Truth is established upon the testimony of two or three, and the application of the four abominations of Ezekiel chapter eight, as the four generations of Laodicean Adventism, has several witnesses. In earlier articles it was identified that the seven churches of Revelation chapters two and three not only represented the history of modern Israel from the time of the apostles unto the end of the world, but also that those seven churches represented the history of ancient Israel from the time of Moses unto the time of Christ.
真理由兩三個見證而得以確立,而將以西結書第八章嘅四種可憎之事,應用為老底嘉復臨主義嘅四代,乃有幾個見證支持。喺較早前嘅文章入面,已經指出,啟示錄第二章同第三章所記載嘅七間教會,不單止代表現代以色列自使徒時代直到世界末了嘅歷史,亦都代表古代以色列自摩西時代直到基督時代嘅歷史。
The church of Ephesus represented both the early Christian church, and also ancient Israel from Moses unto the time of the Judges. The church of Smyrna represented the period of persecution from the time of the disciples, unto the Roman emperor Constantine, and also the period of the Judges, when every man did what was right in his own eyes. The church of Pergamos represented the period of compromise from Constantine unto the papacy in 538, but also the period when ancient Israel rejected God and chose a king, and continually compromised with the pagan kingdoms they were surrounded by. The fourth church of Thyatira represented by Jezebel, is the period of papal rule from the year 538 unto 1798, and also the seventy-year captivity of ancient Israel in Babylon.
以弗所教會既代表早期基督教會,亦代表由摩西直到士師時代的古代以色列。士每拿教會代表由門徒時代直到羅馬皇帝君士坦丁期間所受逼迫的時期,亦代表士師時期,就是各人任意而行、各自看為正的事便去行的時代。別迦摩教會代表由君士坦丁直到公元538年教皇制度興起之間的妥協時期,同時亦代表古代以色列棄絕上帝、揀選君王,並且不斷與四圍所環繞的異教列國妥協的時期。第四個教會推雅推喇,以耶洗別為表徵,乃是由公元538年直到1798年的教皇統治時期,亦代表古代以色列在巴比倫七十年的被擄時期。
Those four churches also represent the four generations of Adventism, and provide a witness to applying Ezekiel’s four abominations to the four generations. The rebellion of 1863, was represented by the first generation of ancient Israel as illustrated by the rebellion of Aaron’s golden calf. The first generation includes the counsel given to the church of Ephesus, which identifies that God’s people had left their first love, and needed to repent and return to their first love. In 1863, the first love, as represented by William Miller’s jewels (the foundational truths, especially the “seven times”), were set aside, and God’s people were counselled to return.
嗰四個教會亦都代表復臨主義嘅四代人,並且為將以西結書中四種可憎之事應用喺呢四代人身上提供見證。一八六三年嘅背叛,乃係由古代以色列第一代人所預表,正如亞倫金牛犢嘅背叛所顯明。第一代人包括賜畀以弗所教會嘅勸戒,指出上帝嘅子民離棄咗起初嘅愛心,需要悔改,並且歸回起初嘅愛心。喺一八六三年,嗰起初嘅愛心——由威廉·米勒嘅寶石所代表(即根基性真理,尤其係「七次」)——被擱置一旁;上帝嘅子民亦都被勸戒要回轉。
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. Revelation 2:4, 5.
然而有一件事我要責備你,就是你離棄了起初的愛心。所以應當回想你是從哪裏墮落的,並要悔改,行起初所行的事;若不然,我必快快地臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去,除非你悔改。啟示錄 2:4, 5.
The Millerites had struggled with apostate Protestantism, who Jeremiah called the “assembly of mockers,” and waited patiently for the vision to arrive, for when it did arrive it would not lie. The “assembly of mockers” were represented by the old prophet that lied to the prophet of Judah, who had presented the rebuke upon Jeroboam’s counterfeit worship.
