In Daniel chapter one, Daniel was carried into the captivity of seventy years prophesied by Jeremiah, and continued until the first year of Cyrus.
喺《但以理書》第一章,但以理被擄進入耶利米所預言七十年嘅被擄之中,並且存留直到古列元年。
And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus. Daniel 1:21.
但以理存留,直到古列王元年。 但以理書 1:21。
Thus, Daniel lived through the entire history of the seventy years of captivity, until the decree that allowed the return of ancient Israel to rebuild and restore Jerusalem.
如此,但以理經歷咗七十年被擄時期嘅全部歷史,直到嗰道准許古代以色列回歸、重建並復興耶路撒冷嘅詔令頒布為止。
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying. Ezra 1:1.
波斯王古列元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的心,使他下詔通告全國,並且以書面宣告,說:以斯拉記 1:1。
Daniel therefore is the symbol of the testing process of the one hundred and forty-four thousand that began on September 11, 2001, and continues until the “decree,” which marks the call out of Babylon.
但以理因此乃象徵十四萬四千人所經歷之試驗過程;此過程始於二○○一年九月十一日,並持續直至那道「命令」發出之時;此命令標誌着從巴比倫中蒙召出來。
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Revelation 18:4, 5.
我又聽見有另一個聲音從天上說:「我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有分於她的罪,也免得受她所受的災殃。因她的罪惡滔天,神已經想起她的不義。」啟示錄 18:4, 5.
The seventy years of captivity is the testing and purification period of the one hundred and forty-four thousand. On September 11, 2001 the third Woe of Islam arrived. This is only recognized by those who accept the foundational truths of Adventism. The first Woe and the second Woe were both correctly identified as Islam by the pioneers. On both the 1843 and the 1850 pioneer charts, which Ellen White endorsed, and which are identified as a fulfillment of Habakkuk chapter two, Islam is identified as the fifth and sixth Trumpets. The last three Trumpets are Woe Trumpets.
七十年被擄乃是十四萬四千人受試驗與潔淨的時期。於2001年9月11日,伊斯蘭教的第三禍臨到。這一點,惟有那些接受復臨信仰基本真理的人才能認明。第一禍與第二禍,均已由先驅者正確地辨識為伊斯蘭教。在1843年及1850年的先驅圖表上——此等圖表曾獲懷愛倫認可,並被確認為哈巴谷書第二章之應驗——伊斯蘭教被標示為第五號與第六號。最後三枝號筒乃是禍號。
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13.
我又觀看,且聽見一位天使飛在天中,大聲說:禍哉,禍哉,禍哉,住在地上的人哪,因其餘三位天使將要吹號之聲的緣故!啟示錄 8:13
If there are three Woe Trumpets, and the first and second Woe Trumpets are Islam, it is pretty simple to recognize that the third Woe Trumpet is also Islam. An element of the symbol of Islam as Woe Trumpets, is their restraint, and then when they’re released. Sister White identifies the four winds of Revelation seven, as an “angry horse,” seeking to “break loose” and “bring death and destruction” in its wake.
如果有三個禍哉號筒,而第一同第二個禍哉號筒都係伊斯蘭,那麼,要認出第三個禍哉號筒同樣係伊斯蘭,實在相當簡單。伊斯蘭作為禍哉號筒之象徵,其中一個要素,就係佢哋受到約束,然後到被釋放之時。懷愛倫姊妹將《啟示錄》第七章嘅四風,指認為一匹「憤怒的馬」,企圖要「掙脫羈束」,並且喺其所到之處「帶來死亡同毀滅」。
“Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.
「天使正執持住四方嘅風;呢啲風被描繪成一匹憤怒嘅馬,企圖掙脫奔出,橫越全地表面,所經之處帶來毀滅同死亡。」
“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live. We need to see that the way is narrow, and the gate strait. But as we pass through the strait gate, its wideness is without limit.” Manuscript Releases, volume 20, 217.
