The knowledge that was unsealed in the movement of the first angel is represented by the Ulai River vision in the book of Daniel. That vision represents chapters seven, eight and nine of Daniel, and the knowledge that was unsealed in the movement of the third angel is represented by the Hiddekel River vision, which represents chapters ten, eleven and twelve. The connections between the two movements are abundant. The two movements are linked together by the one hundred and twenty-six years from the rebellion of 1863, unto the time of the end in 1989.

喺第一位天使嘅運動當中所被解開嘅知識,係由《但以理書》中烏萊河嘅異象所表徵。嗰個異象表徵《但以理書》第七、第八同第九章;而喺第三位天使嘅運動當中所被解開嘅知識,則係由希底結河嘅異象所表徵,呢個異象表徵第十、第十一同第十二章。呢兩個運動之間有豐富嘅聯繫。由1863年嘅背叛,直到1989年末時,一百二十六年將呢兩個運動連結埋一齊。

Both times of the end, in each movement, are marked by the “seven times,” of Leviticus twenty-six. Paganism and then papalism had trampled down the sanctuary and host until the time of the end in 1798. From the rebellion of 1863 until 1989, a spiritual trampling down had occurred as represented by the four abominations of Ezekiel chapter eight.

兩個末時期之中,每一個運動都以利未記二十六章所講嘅「七期」為標記。異教主義,繼而教皇主義,踐踏聖所同軍旅,直到1798年嘅末時。由1863年嘅背叛起,直到1989年,一場屬靈上嘅踐踏一直發生,正如以西結書第八章嘅四件可憎之事所表徵。

The forty-six years from the end of the first indignation until the end of the last indignation in 1844, in which Christ had erected a spiritual temple that He suddenly came into on October 22, 1844, parallels the time of the end in 1989, until the soon-coming Sunday law, when Christ is once again erecting a spiritual temple, that He will suddenly come unto at the hour of Revelation eleven’s great earthquake.

由第一次惱怒結束直到最後一次惱怒於1844年終結之間的四十六年期間,基督建造了一座屬靈的聖殿,並於1844年10月22日忽然進入其中;這與1989年的末時相對應,直到那即將來臨的星期日法案之時,屆時基督將再一次建造一座屬靈的聖殿,並將於《啟示錄》第十一章大地震的時辰忽然臨到其中。

When the third angel arrived in 1844, the Messenger of the Covenant suddenly appeared to purify the sons of Levi, but by 1863, those unfaithful Levites rejected the message of Moses delivered by Elijah and turned to wander in the wilderness. In that testing process the “builders” would ultimately reject the “cornerstone” of the “seven times”, and then transition from the movement of Philadelphia unto the church of Laodicea. In the last days, when the Messenger of the Covenant suddenly comes to His temple, at the soon-coming Sunday law, He will use the faithful Levites to call His other flock. The faithful of the last days will have transitioned from the “church” of Laodicea unto the “movement” of Philadelphia.

當第三位天使於1844年來到之時,立約的使者忽然顯現,為要潔淨利未的子孫;但到了1863年,那些不忠信的利未人拒絕了由以利亞所傳遞、屬於摩西的信息,轉而往曠野漂流。在那試驗的過程中,「建造的人」終必棄絕「七次」的「房角石」,然後由非拉鐵非的運動轉入老底嘉的教會。 在末後的日子,當立約的使者忽然來到祂的殿中,即將來臨的星期日法之時,祂必使用忠信的利未人去呼召祂其餘的羊群。末世忠信的人,必已由老底嘉的「教會」轉入非拉鐵非的「運動」。

The movement of the first angel published its formalized message two hundred and twenty years after the King James Bible was published, and the movement of the third angel published its formalized message two hundred and twenty years after the Declaration of Independence was published. The formalized message of both movements was empowered with the fulfillment of a prophecy of Islam, which was marked by the descent of an angel. The arrival of the angel identified the beginning of the “debate” of Habakkuk chapter two, and led to the publication of Habakkuk’s tables.

