A word or a phrase that is doubled within the inspired word is a symbol of the second angel’s message.

喺受默示嘅聖言之中,凡有重複嘅字詞或片語,乃係第二位天使信息嘅象徵。

And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him. Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. Daniel 2:1–3.

尼布甲尼撒在位第二年,作了夢;他的靈裏憂煩不安,睡眠離了他。於是王吩咐召術士、用法術的、行邪術的,和迦勒底人來,要他們將王的夢講解給王聽。他們就來,侍立在王面前。王對他們說,我作了一夢,我的靈裏煩亂,要知道這夢。Daniel 2:1–3.

In the “darkness” of the night, Nebuchadnezzar dreamed of an image, but he could not recollect the dream. In a dream of the night, he dreamed of an image, but the dream of the image was as dark to his understanding as was the night when he had dreamed the dream.

喺夜間嘅「黑暗」之中,尼布甲尼撒夢見咗一個像,卻唔能夠記起個夢。喺夜間嘅異夢中,佢夢見咗一個像;然而,關於呢個像嘅夢,對佢嘅悟性而言,正如佢發夢嗰夜嘅黑暗一樣昏暗不明。

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live forever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill. But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof. Daniel 2:4–7.

迦勒底人就用亞蘭言對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以把講解說出來。」王回答迦勒底人說:「這事已經離我而去;你們若不將那夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋也必成為糞堆;你們若將那夢和夢的講解告訴我,就必從我這裏得着禮物、賞賜,和極大的尊榮;所以你們要將那夢和夢的講解告訴我。」但以理書 2:4–7。

The test of Nebuchadnezzar’s image dream was a test designed to identify who can provide a correct prophetic description of an image that is cloaked in darkness, along with the interpretation of the dream’s content. The second angel’s message that was joined by the Midnight Cry message in Millerite history, had been typified by Elijah at the contest at Mount Carmel. It too, was a test that would manifest, not only who was the true God, but also who was the true prophet. William Miller, who Sister White directly says was typified by Elijah, represented Elijah at Mount Carmel. Yet it was not William Miller that was being represented, as much as it was the rules of prophetic interpretation that he had been led to understand. At Mount Carmel, the prophets of the male god Baal and the prophets of the female god Ashtaroth were demonstrated to be false prophets. In the history of the Millerites, the Protestant churches were demonstrated to be false prophets as typified by Mount Carmel.

尼布甲尼撒之像夢之考驗,乃是一場為要辨明誰能對一個被黑暗遮蔽之像作出正確先知性描述,並同時解明其夢境內容之考驗。第二位天使的信息,在米勒派歷史中與午夜呼聲的信息相結合,曾由以利亞在迦密山上的較量所預表。這同樣是一場考驗,所要顯明的,不單是誰是真神,也是誰是真先知。威廉.米勒,懷愛倫姊妹曾直接指出他乃由以利亞所預表,他在迦密山上代表了以利亞。然而,當時所代表的,與其說是威廉.米勒本人,不如說是他所蒙引導而明白之先知預言解釋的法則。在迦密山上,男神巴力的先知與女神亞斯她錄的先知,都被證明為假先知。在米勒派的歷史中,基督新教諸教會照着迦密山所預表的,也被證明為假先知。

When the Protestant churches manifested their rejection of the rules of prophetic interpretation of William Miller, they became the daughters of Rome. Prophetically, a daughter is an image of her mother. The test that the Protestants failed in Millerite history was the test that identified and produced an image (daughter) of the beast. It is there that the horn of true Protestantism was manifested in opposition to the horn of apostate Protestantism. Nebuchadnezzar was demanding an interpretation, and in doing so, he was providentially involved with producing a manifestation of both the false and the true prophets.

當新教各教會顯明她們拒絕威廉・米勒所遵循之預言解釋規則時,她們就成了羅馬的女兒。按預言的表號而言,女兒乃是其母親的形像。新教徒在米勒運動歷史中未能通過的那一個試驗,正是那個用以辨明並產生獸之像(女兒)的試驗。也就在那裏,真正新教之角顯明出來,與背道新教之角相對立。尼布甲尼撒要求人作出解釋;而他在如此行的時候,也在天意的安排之下,參與促成了假先知與真先知兩者的顯現。

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it. The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me. But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof. Daniel 2:7–9.

