The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
上帝嗰個可見嘅「印記」,係喺制定星期日法令之時蓋上嘅。
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
「我哋當中冇一個人,喺自己嘅品格上仍然帶有一點污點或瑕疵嘅時候,會領受上帝嘅印記。補救我哋品格上嘅缺陷、潔淨心靈嘅殿宇,除去一切污穢,呢件事乃係留畀我哋自己去作。咁樣,後雨就必降喺我哋身上,正如早雨喺五旬節嗰日降喺門徒身上一樣……」
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
「弟兄們,在這項偉大的預備工作之中,你們正在做甚麼呢?那些與世界聯合的人,正在領受屬世的模樣,並為獸的印記作預備。那些不信靠自己、在上帝面前自卑,並藉着順從真理而潔淨自己心靈的人,這些人正在領受天上的模樣,並為上帝印在他們額上的印作預備。當命令頒布、印記蓋上之時,他們的品格必永遠保持純潔無瑕。」《教會證言》卷五,214,216。
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
但以理被扔進獅子坑嘅時候,領受咗嗰個可見嘅印記,因此呢一章所表徵嘅,乃係星期日法令。
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
於是那些人一同聚集到王那裏,對王說:「王啊,當知道瑪代人和波斯人的律例乃是:凡王所立的禁令和法令,都不可更改。」於是王下令,人就把但以理帶來,扔在獅子坑中。王對但以理說:「你所常常事奉的 神,祂必救你。」有人搬來一塊石頭,放在坑口上;王用自己的璽,和他大臣的璽,封閉那石頭,免得有關但以理的事被更改。〈但以理書〉6:15–17
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
個故事並未喺嗰度結束,然而佢卻喺佢開始之處結束。〈但以理書〉第六章嘅脈絡說明咗嗰個同盟;呢個同盟主要由一百二十個總督同埋另外兩個較次要嘅總長所領導,但亦包括謀士、軍長同省長。呢個五重聯盟被組成,為要欺哄王,使王迫害但以理。個故事以佢哋所受嘅審判作結,因為佢哋所表徵嘅,乃係一個喺星期日法令之時發生嘅特別審判;呢個審判並唔係針對嗰啲代表但以理或代表王嘅人,而係針對嗰啲欺哄王嘅人。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
王下令,人就把那些控告但以理的人帶來,將他們,連同他們的兒女和妻子,都扔在獅子坑裏;他們還未落到坑底,獅子就已制伏他們,把他們的骨頭全都咬碎了。 但以理書 6:24
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
喺先知性嘅情境之中,欺騙政權嘅始終都係教會,而第六章所指出嘅,正係向住王所施行嘅欺騙。亞哈喺迦密山親眼見過上帝大能嘅顯現之後,以利亞帶領佢喺雨中返到耶洗別嗰度。亞哈冇任何理由認為,耶洗別唔會因住上帝權能嘅有力見證而受感動;然而,亞哈喺耶洗別對以利亞根深蒂固嘅仇恨呢件事上受咗迷惑。以利亞與亞哈同耶洗別對峙嘅故事,喺施洗約翰(即係以利亞)、希律同希羅底嘅故事之中,再一次重演。
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
當希律在自己生日那天醉酒之際,應許撒羅米(希羅底的女兒)他國度的一半時,他並沒有料到希羅底會索取約翰的頭。諸王,無論是亞哈、希律,還是大利烏,都被那不潔的婦人所迷惑——或藉着耶洗別假先知的舞蹈,或藉着希羅底女兒的舞蹈,或藉着但以理記載中的五重同盟。彼拉多也同樣被一個敗壞了的祭司體系所蒙蔽;這祭司體系代表猶太人的「教會」,而教會乃象徵一個婦人。
