The methodology that is sanctioned by God is specifically identified in Isaiah chapters twenty-eight and twenty-nine, where the methodology is represented as “line upon line.” On September 11, 2001 the mighty angel of Revelation eighteen descended, and in so doing, he repeated the descent he had made on August 11, 1840. In both cases, after his descent, Babylon was identified as fallen, and a call was made, and soon will be made again, for those still in her communion to come out. In both cases, the event that fulfilled the prediction had a worldwide impact, for just as the first angel’s message was carried to “every mission station in the world” in 1840 the entire world was impacted and understood the event of September 11, 2001. The prophecy that was fulfilled on August 11, 1840 was a prophecy that identified a restraint being placed upon Islam of the second woe, and immediately after September 11, 2001 a restraint was placed upon Islam of the third Woe.

上帝所認可嘅方法論,喺以賽亞書第二十八章同第二十九章裏面被清楚指出;喺嗰度,呢種方法論被表達為「命上加命」。喺2001年9月11日,啟示錄第十八章嘅大力天使降臨;而佢咁樣行嘅時候,乃係重演咗佢喺1840年8月11日所作嘅降臨。喺兩種情況之下,喺佢降臨之後,巴比倫都被指出為傾倒了,並且發出咗呼召,而好快亦將再次發出呼召,叫嗰啲仍然喺佢交通之內嘅人出來。喺兩種情況之下,應驗預言嘅事件都對全世界產生咗影響;因為正如1840年第一位天使嘅信息被傳到「世界上每一個傳道站」一樣,2001年9月11日嘅事件亦影響咗全世界,並且為全世界所明白。喺1840年8月11日所應驗嘅預言,乃係一個指出第二樣災禍之伊斯蘭受到約束嘅預言;而喺2001年9月11日之後,第三樣災禍之伊斯蘭亦隨即受到約束。

August 11, 1840 represents the empowerment of the message that was unsealed at the time of the end in 1798, and September 11, 2001 represents the empowerment of the message that was unsealed at the time of the end in 1989. The primary rule of the movement of the first angel was confirmed on August 11, 1840, and the rule was the day for a year principle. The primary rule of the movement of the third angel was confirmed on September 11, 2001. The rule being that truth is established by bringing “line upon line,” demonstrating that the end is illustrated by the beginning, and that history repeats. The prophetic event of September 11, 2001 is not only established by Sister White’s direct words, but more significantly by the fact that the events perfectly paralleled the same waymark in Millerite history. What was recognized with the event of August 11, 1840 was not the fulfillment of the prophecy, so much as the soundness of the methodology adopted by Miller and his associates.

1840年8月11日,代表喺1798年末時所啟封之信息得着能力;而2001年9月11日,則代表喺1989年末時所啟封之信息得着能力。第一位天使運動嘅首要規則,喺1840年8月11日得到證實,而呢條規則就係一日頂一年嘅原則。第三位天使運動嘅首要規則,喺2001年9月11日得到證實。呢條規則就係:真理乃藉着「句句相符」而得以確立,從而顯明末後乃由起初所預表,並且歷史會重演。2001年9月11日呢一個預言性事件,唔單止由懷愛倫姊妹直接嘅話語所證立,更重要嘅係,嗰啲事件完全平行於米勒派歷史中同一個路標。喺1840年8月11日呢一個事件中所被認明嘅,與其話係預言嘅應驗,不如話更在乎米勒及其同工所採用之方法論嘅穩妥性。

“The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 335.

「呢件事完全應驗咗嗰個預言。當消息傳開之後,群眾就深信米勒同佢嘅同工所採用嘅預言解釋原則係正確嘅,而復臨運動亦因此得到奇妙嘅推動。學識淵博而且有地位嘅人,都同米勒聯合,無論喺宣講抑或出版佢嘅見解上都一同參與;由1840年至1844年,呢項工作迅速擴展。」《善惡之爭》,335頁。

On September 11, 2001, when the latter rain began to be measured, the “debate” was and still is over true or false methodology. The prophecies of the Millerite movement are set forth on both the 1843 and the 1850 charts, which Sister White endorses as being designed by the Lord, and also as a fulfillment of Habakkuk chapter two. The message of the Millerites that was produced through “the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and” which thereafter produced the “wonderful impetus” that empowered the message of the Midnight Cry, had been represented upon the two sacred charts. The prophecies represented upon those two sacred charts were identified and established by Miller’s prophetic rules. The charts were a fulfillment of the command in Habakkuk to visually represent the prophecies that had been established by Miller’s methodology upon “tables,” in the plural. Habakkuk chapter two, identifies and is directly connected to the “debate” of Isaiah chapter twenty-seven.