他們又回答說:「願王將那夢告訴僕人,我們就可以將夢的講解陳明。」王回答說:「我確實知道,你們是在拖延時日,因為你們看見這事已經離開了我。你們若不將那夢告訴我,你們就只有一條定命;因為你們預備了虛謊敗壞的話,要在我面前說,直等時勢改變。所以,你們要將那夢告訴我,我便知道你們能將夢的講解告訴我。」但以理書 2:7–9。

At the conclusion of the testing periods, the distinction which had been demonstrated at Mount Carmel, and on October 22, 1844, was also illustrated in Daniel chapter two. In the three prophetic representations of Mount Carmel, Millerite history and Nebuchadnezzar’s dream of the image, the emphasis is upon correct prophetic interpretation as represented by Elijah, Miller and Daniel. The interpretation of the dream is the message that is unsealed in the history where two classes of prophets are manifested.

喺考驗時期結束之際,喺迦密山同1844年10月22日所顯明出嚟嘅分別,亦都喺但以理書第二章之中被表明出嚟。喺迦密山、米勒派歷史同尼布甲尼撒所夢見之大像呢三個預言性表徵之中,所強調嘅,乃係以以利亞、米勒同但以理所代表之正確預言解釋。對嗰夢嘅講解,就係喺兩等先知顯現之歷史當中所被揭開封印嘅信息。

The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king’s matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean. And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh. For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. Daniel 2:10–12.

迦勒底人在王面前回答說:「地上沒有人能將王所問的事說明;因此,從來沒有君王、王侯、掌權者,向任何術士、觀星者,或迦勒底人,求問過這樣的事。王所求的乃是罕有之事;在王面前,除了那些不與血肉之軀同住的神明以外,再沒有別的能將此事說明。」因此,王就發怒,大大震怒,下令滅絕巴比倫所有的哲士。Daniel 2:10–12.

At Mount Carmel, Elijah proposed the test, and the test he proposed was not only to manifest who was the true God, but also who was the true prophet. In Daniel chapter two it is the Chaldeans that identify the test which manifested the distinction between the true and the false. They explain that the interpretation which Nebuchadnezzar is seeking can only be identified by God, and not by men. They also complained that the relationship between Nebuchadnezzar and his religious wise men was an incorrect relationship when they state that “it is a rare thing that the king requireth.” They are wishing that the king, representing the State, would keep out of the religious realm over which they have been understood to be the authorities. They are not protesting against the principles of the combination of church and state, they are protesting that Nebuchadnezzar, representing the State, is demanding to be in control of the church. They would be comfortable with a church-state relationship, if the religious leaders ruled over the state. The image of the beast test is where we decide our eternal destiny–as Nebuchadnezzar’s image dream–is a life-or-death test.

喺迦密山上,以利亞提出咗嗰個試驗,而佢所提出嘅試驗,不單止係要顯明邊一位先係真神,亦都係要顯明邊一位先係真先知。喺《但以理書》第二章,指出呢個顯明真假之分嘅試驗嘅,乃係迦勒底人。佢哋解釋,尼布甲尼撒所尋求嘅嗰個講解,只能由神指出,並非人所能指出。佢哋亦都抱怨,當佢哋話「王所問的事甚難」嘅時候,尼布甲尼撒同佢嘅宗教哲士之間嘅關係乃係一種錯誤嘅關係。佢哋希望作為國家代表嘅王,唔好介入宗教領域,因為佢哋一向被視為嗰個領域嘅權威。佢哋所抗議嘅,並唔係政教結合嘅原則;佢哋所抗議嘅,乃係代表國家嘅尼布甲尼撒要求掌控教會。若然係宗教領袖統治國家,佢哋就會樂於接受一種政教關係。獸像嘅試驗,乃係我哋決定自己永恆命運之處——正如尼布甲尼撒嘅像夢一樣——乃係一場生死攸關嘅試驗。

And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king’s guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon: He answered and said to Arioch the king’s captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. Daniel 2:13–15.

於是有命令發出,要殺滅哲士;人就尋找但以理和他的同伴,要把他們殺掉。那時,但以理以謀略和智慧回答王的護衛長亞略;亞略奉命出去,要殺巴比倫的哲士。但以理對王的護衛長亞略說:王所出的命令,為何這樣急促呢?於是亞略就將這事告訴但以理。(但以理書 2:13–15)

When Daniel is enlightened about the understanding of the life and death circumstances of the dream of the yet unknown image, he is representing the enlightenment of the one hundred and forty-four thousand to the fact that they are in the history of the second and visual test of the three-step testing process. But Daniel is not simply representing those who have chosen to eat the correct diet, and therefore passed the first test, but also represents the human representative that God had given special insight into biblical prophecy.