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
欺騙乃係預言情景嘅一個特徵,而第三樣災禍之伊斯蘭,正係喺末後日子藉着恐懼用嚟迷惑聯合國嘅謊言。無論係「欺騙」,抑或產生呢種欺騙嘅「謊言」,都已喺上帝預言性嘅話語中被指明。伊斯蘭所扮演嘅角色,以及教皇制成為七頭之上第八個頭,早已被指明為末後日子所揭開之信息嘅一部分;而呢信息,就係耶穌基督嘅啟示。因此,揭露但以理書第六章中大利烏嘅欺騙,乃係構成半夜呼聲信息之一部分嘅信息。呢種欺騙,正係使致命傷完全得醫治嘅要素,從而叫教皇制復活,成為第八個、亦即最後嘅國度。喺大利烏嘅欺騙之中,兩位背道嘅總統同一百二十個首領,乃係欺騙同盟嘅代表,並且同但以理形成對比。
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
一百二十乃係神喺五旬節嘅門徒嘅象徵。
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
喺嗰啲日子,彼得喺門徒中間站起嚟,話:(當時聚集嘅人名數目約有一百二十。)使徒行傳 1:15。
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
五旬節乃係主日法令、印記蓋上之時嘅預表;而那一百二十個欺哄大利烏嘅總督,乃係主日法令之時假祭司職分嘅象徵。藉着兩個背道嘅總長同一百二十個背道嘅總督,經文呈現出兩類欺哄王者。那兩個總長與作為先知嘅但以理同列。那兩類欺哄大利烏嘅人,代表一群假先知,同埋一群敗壞咗嘅祭司。
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
耶和華說:「那些殘害並趕散我草場之羊的牧人,有禍了!所以耶和華以色列的神論到那些牧養我百姓的牧人如此說:你們趕散我的羊群,把牠們驅逐,並沒有看顧牠們;看哪,我必因你們惡行的罪報應你們;這是耶和華說的。我卻要從我趕牠們到的各國中,招聚我羊群所剩下的,領牠們歸回本圈;牠們必生養眾多。我也必設立牧人牧養牠們;牠們不再懼怕,不再驚惶,也不致缺少一個;這是耶和華說的。耶和華說:看哪,日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔;他必作王掌權,行事亨通,並要在地上施行公平和公義。在他的日子,猶大必得救,以色列也必安然居住;他的名必稱為:『耶和華我們的義。』所以,看哪,日子將到;這是耶和華說的:人必不再說:『那領以色列人從埃及地上來、永生的耶和華』;卻要說:『那領以色列家後裔從北方之地、並從我趕他們到的各國中上來的、永生的耶和華。』他們必住在自己的地上。 先知的緣故,我心在我裏面破碎;我全身骨頭都發顫;因耶和華,又因他聖言的緣故,我像醉酒的人,又像被酒所勝的人。因為這地滿了行淫的人;又因咒詛,這地悲哀;曠野佳美之處都枯乾了;他們所行的道乃是邪惡,他們的能力也不正。因為連先知和祭司都是褻瀆的;我甚至在我殿中也看見他們的惡;這是耶和華說的。因此,他們的道路必向他們如黑暗中的滑地;他們必被趕逐,並要在其上跌倒;因為在追討他們的年日,我必使災禍臨到他們;這是耶和華說的。」耶利米書 23:1–12。
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