「我哋豈可喺永恆世界嘅邊緣上沉睡呢?我哋豈可遲鈍、冷淡、如同死咗一般呢?噢,願我哋嘅教會之中有上帝嘅靈同氣息吹入祂嘅子民裡面,使佢哋可以站立起來而活。 我哋必須看見,道路係窄嘅,門亦係窄嘅。 但當我哋經過呢道窄門之後,佢嘅寬廣卻係冇限量。」《Manuscript Releases》,第20卷,217頁。
The four angels who are restraining the four winds are restraining the “angry horse” of Bible prophecy that produces death and destruction. In Revelation chapter nine, where the first and second Woe Trumpet are identified, there is a king that is identified. He is identified in Revelation “nine-eleven”.
嗰四位攔阻四方之風嘅天使,正係攔阻住聖經預言中嗰匹帶來死亡同毀滅嘅「忿怒之馬」。喺《啟示錄》第九章,即係第一同第二個禍號被指明之處,有一位王亦被指明出嚟。佢喺《啟示錄》「九章十一節」被指明。
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. as being over them. Revelation 9:11.
佢哋有王統治佢哋,呢王就係無底坑嘅使者;佢希伯來話嘅名叫亞巴頓,希臘話嘅名叫亞玻倫,作為統轄佢哋者。啟示錄 9:11。
The name, and therefore the character of the king of Islam is Abaddon in the Hebrew and Apollyon in the Greek. In both the Old and New Testaments, represented by the Hebrew and the Greek, the character of Islam is found in the definition of the two names. In both words the definition is “death and destruction.” Sister White says the “angry horse” that the four angels are restraining while the one hundred and forty-four thousand are being sealed is seeking to break loose and bring “death and destruction” in its path.
因此,伊斯蘭之王嘅名字,同埋因此其品格,在希伯來文中係 Abaddon,在希臘文中係 Apollyon。喺舊約同新約之中,即由希伯來文同希臘文所代表者,伊斯蘭嘅品格都可見於呢兩個名字嘅定義之內。呢兩個詞嘅定義都係「死亡同毀滅」。懷愛倫姊妹話,當十四萬四千人受印之時,嗰四位天使所攔阻住嘅「憤怒之馬」,正試圖掙脫而出,並沿途帶來「死亡同毀滅」。
The first reference in the Scriptures to Islam is Ishmael, the father of those who uphold the religion of Islam. In that first reference he is identified as a wild man, and the word translated as “wild” means “the wild Arabian ass”. The first prophetic reference to Islam, is a symbol of the horse family, and a horse is how the pioneers illustrated Islam of the first and second Woes on the two sacred charts. The four winds of Revelation chapter seven, are held in check, or “restrained”, until God seals His people. The sealing process of the one hundred and forty-four thousand is also the testing process and purification process.
聖經中第一次提及伊斯蘭教,乃係以實瑪利;佢係持守伊斯蘭教信仰之人嘅祖先。喺第一次提到佢嘅時候,佢被指明為一個野性嘅人,而被譯作「野」嘅嗰個字,意思係「阿拉伯嘅野驢」。第一次有關伊斯蘭教嘅預言性提及,乃係馬科嘅象徵;而馬亦正係先驅者喺兩幅神聖圖表上,用嚟表述第一同第二樣禍嘅伊斯蘭教之方式。〈啟示錄〉第七章嘅四風,喺上帝印記祂子民之前,被抑止,或「受約束」。十四萬四千人受印嘅過程,同時亦係試驗嘅過程,同埋潔淨嘅過程。
All these prophetic illustrations are represented by Daniel’s captivity for seventy years, beginning with Jehoiakim, the symbol of the empowerment of the first message, until the “decree” that calls men and women out of Babylon. The restraining and then the releasing of Islam is a prophetic characteristic of Islam as a symbol of biblical prophecy.