米勒派曾經與背道嘅新教搏鬥;耶利米稱之為「褻慢人嘅會中」;佢哋並且耐心等候異象臨到,因為異象到咗嘅時候,必不虛謊。「褻慢人嘅會中」乃係由嗰位向猶大來嘅先知說謊嘅老先知所預表;而嗰位猶大來嘅先知,曾經宣告對耶羅波安冒牌敬拜嘅責備。
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted. Revelation 2:2, 3.
我知道你嘅行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人;你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的人,並且看出他們是說謊的。你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。啟示錄 2:2, 3.
The second church of Smyrna represented the period of persecution in the early Christian church, that consisted of genuine martyrs and some who brought persecution upon themselves for less than holy motivations. It also represented the time of the Judges when every man in ancient Israel did whatever seemed right in his own eyes. The generation of rebellion that began in 1888, identified a period of persecution against the Spirit of Prophecy, the chosen messengers of the hour, and the Holy Spirit. It introduced a period when the ancient men of Laodicean Adventism chose to do whatever seemed right in their own eyes, as witnessed by men such as Kellogg, Prescott and Daniells.
第二個教會—士每拿—代表早期基督教會受逼迫嘅時期;當中既有真正嘅殉道者,亦有一啲人因住不甚聖潔嘅動機,將逼迫招致喺自己身上。佢亦代表士師時代;當時古代以色列中,人人都行自己眼中看為正嘅事。始於1888年嘅嗰一代悖逆,標誌住一段敵擋預言之靈、當時所揀選嘅使者,以及聖靈嘅逼迫時期。佢引入咗一個時期;喺嗰時,老底嘉復臨信仰中嘅古老人物選擇行自己眼中看為正嘅事,正如凱洛格、普雷斯科特同丹尼爾斯等人所見證嘅一樣。
The faithful few in that time were to be in mortal spiritual combat with a class that claimed to be Jews, but were not. Despite the positions of leadership, they were of the synagogue of Satan, as testified to by Sister White identifying that some were being directed “by angels that had been expelled from heaven.” They claimed to be wise, but were foolish. There was no condemnation placed upon the wise in that period of time, but an encouragement to be faithful unto death. In 1915, the last words Sister White ever spoke was, “I know in whom I have believed,” for she had been faithful unto death.
當時嗰少數忠心嘅人,正要同一等自稱係猶太人、其實唔係嘅人,進行攸關靈命生死嘅屬靈爭戰。雖然佢哋身居領導地位,卻係撒但會堂嘅人;懷愛倫姊妹曾指出,其中有些人正受「被逐出天庭嘅天使」所指使,足以證明此事。佢哋自稱有智慧,其實卻係愚拙。喺嗰段時期,對有智慧嘅人並冇定罪,反而係勉勵佢哋至死忠心。到1915年,懷愛倫姊妹臨終前所講嘅最後一句說話係:「我知道我所信的是誰」;因為佢已經至死忠心。
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. Revelation 2:9, 10.
我知道你嘅行為、患難、貧窮,(其實你係富足嘅),也知道嗰啲自稱係猶太人、其實唔係、乃係撒但會堂之人所說嘅褻瀆話。你將要受嘅苦,乜都唔使怕。看哪,魔鬼要把你哋中間幾個人下在監裏,叫你哋受試煉;你哋必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你生命嘅冠冕。啟示錄 2:9, 10.
The church of Pergamos represented the compromise between truth and error, between paganism and Christianity, in the time of the emperor Constantine, and also the compromise of ancient Israel that occurred during the history of the kings. It represented the mixture of truth and error, which can only produce error. It was represented by the 1919 Bible conference where the publication of the book, “The Doctrine of Christ”, was brought about in order to create an Adventist message that more closely represented the false gospel of apostate Protestantism. It was in the third generation of Adventism where the great compromises of truth occurred.