第一位天使嘅運動喺《英王欽定本聖經》出版之後二百二十年,發表咗佢正式成文嘅信息;而第三位天使嘅運動則喺《獨立宣言》發表之後二百二十年,發表咗佢正式成文嘅信息。呢兩場運動正式成文嘅信息,都因一則關於伊斯蘭嘅預言之應驗而得著能力;而呢一應驗,乃以一位天使嘅降臨為標記。呢位天使嘅來到,標誌住《哈巴谷書》第二章所講嘅「辯論」嘅開始,並引向哈巴谷表嘅發表。

The empowered message represented by Habakkuk’s tables led to a disappointment, that ushered in a tarrying time, that led to the message of the Midnight Cry, that concluded with the fulfillment of the message of the Midnight Cry. The parallels which exist between the two movements are conclusive evidence for those who choose to see, that all the elements of Millerite history are connected to and are repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand. The time period of the latter rain is typified in the Millerite movement, and it is fulfilled in the movement of Future for America. Repeatedly inspiration informs those willing to hear that only those who recognize the latter rain will receive it.

哈巴谷嘅版上所代表、帶着能力嘅信息,引致咗一場失望;呢場失望帶出一段延遲嘅時期;呢段延遲嘅時期又引到半夜呼聲嘅信息;而半夜呼聲嘅信息,最終以其信息嘅應驗作為結束。呢兩場運動之間所存在嘅平行,對於凡願意看見嘅人而言,乃係確鑿無疑嘅證據,表明米勒派歷史中一切嘅元素,都同十四萬四千人嘅歷史相連,並且喺其中重演。後雨嘅時期,喺米勒派運動中作為預表,而喺 Future for America 嘅運動中得到應驗。靈感一再告知凡願意聽從嘅人:惟有認出後雨嘅人,先會領受後雨。

The period, movement, and message of the latter rain are all represented in the history of the Millerites, and the word “recognize” represents seeing something that you have seen before. The only way to see the period, movement and message of the latter rain is to recognize that it has been illustrated in Millerite history. It has also been illustrated in the other sacred reform movements. The Millerite movement was a beginning movement that represents an ending movement and therefore has many more direct references than the earlier reform movements. It also has the signature of Alpha and Omega who always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

後雨嘅時期、運動同信息,都一概喺米勒派嘅歷史中有所表徵;而「認出」一詞,係指看見一樣你從前已經見過嘅事物。要看見後雨嘅時期、運動同信息,唯一嘅方法,就係認出佢已經喺米勒派嘅歷史中被表明出嚟。佢亦都喺其他神聖嘅改革運動中被表明過。米勒派運動乃係一場開始嘅運動,卻表徵一場終結嘅運動,因此比起較早期嘅改革運動,具有更多更直接嘅指涉。當中亦帶有阿拉法與俄梅戛嘅印記;祂總係以一件事嘅起頭,去表明一件事嘅結局。

In the Millerite movement the foundations were established, and the central pillar was Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen. I am aware that Sister White identifies verse fourteen as the central pillar and foundation, but the reality is that verse fourteen is an answer to the question of verse thirteen. An answer is empty without understanding the question that elicits the answer. Verse thirteen identifies the vision of the trampling down, that is accomplished by two desolating powers, and verse fourteen is the vision of Christ restoring the temple and host which were trampled down. Two visions are directly connected by context, by grammar and by Palmoni, the Wonderful Numberer.