呢一切先知性嘅表徵,都由但以理七十年被擄所代表:由約雅敬開始——佢象徵第一道信息得着能力——直到嗰道呼召男女從巴比倫出來嘅「諭旨」。伊斯蘭教先被抑制,然後又被釋放,乃係伊斯蘭教作為聖經預言象徵之一項先知性特徵。
When they are referred to as the “four winds”, they are held in check while God’s servants are sealed. At the beginning of the second Woe, in the time prophecy of three hundred and ninety-one years and fifteen days that was fulfilled on August 11, 1840, four angels, representing Islam of the second Woe, were “loosed.” At the end of the prophecy, they were “restrained”.
當佢哋被稱為「四風」嗰陣,喺神嘅僕人受印之前,佢哋係被制止住。喺第二樣禍嘅開始,即嗰個三百九十一年零十五日、並於1840年8月11日應驗嘅時間預言之中,四位天使——代表第二樣禍嘅伊斯蘭——曾被「釋放」。到咗預言結束嘅時候,佢哋就被「約束」。
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. Revelation 9:14, 15.
對那位攞住號筒嘅第六位天使話:「要釋放嗰四位被捆綁喺伯拉大河嘅天使。」於是嗰四位天使就被釋放;佢哋原是預備好咗,要在某一時、某一日、某一月、某一年,殺死人類三分之一。《啟示錄》9:14, 15
On September 11, 2001, the first message in the history of the one hundred and forty-four thousand was empowered, when Islam of the third Woe was “loosed.” But it was immediately “restrained”. Sister White explains why this happened, but first we should remember that the purpose of Islam in its first biblical reference was to anger the nations, for Ishmael’s hand would be against every man, and every man’s hand would be against Islam.
喺 2001 年 9 月 11 日,十四萬四千人歷史上嘅第一道信息得着能力;當時第三樣災禍嘅伊斯蘭被「釋放」咗。但係,佢隨即又被「攔阻」。懷愛倫姊妹解釋咗點解會發生呢件事;不過首先,我哋應當記住,伊斯蘭喺聖經中第一次被提及時,其目的就係要激怒列國,因為以實瑪利嘅手必攻擊各人,而各人嘅手亦必攻擊伊斯蘭。
And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.
耶和華的使者對她說:「看哪,你已經懷孕,必生一個兒子,要給他起名叫以實瑪利;因為耶和華已經聽見你的苦情。他必像野驢一般的人;他的手要攻擊各人,各人的手也要攻擊他;他必住在眾弟兄的對面。」創世記 16:11, 12.
The purpose of Islam in Bible prophecy is to unite all nations against Islam, in advance of the United Nations turning their wrath upon Sabbath keepers. On September 11, 2001 everyone who understands 9/11 as marking the beginning of the repeat of the sequence of the Millerite events has become as “Daniel” when he was taken to Babylon for seventy years. Jehoiakim identifies the starting of that testing process, and Islam of the third Woe was then released, but immediately held in check, so God could seal His people.
伊斯蘭教喺聖經預言中嘅目的,係要使萬國聯合起來敵對伊斯蘭教,好為聯合國將佢哋嘅忿怒轉向守安息日之人之前作預備。喺2001年9月11日,凡明白9/11係標誌住米勒派事件次序重演之開始嘅人,就成為咗如同「但以理」被擄到巴比倫七十年之時一樣。約雅敬表明嗰個試驗過程嘅開始,而第三樣災禍嘅伊斯蘭教於是被釋放出來,但隨即被抑制住,好使上帝可以印封祂嘅子民。
“This view was given in 1847 when there were but very few of the Advent brethren observing the Sabbath, and of these but few supposed that its observance was of sufficient importance to draw a line between the people of God and unbelievers. Now the fulfillment of that view is beginning to be seen. ‘The commencement of that time of trouble,’ here mentioned does not refer to the time when the plagues shall begin to be poured out, but to a short period just before they are poured out, while Christ is in the sanctuary. At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.