別迦摩教會代表咗喺君士坦丁皇帝時期,真理與謬誤之間、異教與基督教之間嘅妥協;亦代表咗古代以色列喺列王歷史期間所發生嘅妥協。佢代表真理與謬誤嘅混雜;而呢種混雜只能產生謬誤。呢一點喺1919年聖經會議中有所表徵;當時促成咗《The Doctrine of Christ》一書嘅出版,目的係要建立一個更貼近背道新教之假福音嘅復臨信徒信息。正係喺復臨運動嘅第三代,真理上嘅重大妥協發生咗。
It was in that generation, beginning in 1919, that the church began the compromise that produced the Church Manual. It was in that generation, beginning in 1919, that the church began the compromise that required accreditation in both the schools of health and religion. It was in that generation that the move to the modern Catholic-based Bibles was initiated. It was in that history that the willingness of the leadership to establish relationships with regimes that were openly anti-Christian occurred.
正正係喺嗰一代,自1919年開始,教會開始咗嗰種妥協,並由此產生咗《教會手冊》。正正係喺嗰一代,自1919年開始,教會開始咗嗰種妥協,並由此要求健康同宗教兩類學校都取得認證。正正係喺嗰一代,轉向以現代天主教為本嘅聖經譯本呢一個舉動被啟動。正正係喺嗰段歷史之中,領導層願意同公開反基督教嘅政權建立關係。
The practice had been born into infancy in the Civil War, when the Laodicean leadership formed a legal relationship with the government of the United States, in order to have a better outcome for the young men in the church that were to be drafted into the deadliest war in American history, was repeated at the outset of the First World War when the General Conference president, A. G. Daniells, interacted with the German government, giving his approval for Germany to draft and force young men to serve in the military, and to bear arms, and to disregard the Sabbath. That action by Daniells brought about a separation that produced the various splinters of the Seventh-day Adventist Reform movement that exist to this very day.
呢種做法喺南北戰爭期間尚處於萌芽階段之時便已經產生;當時老底嘉嘅領導層為咗使教會中將要被徵召參加美國歷史上最致命戰爭嘅青年人得到較佳嘅結果,便同美國政府建立咗一種法律關係。到第一次世界大戰開始之際,呢種做法再次出現;當時總會會長 A. G. Daniells 與德國政府交涉,表示贊同德國徵召並強迫青年人服兵役、攜帶武器,並且罔顧安息日。Daniells 呢一行動導致咗一次分裂,產生咗各個唔同支派嘅基督復臨安息日會改革運動,而呢啲支派一直存在直到今日。
That compromise continued with Hitler’s Nazi Germany, and thereafter with the nations that made up the Soviet Union, and it is still upheld today in regimes such as China. The compromise of the third generation in its relation to statecraft had been typified by the compromise of the ancient kings of Israel and Constantine as symbolized in the church of Pergamos. That period also represented the compromise of its churchcraft with the false gospel of peace and safety represented by Prescott’s “The Doctrine of Christ”.
呢種妥協延續到希特拉嘅納粹德國,其後又延續到組成蘇聯嘅各國,並且直到今日,仍然喺中國等政權之中被維持。第三代喺其與治國之術嘅關係上所作嘅妥協,早已由古代以色列諸王同君士坦丁嘅妥協所預表,正如別迦摩教會所象徵嘅一樣。嗰個時期亦同時代表咗其教會治理之道與虛假嘅「平安穩妥」福音之妥協,而呢種虛假福音乃由 Prescott 嘅《The Doctrine of Christ》所代表。
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan’s seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth. But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. Revelation 2:13, 14.
我知道你嘅作為,同埋你所居住之處,就係撒但座位所在嘅地方;你堅守我嘅名,亦冇否認我嘅信仰;就係喺安提帕作我忠心見證人嗰啲日子,佢喺你哋中間、喺撒但所住之處被殺,你仍然如此。但係,有幾件事我要責備你,因為喺你嗰度,有人持守巴蘭嘅教訓;巴蘭曾教導巴勒,將絆腳石放喺以色列人面前,叫佢哋食祭過偶像之物,同埋行淫亂。啟示錄 2:13, 14.