當後雨喺2001年9月11日開始被量度之時,所爭辯嘅,當時如此,現今亦然,乃係真定假嘅方法論。米勒派運動嘅預言,被陳明於1843年同1850年兩幅圖表之上;懷愛倫姊妹認可呢兩幅圖表,指明佢哋乃由主所設計,亦係哈巴谷書第二章嘅應驗。米勒派所傳嘅信息,乃係藉着「米勒及其同工所採納嘅預言解釋原則」而產生,並且其後帶出嗰股賦予午夜呼聲信息能力嘅「奇妙推動力」;呢信息已經喺嗰兩幅神聖嘅圖表上被表明出嚟。呈現於嗰兩幅神聖圖表上嘅預言,乃係藉着米勒嘅預言規則而被識別並建立。嗰啲圖表乃係應驗咗哈巴谷書中嘅命令:要將藉米勒方法論所建立嘅預言,喺「版上」——而且係複數——以可見嘅方式表明出嚟。哈巴谷書第二章指出,並且直接連繫於以賽亞書第二十七章嘅「辯論」。

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.

我要站喺我嘅守望所,立喺城樓上觀望,要睇耶和華對我講乜嘢,我因受責備該點樣回答。哈巴谷書 2:1。

The word “reproved” in the verse means ‘argued with.’ Habakkuk, representing both the watchmen of the movement of the first and third angels, was going to be argued with, and he wished to understand what he was to answer when the debate began. The answer in the history of the first angel was the production of the two sacred charts, and the answer in the history of the movement of the third angel was the production of the prophetic series titled, Habakkuk’s Two Tables. The charts and the series were built upon the methodology represented in each of those respective histories. In Habakkuk, the methodology represents what the watchmen use to establish the message, and it also identifies the issue that is “debated,” which in turn produces two classes of worshippers.

經文中「reproved」一詞,意思即「與之爭辯」。哈巴谷代表第一位與第三位天使運動中嘅守望者;佢將要被人爭辯,而佢希望明白,當辯論開始之時,自己應當作何回答。喺第一位天使嘅歷史中,呢個回答就係製作兩幅神聖圖表;而喺第三位天使運動嘅歷史中,呢個回答就係編製題為《Habakkuk’s Two Tables》嘅預言系列。呢啲圖表同系列,乃係建立喺各該歷史所代表嘅方法論之上。喺哈巴谷書中,呢種方法論代表守望者用以建立信息嘅方式;同時亦指出被「辯論」嘅議題,而呢個議題反過來又產生兩類敬拜者。

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:1–4.

我要站在守望所,立於望樓之上,留心觀看他要對我說甚麼,又看我因受責備當怎樣回答。耶和華回答我說:將這默示寫下,明明地寫在版上,使讀的人可以奔跑。因為這默示有一定的日期,到末時必要發明,並不虛謊;雖然遲延,還要等候;因為必然臨到,決不遲延。看哪,自高自大的人,心不正直;惟義人必因信得生。哈巴谷書 2:1–4

One class is justified by faith, and the other class is lifted up in soul, as represented by the Pharisee and the Publican. The Pharisees trusted in a methodology that was based upon custom and tradition, and the Pharisee also represented a religious system who maintained control of their flock by implementing a hierarchical system governed by those who professed to be the chosen people of God, and the defenders of truth, but who ultimately participated in the crucifixion of the Truth. The prophetic “debate” of Isaiah chapter twenty-seven, is over true and false biblical methodology. The antagonists in the “debate” are those who follow the methodology of the Elijah for that time, and the long-established system of theological experts, that is typified by the Sanhedrin in the time of Christ.

一類人係因信稱義,而另一類人則係心高氣傲,正如法利賽人同稅吏所象徵嘅一樣。法利賽人所倚靠嘅,乃係一套建基於習俗同傳統之上嘅方法論;而法利賽人亦代表一個宗教體系,藉住設立一個等級分明嘅制度,由嗰啲自稱係上帝所揀選之民、真理捍衛者嘅人去管轄同控制佢哋嘅羊群,然而最終,佢哋卻有份參與將真理釘十字架。以賽亞書第二十七章中先知性嘅「辯論」,乃係關乎真同假嘅聖經方法論。呢場「辯論」中嘅對立雙方,乃係一方跟隨嗰個時代以利亞嘅方法論,而另一方則係一個歷久已立嘅神學專家體系,即係喺基督時代由公會所預表嘅制度。

Chapter twenty-seven identifies that the “debate” begins when he “stayeth,” or when God restrains “his rough wind,” in the “day of the east wind.” “In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged.” The word “purged” means atoned for, and represents the blotting out of sin in the investigative judgment. The methodology that is debated over, represents the test that must be passed, if the sins of God’s people are to be blotted out. The methodology of Elijah as a test is represented in the history of Christ, where we have been forewarned that in that time, those who rejected the message of John the Baptist (who Christ identified as Elijah), could not be benefitted by the teachings of Jesus.