當但以理得蒙啟迪,明白那尚未被認識之像的夢所關乎的生死處境時,他所代表的,乃是一百四十四千人得以明白一個事實:他們正處於三步驟試驗程序之第二個、且是可見的試驗歷史之中。然而,但以理並不單單代表那些選擇吃正確飲食、因而通過第一個試驗的人;他亦代表上帝所賜予、對聖經預言具有特別洞見的人類代表。

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Daniel 1:17.

至於呢四個孩子,神賜畀佢哋各樣學問同智慧上嘅知識與聰明;但以理又明白各樣異象同夢兆。Daniel 1:17.

Though the four faithful Hebrews all passed the dietary test, Daniel was selected as the messenger of visions and dreams. Daniel is representing the prophetic messenger as represented by Elijah, John the Baptist, John the Revelator, William Miller and Future for America. The prophetic messenger is never separated from the prophetic test.

雖然那四位忠心嘅希伯來人都通過咗飲食嘅考驗,但但以理卻被揀選作異象同夢兆嘅使者。但以理所代表嘅,乃係先知性嘅使者,正如以利亞、施洗約翰、啟示者約翰、威廉‧米勒同 Future for America 所表徵嘅一樣。先知性嘅使者,從來都唔會同先知性嘅考驗分離。

In the time of Christ, those who rejected the testimony of John, could not be benefitted by Jesus. In the Millerite history, those who rejected the first message (represented by William Miller), could not be benefitted by the second message. In both histories the faithful did not recognize where the testing process was leading to. The disciples refused to see the cross, though they were plainly told that it was to happen. The Millerites could not see the great disappointment. Daniel, when informed by Arioch of the life and death circumstances associated with Nebuchadnezzar’s image dream, did not know what the content of the dream was or where the image test was leading. All he knew was that it was a life and death situation. Daniel therefore needed time to understand the interpretation.

喺基督在世嘅時代,凡拒絕約翰見證嘅人,都唔能夠從耶穌得着益處。喺米勒派嘅歷史當中,凡拒絕第一道信息(由威廉.米勒所代表)嘅人,都唔能夠從第二道信息得着益處。喺呢兩段歷史之中,忠心嘅人都未能認出試驗嘅過程將會引向何處。門徒拒絕看見十字架,雖然佢哋已經被清楚告知此事必定發生。米勒派人士亦睇唔見大失望。當但以理由亞略得知與尼布甲尼撒像夢有關乎生死嘅處境之時,佢並不知道個夢嘅內容係乜,亦唔知道個像嘅試驗將會引向何處。佢所知道嘅,只係呢係一個生死攸關嘅情況。因此,但以理需要時間去明白其中嘅講解。

Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation. Daniel 2:16.

於是但以理進去,求王寬限他一些時候,好叫他可以將那講解告訴王。——但以理書 2:16

Daniel had manifested faith in the diet (methodology) he had decided to eat at the first test. Therefore he was given time, as were the disciples in the time of Christ. The time that was given to the disciples was the timespan of Christ’s death, burial, resurrection and his initial ascension, before He met with the disciples on the road to Emmaus, and then again in the upper room. Then at the end of the time He breathed upon them the Holy Spirit.

但以理喺第一次試驗之時,喺佢所決定要食嘅飲食(方法論)上,已經顯明咗信心。所以,正如基督時代嘅門徒一樣,佢亦被賜下時間。賜畀門徒嘅時間,乃係基督之死、埋葬、復活,並祂最初嘅升天嗰段時期,喺祂喺以馬忤斯路上與門徒相遇之前,然後又喺樓房裏再次向佢哋顯現。及至嗰段時間結束之時,祂就向佢哋吹氣,將聖靈賜畀佢哋。

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost. John 20:22.

說了這話,就向他們吹一口氣,對他們說:「你們受聖靈。」約翰福音 20:22。

Ezekiel prophesied and the dead bones were brought together. Then Ezekiel prophesied again and the Holy Spirit was breathed upon the newly formed bodies, and they stood up as a mighty army. When Christ breathed upon the disciples, He opened their understanding.

以西結說預言,枯骨便聚攏起來。隨後,以西結再次說預言,聖靈便吹進那些新形成的身體裡面,佢哋就站立起來,成為一支大軍。當基督向門徒吹氣嘅時候,祂就開啟咗佢哋嘅悟性。

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures. Luke 24:25.