耶利米所說的「追討之年」,乃是對那些欺騙大利烏之同謀者的審判。對假先知和祭司的審判,乃是先知話語的一個主題。正如敗壞的祭司體系曾煽動並欺哄羅馬當局去敵擋基督一樣,但以理書第六章中的陰謀所針對的,正是這一個先知性的真理。
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
但以理書第五章嘅預言脈絡,陳明咗喺星期日法案之時,施行於共和角同美利堅合眾國呢個國家之上的行政審判。呢個審判係由第三樣災禍嘅伊斯蘭所執行;佢已經藉住無人防守嘅南牆,暗中潛入咗國度之內。但以理書第三章中關於星期日法案嘅脈絡,指出正正喺嗰個時候,神嘅子民被高舉起嚟,成為向全世界所立嘅旗號。第六章則專注於喺同一段歷史之中,施行於假先知身上嘅審判。
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
喺美國嘅《星期日法》當中,背道嘅新教之角係由兩類人組成:一類維護星期日為敬拜之日,另一類則徒然自稱維護安息日為敬拜之日。佢哋喺共和國之角內嘅對應者,就係民主黨同共和黨。呢兩個背道之角,各自喺基督時代由撒都該人同法利賽人所預表。大利烏受欺騙一事之中,嗰兩位背道嘅總統同一百二十個祭司,亦代表新教背道之角嘅兩個類別。雖然按故事發生之時,佢哋實際上係政治人物,但先知性嘅語境指出,真正欺哄國家嘅,乃係背道嘅宗教勢力。
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
正如喺迦密山所顯明嘅故事,辨識出兩類假先知:巴力嘅先知,同埋樹林神(亞斯她錄)嘅先知。佢哋一同預表教會同國家嘅結合,因為巴力係男性神祇,而亞斯她錄係女性神祇。以利亞最終處決咗迦密山上嘅假先知,正如但以理書第六章所記嗰個同盟最終被扔入獅子坑中一樣。
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
以利亞對他們說:「捉住巴力的先知,不可容一人逃脫。」他們就捉住他們;以利亞帶他們下到基順河旁,在那裏殺了他們。列王紀上 18:40。
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
喺同一個迦密山嘅故事入面,由施浸約翰所代表嘅,嗰個施行迷惑嘅勢力乃係個女兒。呢兩個故事都指出嗰啲迷惑人嘅乃係藉着跳舞,不論係喺迦密山上圍繞住佢哋嘅祭物,抑或喺希律醉酒嘅生日筵席上,撒羅米喺嗰度跳出佢迷惑人嘅舞。呢兩條線合埋一齊,就指出喺星期日法案之時完全成形嘅政教合一,並且指出美國背道嘅眾教會就係希羅底嘅女兒;而希羅底即係耶洗別,兩者都係代表天主教。希律嘅生日標誌住地獸第六個國度嘅終結,但同時亦標誌住《聖經》預言中第七個國度(聯合國)嘅誕生。
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
喺向撒羅米所作嘅應許之中,希律同意將佢國度嘅一半賜畀撒羅米,表明第七個國度係由半個教會同半個國家結合而成。呢個國度喺約翰嘅頭被交畀希羅底之時開始。因此,第七個國度喺《啟示錄》第十七章中,被描繪為只繼續片時。三重聯盟乃係喺星期日法案之時設立,因為喺嗰度,十王同意將佢哋短暫嘅國度交畀獸,為時一個「時辰」。呢一個「時辰」,就係星期日法案危機嘅「時辰」,由美國開始,直到米迦勒站起來之時結束。
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
你所看見的十角,就是十個王;佢哋仲未得國,但要同獸一時之間得着權柄,作王。佢哋同心合意,要將自己嘅能力同權柄交畀獸。佢哋要與羔羊爭戰,羔羊必勝過佢哋,因為羔羊係萬主之主、萬王之王;同佢一齊嘅,就係蒙召、被揀選、忠信嘅人。啟示錄 17:12–14.