「這異象是在1847年賜下的;當時遵守安息日的復臨弟兄還極少,而在這些人當中,也只有少數人認為遵守安息日具有足夠的重要性,足以在上帝的子民與不信的人之間劃出界線。如今,那異象的應驗已開始顯明。這裏所提到的『那艱難時期的開始』,並不是指災殃開始傾倒的時候,而是指在災殃傾倒之前不久、當基督仍在聖所裏的那一段短時間。那時,當救恩的工作將近結束之際,艱難將臨到地上;列國也必發怒,然而仍會受約束,不致阻礙第三位天使的工作。就在那時,『晚雨』,或從主面前而來的甦醒,將要臨到,賜能力給第三位天使的大聲呼喊,並預備聖徒,使他們能在七大災傾倒之時站立得住。」《早期著作》,85。
Daniel’s seventy years began on September 11, 2001 when Islam was released and angered the nations by suddenly and unexpectedly striking the earth beast of Revelation thirteen. Islam was then restrained, so the work of the third angel can be finished. The work of the third angel is the sealing of God’s people, and when that work began on September 11, 2001 the Latter Rain began to “sprinkle”. Daniel chapter one is illustrating the testing process of the one hundred and forty-four thousand, beginning on September 11, 2001, and continuing until the second “voice” of Revelation eighteen calls God’s other flock out of Babylon. Daniel therefore represents a people who are now in spiritual captivity, until the very conclusion of the testing process. The conclusion of the testing period in Daniel chapter one is identified as the “end of the days.”
但以理嘅七十年,始於二〇〇一年九月十一日;嗰時伊斯蘭被釋放,並且藉着突然且出人意表地攻擊《啟示錄》第十三章嘅地獸,而激怒列國。其後,伊斯蘭被約束,使第三位天使嘅工作得以完成。第三位天使嘅工作,就係上帝子民嘅蓋印;而當呢項工作於二〇〇一年九月十一日開始之時,晚雨亦開始「灑下」。但以理書第一章,乃係描繪十四萬四千人受試驗嘅過程;此過程始於二〇〇一年九月十一日,並持續直到《啟示錄》第十八章第二個「聲音」呼召上帝其餘嘅羊群從巴比倫出來。因此,但以理所代表嘅,乃係一班現今正處於屬靈擄掠之中嘅子民,直到整個試驗過程嘅最終結束。但以理書第一章所指明之試驗時期嘅終結,被界定為「那些日子的末了」。
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:18–20.
到咗王所定要領佢哋入嚟嘅日期滿咗嗰陣,太監長就領佢哋到尼布甲尼撒面前。王同佢哋談論;喺佢哋眾人之中,搵唔到一個比得上但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅;所以佢哋就侍立喺王面前。王向佢哋所查問一切智慧聰明嘅事上,見佢哋比佢全國所有術士同占星家勝過十倍。但以理書 1:18–20。
The third test, which represents a prophetic litmus test for Daniel and the three worthies, was when they were judged by Nebuchadnezzar, and found to be “ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.” The third test is represented by judgment, and the judgment occurred at “the end of the days.” In the book of Daniel, the “end of the days,” is where Daniel stands in his lot.
第三個考驗,乃係為但以理同三位忠貞之士所代表之一個先知性嘅試金石;就係當佢哋被尼布甲尼撒審察之時,結果被發現「比全國所有術士同占星家強十倍」。第三個考驗係由審判所表徵,而呢個審判發生喺「日子嘅末了」。喺《但以理書》入面,「日子嘅末了」就係但以理站喺自己分上之處。
“‘Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand…. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. But go thou (Daniel) thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.’
「必有許多人使自己潔淨,成為潔白,且被熬煉;但惡人仍必行惡;一切惡人都不明白,惟獨智慧人必明白……。等到一千三百三十五日的,那人便為有福。至於你(但以理),你只管去,直到末了;因為你必安歇,到了日子的末了,你必起來,得你應得的分。」
“The time has come for Daniel to stand in his lot. The time has come for the light given him to go to the world as never before. If those for whom the Lord has done so much will walk in the light, their knowledge of Christ and the prophecies relating to Him will be greatly increased as they near the close of this earth’s history.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1174.