於是祂開啟他們的心竅,使他們能明白聖經。路加福音 24:25。

All the prophets are speaking of the end of the world, and Daniel is no exception. The time he requested was a period of time that he might receive enlightenment. The time of waiting for the Millerites, was from the first disappointment until they recognized that they were in the tarrying time in connection with the prophecies of Matthew chapter twenty-five and of Habakkuk chapter two. The history of the tarrying time in Millerite history was fulfilled in the time of the second angel’s message. Daniel chapter two is representing that same history, so his request for time prophetically aligns with the Millerites’ tarrying time. Therefore, Daniel’s request for time and the tarrying time of the Millerites represents the tarrying time of the one hundred and forty-four thousand, which began on July 18, 2020.

眾先知所講論的,都是世界的末了;但以理也不例外。他所求的時間,乃是一段期間,使他可以得着啟示。米勒派所等候的時期,是由第一次失望起,直到他們認明自己正處於與《馬太福音》第二十五章及《哈巴谷書》第二章之預言相關的遲延時期為止。米勒派歷史中遲延時期的歷史,乃應驗於第二位天使信息的時期。《但以理書》第二章所表徵的,正是同一段歷史;因此,他所求時間,在預言上乃與米勒派的遲延時期相對應。故此,但以理所求的時間,以及米勒派的遲延時期,乃表徵十四萬四千人的遲延時期;此時期始於2020年7月18日。

Daniel’s request for time to understand Nebuchadnezzar’s image dream is represented in Revelation chapter eleven as the three and a half days that the two witness lay dead in the street. In the history of the three and a half days of Revelation eleven, the three and a half days that symbolically represent a prophetic wilderness, there is a voice that cries. The human voice that is employed by the Comforter to awaken and bring the dead dry bones to life is represented by Daniel, who is given the prophetic revelation of what the dream was and what it represented. The voice crying in the wilderness has been given prophetic understanding of dreams and visions, as represented by Daniel. The voice is crying, thus identifying that he has been given the message of the Midnight Cry, and the cry is given at midnight, which represents darkness.

但以理請求時間去明白尼布甲尼撒之像的夢,喺《啟示錄》第十一章中,乃由那兩個見證人倒斃街上三日半所表徵。喺《啟示錄》第十一章嗰三日半嘅歷史中,呢三日半象徵性噉代表先知性嘅曠野,其中有一把聲音呼喊。保惠師所使用、用以喚醒並使死咗嘅枯骨復生嘅人聲,乃由但以理所表徵;但以理蒙賜先知性嘅啟示,知道嗰夢係乜嘢,並且所代表嘅係乜嘢。喺曠野呼喊嘅聲音,已蒙賜對夢同異象嘅先知性理解,正如但以理所表徵嘅一樣。呢把聲音正在呼喊,因此表明佢已蒙賜午夜呼喊嘅信息;而呢呼喊乃喺半夜發出,半夜係代表黑暗。

In the deepest darkness at midnight the voice (Daniel) was given understanding of a message that was cloaked in darkness. The command given to the voice (Ezekiel), is to prophesy to the dead dry bones. As he does so, the Comforter is breathed upon the dead in the street and they are “revived.” But the revival is only accomplished by prayer. Prayer is a waymark in the history of the revival of the dead dry bones that are slain in the street. Daniel prophetically represents that waymark, right at the appropriate place where the waymark is identified.

喺午夜最深沉嘅黑暗之中,嗰把聲音(但以理)得着咗對一個被黑暗遮蔽之信息嘅理解。賜畀嗰把聲音(以西結)嘅命令,乃係向死去嘅枯乾骸骨說預言。當佢如此行嘅時候,保惠師被吹向街上嘅死人,佢哋便「復甦」過來。但呢場復興惟有藉着禱告先能成就。禱告乃係歷史中一個路標,標示出嗰啲喺街上被殺、死去嘅枯乾骸骨之復興。但以理喺預言上正正代表咗嗰個路標,就喺辨認出嗰路標之恰當位置上。

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer. While the people are so destitute of God’s Holy spirit, they cannot appreciate the preaching of the Word; but when the Spirit’s power touches their hearts, then the discourses given will not be without effect. Guided by the teachings of God’s Word, with the manifestation of His Spirit, in the exercise of sound discretion, those who attend our meetings will gain a precious experience, and returning home, will be prepared to exert a healthful influence.