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
由希律所代表的那十王,在第七國誕生之時,同意於星期日法案危機期間,將自己國度的一半交給獸;這危機被表述為「一時」。就在那「一時」,有字寫在伯沙撒牆上。就在那「一時」,沙得拉、米煞、亞伯尼歌被扔在火窰裏,並且如啟示錄第十一章的兩個見證人一樣,在雲中被高舉。那三重聯合乃是藉着地獸所施行的迷惑而促成;牠在人眼前叫火從天降下。
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
我又看見另一隻獸從地中上來;牠有兩角如同羊羔,說話卻像龍。牠在頭一隻獸面前,施行頭一隻獸所有的權柄,又叫地和住在地上的人都拜那頭一隻獸,就是那受過致命傷而醫好的獸。牠又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降在地上;又藉着牠在獸面前得權柄所行的奇事,迷惑住在地上的人,對住在地上的人說,要給那受刀傷卻仍活着的獸作個像。啟示錄 13:11–14。
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
世人受迷惑,與其說是因着那些神蹟,不如說是因着他有權能行那些神蹟的「手段」。 「那些神蹟的手段」這個說法乃是加上的語句,然而它卻把應當審慎留意之神蹟的正確重點表明出來。那虛假的信息(從天降火)究竟如何迷惑世界,這一點極其重要,必須認明;因為我們現今正處於這樣一段歷史之中:地球上的萬民,正藉着一條由地上那些全球主義商賈所控制並操縱的「資訊超級高速公路」而被催眠。關於這個題目,我們要留待後面的文章再談;但我們此刻只是指出:那藉着諸總統與諸首領施行在大利烏身上的欺騙,乃是一個特定的先知性題目,其中包含若干彼此關聯的要素,是必須認明的。
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
呢個三重聯合,係藉住撒羅米喺希律生日筵席上,於諸王侯面前所跳嘅淫靡舞蹈所施行嘅迷惑而撮合埋一齊。嗰個強加喺彼拉多身上、具有雙重性質嘅迷惑,就係控告基督煽動並倡導對國家政權嘅叛亂,同時又話祂褻瀆宗教權柄。喺嗰段歷史之中,三個敵對者走埋一齊:羅馬政權(國家)、巴拉巴——一個假基督(假先知),以及背道嘅猶太教會(獸)。背道嘅教會以叛亂同褻瀆呢個雙重謊言,迷惑咗羅馬當局(國家)。
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
當大利烏終於醒覺到那些欺哄他的人之動機時,他被迫將但以理扔進獅子坑中。但以理因順從上帝的律法,便觸犯了國家的律法。呈到大利烏面前的那個謊言,是藉着高舉大利烏的驕傲而得以成就,從而使他不能辨明那些欺哄他之人的動機。在但以理與獅子坑的故事中,那謊言與欺騙把順從上帝界定為褻瀆與叛亂;這正是十字架上同樣的雙重欺騙,而十字架的路標亦與星期日法令的路標相吻合。
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
宗教上迷惑人嘅勢力所要受嘅刑罰,乃係聖經預言嘅一個題目;同樣,宗教勢力迷惑國家政權呢一個事實,亦都係聖經預言所啟示嘅內容。
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
「眾民看出自己受了迷惑。他們彼此控訴,說對方引領他們走向滅亡;但眾人都一致把最嚴厲、最痛切的譴責傾倒在那些傳道人身上。不忠的牧者曾預言諂媚悅耳的話;他們引導聽道的人廢掉上帝的律法,並迫害那些要守之為聖的人。如今,在絕望之中,這些教師當着全世界承認自己欺騙人的作為。群眾滿腔憤怒。『我們完了!』他們呼喊說,『而你們就是使我們敗亡的原因;』於是他們轉而攻擊那些假牧人。那些從前最欽佩他們的人,正要向他們發出最可怕的咒詛。那些從前曾以桂冠加在他們頭上的手,如今都要舉起來毀滅他們。那些本要用來殺害上帝子民的刀劍,現在反被用來消滅他們的仇敵。到處都有紛爭與流血。」《善惡之爭》,655。
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
恩門關閉之後,宗教領袖便被人轉而攻擊,因為他們的群眾察覺自己一直受了宗教領袖所散播之謊言的欺騙。那些首領與王侯,連同他們的家屬,都因他們所傳播的謊言而遭受同樣報應性的審判。當以利亞在迦密山殺了那些假先知之時,這同一種報應,正表現在《啟示錄》第十一章所說的「大地震」之中,當時有「七千人」被傾覆。
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一;因這地震而被殺的人有七千;其餘的人都甚是驚惶,便將榮耀歸給天上的 神。啟示錄 11:13
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