「時候已經到了,要使但以理站喺佢所分得嘅位分上。時候已經到了,賜畀佢嘅亮光要以前所未有咁傳到世界。若果主為之成就咗咁多事嘅人願意行喺光中,咁當佢哋臨近呢個地球歷史嘅終局之時,佢哋對基督以及同祂有關嘅預言嘅認識,必會大大增長。」《基督復臨安息日會聖經註釋》,第4卷,1174。
Sister White identifies the “end of the days” in association with the purification process of verse ten of Daniel chapter twelve. She often employs verse ten, with verse thirteen’s, “end of the days.”
懷愛倫將「末後的日子」界定為與但以理書十二章第十節所述之潔淨過程相關聯。佢亦時常引用第十節,並連同第十三節所講嘅「末後的日子」一併使用。
“‘Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand…. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. But go thou (Daniel) thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.’
「『必有許多人被潔淨,成為潔白,且被熬煉;但惡人仍必行惡;一切惡人都不會明白,惟獨智慧人必明白……。凡等候,並且來到一千三百三十五日的,那人便為有福。但你(但以理)只管去,直到末期;因為你必安歇,並且到了那些日子的末了,必站在你的分上。』」
“Daniel is today standing in his lot, and we are to give him place to speak to the people. Our message is to go forth as a lamp that burneth. ‘At that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars forever and ever.’
「但以理今日正站喺佢所得之分上,我哋應當俾佢有地方向百姓說話。我哋嘅信息應當如燃點着嘅明燈發出。『嗰時,保佑你本國之民嘅大君米迦勒必站起來;並且必有大艱難,從有國以來直到此時,未曾有過咁樣嘅;到嗰時,你本國嘅民中,凡名錄在冊上嘅,必得拯救。睡在塵埃中嘅人,必有許多復醒;其中有得永生嘅,有受羞辱、被永遠憎惡嘅。智慧人必發光,如同天上嘅光體;嗰啲使多人歸義嘅,必發光如星,直到永永遠遠。』」
“These words present the work that we are to do in these last days. We are not one-half awake. We have not the power that is essential to the doing of the work that must be done. We must come into life, come into union. Now, just now, we must stand in that position where repentance and pardon shall be the striking features of our work. There must be no quarrelling. It is too late to engage with Satan in his work of blinding eyes. It is too late to give heed to seducing spirits and doctrines of devils.
「呢啲說話擺明咗我哋喺呢末後日子所當作嘅工作。我哋並冇一半醒覺。我哋並冇嗰種對於成就呢項必須完成之工所不可或缺嘅能力。我哋必須進入生命,進入合一。如今,就係此時此刻,我哋必須站喺嗰個位置上,使悔改同赦免成為我哋工作中最顯著嘅特徵。絕不可有爭競。如今再去同撒但一同參與佢使人眼目昏盲嘅工作,已經太遲。再去聽從引誘人嘅邪靈同鬼魔嘅道理,也已經太遲。」
“I am instructed to say that when the Holy Spirit gives tongue and utterance, we shall see a work done similar to that done on the day of Pentecost. The representatives of Christ will work intelligently. There will not be found one man here and another there seeking to tear down and destroy.
「我奉命宣告:當聖靈賜下口才與話語之時,我們必看見一項工作,與五旬節那日所成就的相似。基督的代表必憑着智慧而作工。那時,必不會見到有人在這裏、有人在那裏,企圖拆毀並破壞。」
“‘Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the Lord come upon you, before the day of the Lord’s anger come upon you, seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought His judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord’s anger.’” Australian Union Conference Record, March 11, 1907.
「『趁命令尚未發出,趁那日子過去如糠秕,趁耶和華猛烈的怒氣未臨到你們,趁耶和華發怒的日子未臨到你們,你們這地上一切遵行祂典章的謙卑人,都當尋求耶和華;當尋求公義,尋求謙卑:或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。』」Australian Union Conference Record, March 11, 1907.