「我哋中間若有真正敬虔之復興,乃係我哋一切需要之中最重大、亦最迫切嘅事。我哋首先所當作嘅工,就係尋求呢一點。我哋必須懇切努力,以求得主嘅福氣;唔係因為上帝唔願意將祂嘅福氣賜畀我哋,而係因為我哋尚未預備好去領受。我哋嘅天父,願意將祂嘅聖靈賜畀求祂嘅人,過於地上嘅父母願意將美物賜畀自己嘅兒女。但我哋嘅本分,乃係藉着認罪、自卑、悔改,同懇切祈禱,去成全上帝所應許賜福與我哋嘅條件。復興只可期望係對祈禱嘅回應。當百姓如此缺乏上帝嘅聖靈之時,佢哋就不能領會所傳講嘅聖道;但當聖靈嘅能力觸動佢哋嘅心時,所宣講嘅信息就不致毫無果效。喺上帝聖言教訓嘅引導之下,藉着祂聖靈嘅彰顯,又以健全嘅判斷力去實行,凡出席我哋聚會嘅人,必得着寶貴嘅經驗;及至返到家中,亦必預備好去發揮健全而有益嘅感化力。」

The old standard bearers knew what it was to wrestle with God in prayer, and to enjoy the outpouring of His Spirit. But these are passing off from the stage of action; and who are coming up to fill their places? How is it with the rising generation? Are they converted to God? Are we awake to the work that is going on in the heavenly sanctuary, or are we waiting for some compelling power to come upon the church before we shall arouse? Are we hoping to see the whole church revived? That time will never come.

「昔日高舉真理旗幟的人,曉得在禱告中如何與上帝摔跤,也享受過祂聖靈的傾降。但這些人正從活動的舞臺上退下;那麼,誰正興起來填補他們的位置呢?新起的一代情況如何呢?他們歸向上帝了嗎?我們是否警醒於天上聖所中正在進行的工作,還是要等到某種強制性的能力臨到教會,我們才會奮然而起呢?我們是否盼望看見整個教會都得復興呢?那個時候永遠不會來到。」

“There are persons in the church who are not converted, and who will not unite in earnest, prevailing prayer. We must enter upon the work individually. We must pray more, and talk less. Iniquity abounds, and the people must be taught not to be satisfied with a form of godliness without the spirit and power. If we are intent upon searching our own hearts, putting away our sins, and correcting our evil tendencies, our souls will not be lifted up unto vanity; we shall be distrustful of ourselves, having an abiding sense that our sufficiency is of God.” Selected Messages, book 1, 121, 122.

「教會中有啲人並未悔改,而且唔會同人同心投入懇切、有功效嘅祈禱。我哋必須各人親自開始作工。我哋必須多多祈禱,少說話。罪孽增多,眾人必須受教,唔好滿足於只有敬虔嘅外貌,卻冇其中嘅靈同能力。如果我哋一心查察自己嘅心,除去我哋嘅罪,糾正我哋邪惡嘅傾向,我哋嘅心靈就唔會向虛妄高舉;我哋必不信靠自己,常存一種深切嘅意識,知道我哋嘅充足乃係出於上帝。」《信息選粹》卷一,121, 122。

Based upon faith in the diet that Daniel had chosen to eat, he was then brought into a visual testing process that required him to use the methodology that was represented by his diet, to first promise that his God would identify and explain the dream, and thereafter accomplish the presentation of that dream to the king. He possessed the correct diet, or the correct methodology, and then he was to visually manifest his faith by presenting the message of Nebuchadnezzar’s image dream that was in absolute “darkness.” His next action, was his visual manifestation of faith, for he then exercised the divine formula for God’s people when they find themselves in darkness.

但以理既然憑着他所揀選之飲食上的信心,隨後便被帶進一個可見的試驗過程之中;在這過程裏,他必須運用其飲食所表徵的方法,先應許他的上帝必指明並講解那夢,然後再將那夢呈示於王面前。他具備了正確的飲食,亦即正確的方法;接着,他便要藉着傳達尼布甲尼撒那處於絕對「黑暗」中的大像之夢的信息,將他的信心具體顯明出來。他下一步的行動,正是他信心的可見彰顯;因為當上帝的子民置身黑暗之中時,他便實行了那屬乎神的定規。

“The darkness of the evil one encloses those who neglect to pray. The whispered temptations of the enemy entice them to sin; and it is all because they do not make use of the privileges that God has given them in the divine appointment of prayer. Why should the sons and daughters of God be reluctant to pray, when prayer is the key in the hand of faith to unlock heaven’s storehouse, where are treasured the boundless resources of Omnipotence? Without unceasing prayer and diligent watching we are in danger of growing careless and of deviating from the right path. The adversary seeks continually to obstruct the way to the mercy seat, that we may not by earnest supplication and faith obtain grace and power to resist temptation.” Steps to Christ, 94.