第二十七章指出,「爭辯」乃係喺祂「止住」嘅時候開始,即係當神喺「東風之日」抑制「祂猛烈的風」之時。「你打發它出去的時候,必按度量與它相爭;在東風之日,祂止住祂猛烈的風。故此,雅各的罪孽得以除掉。」「除掉」一詞,意思係得蒙贖罪,並且表徵喺查案審判中罪被塗抹。所爭辯嘅方法,表徵若要神子民嘅罪得以塗抹,就必須通過嘅試驗。作為試驗嘅以利亞方法,乃表現於基督嘅歷史當中;我哋早已被預先警告,喺嗰個時候,凡拒絕施洗約翰信息嘅人(基督曾指明他就是以利亞),都不能從耶穌嘅教訓當中得著益處。

The message of the latter rain is represented as the teachings of Jesus, for He is the Word, and more than this, the latter rain is represented as “the refreshing”, which is defined as “the presence of the Lord”.

後雨的信息被表徵為耶穌的教訓,因為祂就是道;不但如此,後雨亦被表徵為「甦醒」,而「甦醒」乃被界定為「主的同在」。

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you. Acts 3:19, 20.

所以你們當悔改回轉,使你們的罪得以塗抹,好叫那安舒的日子從主面前來到;主也必差遣所預先傳給你們的基督耶穌降臨。使徒行傳 3:19, 20。

Sister White identifies that the angel that descended in Revelation chapter ten, on August 11, 1840, “was no less a personage than Jesus Christ.” The angel that descended on September 11, 2001, would therefore be “no less a personage than Jesus Christ.” His descent in either history identifies the beginning of the prophetic “debate” over true or false methodology, for it is represented by the book in His hand that God’s people were commanded to eat. When in Galilee, Jesus instructed the disciples that they must eat His flesh and drink His blood, for He claimed there that He was the bread sent down from heaven. He lost more disciples there than any other point in his ministry, and those that left, never returned. Those that left, did so because they chose to analyze His teachings with the false methodology of taking His words in their literal sense, instead of applying them in the correct spiritual sense. The “debate” of Isaiah twenty-seven, is a prophetic waymark that has several witnesses to establish that it represents an established professed system of biblical analysis in confrontation with the methodology represented by the Elijah messenger.

懷愛倫指出,喺《啟示錄》第十章中降下嘅嗰位天使,於1840年8月11日,「正係耶穌基督本身,絕非次一等嘅人物。」因此,喺2001年9月11日降下嘅嗰位天使,亦必然係「正係耶穌基督本身,絕非次一等嘅人物。」祂喺呢兩段歷史中嘅降臨,都標誌住關於真或假之方法論嘅先知性「爭辯」之開始;因為呢件事乃藉住祂手中嗰本書所表徵,而上帝嘅子民曾受命要食呢本書。耶穌喺加利利嘅時候,曾教導門徒,佢哋必須食祂嘅肉、飲祂嘅血,因為祂喺嗰度宣稱自己就係從天降下嘅糧。喺祂整個傳道工作之中,祂喺嗰度失去嘅門徒,比任何其他時候都更多;而嗰啲離開咗嘅人,再冇返轉頭。嗰啲離開嘅人之所以離開,乃因為佢哋揀選用錯誤嘅方法論去分析祂嘅教訓,就係按字面意思去理解祂嘅話,而唔係按正確嘅屬靈意義去應用。「以賽亞書」第二十七章所講嘅「爭辯」,乃係一個先知性路標;有幾個見證一同確立,表明佢所代表嘅,乃係一個既定、只係自稱信仰嘅聖經分析體系,與以利亞使者所代表嘅方法論彼此對峙。

It marks a specific point in the progressive passing by of the former covenant and chosen people of God, and the beginning of the covenant relationship with those “who in times past, were not the people of God.” The “debate,” more importantly represents the beginning of the period of time that concludes with the soon-coming Sunday law. The Alpha and Omega always represents the end with the beginning, and in so doing the very “debate” becomes a symbol of one of the sins of our fathers, that must be acknowledged and confessed, in order to fulfill the Leviticus twenty-six prayer.

呢件事標誌住上帝先前之約同埋祂所揀選之民逐步被取代嘅一個特定時點,亦都係同嗰啲「從前算不得上帝子民」之人建立立約關係嘅開始。更重要嘅係,呢場「辯論」象徵住一段時期嘅開端,而呢段時期將會以快將來臨嘅星期日法案作為終結。阿拉法與俄梅戛一向都係以起首表明結局;正因如此,呢場「辯論」本身就成為我哋列祖其中一項罪嘅象徵;而呢項罪必須被承認同埋認罪,先至能夠應驗《利未記》第二十六章嘅禱告。

Daniel’s prayer of chapter nine, represents the prayer that must be offered at the conclusion of the three and a half days of Revelation eleven. That period of time is represented in Isaiah twenty-seven as the period when “the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.”