喺米勒派運動之中,根基已被建立,而中心柱石乃係《但以理書》第八章十三、十四節。我知道懷愛倫姊妹指出第十四節係中心柱石同根基;然而,實際上,第十四節乃係對第十三節之問題嘅回答。若唔明白引出該答案之問題,答案本身便係空洞無義。第十三節指出踐踏之異象,即由兩個施行荒涼之權勢所成就者;而第十四節則係基督恢復那被踐踏之聖所與軍旅之異象。呢兩個異象藉着上下文、文法,以及帕爾摩尼——奇妙的數算者——而直接相連。

William Miller was used to identify the foundational truths, which would be Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen. The first jewel he discovered was the “seven times” that represents the trampling down of verse thirteen, and the framework which he built all of his prophetic structure upon was the “two desolating powers” motif represented in verse thirteen. Miller correctly identified that “the daily” abomination of verse thirteen was paganism, and the transgression of desolating power was papalism. In this sense the very “foundation” of the framework of Miller, and the “foundation” of the foundation and central pillar, was the understanding that “the daily” in chapter eight represented paganism. The foundation of the increase of knowledge from Millerite history was that “the daily,” of Daniel chapter eight was paganism, and inspiration was careful to identify that “those who gave the judgment hour cry had the correct view of the daily.”

威廉・米勒被上帝使用去辨明那些根基性的真理,即《但以理書》第八章十三、十四節。他所發現的第一顆寶石,乃是那代表第十三節所說踐踏之「七期」;而他建立其全部預言結構所依據的框架,乃是第十三節所表明之「兩個使地荒涼的勢力」這一主題。米勒正確地辨明,第十三節中「常獻的」那使地荒涼之可憎的是異教,而那使地荒涼的過犯之權勢則是教皇制。就此意義而言,米勒之框架本身的「根基」,以及那根基與中心柱石之「根基」,乃在於明白第八章中的「常獻的」乃是指異教。自米勒派歷史而來之知識增長的根基,乃是《但以理書》第八章中的「常獻的」是異教;而默示亦謹慎地指出,「那些傳揚審判時辰信息的人,對『常獻的』持有正確的見解。」

The foundation of the light represented as the “increase of knowledge” at the time of the end in 1989, is also “the daily.” It is simply another divine parallel. In order to recognize the increase of knowledge that is represented in the last six verses of Daniel eleven there is required an application of the writings of Ellen White. In her writings she identifies that the history of verse thirty-one of Daniel eleven will be repeated in the final verses of Daniel eleven. Without that inspired clue understanding the parallel history of verse thirty-one with verses forty and forty-one would be a much more difficult task.

喺1989年末時所顯明、被表徵為「知識增長」之光嘅根基,同樣就係「常獻的燔祭」。呢只不過係另一個神聖嘅平行對照。要辨認但以理書第十一章最後六節所表徵嘅知識增長,就必須應用懷愛倫嘅著作。喺佢嘅著作入面,佢指出但以理書第十一章第三十一節嘅歷史,將會喺但以理書第十一章最後幾節之中重演。若冇呢個受默示嘅線索,要明白第三十一節與第四十節同第四十一節之間嘅平行歷史,就會困難得多。

The “daily” in the book of Daniel represents paganism and is the foundation of the foundation for the Millerites, and it is the foundation of the message for the movement of the one hundred and forty-four thousand. It is also the truth which was purposely made into error by a “lie” that was introduced into the third generation of Laodicean Adventism, that was typified by the third abomination of “women weeping for Tammuz” in Ezekiel chapter eight, and the compromise represented by the third church of Pergamos.

但以理書中嘅「常獻的祭」代表異教主義,乃係米勒派根基之根基,亦都係十四萬四千人運動信息嘅根基。佢亦都係一項真理,卻被一個「謊言」蓄意扭曲成為錯誤;呢個「謊言」被引入老底嘉復臨信徒主義嘅第三代,並由以西結書第八章中第三個可憎之事——「婦女為搭模斯哭泣」——所預表,亦由別迦摩教會所代表嘅妥協所象徵。

The divine direction that guides the role of “the daily” as an issue in the time of the latter rain is absolutely astounding, and beyond the possibility of human construction. The fourth generation of Laodicean Adventism is portrayed as bowing down to the sun, thus representing an acceptance of the mark of the beast. Sister White identifies that to receive that mark is to come to the same mind as the beast, and that those who become confused upon the meaning of antichrist, will ultimately end up on the side of the man of sin. All this is represented by the ancient men in Jerusalem in Ezekiel chapter eight.