「那惡者的黑暗籠罩着那些忽略禱告的人。仇敵低聲的試探引誘他們犯罪;而這一切皆因他們沒有運用上帝在祂所設立之禱告安排中賜給他們的特權。上帝的兒女為何竟不願禱告呢?禱告乃是信心手中的鑰匙,用以開啟天上的庫房;其中珍藏着全能者無窮無盡的資源。若沒有不住的禱告並殷勤儆醒,我們便有陷於疏忽、偏離正路的危險。那敵對者不斷竭力阻塞通往施恩寶座的道路,為要使我們不能藉着懇切的祈求和信心,得着恩典和能力去抗拒試探。」《喜樂的泉源》,94。

With the darkness of the content of Nebuchadnezzar’s dream of the night, Daniel pressed together with his three companions and prayed.

因着尼布甲尼撒夜間異夢內容所帶來的黑暗,但以理便與他三個同伴一同迫切禱告。

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king’s matter. Daniel 2:17–23.

但以理就回到自己家裏,把這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅,叫他們為這奧祕的事,向天上的神祈求憐憫,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。於是,這奧祕就在夜間異象中顯明給但以理;但以理便稱頌天上的神。但以理說:神的名是應當稱頌的,從亙古直到永遠,因為智慧能力都屬乎他。他改變時候、日期;他廢王、立王;將智慧賜與智慧人,將知識賜與聰明人。他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的;光明也與他同居。我列祖的神啊,我感謝你,讚美你,因你將智慧才能賜給我,允准我們所求的,把王的事給我們指明。但以理書 2:17–23。

Daniel was then rewarded by Him that “knoweth what is in the darkness.” The movement for Sunday legislation is going on in darkness, and those who have made a profession of consuming the divine diet are required to recognize the formation of the image of the beast that prepares the religious and political platform for enforcing the mark of papal authority.

但以理隨後蒙那位「知道暗中所有的是甚麼」的主所賞賜。推動星期日立法的運動正在黑暗中進行;凡自稱領受神聖飲食的人,乃有責任辨識那獸像的形成;這獸像正為強制推行教皇權柄之印記,預備宗教與政治的平台。

Daniel chapter two is identifying not simply the history of the second angel in Millerite history, but more directly he is illustrating the history of the second angel in the movement of the third angel. In the testing of Nebuchadnezzar’s image dream, the test of the image of the beast is represented. The prophetic steps of God’s people awakening to the life and death circumstances of the approaching Sunday law is being very specifically identified in the books of Daniel and Revelation.

但以理書第二章所指出的,並不單單係米勒派歷史中第二位天使嘅歷史,更直接係描繪第三位天使運動中第二位天使嘅歷史。喺對尼布甲尼撒像之夢嘅試驗之中,獸像嘅試驗被表明出嚟。上帝子民醒覺到那正在臨近之星期日法案所關乎生死之局面嘅先知性步驟,正喺《但以理書》同《啟示錄》之中被極其明確地指認出嚟。

Daniel, represents the messenger of the history where the life-or-death message of the image dream goes forth. He stands upon the diet he has come to understand, and by faith states that God can make known the vision, but he requests time. The time is the tarrying time. At the conclusion of the tarrying time, he is given knowledge of what was in Nebuchadnezzar’s dark dream, but not simply that. He not only receives understanding of the image dream, which typifies the image of the beast and its associated test, but he is also praising God at the end of the tarrying time for God “giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.”