但以理書第九章中但以理嘅禱告,象徵住喺啟示錄第十一章嗰三日半結束之時所必須獻上嘅禱告。呢段時期喺以賽亞書第二十七章中被描繪為:「堅固城必然荒涼,居所被撇棄,留下如同曠野;牛犢必喺嗰度食草,也必臥喺其中,並吞吃其中嘅枝子。枝條枯乾嘅時候,必被折斷;婦女要來,把它點火焚燒;因為呢係一個毫無悟性嘅百姓;所以造佢哋嘅,必不憐憫佢哋;塑造佢哋嘅,也必不向佢哋施恩。」

The two witnesses are shown “no favor,” for they proclaimed a false prediction that ushered in the “wilderness” period of three and a half days. They then became a “people of no understanding,” though they previously had been the “defenced city.” That city then became “desolate” and a “habitation” that was “forsaken”. It became dead dry bones lying in the street of the city of Sodom and Egypt. When the dead are then called to arise, they are tested by the sins of their fathers, which includes the “debate” at the beginning of the period that starts with the empowerment of the first message and ends with the arrival of the third message. The debate is whether to accept or reject the methodology represented by the Elijah of their history. In 1863, the fathers of Adventism rejected the message of Moses’ “seven times,” that had been presented by Elijah.

兩個見證人蒙顯示為「不蒙恩待」,因為他們宣講了一個錯誤嘅預言,以致引進咗三日半嘅「曠野」時期。其後,佢哋成為「無知識嘅民」,雖然佢哋先前曾經係「堅固城」。嗰城隨後變成「荒涼」,又成為被「撇下」嘅「居所」。佢成為枯乾嘅死骨,躺喺所多瑪同埃及之城嘅街上。當死咗嘅人其後被呼召起來之時,佢哋就因佢哋列祖嘅罪而受試驗;其中包括嗰段時期起頭時嘅「辯論」——呢段時期由第一位信息得着能力開始,並以第三位信息嘅來到結束。呢場辯論,乃係關乎應否接納或拒絕由佢哋歷史中嗰位以利亞所代表嘅方法論。喺1863年,復臨運動嘅列祖拒絕咗由以利亞所提出、摩西「七次」嘅信息。

Beginning in July, of 2023 the withered boughs of Isaiah twenty-seven must decide if they will repeat the sins of the church in Galilee, and the history of 1863, as well as the history of September 11, 2001. To reject the methodology represented by Habakkuk chapter two, and Isaiah twenty-seven, and by Elijah, John the Baptist and William Miller is to repeat the sins of our fathers, instead of being benefited by the sacred ensamples that were record for those upon whom the ends of the earth have come.

由二〇二三年七月開始,以賽亞書二十七章中枯槁的枝子,必須決定自己是否要重蹈加利利教會的罪,以及一八六三年的歷史,並二〇〇一年九月十一日的歷史。拒絕由哈巴谷書第二章、以賽亞書二十七章,以及以利亞、施洗約翰和威廉.米勒所代表的方法論,就是重複我們列祖的罪,而不是從那些為着臨到地極之世代的人所記錄下來的神聖鑑戒中得益。

Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. I speak as to wise men; judge ye what I say. 1 Corinthians 10:11–15.

如今,呢一切事臨到佢哋,都係作為鑑戒;並且記載下來,乃係要警戒我哋呢啲末世臨到的人。所以,自以為站立得穩的,務要謹慎,免得跌倒。你哋所遇見的試探,無非係人所共受的;但 神係信實的,必不容你哋受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你哋開一條出路,叫你哋能忍受得住。所以,我所親愛的,你哋要逃避拜偶像的事。我好似對明白事理的人說話;你哋要審察我所講的。哥林多前書 10:11–15。

The sacred methodology establishes the message of the Midnight Cry, which is the latter rain message. That message, when eaten spiritually produces a corresponding experience as certainly as Daniel and the three worthies’ diet of pulse, produced a fairer and fatter countenance. But in Habakkuk chapter two, the stumbling block for those who reject the offer of justification by faith, is pride which prevents them from following on to know the Lord. If there is ever a time when God’s people cannot put off the work of accepting the true methodology, and eating the message from the angel’s hand, it is now!

神聖嘅方法論確立咗子夜呼聲嘅信息,呢個就係後雨嘅信息。呢個信息,當人喺屬靈上食咗嘅時候,必定會產生相應嘅經歷,正如但以理同嗰三個忠貞之人所食嘅素菜,確實使佢哋嘅面貌更加俊美肥潤一樣。但喺《哈巴谷書》第二章,對於嗰啲拒絕因信稱義之提議嘅人嚟講,絆腳石就係驕傲;驕傲攔阻佢哋繼續追求認識耶和華。若然曾經有任何一個時候,上帝嘅子民唔可以再拖延接受真正方法論嘅工作,並且食從天使手中而來嘅信息,嗰個時候就係而家!