喺後雨時期,「常獻的」作為一個爭議議題所受神聖引導嘅方向,實在令人震驚,絕非人所能構想。老底嘉復臨運動嘅第四代,被描繪為向太陽下拜,因此表明佢哋接受咗獸嘅印記。懷愛倫姊妹指出,領受嗰個印記,就係喺心思意念上與獸一致;而凡喺敵基督之意義上陷入混亂嘅人,最終都必站喺嗰罪人之子一邊。呢一切都由以西結書第八章入面耶路撒冷嘅古時長老所預表。

In the third and fourth generation God judges those who hate Him, and that judgment is executed while the other class is receiving the seal of God’s approval. The very passage in the Scriptures that provided William Miller the light he needed to recognize that it was pagan Rome that was represented as “the daily” in the book of Daniel, is the most direct identification of the man of sin, who the ancient men bow to in chapter eight of Ezekiel. The chapter identifies the pope of the second desolating power, while also identifying the paganism of the first desolating power. And the truth that is the subject of the passage is the role of pagan Rome, who in 2 Thessalonians is the power that restrains the papacy from ascending the throne until 538.

上帝追討恨祂之人的罪,自父及子,直到三、四代;而這審判執行之時,另一等人正領受上帝悅納的印記。聖經中那一段曾給威廉・米勒所需之亮光、使他看出《但以理書》中所表明為「常獻的」乃是異教羅馬的經文,正是最直接指明那「大罪人」的經文;在《以西結書》第八章中,古時的人正是向他下拜。該章一方面指明第二個施行荒涼之權勢的教皇,另一方面也指明第一個施行荒涼之權勢的異教主義。而該段經文所論之真理,乃是異教羅馬所擔當的角色;在《帖撒羅尼迦後書》第二章中,它就是那在教皇制於538年登上寶座之前,攔阻其上升的權勢。

The “daily” which was Miller’s bedrock truth, that allowed him to produce a framework of prophecy based upon two desolating powers that trample down the sanctuary and host, is the truth identified by Paul as the truth which is rejected, and which brings strong delusion upon those who do not love that very truth in the last days. In agreement with the parallel histories, that very same truth, that is the bedrock truth, allowed Future for America to produce a framework of prophecy about the final three-fold union in the last days.

「常獻的」乃係米勒嘅基石真理;正因着呢個真理,佢先能夠建立一個預言架構,以兩個施行荒涼、踐踏聖所同天軍嘅勢力為基礎。保羅指出,呢個真理就係嗰個被人拒絕嘅真理;而喺末後日子,凡唔愛呢個真理嘅人,強烈嘅迷惑就會臨到佢哋。按照平行歷史,呢個同一嘅真理——亦即嗰個基石真理——使「Future for America」得以建立一個有關末後日子最終三重聯合嘅預言架構。

Not only that, but that foundational truth, which is the foundational truth for both parallel histories, is made into the “lie” that becomes the bedrock error and Paul’s strong delusion, for the framework of the false latter rain “peace and safety” message proclaimed by the men that will never again lift up their voices and show God’s people their transgressions. “The daily” represents the foundation of both the movement of the first and the third angel, and when the rebels of Laodicea turned its meaning upside down, by identifying the satanic symbol as a symbol of Christ, the false symbol became the foundation of the counterfeit message of the false latter rain.