但以理,乃係嗰段歷史中傳出關乎像之夢、生死攸關信息嘅使者之預表。佢堅立喺自己所明白嘅飲食之上,並且憑信宣告,神能夠將異象顯明;然而,佢請求寬限時間。呢段時間,就係遲延嘅時期。到咗遲延時期結束之際,佢得蒙賜下知識,明白尼布甲尼撒黑暗夢境中所包含嘅內容;但唔單止如此。佢唔單止領受咗對像之夢嘅悟性——而呢個夢乃係預表獸像及其相關試驗——並且喺遲延時期結束之時,佢亦都讚美神,因為神「將智慧賜與智慧人,將知識賜與明白人;祂顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與祂同居。」

Daniel is here placing his praise in the context that there has been an “increase of knowledge”, for he who identifies in chapter twelve that the “wise” will understand the “increase of knowledge”, and is also praising God that He had given “wisdom” and “knowledge” to “the wise.” He is directly referencing the wise virgins, and connecting his time with the tarrying time. He is placing the illustration found in chapter two directly into the perfect fulfillment of the tarrying time of Matthew twenty-five in the movement of the third angel. More significantly is the fact that the book of Revelation identifies that just before the close of probation, John was told to seal not the sayings of the prophecies of the books of Daniel and Revelation, for they are the same book.

但以理在此乃係將佢嘅讚美置於「知識增多」呢個背景之中;因為喺第十二章指出「智慧人」必明白「知識增多」嘅,正係佢;而家佢亦都讚美上帝,因為上帝已將「智慧」同「知識」賜畀「智慧人」。佢係直接指向嗰啲聰明嘅童女,並且將佢所處嘅時代同延遲嘅時候聯繫起來。佢係將第二章所見嘅表號,直接置於馬太福音二十五章延遲時期喺第三位天使運動中嘅完全應驗之內。更重要嘅,乃係啟示錄指出:就在恩門關閉之前,約翰曾被吩咐不可封住但以理書同啟示錄中預言嘅話,因為二者乃係同一本書。

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;義的,叫他仍舊行義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。」啟示錄 22:10, 11。

The time when the prophecies of Daniel and Revelation are to be unsealed is in the tarrying time of the parable of the ten virgins, and that time is represented by Daniel’s request for time. His request for time was followed by prayer, which must take place in advance of the resurrection of the dead dry bones. In the time period that the increase of knowledge and the understanding of the dream image that is cloaked in darkness was revealed, God did something else for Daniel. “He revealeth the deep and secret things.” The secret thing of the history of the Midnight Cry is the prophecy in Revelation that is unsealed just before probation closes. That “deep and secret” thing is “truth.”

但以理書同啟示錄中嘅預言要被揭開封印嘅時候,就係十個童女比喻中延遲嘅時期,而嗰個時候由但以理求寬限時間所表徵。佢對時間嘅請求之後,隨即有禱告;而呢個禱告,必須喺枯乾骸骨死人復活之前先發生。喺知識增多、以及嗰被黑暗遮蔽嘅夢像之理解被顯明出嚟嘅嗰段時期,神又為但以理作咗另一件事:「祂顯明深奧隱祕的事。」午夜呼聲歷史中嗰件隱祕嘅事,就係啟示錄中喺恩門關閉之前啱啱被揭開封印嘅預言。嗰件「深奧隱祕」嘅事,就係「真理」。

Truth becomes the prophetic key that is opened to the messenger represented by Daniel that allows the hidden history of the “seven thunders” to be recognized. The hidden history is the history of three waymarks. The first is a disappointment and the last is a disappointment as illustrated in Millerite history. The Hebrew word that is translated as “truth” was created by the “Wonderful Linguist”, through the combination of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet. Jesus is the first and last, and He is the “truth.” The structure of the word that was created by the “Wonderful Linguist” identifies the three prophetic waymarks that are the hidden history of the “seven thunders,” that were to be sealed until Daniel asked for “time” and went to prayer.

真理成為向由但以理所代表之使者開啟的先知性鑰匙,使「七雷」之隱藏歷史得以被辨認出來。這隱藏的歷史,就是三個里程碑的歷史。第一個是一次失望,最後一個也是一次失望,正如米勒運動的歷史所顯明的。那被譯作「真理」的希伯來字,乃是由「奇妙的語言學家」把希伯來字母表的第一個、第十三個和最後一個字母結合而成。耶穌是首先的,也是末後的,祂就是「真理」。那由「奇妙的語言學家」所構成之字的結構,指出了那三個先知性的里程碑;這些里程碑就是「七雷」的隱藏歷史,原是要封住,直到但以理求問「時間」並進入禱告之時。

The disappointment of July 18, 2020, was the first waymark, and it illustrates the disappointment associated with the last of three waymarks, which is the Sunday law. The middle letter, the thirteenth letter is a symbol of rebellion, and it is a symbol of the middle waymark of the hidden history of the seven thunders. The rebellion is represented by the foolish virgins at the Midnight Cry, for the Midnight Cry is the middle waymark of the three-step history of July 18, 2020, the Midnight Cry and the soon-coming Sunday law. As soon as it is midnight, time moves into the thirteenth hour, where the visible manifestation of the foolish virgins is demonstrated by their recognition that they do not have the golden oil.