“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. ‘For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.’ Isaiah 61:11. The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

「我哋唔可以等候後雨。後雨必臨到一切願意承認並領受那降喺我哋身上之恩典甘露同霖雨嘅人。當我哋收集零碎嘅亮光,當我哋珍惜上帝確實嘅憐憫——祂喜悅我哋信靠祂——嗰陣每一個應許都必得成全。『田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的發生;主耶和華必照樣使公義和讚美在萬民中發出。』以賽亞書 61:11。全地都要充滿上帝嘅榮耀。」《基督復臨安息日會聖經註釋》,第 7 卷,984 頁。

God’s prophetic Word has identified that when the great buildings of New York City were thrown down, the angel of Revelation eighteen would descend and “Revelation eighteen, verses one through three would be fulfilled.” Isaiah twenty-seven identifies that time as the “day of the east wind,” and it is the time when “the rough wind” is restrained. “In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.” Sister White identifies the very same time.

上帝預言性的聖言已指出,當紐約市宏偉的大廈被拋倒之時,啟示錄第十八章的那位天使便會降下,而「啟示錄第十八章一至三節將要應驗」。以賽亞書第二十七章指出,那時乃是「東風之日」,亦即「暴風」被止住之時:「你打發它出去的時候,必按度量與它爭辯;在東風之日,祂止住了祂的暴風。」懷愛倫姊妹指出的正是同一時候。

“At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.

「到嗰時,當救恩嘅工作將近結束之際,患難將要臨到地上,列國亦都要發怒;然而,佢哋仍會受到約束,免得阻礙第三位天使嘅工作。到嗰時,『晚雨』,即係從主面前而來嘅甦醒,將要降臨,為第三位天使嘅大聲呼喊賜下能力,並預備聖徒喺七最後災傾倒出來嘅時期站立得住。」《早期著作》,85頁。

The power that angers the nations arrived when the latter rain began to fall. But as soon as that power angered the nations, it was held in check, for Isaiah recorded that he “stayeth his rough wind.” The rough wind, is the east wind, and that wind is restrained when the latter rain begins to sprinkle, and the work of salvation is closing. The closing work of salvation is the sealing time. “Line upon line” the rough, or east wind that is restrained during the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the four winds of Revelation chapter seven.

當後雨開始降下之時,那使列國發怒的權勢便臨到了。但那權勢一使列國發怒,便立刻受到約束,因為以賽亞記載說,祂「平息祂猛烈的風」。這猛烈的風,就是東風;而當後雨開始灑下、救恩的工作將近完成之時,這風就被抑制。救恩工作的收結,就是蓋印的時候。「一句接一句」地看,在為那十四萬四千人蓋印期間所受抑制的那猛烈的風,或東風,就是《啟示錄》第七章的四風。

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.

此後,我看見四位天使站在地的四角,執持着地上的四風,叫風不吹在地上、海上和任何樹上。我又看見另一位天使,從日出之地上來,拿着永生 神的印;他就向那得了權柄可以傷害地和海的四位天使大聲呼喊,說:「不可傷害地、海和樹木,等我們在我們 神眾僕人的額上印了印。」啟示錄 7:1–3

The sealing of the one hundred and forty-four thousand was typified by Christ’s triumphal entry into Jerusalem. There Christ, for the only time in His life, rode upon an ass (a symbol of Islam), and Lazarus led the procession into Jerusalem. Sister White identifies Lazarus as the symbol of the seal in that history.

十四萬四千人受印,乃係由基督榮耀進入耶路撒冷所預表。喺嗰度,基督喺佢一生之中唯一一次騎住驢(伊斯蘭嘅象徵),而拉撒路則引領隊伍進入耶路撒冷。懷愛倫姊妹指出,喺嗰段歷史之中,拉撒路乃係印記嘅象徵。

“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 528, 529.

「基督遲延前往拉撒路那裏,乃是對那些未曾接受祂的人懷着憐憫的旨意。祂逗留不去,為要藉着使拉撒路從死裏復活,給祂那頑梗、不信的百姓另一個憑據,證明祂確是『復活和生命』。祂不忍放棄對這些人——以色列家的貧窮、流離失所的羊——的一切盼望。因着他們不肯悔改,祂的心幾乎破碎。在祂的憐憫中,祂定意再給他們一個憑據,表明祂就是那位恢復者,那位惟有祂才能將生命和不朽彰顯出來的主。這要成為祭司們不能曲解的明證。這就是祂遲延前往伯大尼的原因。這個最高峰的神蹟,就是使拉撒路復活,乃是要為祂的工作,並為祂自稱具有神性一事,蓋上上帝的印記。」《歷代願望》,528,529。

The tarrying time that began on July 18, 2020 is represented by Christ’s tarrying before He resurrected Lazarus. The tarrying time of Revelation chapter eleven, ends at the conclusion of the three and a half days. During those days the two witnesses laid dead in the street. And just as Lazarus was to be resurrected following a tarrying time, so too were John’s two witnesses. Once resurrected they lead the procession into Jerusalem, representing the “seal of God,” and the “crowning miracle” that testifies to Christ’s divinity. The resurrection identifies the conclusion of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which takes place while the four winds, the east wind, the rough wind, that arrived on September 11, 2001, is held in check.