唔單止如此,嗰個根基性嘅真理——亦即係兩段平行歷史共同嘅根基真理——被扭曲成為「謊言」;而呢個「謊言」就成為咗根本性嘅錯誤,同埋保羅所講嘅強烈迷惑嘅基石,作為嗰虛假晚雨「平安穩妥」信息嘅架構;呢個信息係由嗰啲永不再揚聲、向上帝子民指出佢哋過犯嘅人所宣講。「常獻的」象徵第一位同第三位天使運動共同嘅根基;而當老底嘉嘅叛逆者將其意義徹底顛倒,把撒但嘅象徵認定為基督嘅象徵之時,呢個虛假嘅象徵就成為咗虛假晚雨之偽造信息嘅根基。

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 29:9–16.

你們要停住,且要驚奇;要呼喊,且要呼叫:他們醉了,卻不是因酒;他們東倒西歪,卻不是因濃酒。因為耶和華將沉睡之靈澆灌在你們身上,並且閉了你們的眼;先知和你們的首領,就是先見,祂都遮蔽了。這一切的默示於你們都如同封住的書卷上的話;人將這書卷交給識字的人,說,請念罷;他便說,我不能,因為是封住了。又將這書卷交給不識字的人,說,請念罷;他便說,我不識字。所以主說:因為這百姓用口親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我;他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。故此,看哪,我要再行奇妙的事於這百姓中,就是奇妙又可畏的事;因為他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。那些深藏謀略、要向耶和華隱匿的人有禍了!他們在黑暗中行事,說:誰看見我們呢?誰知道我們呢?你們把事顛倒了,豈可看窯匠如泥嗎?被造之物豈可論造它的說:祂沒有造我嗎?被塑之物豈可論塑它的說:祂沒有聰明嗎?以賽亞書 29:9–16。

All the prophets spoke of the last days, and openly lying in order to turn the meaning of “the daily,” upside down closely imitates the definition of the unpardonable sin. To assign a person as forever lost is beyond the ability, or moral authority, of men toward other men, but that is not what is here being identified.

眾先知都曾論到末後的日子,而公然說謊,為要把「常獻的祭」一詞的意思徹底顛倒過來,這與那不可赦免之罪的界定極其相似。把某一個人斷定為永遠失喪,乃是人對別人所無能力、亦無道德權柄可作的事;然而,這並不是此處所指出的事。

Those in Isaiah who turn things upside down, which is simply another expression for what Isaiah identifies elsewhere as calling darkness light or light darkness, are identified as the ancient men that rule Jerusalem as their final judgment is being represented.

以賽亞書中嗰啲將事理顛倒嘅人,只不過係以賽亞喺別處所指出「以暗為光,或以光為暗」嘅另一種講法;當佢哋最後嘅審判被表明出嚟嘅時候,佢哋就被認定為統治耶路撒冷嘅古時之人。

Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him! Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. Therefore is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly. Isaiah 5:20–26.

禍哉!那些稱惡為善、稱善為惡;以暗為光、以光為暗;以苦為甜、以甜為苦的人!禍哉!那些自以為有智慧、自視為通達的人!禍哉!那些善於飲酒、大有能力調和濃酒的人!他們因受賄賂就稱惡人為義,卻奪去義人的義!所以,火怎樣吞滅碎秸,火焰怎樣燒盡糠秕,他們的根也必像朽物,他們的花也必如塵土飛騰;因為他們厭棄萬軍之耶和華的訓誨,藐視以色列聖者的言語。故此,耶和華向他的百姓發怒,伸手攻擊他們,擊打他們;群山就震動,他們的屍首倒在街市中間,好像糞土一樣。雖然如此,他的怒氣還未轉消;他的手仍然伸出。祂必向遠方的列國豎立旌旗,又向地極發嘯聲;看哪,他們必急速奔來。以賽亞書 5:20–26。

God’s ensign (the one hundred and forty-four thousand) is lifted up as the ensign at the soon coming Sunday law, which is when “the anger of the Lord is kindled against his people”, and He stretches “forth his hand against them”, and “smites them”, and “their carcases will be torn in the midst of the streets.” The midst of the streets are the streets of Jerusalem when the destroying angels of Ezekiel chapter nine, are commanded to go forth “and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.” Ezekiel’s “ancient men”, who Sister White states are those who were to be the guardians of the people, are Isaiah’s “drunkards of Ephraim” who “turn things upside down” in chapters twenty-eight and twenty-nine.