The fornication identifies the work of the General Conference in aligning themselves with nations such as Nazi Germany, and the Soviet Union under the pretext of maintaining necessary working relationships with the corrupt governments, while disregarding the faithful in those nations that suffered persecution from the various regimes they had joined with. The food sacrificed to idols represented the false methodology of apostate Protestantism and Catholicism that was then firmly established in universities of Laodicean Adventism, that had agreed to be governed by the guidelines of apostate methodologies, both in religion and health.
呢種淫亂表明總會嘅作為:佢哋以維持所謂必要工作關係為藉口,與納粹德國同蘇聯等國家結盟,跟嗰啲敗壞嘅政權保持關係,卻罔顧嗰啲國家中忠心嘅信徒;呢啲信徒曾因佢哋所聯合嘅各種政權而遭受逼迫。祭過偶像之物,乃係指背道之新教同天主教嘅錯誤方法論;當時,呢啲方法論已經牢固確立於老底嘉復臨信徒嘅大學之中,而呢啲大學亦已同意受背道方法論嘅準則所支配,無論係喺宗教方面,抑或喺健康方面,皆復如是。
Jesus illustrated the end of the third generation as he did with the beginning, for He marked the arrival of the fourth generation with the publication of the book, Questions on Doctrine published in 1957, which fully rejected the primary salvation distinction that exists between truth and the erroneous ideas of apostate Protestantism and Catholicism. The book of course has several erroneous teachings, but essentially it teaches that it is impossible to live victorious in Christ, until after a person is miraculously changed at the Second Coming. The book marked the beginning of the generation where the twenty-five ancient men were to bow down to the sun. The political and religious elements necessary to allow the Laodicean Adventist church to accept the worship of Sunday at the soon coming Sunday law had arrived.
耶穌點樣以第三代嘅終結作為說明,正如祂當初以開端作說明一樣;因為祂以1957年出版之《Questions on Doctrine》一書,標示出第四代嘅來臨。此書徹底否定咗真理同背道之新教及天主教謬誤觀念之間所存在、關乎救恩嘅主要區別。當然,此書包含若干錯誤教訓;但本質上,佢所教導嘅係:人若唔係喺第二次降臨之時經歷神蹟般嘅改變,就唔可能喺基督裏過得勝嘅生活。呢本書標誌住嗰一代嘅開始;到嗰一代,二十五個古時嘅長老要向太陽下拜。使老底嘉嘅復臨信徒教會得以接受、並喺即將來臨嘅星期日法案之下敬拜星期日所必需嘅政治同宗教因素,已經來到。
The fourth abomination of Ezekiel occurs when the faithful few in chapter nine are receiving a seal upon their foreheads, just before the destroying angels begin their work. The vision begins in verse one, of chapter eight on the fifth day, of the sixth month, of the sixth year. The vision begins the day before the execution of the judgment upon those who bow down to the sun, which is the mark of papal authority, and the number of his name is “666.”
以西結所見第四件可憎之事,乃發生於第九章中那忠心之少數正在額上受印之時,正當那施行毀滅之天使尚未開始其工作之前。此異象始於第八章第一節,就是六月初五日,第六年。此異象乃開始於那向日頭下拜之人受審判執行的前一日;向日頭下拜,乃是教皇權柄之記號,而他名的數目乃是「666」。
The work of the sealing of the one hundred and forty-four thousand began on September 11, 2001 with the attack upon the earth beast carried out by the third woe of Islam. That attack made the nations angry, and marked the arrival of the latter rain. But the latter rain would only be recognized by those who would be led back to the foundations of Adventism to see that the three Woes of Islam are a foundational truth. At that point in time, those who were led back to the old paths that Jeremiah identifies as “the rest” (which is the latter rain), would either become watchmen that blew the trumpet of the third Woe, or they would be those who refused to hearken to the sound of the trumpet, and thus refusing to walk in the old paths.