2020年7月18日嘅失望,乃係第一個路標,而佢說明咗與三個路標之中最後一個路標——即星期日法案——相關聯嘅失望。中間嗰封信息,即第十三封信息,係悖逆嘅象徵,亦係七雷隱藏歷史之中間路標嘅象徵。呢種悖逆,係由半夜呼聲時嘅愚拙童女所代表;因為半夜呼聲乃係2020年7月18日、半夜呼聲,以及即將來臨嘅星期日法案呢段三步歷史當中嘅中間路標。一到半夜,時間就進入第十三個鐘頭;喺嗰度,愚拙童女可見嘅表現,就係佢哋認出自己並冇金油。

In the symbolic “wilderness” of the “three and a half days” of Revelation chapter eleven, God’s people are represented as being in the symbolic history of the curse of “seven times.” At the end of that period, they are to recognize that they have been scattered, that they have sinned, that their fathers have sinned, that they have been walking contrary to God and that God has been walking contrary to them. That recognition is to lead them to pray the Leviticus twenty-six prayer. That recognition that they must pray the prayer of Leviticus’s twenty-six prayer aligns prophetically with Daniel’s prayer of Daniel chapter two, and it is illustrated by Daniel’s prayer in chapter nine. The reason that Daniel prayed the Leviticus twenty-six prayer in chapter nine was based upon his recognition that he was at the end of the seventy years of Jeremiah’s prophecy of the captivity of God’s people.

喺《啟示錄》第十一章「三日半」所象徵嘅「曠野」入面,上帝嘅子民被描繪為處於「七倍」咒詛之象徵歷史當中。到咗嗰段時期嘅末了,佢哋應當認明自己已經被分散,自己犯咗罪,自己嘅列祖犯咗罪,自己一直行事與上帝對立,而上帝亦一直與佢哋對立。呢一種認明應當引導佢哋去祈求《利未記》二十六章嘅禱告。呢一種認明——即係佢哋必須祈求《利未記》二十六章之禱告——喺預言上同《但以理書》第二章但以理嘅禱告彼此吻合,並且由第九章但以理嘅禱告加以說明。但以理喺第九章祈求《利未記》二十六章嘅禱告,原因係基於佢認明自己正處於耶利米關於上帝子民被擄之預言七十年嘅末了。

Those same seventy years represent the history of the sealing of God’s people. Those seventy years represent the cleansing of Malachi chapter three and Christ’s two temple cleansings. They represent the history of the test of the image of the beast. That history began on September 11, 2001, and ends at the soon-coming Sunday law. At the end of that symbolic seventy-year period, Daniel seeks a “tarrying time” so he can pray. His prayer was answered when the final secret of prophecy was revealed unto him. That revelation came while God’s true Protestant people were still in the “wilderness” scattering time after July 18, 2020. At that time the “truth” was revealed to the “voice crying in the wilderness”.

嗰同樣嘅七十年,乃係代表上帝子民受印嘅歷史。嗰七十年,代表瑪拉基書第三章嘅潔淨,以及基督兩次潔淨聖殿。佢哋亦代表獸像試驗嘅歷史。呢段歷史始於二〇〇一年九月十一日,並終於將要來臨嘅星期日法令。喺嗰象徵性七十年時期嘅末了,但以理尋求一段「遲延嘅時候」,使佢可以禱告。及至預言最後嘅奧祕向佢顯明之時,佢嘅禱告就蒙應允。嗰個啟示臨到之時,正當上帝真正嘅新教子民,喺二〇二〇年七月十八日之後,仍然處於「曠野」分散嘅時期。就喺嗰時,「真理」向「喺曠野呼喊嘅聲音」顯明。

We will continue Daniel chapter two in the next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續講解但以理書第二章。

And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book: And the Lord rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:27–29.

耶和華向這地發怒,將寫在這書上一切的咒詛都臨到這地;耶和華在怒中、忿怒中、大惱恨中,將他們從本地拔出來,扔到別的地上,正如今日一樣。隱祕的事是屬耶和華我們神的;惟有顯明的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上一切的話。申命記 29:27–29.