上帝嘅旌旗(即嗰十四萬四千人)喺即將來臨嘅星期日法令之時被高舉為旌旗;嗰時,「耶和華向祂嘅百姓發怒」,並且祂「伸手攻擊佢哋」,又「擊打佢哋」,而且「佢哋嘅屍首必被撕裂,倒喺街市中間。」街市中間,就係耶路撒冷嘅街市;當以西結書第九章中嗰啲施行毀滅嘅天使奉命出去,「要擊殺;你哋嘅眼唔可顧惜,也唔可憐憫:要將老少、處女、嬰孩和婦女,盡都殺盡;只是凡有記號嘅人,你哋都唔可挨近;並要從我聖所起首。」於是,「佢哋就從殿前嘅長老殺起。」以西結所講嘅「長老」,懷姊妹指出,就係嗰啲本應作百姓守望者嘅人,亦即以賽亞書第二十八同第二十九章所講以法蓮嘅「醉酒的人」,佢哋「將事顛倒」。

In chapter five they are those who are “mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Which justify the wicked for reward.” With the publication of the book Questions on Doctrine, the ancient men drank from the cup of apostate Protestantism, and presented the false gospel of justification that claims men cannot be sanctified, that Christ is our Substitute, but not our Example. In doing so, the book justified the wicked, for the reward of being accepted among the fallen churches of apostate Protestantism. The passage is identifying their ultimate judgment, and the reason for that judgment is that they “despised the word of the Holy One of Israel.” They did this by rejecting the understanding of “the daily,” presented by those who gave the judgment hour cry, and by drinking from the cup of apostate Protestantism.

喺第五章入面,佢哋乃係嗰啲「勇於飲酒的人,又係善於調濃酒、有氣力的人;佢哋因受賄賂,就稱惡人為義」嘅人。隨着《Questions on Doctrine》一書嘅出版,嗰啲古時嘅人飲咗背道新教之杯,並提出咗虛假嘅稱義福音,聲稱人唔能夠成聖,基督係我哋嘅代替者,卻唔係我哋嘅榜樣。如此,呢本書就因着要喺背道新教墮落眾教會中蒙接納呢個報酬,而稱惡人為義。呢段經文指出佢哋最終所要受嘅審判,而該審判嘅原因,乃係因為佢哋「藐視以色列聖者嘅訓誨」。佢哋咁樣行,乃係藉着拒絕嗰啲傳出審判時辰呼聲之人所提出對「常獻的」嘅理解,並且飲咗背道新教之杯。

In the passage they turn what is sweet to bitter, and what is bitter to sweet. The message that is in the angel’s hand when He descends is sweet, but the conclusion of the message is bitter. They argue the true latter rain message that begins when the angel descends is bitter, and at the conclusion they identify a sweet false peace and safety message, for they can’t help themselves from turning things upside down.

喺呢段文字入面,佢哋將甜嘅變為苦,將苦嘅變為甜。嗰位天使降臨之時,佢手中所持嘅信息本是甜的;但呢個信息嘅結局卻是苦的。佢哋聲稱,當天使降臨之時開始嘅真正晚雨信息係苦的;而到咗結局,佢哋就認定一個甜美而虛假嘅「平安穩妥」信息,因為佢哋實在禁不住要將事物顛倒過來。

The passage where this sin is represented is at the close of their corporate probationary time. Therefore, it is appropriate to see that their actions of identifying the satanic work of paganism as the work of Christ is a prophetic parallel to the unpardonable sin, which is identifying the work of the Holy Spirit as the work of Satan. Placing the “lie” into the third generation of Adventism provided the foundational logic of their false latter rain message, and ultimately brings a strong delusion upon them. The very passage where Miller came to understand the correct meaning of “the daily” is where they are portrayed as being overthrown.