十四萬四千人受印嘅工作,喺二〇〇一年九月十一日開始;當日,伊斯蘭教嘅第三樣災禍向地上嘅獸發動攻擊。呢次攻擊使列國發怒,亦標誌住晚雨嘅來到。但晚雨只會畀嗰啲被帶返去復臨運動根基嘅人所認出,因為佢哋會睇見:伊斯蘭教嘅三樣災禍乃係一項根基性真理。喺嗰個時候,嗰啲被帶返去耶利米所指出嘅「古道」——即「安息」(亦即晚雨)——嘅人,要麼成為吹響第三樣災禍號角嘅守望者;要麼就成為嗰啲唔肯聽從號角聲嘅人,因而拒絕行喺古道之中。
They were then tested by the sin of their father’s rebellion of 1863. At the very same point in time, a message arrived of the righteousness of Christ, which is “justification by faith in verity”. It was the Laodicean message of Jones and Waggoner, and it was the message of Ezekiel to the dead dry bones that came from the “four winds”, which are a symbol of Islam of the third woe (the “angry horse” seeking to break loose). Those faithful few were then tested by the sin of their father’s rebellion of 1888, as the mighty angel of Revelation eighteen descended when the great buildings of New York City were thrown down, and Revelation chapter eighteen, verses one through three was fulfilled.
於是,佢哋受到了佢哋父親於1863年背叛之罪嘅試驗。就在同一個時間點,一個關於基督公義嘅信息臨到,呢信息就係「真理中因信稱義」。呢乃係Jones同Waggoner嘅老底嘉信息,亦係以西結向嗰啲枯乾死骨所傳嘅信息;呢信息係由「四風」而來,而「四風」乃係第三樣災禍之伊斯蘭嘅象徵(即嗰匹意圖掙脫羈絆嘅「發怒之馬」)。其後,嗰少數忠心嘅人又受到了佢哋父親於1888年背叛之罪嘅試驗;當啟示錄第十八章之大力天使降臨之時,紐約市嘅高樓大廈被拋倒,啟示錄第十八章一至三節亦得了應驗。
They were then tested by the identification of the message of the latter rain. Was the latter rain a manifestation of the power of God as in past ages, or were the manifestations of God’s power only in the past? The faithful few were then tested by the rebellion of their father’s rebellion in 1919. How the faithful few navigate through those three tests determines whether they will receive the seal of God in their foreheads, or find themselves bowing down to the sun with the twenty-five elders of Laodicean Adventism.
當時,他們藉着對晚雨信息的辨識而受到試驗。晚雨究竟是否如同往昔世代一樣,乃是上帝大能的彰顯;抑或上帝大能的彰顯只存在於過去?其後,那忠心的少數又因着他們列祖於1919年的悖逆而受到試驗。這忠心的少數如何通過這三重試驗,將決定他們是額上領受上帝的印記,還是與老底嘉復臨信徒主義的二十五位長老一同向日頭下拜。
All the rebellions of the four generations of Laodicean Adventism find their counterpart in September 11, 2001. That date, which Isaiah identified as the “day of the east wind,” marks the beginning of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, and the sealing time is a period of time. The ending of the period has been illustrated by the beginning, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. In the final movements of the sealing process the tests that were represented at the beginning of the period are once again repeated.
老底嘉復臨主義四代人一切嘅悖逆,都喺二〇〇一年九月十一日搵到其對應。呢個日期,正如以賽亞所指出,乃係「東風之日」,標誌住十四萬四千人受印時期嘅開始;而受印時期乃係一段時日。呢段時期嘅終結,已由其開始加以說明,因為耶穌總係用一件事嘅開始去說明一件事嘅結局。喺受印過程最後嘅行動之中,喺呢段時期開始時所代表嘅各樣試驗,將會再次重演。
On September 11, 2001, the tests which were failed by the rebels of Laodicean Adventism as represented by the four abominations of Ezekiel, and by the first four churches of Revelation chapters two and three, arrived, marking the beginning of a testing process that leads either to the mark of the beast, or the seal of God, for those who profess to be Seventh-day Adventists.