由2020年7月18日開始嘅延遲時期,乃由基督喺使拉撒路復活之前所遲延一段時間所表徵。《啟示錄》第十一章嘅延遲時期,喺三日半結束之時告終。喺嗰啲日子裏,兩個見證人倒臥喺街上,死咗。正如拉撒路喺一段延遲時期之後要復活一樣,約翰嘅兩個見證人亦都如此。佢哋一經復活,就引領行列進入耶路撒冷,表徵「上帝的印」,以及為基督神性作見證嘅「加冕神蹟」。復活標示出十四萬四千人受印工作嘅終結;呢件事發生喺四風、東風、暴風——即於2001年9月11日臨到嘅風——仍被抑制之時。

In the hour that is the Sunday law, those winds are released to bring retributive judgment upon the earth beast of Revelation thirteen. They are now even slipping through the fingers of those four angels that are restraining them during the sealing period. One of the most profound references in the Spirit of Prophecy relating to the day of the east wind is found in Testimonies, volume nine. That volume begins the inspired words on page eleven, so it begins symbolically on “nine-eleven”. The title of the chapter is, “The Final Crisis”, but it is also the first chapter of a section titled, “For the Coming of the King”.

喺主日法嘅時辰,嗰啲風就會被釋放,將報應性嘅審判帶到《啟示錄》第十三章所講嘅地獸身上。如今,甚至喺嗰封印時期中負責約束佢哋嘅四位天使手指之間,呢啲風都已經開始滑脫出嚟。喺《預言之靈》之中,關於東風之日其中一個最深刻嘅提述,見於《證言》第九卷。嗰一卷受感動嘅話語係由第十一頁開始,所以喺象徵上,佢係由「九一一」開始。該章嘅標題係〈最後嘅危機〉,但同時亦係一個題為〈為王嘅降臨〉之部分嘅第一章。

There is no evidence that the section and title of the chapter were purposely manipulated by the editors that compiled the volume, yet the coming of the King, is easily recognized as the coming of the bridegroom, which in the parable of the ten virgins occurs with the midnight crisis that is produced in the virgins, by the presence or lack of oil in their vessels. The midnight crisis that is now arriving, is as the title represents—the last crisis for the ten virgins. In that crisis they manifest whether they have the oil, or they don’t. The oil is not simply the Holy Spirit, it is precisely defined as the Holy Spirit, and also as the correct message, and also as the correct character.

冇證據顯示,編纂此卷嘅編者曾經刻意操弄呢一章嘅分段同標題;然而,「王嘅來臨」卻好容易被認出就係「新郎嘅來臨」,而呢件事喺十個童女嘅比喻裏面,正係喺半夜危機臨到之時發生;呢場危機,乃係因童女器皿裏面有油或冇油而產生。如今正在來到嘅半夜危機,正如標題所表明——乃係十個童女最後嘅危機。喺嗰場危機當中,佢哋要顯明自己係有油,抑或冇油。呢油唔單止係聖靈;佢乃係被準確界定為聖靈,同時亦係正確嘅信息,亦都係正確嘅品格。

The correct methodology establishes the correct message of the Midnight Cry, and that message, received and acted upon, produces the correct character. That character in the last crisis is the character that receives the seal of God. The process of sealing God’s people began at the arrival of the day of the east wind, on September 11, 2001. The message of that time was then to be eaten. Whether to eat or not to eat is represented by Isaiah’s “debate,” and also by Habakkuk’s question of what the watchmen should answer in the argument. The tarrying time of Matthew twenty-five and Habakkuk concludes with the representation of two classes of worshippers. The tarrying time, represented by three and a half days in Revelation chapter eleven, is almost finished.

正確嘅方法論建立正確嘅午夜呼聲信息;而呢個信息,一旦被領受並付諸實行,就會產生正確嘅品格。呢種品格,喺最後嘅危機之中,就係領受上帝印記嘅品格。上帝子民受印嘅過程,始於東風之日嘅來到,即係二〇〇一年九月十一日。當時嘅信息,跟住就要被喫下。食與唔食,乃由以賽亞所講嘅「辯論」所表徵;亦都由哈巴谷所提出、即守望者喺爭辯之中應當點樣回答嘅問題所表徵。馬太福音第二十五章同哈巴谷所講嘅遲延時期,最終以兩等敬拜者嘅表徵作為結束。啟示錄第十一章以三日半所表徵嘅遲延時期,幾乎已經完結。

That tarrying time is also represented at the beginning of the chapter in volume nine, with a passage from Hebrews, where Paul paraphrases verse four of Habakkuk chapter two. Paul’s reference places Habakkuk two in the movement of the third angel, for it is in that history that Christ moved into the Most Holy Place, and in that history the light of His high priestly ministry was revealed, and it is in the book of Hebrews that Paul is revealing the clearest revelation of Christ’s high priestly ministry in God’s Word.