The sealing of the one hundred and forty-four thousand that is represented by the seventy years of Daniel’s captivity in Babylon, is represented in Daniel chapter twelve, and verse ten. The verse possesses the signature of “truth” for it identifies the three-steps that are the characteristics of the Hebrew word “truth.” Many shall be purified, made white and then tried. Daniel and the three worthies were purified by the fear of God in chapter one, for they determined not to eat the Babylonian diet. They then demonstrated a countenance that was made fairer and fatter than those who ate the Babylonian food. Their countenance was the righteousness of Christ which is the white garments. They then were tried when they went into the judgment of Nebuchadnezzar, at the end of the days.
但以理在巴比倫被擄七十年所預表之十四萬四千人的受印,乃見於《但以理書》第十二章第十節。此節帶有「真理」之印記,因它指出了希伯來文「真理」所具有之三個步驟:必有許多人使自己清淨,成為潔白,且受熬煉。但以理和那三位忠貞之士,在第一章中因敬畏上帝而得潔淨,因他們立定心志,不吃巴比倫的膳食。其後,他們顯出比那些吃巴比倫食物的人更為俊美肥健的面貌。他們的面貌,就是基督的義,也就是那白衣。然後,在那些日子的末了,他們進入尼布甲尼撒之審判時,便受了試煉。
At “the end of the days,” when Daniel stands “in his lot”, “knowledge of Christ and the prophecies relating to Him will be greatly increased” for God’s people. Nebuchadnezzar noted that in “all matters of wisdom and understanding,” Daniel and the three worthies were “found” to be “ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.”
喺「末後的日子」,當但以理「站喺自己所得之分」嘅時候,對於上帝子民而言,「關於基督以及與祂有關之預言嘅知識,將會大大增加」。尼布甲尼撒留意到,喺「一切智慧聰明嘅事上」,但以理同嗰三位忠僕都被「察見」為「比全國所有術士同觀兆的更勝十倍」。
Daniel chapter one is illustrating the experience of the one hundred and forty-four thousand, who go through a three-step testing process. Commenting on that process, Sister White says, “These words present the work that we are to do in these last days. We are not one-half awake. We have not the power that is essential to the doing of the work that must be done. We must come into life, come into union. Now, just now, we must stand in that position where repentance and pardon shall be the striking features of our work. There must be no quarrelling.”
但以理書第一章說明了十四萬四千人的經歷,他們要經過一個三步驟的試驗過程。懷愛倫姊妹在論及這個過程時說:「這些話提出了我們在這末後的日子所當作的工。我們還沒有一半警醒。我們沒有那對於完成那必須完成之工所不可少的能力。我們必須進入生命,進入聯合。如今,就在此時此刻,我們必須站在那樣的地位上,使悔改與赦免成為我們工作中最顯著的特徵。不可有爭競。」
The testing process that leads to the “end of the days,” leads to the resurrection of the two witnesses in Revelation chapter eleven. The work we are to do now is to accept the message of September 11, 2001 and wake up, as represented by the dead dry bones. “We must come to life, come into union.” When we do this, the striking features of our work will be our “repentance and pardon.” The striking feature of our work is represented by Daniel in chapter nine, when he prays the Leviticus twenty-six prayer, asking for forgiveness of his sins, and the sins of his fathers, while also acknowledging that he had been walking contrary to God ever since the disappointment that marked the beginning of the tarrying time on July 18, 2020. He must also acknowledge that God had been walking contrary to him during that same period. Daniel represents those that have gone through a captivity of “seventy years”, ever since July 18, 2020.