喺2001年9月11日,由以西結書所述嘅四種可憎之事,以及啟示錄第二、三章頭四個教會所代表之老底嘉復臨信徒中嘅悖逆者所未能通過嘅考驗,臨到咗;呢啲考驗標誌住一個試驗過程嘅開始,對於一切自稱為基督復臨安息日會信徒嘅人而言,呢個過程最終只會引向獸嘅印記,或者上帝嘅印。
The leadership of Laodicean Adventism has been trapped by the cords of their own deceits, and it is virtually impossible for them to “recognize” a repetition of the manifestation of the power of God as represented by previous reformatory movements, including the reform movement that brought Adventism into existence. The ancient men scattered and covered up the doctrines that are represented by Miller’s jewels with counterfeit coins and jewels. The casket of the King James Bible has been relegated to the times of archaic language and replaced with modern language Bibles that are expressed in the terminology of the man of sin.
老底嘉復臨運動嘅領導層,已被佢哋自己詭詐嘅繩索所纏住,因而幾乎不可能「認出」上帝能力再次顯現呢一件事;而呢種顯現,正如先前各次改革運動所表明嘅一樣,包括嗰場使復臨運動得以產生嘅改革運動。古時嘅長老將米勒珠寶所代表嘅教義分散並掩蓋起來,以偽造嘅錢幣同珠寶取而代之。英王欽定本聖經呢個匣子,已被貶為屬於古舊語言嘅時代之物,並被以現代語文聖經所取代;而呢啲聖經所用嘅措辭,乃係以嗰罪人之子嘅術語表達出來。
Were any of the ancient men willing to consider the possibility that the latter rain message is not a peace and safety message, it would be virtually impossible for them to recognize that the manifestations of the power of God in past sacred histories are what specifically identify the sealing of the one hundred and forty-four thousand. More difficult yet for them to recognize is that the sacred histories that most directly identify the sealing of the one hundred and forty-four thousand are the sacred histories that fulfill Malachi chapter three, for Malachi chapter three establishes that there is always a messenger who prepares the way for the sudden arrival of the Messenger of the Covenant. That messenger was represented by the prophet Elijah who boldly proclaimed that there would be no rain in his history, except if it comes through his ministry.
古時嘅人若有任何人願意考慮呢個可能性——末後嘅甘霖信息並唔係一個「平安穩妥」嘅信息——咁佢哋要認出,上帝大能喺過往神聖歷史中嘅顯現,正正就係用嚟具體標明十四萬四千人受印記呢件事,幾乎係不可能嘅。對佢哋嚟講,更加難以認出嘅,乃係最直接標明十四萬四千人受印記嘅嗰啲神聖歷史,正係應驗瑪拉基書第三章嘅神聖歷史;因為瑪拉基書第三章確立咗一個事實:必定有一位使者預備道路,好叫立約的使者忽然來到。呢位使者乃係由先知以利亞所預表;佢曾大膽宣告,喺佢嘅歷史當中必無雨水,除非係藉住佢嘅職事而來。
Ezekiel’s seventy elders would find it ridiculous to accept that their claim to be the temple of the Lord, was unfounded, and actually represented the claim of a people who were being passed by, just as the vineyard was given to those who bear the fruits worthy of the vineyard. The message of the third Woe, the messenger that prepares the way, the song of the vineyard, all testify against the traditions and customs which they had placed their confidence in, and represents an almost insurmountable obstacle to recognizing the latter rain.