呢段將呢項罪表明出嚟嘅經文,係喺佢哋作為群體之試驗時期結束之際。因此,明顯可見,佢哋將異教之撒但工作認定為基督之工作呢一行動,乃係對嗰不可赦免之罪嘅先知性平行;而不可赦免之罪,就係將聖靈之工作認定為撒但之工作。將「謊言」置於復臨運動第三代之中,為佢哋錯誤嘅晚雨信息提供咗根本性嘅邏輯,並且最終使強烈嘅迷惑臨到佢哋。米勒明白「常獻的」正確意義嘅嗰段經文,正正就係描繪佢哋被傾覆之處。

Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way. And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:3–12.

任何人都不可用任何方法欺哄你們;因為那日子未到以前,必先有離道反教的事,並且那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。佢係敵擋主,又高抬自己,超過一切稱為神的,和一切受人敬拜的,甚至坐喺神的殿裏,自稱是神。你們唔記得咩?我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們。現在你們也知道那攔阻佢的是甚麼,叫佢到了自己的時候,纔可以顯露。因為不法的隱意已經發動;只是現在有一位攔阻的,等到那攔阻的被除去。那時這不法的人必顯露出來;主耶穌要用口中的氣滅絕佢,用降臨的榮光廢掉佢。這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,又行各樣出於不義的詭詐,在那些沉淪的人身上;因為他們不領受愛真理的心,使他們可以得救。故此,神就給他們一個生發錯謬的心,叫他們信從虛謊,使一切不信真理、倒喜愛不義的人,都被定罪。帖撒羅尼迦後書 2:3–12。

The prophets speak more of the last days than any other preceding sacred history, and this is true of this passage. The bedrock of Miller’s increase of knowledge, is also the bedrock of the increase of knowledge that arrived in 1989, for the correct understanding of the prophetic history associated with “the daily,” describes the history of verses forty and forty-one of Daniel eleven. What this means is that if a student of prophecy does not understand the role of paganism and its prophetic relationship to papal Rome, then the student will be unable to recognize that the work of first restraining the rise of the papacy, and then the work of placing the papacy on the throne of the earth was accomplished by paganism, and that work typifies the role of the earth beast of Revelation thirteen who at first restrains the papacy, but then changes and puts it on the throne of the earth. The role of the earth beast of Revelation thirteen is represented as the future for America.

眾先知論及末後日子的篇幅,比任何較早的神聖歷史都更多;此段經文亦然。米勒所謂知識增長的根基,也正是於一九八九年來到之知識增長的根基;因為對與「常獻的」相關之預言歷史的正確認識,乃是在闡明但以理書第十一章第四十節與第四十一節的歷史。這意思是:若一個研讀預言的人不明白異教主義的角色,以及它與教皇羅馬之間在預言上的關係,那麼這人便不能辨認:先是抑制教皇權興起的工作,後是將教皇權置於地上寶座之上的工作,乃是由異教主義所完成;而這項工作正預表啟示錄第十三章中那從地上上來之獸的角色——牠起初抑制教皇權,其後卻改變,並將之置於地上的寶座之上。啟示錄第十三章中地獸的角色,被表述為美國將來的情況。

We will continue our consideration of the unsealing of the light of the Hiddekel River in our next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續探討希底結河之光被揭開封印呢一件事。

“One who sees beneath the surface, who reads the hearts of all men, says of those who have had great light: ‘They are not afflicted and astonished because of their moral and spiritual condition.’ Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before Mine eyes, and chose that in which I delighted not.’ ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,’ because they received not the love of the truth, that they might be saved,’ ‘but had pleasure in unrighteousness.’ Isaiah 66:3, 4; 2 Thessalonians 2:11, 10, 12.