喺第九卷呢一章嘅開頭,亦都用《希伯來書》嘅一段經文表明咗嗰段遲延嘅時期;喺嗰度,保羅意譯咗《哈巴谷書》第二章第四節。保羅嘅引用將《哈巴谷書》第二章置於第三位天使嘅運動之中,因為正正喺嗰段歷史當中,基督進入咗至聖所;亦都喺嗰段歷史當中,祂大祭司職任嘅亮光被顯明出嚟;而保羅亦正係喺《希伯來書》裏面,揭示咗上帝聖言之中對基督大祭司職任最清晰嘅啟示。

Habakkuk two in the movement of the first angel did not yet recognize the movement of Christ into the Most Holy Place, for it did not happen until the end of the proclamation of the Midnight Cry. The tarrying time referenced by Paul, is the tarrying time of Habakkuk and Matthew, but it is the tarrying time that would begin on July 18, 2020. The last verse of Habakkuk two represents the conclusion of the Midnight Cry in the Millerite history, and the arrival of the third angel:

喺第一位天使嘅運動當中,哈巴谷書第二章尚未辨識基督進入至聖所嘅運動,因為呢件事直到半夜呼聲宣告結束之時先至發生。保羅所提及嘅延遲時期,乃係哈巴谷書同馬太福音所講嘅延遲時期;但呢個延遲時期,將會喺2020年7月18日開始。哈巴谷書第二章最後一節,象徵米勒派歷史中半夜呼聲嘅結束,以及第三位天使嘅來到:

But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. Habakkuk 2:20.

惟耶和華在祂的聖殿中;全地的人都當在祂面前肅然靜默。哈巴谷書 2:20。

Testimonies, volume nine emphasizes, beginning on page eleven (nine-eleven), the parable of the ten virgins, the tarrying time and its connection with Habakkuk and Matthew, and the final crisis and September 11, 2001, when the prophetic debate arrived.

《證言》第九卷由第十一頁開始特別強調(九一一),十個童女的比喻、遲延的時候及其與哈巴谷書和馬太福音的關聯,以及最後的危機與二○○一年九月十一日;就在那時,預言上的爭論來到了。

“Section 1—For the Coming of the King

「第一段——為君王嘅來臨」

“‘Yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry.’ Hebrews 10:37.

「再過不多時,那要來的就來,並不遲延。」希伯來書 10:37。

“The Last Crisis

「最後嘅危機」

“We are living in the time of the end. The fast-fulfilling signs of the times declare that the coming of Christ is near at hand. The days in which we live are solemn and important. The Spirit of God is gradually but surely being withdrawn from the earth. Plagues and judgments are already falling upon the despisers of the grace of God. The calamities by land and sea, the unsettled state of society, the alarms of war, are portentous. They forecast approaching events of the greatest magnitude.

「我哋正活喺末後嘅時代。迅速應驗嘅時代徵兆宣告,基督嘅來臨已經近在咫尺。我哋所處嘅日子莊嚴而重大。上帝嘅靈正逐漸而確實噉從地上收回。災殃同審判已經臨到嗰啲藐視上帝恩典嘅人身上。陸地同海上嘅災難、社會動盪不安嘅景況、戰爭嘅警報,都係不祥之兆。佢哋預示住極其重大之事件嘅臨近。」

“The agencies of evil are combining their forces and consolidating. They are strengthening for the last great crisis. Great changes are soon to take place in our world, and the final movements will be rapid ones.

「邪惡嘅勢力正聯合佢哋嘅力量,並且鞏固陣線。佢哋正為最後嗰場大危機加強實力。我哋呢個世界唔久就要發生重大嘅變化,而最後嘅行動將會迅速進行。」

“The condition of things in the world shows that troublous times are right upon us. The daily papers are full of indications of a terrible conflict in the near future. Bold robberies are of frequent occurrence. Strikes are common. Thefts and murders are committed on every hand. Men possessed of demons are taking the lives of men, women, and little children. Men have become infatuated with vice, and every species of evil prevails.

「世上事物嘅景況顯示,艱難嘅時期已經迫在眉睫。每日嘅報章都充滿咗種種跡象,表明喺不久嘅將來將會有一場可怕嘅衝突。膽大妄為嘅劫掠事件屢見不鮮。罷工甚為普遍。到處都有偷竊同謀殺發生。被鬼魔附著嘅人正奪去男人、女人同幼童嘅性命。人已經沉迷於罪惡,各樣邪惡都盛行。」

“The enemy has succeeded in perverting justice and in filling men’s hearts with the desire for selfish gain.

「仇敵已經成功歪曲公義,並使人心充滿對自私之利的慾望。」

“‘Justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.’ Isaiah 59:14. In the great cities there are multitudes living in poverty and wretchedness, well-nigh destitute of food, shelter, and clothing; while in the same cities are those who have more than heart could wish, who live luxuriously, spending their money on richly furnished houses, on personal adornment, or worse still, upon the gratification of sensual appetites, upon liquor, tobacco, and other things that destroy the powers of the brain, unbalance the mind, and debase the soul. The cries of starving humanity are coming up before God, while by every species of oppression and extortion men are piling up colossal fortunes.