以西結的七十個長老,若要接受他們自稱為主的殿乃係毫無根據,並且其實乃係代表一群正被越過的子民之主張,就正如葡萄園被賜予那些結出與葡萄園相稱之果子的人一樣,他們必會覺得荒謬可笑。第三樣災禍的信息、那預備道路的使者、葡萄園之歌,都一同見證,反對他們所倚靠的傳統與習俗;而這些傳統與習俗,也成為人認識晚雨時幾乎難以逾越的障礙。
The conclusion of the sealing of the one hundred and forty-four thousand manifests the same tests for those who have claimed to “recognize” the role of Islam of the third Woe. The “increase of knowledge” which launched the movement of the Millerites began at the end of “seven times” in 1798. The “increase of knowledge” which launched the movement of the one hundred and forty-four thousand began at the end of a symbolic “seven times” (one hundred and twenty-six years) in 1989. During those one hundred and twenty-six years of escalating apostasy, Laodicean Adventism has reached its fourth and final generation.
十四萬四千人受印的結論,顯明咗同樣嘅考驗,臨到嗰啲曾經聲稱「認出」第三樣災禍之伊斯蘭角色嘅人。發動米勒派運動嘅「知識增長」,開始於1798年「七次」嘅終結。發動十四萬四千人運動嘅「知識增長」,開始於1989年象徵性「七次」(一百二十六年)嘅終結。喺嗰一百二十六年背道不斷加劇嘅期間,老底嘉嘅復臨信徒主義已經去到佢第四代,亦即最後一代。
It is the third and fourth generation that a nation or people fill their cup of probationary time, and that time has now arrived. The “increase of knowledge” from the book of Daniel that is represented by the Hiddekel River is also the knowledge that is increased, when the Revelation of Jesus Christ is unsealed just before probation closes.
一個國家或民族,係到第三代同第四代,先至裝滿佢哋試驗時期嘅杯;而家,嗰個時候已經嚟到。由但以理書所表徵、以希底結河為象徵嘅「知識增長」,亦都係喺恩門關閉之前,當耶穌基督嘅啟示被揭開封印之時,所增長嘅知識。
We will take up the last three chapters of the book of Daniel in the next article.
我哋將會喺下一篇文章處理《但以理書》最後三章。
“The days are fast approaching when there will be great perplexity and confusion. Satan, clothed in angel robes, will deceive, if possible, the very elect. There will be gods many and lords many. Every wind of doctrine will be blowing. Those who have rendered supreme homage to ‘science falsely so called’ will not be the leaders then. Those who have trusted to intellect, genius, or talent will not then stand at the head of rank and file. They did not keep pace with the light. Those who have proved themselves unfaithful will not then be entrusted with the flock. In the last solemn work few great men will be engaged. They are self-sufficient, independent of God, and He cannot use them. The Lord has faithful servants, who in the shaking, testing time will be disclosed to view. There are precious ones now hidden who have not bowed the knee to Baal. They have not had the light which has been shining in a concentrated blaze upon you. But it may be under a rough and uninviting exterior the pure brightness of a genuine Christian character will be revealed. In the day time we look toward heaven but do not see the stars. They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them. In the night we behold their genuine luster.” Testimonies, volume 5, 80, 81.
「日子快快臨近,屆時必有極大的困惑與混亂。撒但要披上天使的衣袍,若能的話,連選民也要迷惑。那時必有許多神,許多主。各樣教訓之風都要吹起。那些向『 falsely so called 之科學』獻上至高敬奉的人,到那時決不會成為領袖。那些倚靠智力、天才或才幹的人,到那時也不會站在隊伍前列。他們沒有跟上亮光。那些證明自己不忠心的人,到那時決不會被託付羊群。在最後這嚴肅的工作中,投入其中的偉大人物為數無幾。他們自滿自足,不倚靠上帝,祂也不能使用他們。主有忠心的僕人,在那震動、試驗的時候,必顯露在人前。現今有寶貴的人隱藏着,尚未向巴力屈膝。他們未曾得着那曾集中強烈地照耀在你們身上的亮光。然而,在粗樸而不吸引人的外表之下,也許必顯出真正基督徒品格的純淨光輝。白日裏,我們仰望天空,卻看不見星辰。它們原在那裏,安定於穹蒼之中,只是人的眼目不能分辨。到了夜間,我們便看見它們真實的光華。」《證言》卷五,80、81。