「那位能看透表面之下、鑒察萬人心腸的,論到那些曾得大光照的人,說:『他們並沒有因自己的道德與屬靈狀況而受苦、驚惶。』誠然,他們揀選了自己的道路,他們的心以自己的可憎之事為樂。我也必揀選他們所受的迷惑,並使他們所懼怕的臨到他們;因為我呼喚,無人答應;我說話,他們不肯聽從;反倒行我眼中看為惡的事,揀選我所不喜悅的。』『神就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊;』因為『他們不領受愛真理的心,使他們得救,』『倒喜愛不義。』以賽亞書 66:3, 4;帖撒羅尼迦後書 2:11, 10, 12。」

“The heavenly Teacher inquired: ‘What stronger delusion can beguile the mind than the pretense that you are building on the right foundation and that God accepts your works, when in reality you are working out many things according to worldly policy and are sinning against Jehovah? Oh, it is a great deception, a fascinating delusion, that takes possession of minds when men who have once known the truth, mistake the form of godliness for the spirit and power thereof; when they suppose that they are rich and increased with goods and in need of nothing, while in reality they are in need of everything.’

「天上嘅教師問道:『仲有乜嘢更強烈嘅迷惑,能夠欺騙人心,過於人自以為係建立喺正確嘅根基之上,又以為上帝接納自己所作嘅工;其實,佢卻係按住屬世嘅權宜去作成許多事,並且得罪耶和華呢?噢,呢實在係一種極大嘅欺騙,一種迷人嘅幻惑;當嗰啲曾經認識真理嘅人,將敬虔嘅外貌誤當作敬虔嘅精神同能力;當佢哋自以為富足,已經發了財,一無所缺,而其實,佢哋樣樣都缺乏嘅時候,呢種欺騙就佔據咗人心。』」

“God has not changed toward His faithful servants who are keeping their garments spotless. But many are crying, ‘Peace and safety,’ while sudden destruction is coming upon them. Unless there is thorough repentance, unless men humble their hearts by confession and receive the truth as it is in Jesus, they will never enter heaven. When purification shall take place in our ranks, we shall no longer rest at ease, boasting of being rich and increased with goods, in need of nothing.

上帝對於那些持守自己衣袍潔白無玷之忠心僕人,並沒有改變。但許多人正喊着:「平安穩妥」,然而忽然的毀滅正臨到他們。除非有徹底的悔改,除非人藉着認罪使心自卑,並按着真理在耶穌裏的本相領受真理,否則他們決不能進入天國。當潔淨在我們中間發生之時,我們便不再安然自處,自誇富足,財物增多,一無所缺。

“Who can truthfully say: ‘Our gold is tried in the fire; our garments are unspotted by the world’? I saw our Instructor pointing to the garments of so-called righteousness. Stripping them off, He laid bare the defilement beneath. Then He said to me: ‘Can you not see how they have pretentiously covered up their defilement and rottenness of character? ‘How is the faithful city become an harlot!’ My Father’s house is made a house of merchandise, a place whence the divine presence and glory have departed! For this cause there is weakness, and strength is lacking.’” Testimonies, volume 8, 249, 250.

「有邊個能夠真誠地話:『我哋嘅金子係經過火煉嘅;我哋嘅衣袍未曾畀世界玷污』呢?我見到我哋嘅導師指住嗰啲所謂公義嘅衣袍。佢將之剝去,便露出底下嘅污穢。跟住祂對我話:『你豈睇唔見佢哋點樣矯飾虛張,掩蓋自己嘅污穢同品格嘅腐敗嗎?「忠信嘅城,何竟變作妓女!」我父嘅殿已成為買賣嘅殿,成為神聖臨格同榮耀已經離開之處!因此就有軟弱,亦缺乏力量。』」《證言》卷八,249,250。