「『公義站在遠處;誠實在街上仆倒,正直也不得進入。』以賽亞書 59:14。在大城市中,有成群的人活在貧窮與困苦之中,幾乎缺乏食物、棲身之所與衣服;然而在同樣的城市裡,卻有人享有所能想望以外的豐裕,過着奢華的生活,把金錢花在陳設華美的房屋上、個人的裝飾上,或更甚者,用於滿足肉體的情慾,花在酒、煙草,以及其他摧毀腦力、擾亂心智、敗壞靈魂的事物上。飢餓人類的呼聲上達於上帝面前;而人卻藉着各樣的壓迫與勒索,積聚起龐大的財富。」

“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.

「有一次,我喺紐約市嘅時候,夜間蒙召去觀看有樓宇一層又一層噉向住天升起。呢啲樓宇聲稱係防火嘅,並且興建出嚟,係要榮耀佢哋嘅業主同建造者。呢啲樓宇越起越高,而其中所用嘅材料,都是最昂貴嘅。嗰啲擁有呢啲樓宇嘅人,並冇自問:『我哋點樣先至能最好噉榮耀上帝呢?』主並不在佢哋嘅思想之中。」

“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’

「我心裏諗:『啊,但願嗰啲咁樣運用自己財力嘅人,能夠照住上帝所睇見嘅去睇見自己所行嘅路!佢哋堆砌起宏偉華麗嘅建築物,但喺宇宙統治者眼中,佢哋嘅籌劃同設計係何等愚昧。佢哋冇用盡心思意念一切嘅力量,去研究點樣可以榮耀上帝。佢哋已經失去咗對呢一點嘅看見——呢就係人首要嘅本分。』」

“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.

「當呢啲高聳嘅建築物興建起嚟嘅時候,業主就以野心勃勃嘅驕傲歡喜快樂,因為佢哋有金錢可以用嚟滿足自己,並激起鄰舍嘅嫉妒。佢哋如此投放嘅金錢,有好多都係藉着苛索、藉着壓榨窮人而得來嘅。佢哋忘記咗,喺天上,每一宗商業交易都有帳目記錄;每一件不義嘅交易,每一項欺詐嘅行為,都記錄喺嗰度。時候將要來到,人在佢哋嘅欺詐同狂妄之中,必達到主所不容許佢哋越過嘅地步;到嗰時,佢哋就會知道,耶和華嘅忍耐係有限度嘅。」

“The scene that next passed before me was an alarm of fire. Men looked at the lofty and supposedly fire-proof buildings and said: ‘They are perfectly safe.’ But these buildings were consumed as if made of pitch. The fire engines could do nothing to stay the destruction. The firemen were unable to operate the engines.” Testimonies, volume 9, 11–13.

「跟住喺我眼前出現嘅景象,係一場火警警報。人望住嗰啲高聳、自以為防火嘅建築物,話:『佢哋絕對安全。』但係,呢啲建築物卻好似用瀝青造成咁被燒毀。消防車完全無法阻止呢場毀滅。消防員亦無法操作啲消防機器。」《證言》,第9卷,11–13。

The “debate” that took place over methodology in the beginning of the period represented by Daniel chapter one; and also represented by Daniel chapters one through three; and also represented by the history beginning on August 11, 1840; and also represented in the history of John chapter six, at the crisis in Galilee; and also represented by the history of September 11, 2001 (until July 18, 2020), is now being repeated, not within Adventism at large, but among the dead dry bones that are being aroused from their lethargy by a “voice” crying in the wilderness.

喺但以理書第一章所代表之時期開始時,關於方法論所發生嘅「爭辯」;亦即但以理書第一至第三章所代表者;亦即自1840年8月11日開始之歷史所代表者;亦即約翰福音第六章、加利利危機之歷史所代表者;亦即2001年9月11日(直至2020年7月18日)之歷史所代表者;而家正再次重演,只不過唔係喺整體復臨信徒群體之內,而係喺嗰啲枯乾而死嘅骸骨當中;呢啲骸骨正被一把喺曠野呼喊嘅「聲音」從昏睡怠惰之中喚醒。

We will take up the consideration of the methodology being the latter rain as represented in Isaiah chapters twenty-eight and twenty-nine in our next article.

我哋將會喺下一篇文章,接續探討作為秋雨之方法論,正如以賽亞書第二十八章同第二十九章所表明嘅一樣。

Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:8–13.

我又聽見主的聲音,說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我就說:「我在這裏,請差遣我。」他說:「你去,告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。要使這百姓心裏肥胖,耳朵發沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,便得醫治。」我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說:「直到城邑荒涼,無人居住,房屋空閒無人,地土極其荒廢;並且耶和華將人遷到遠方,在這境內撇下的地方很多。境內卻還有十分之一存留,也必再被吞滅;卻如栗樹和橡樹,雖被砍伐,樹橔子卻仍存留;這聖潔的種類,在國中也是如此。」以賽亞書 6:8–13。