引向「末後日子」嘅試煉過程,會引到啟示錄第十一章中兩個見證人嘅復活。我哋而家應當做嘅工作,就係接受2001年9月11日嘅信息,並且醒起嚟,正如嗰啲枯乾死骨所表徵嘅一樣。「我哋必須活過嚟,進入合一。」當我哋咁樣做嘅時候,我哋工作嘅顯著特徵,就會係我哋嘅「悔改同赦免」。我哋工作嘅顯著特徵,係由但以理書第九章中嘅但以理所表徵;當時佢祈求利未記二十六章嘅禱告,求赦免自己嘅罪,同埋佢列祖嘅罪,同時亦承認,自2020年7月18日開始、標誌住遲延時期開端嘅失望以來,佢一直都係與上帝反對而行。佢亦必須承認,上帝喺同一段時期之內,一直都係與佢反對而行。但以理所代表嘅,係自2020年7月18日以來,經歷咗「七十年」被擄嘅嗰班人。
The seventy years is a symbol of the “seven times” of Leviticus twenty-six. The book of Chronicles informs us that the seventy years was the period that the land would “enjoy” the sabbaths which she was not allowed to enjoy due to ancient Israel’s rebellion against the covenant of Leviticus twenty-five.
七十年乃係《利未記》二十六章所講嘅「七倍」之象徵。《歷代志》話畀我哋知道,呢七十年就係嗰地要「享受」安息年嘅時期;因住古代以色列背逆《利未記》二十五章之約,嗰地先前不得享受呢啲安息年。
To fulfil the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years. 2 Chronicles 36:21.
為要應驗耶和華藉耶利米口所說的話,直到那地享受其安息年;因為地荒涼的時候,便守安息,直滿了七十年。歷代志下 36:21。
As a symbol of a prophetic “wilderness,” the “three and a half days” that the two witnesses of Revelation eleven were dead in the street after July 18, 2020 is a symbol of the “seventy years”, and also a symbol of the “seven times”. At the “end of the days,” is a symbol of the end of the prophetic days that were sealed up in the book of Daniel.
作為預言性「曠野」嘅象徵,啟示錄第十一章嗰兩個見證人喺2020年7月18日之後倒斃街上嘅「三日半」,乃係「七十年」嘅象徵,亦都係「七期」嘅象徵。喺「日子嘅末了」,乃係但以理書中所封住嘅預言日子終結嘅象徵。
In 1798, the book of Daniel was unsealed and Daniel stood in his lot, ready to fulfill his purpose.
到咗1798年,《但以理書》已被揭開印封,而但以理亦站立喺自己所得之分上,準備成就佢嘅使命。
“When God gives a man a special work to do, he is to stand in his lot and place as did Daniel, ready to answer the call of God, ready to fulfill His purpose.” Manuscript Releases, volume 6, 108.
「當上帝賜予一個人一項特別工作去作時,他就當如但以理一樣,站喺自己嘅本分同崗位上,預備好回應上帝嘅呼召,預備好成就祂嘅旨意。」《Manuscript Releases》, volume 6, 108.
On October 22, 1844, in fulfillment of Daniel chapter eight, and verse fourteen, the book of Daniel once again stood in its lot. 1798, and 1844, are the conclusion of the first and second indignations, and therefore mark the end of “seven times.” The “end of the days” in the book of Daniel is a symbol of the conclusion of a captivity that is represented by the “seven times.” In Daniel chapter four, Nebuchadnezzar lived as a beast while “seven times” passed over him. At “the end of the days,” his kingdom and reason was restored to him.
1844年10月22日,應驗但以理書第八章第十四節之時,但以理書再次站立喺自己嘅分上。1798年同1844年,乃第一同第二次義憤之終結,因此亦標誌住「七期」嘅終點。但以理書中「日子嘅末了」,乃象徵一段被「七期」所表徵之擄掠嘅結束。喺但以理書第四章,尼布甲尼撒喺「七期」經過其身之時,活得如同走獸一樣。到咗「日子嘅末了」,佢嘅國度同理性都恢復歸還俾佢。
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. Daniel 4:34–36.
日子滿了,我尼布甲尼撒舉目望天,我的聰明復歸於我;我便稱頌至高者,讚美尊崇那永活者;祂的權柄是永遠的權柄,祂的國存到萬代。地上一切居民都算為虛無;祂在天上的萬軍中,並在地上的居民中,都照自己的旨意而行;無人能攔住祂的手,或對祂說:「祢作甚麼呢?」那時,我的理智復歸於我;為我國度的榮耀,我的尊榮和光輝也復歸於我;我的謀士和大臣也來朝見我;我在國位上得以堅立,並且有超越的威嚴加增於我。Daniel 4:34–36.