喺法國大革命嗰場大地震之應驗中,被殺嘅七千人乃係代表法國嘅王室。喺嗰場大地震嘅「時辰」,即係星期日法案之時,被殺嘅七千人乃係代表向羅馬屈膝嘅基督復臨安息日會信徒;因為惟有嗰啲明白第七日安息日之責任嘅人,當星期日法案來到之時,先會受獸嘅印記。
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
「安息日嘅更改,乃係羅馬教會權柄嘅記號或印記。凡明白第四條誡命之要求,而揀選以虛假嘅安息日取代真安息日去遵守的人,便係藉此向嗰惟有佢先至命定此事嘅權勢致敬。獸嘅印記,就係教皇制度嘅安息日,呢個日子已被世人接納,用嚟取代上帝所指定嘅日子。」
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
「然而,正如預言所指定,接受獸的印記的時候,尚未來到。考驗的時期仍未來到。各教會之中都有真基督徒,羅馬天主教會亦不例外。人在未曾得着亮光,未曾看見自己對第四條誡命所負的義務以前,並不被定罪。但當那強制推行偽安息日的法令頒佈之時,並當第三位天使的大聲呼喊警告世人不可敬拜獸和獸像之時,真假之間的界線便會清楚劃明。到那時,那些仍然繼續干犯誡命的人,便要在額上或在手上受獸的印記。」
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
「我哋正以急速嘅步伐接近呢個時期。當新教各教會要同世俗政權聯合,去維護一個虛假嘅宗教——而正正係因為反對呢種宗教,佢哋嘅祖先曾忍受最猛烈嘅迫害——嗰時,教皇嘅安息日就要藉住教會同國家聯合嘅權威被強制推行。嗰陣將會有全國性嘅背道,而其結局只會係全國性嘅毀滅。」《Bible Training School》,1913年2月2日。
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
喺大地震嘅「時辰」——即係星期日法令——之中被傾覆嘅「七千人」,亦都同以利亞時代嗰啲拒絕向耶洗別下拜嘅「七千人」互相對應。
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
但我在以色列中為自己留下了七千人,就是一切未曾向巴力屈膝的,和一切未曾與他親嘴的口。」列王紀上 19:18
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
第一次提到「七千」,所指明嘅係一群忠信嘅人,佢哋拒絕向耶洗別下拜;而最後一次提到,則代表一班餘民,佢哋竟向耶洗別下拜。當教皇權征服榮美之地(即《啟示錄》第十三章之地獸)之時,亦即喺星期日法令施行之際,有一等人被「傾覆」,而另一等人則逃脫巴比倫控制之手,因為嗰時「從巴比倫出來」嘅信息便開始了。
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
他亦必進入那榮美之地,且有許多國家必被傾覆;惟有以下這些必脫離他的手,就是以東、摩押,和亞捫人中為首的。〈但以理書〉11:41。
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
「countries」呢個字係加上去嘅,因為喺星期日法令頒布之時,並唔係好多國家被「傾覆」,而係好多個別嘅基督復臨安息日會信徒被傾覆;因為喺嗰個時候,惟有佢哋要就第三位天使之亮光負責。佢哋就係嗰「許多人」,因為佢哋本來係蒙召要列喺嗰啲領受上帝印記嘅人當中,但佢哋拒絕咗呢個呼召。
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
王就對他說:朋友,你冇着禮服,點得入到嚟呢?那人就無言可答。於是王對僕人說:綁起佢嘅手腳,帶佢走,掟佢入外邊黑暗裏;喺嗰度必要哀哭切齒。因為被召的人多,選上的人少。馬太福音 22:12–14。
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
但以理書第六章中眾總長與總督所施行嘅欺詐,乃係表明嗰迷惑國家權力之宗教權力所要受嘅懲罰。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
Cantonese passage unavailable
This passage is not yet available in Cantonese.
We shall continue the book of Daniel in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續但以理書。
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
我又何必再說呢?若要一一述說基甸、巴拉、參孫、耶弗他,又說大衛、撒母耳,以及眾先知的事,時候就不夠了。他們因着信,制伏了列國,行了公義,得了應許,堵住了獅子的口。希伯來書 11:32, 33.