The end of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand is represented as the “end of the days,” and therefore represents the symbolic conclusion of the “seventy years” and also of the “seven times.” At that time, “repentance and pardon” will be the features that represent the work of those who were previously dead in the street that runs through the valley of dead dry bones.
十四萬四千人受印時期嘅終結,被表述為「日子嘅終結」,因此亦象徵性地代表「七十年」同埋「七期」嘅終結。到嗰時,「悔改同赦免」將會成為嗰啲先前喺穿過滿佈枯乾骸骨之谷嘅街上死咗之人所作工作嘅特徵。
The visible feature of the work of repentance of the one hundred and forty-four thousand is represented in Ezekiel chapter nine, as “sighing and crying.” When God’s people confess and put away their personal sins, when they acknowledge that they have repeated the same sins of their fathers, when they set aside their pride of opinion and admit that they have been walking contrary to God, and also that He has been walking contrary to them since the tarrying time arrived on July 18, 2020, they will then be found to have “ten times” more prophetic power than all the other professed wise men in the kingdom.
十四萬四千人悔改工作之外在特徵,乃於以西結書第九章中以「嘆息哭泣」表明。當上帝的子民承認並除掉自己個人的罪,當他們承認自己重蹈了列祖同樣的罪,當他們放下己見的驕傲,並承認自己一直行事與上帝相反,而自二〇二〇年七月十八日延遲時期來到以來,祂也一直與他們相反而行,那時他們便要被顯明為在國中比其餘一切自稱有智慧的人多有「十倍」的先知能力。
The sealing process began with the loosing and then the restraining of Islam. That process ends as it began, when Islam is once again released. It is released at the end of the days of the sealing time, which for Daniel was the decree of Cyrus that called men out of Babylon. It is there, at the end of the days of purification, at the judgment of the Sunday law “decree” in the United States, that the faithful will be found to possess “ten times more” prophetic power.
蓋印嘅過程,始於伊斯蘭嘅釋放,繼而被約束。呢個過程亦照樣終結於其起初之時,即係當伊斯蘭再一次被釋放嘅時候。佢係喺蓋印時期嘅日子末了被釋放;對但以理而言,呢段時期就係古列所頒發、呼召人從巴比倫出來嘅詔令。正正喺嗰度,喺潔淨日子嘅末了,喺美國主日法「法令」受審判之時,忠心嘅人將會被發現擁有「十倍以上」嘅先知能力。
“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.
「你哋將主嘅來臨睇得太過遙遠。我見後雨正要臨到,好似半夜嘅呼聲[咁樣突然]而來,並且帶着十倍嘅能力。」Spalding and Magan, 5.
We will begin the consideration of Daniel chapter two in the next article.
我哋將會喺下一篇文章開始研讀《但以理書》第二章。
“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’” Early Writings, 238.
「這就是半夜的呼聲,乃是要賦予第二位天使信息能力的。天使奉差遣自天而來,要喚醒那些灰心的聖徒,並為他們面前的大工預備他們。最有才幹的人並不是最先領受這信息的。天使奉差遣到那些謙卑、忠心的人那裏,催促他們發出呼聲:『看哪,新郎來了;你們出去迎接祂!』那些受託傳揚這呼聲的人便急速行動,在聖靈的能力中宣告這信息,並喚醒了他們灰心的弟兄。這工作並不是建立在人智慧和學問之上,乃是在乎上帝的大能;而祂的聖徒聽見這呼聲,便不能抗拒。最屬靈的人最先領受這信息,而那些先前在這工作上居領導地位的人,卻是最後才領受並幫助擴大這呼聲:『看哪,新郎來了;你們出去迎接祂!』」《早期著作》,238頁。