The message of Daniel chapters eight and nine which are represented by the Ulai River were unsealed in 1798. The prophecy of chapter eight was interpreted in chapter nine by Gabriel, but not until Daniel had set forth a prayer, that is considered one of the most significant human prayers in the Bible. In that prayer Daniel identifies that he had recognized that the desolation of Jerusalem would last seventy years according to what he had discovered in the book of Jeremiah.

由烏萊河所代表之但以理書第八章與第九章的信息,於1798年被開啟。第八章的預言,由加百列在第九章中加以講解;然而,直至但以理獻上一篇禱告之後,這講解方才臨到。該篇禱告被視為《聖經》中最重要的人類禱告之一。在那禱告中,但以理表明,他已按照他在耶利米書中所發現的,認知耶路撒冷的荒涼必持續七十年。

In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. Daniel 9:1, 2.

瑪代族亞哈隨魯個仔大利烏元年,即係畀立為迦勒底國之王嗰一年;佢在位第一年,我但以理從書卷之中明白年數,就係耶和華嘅話臨到先知耶利米,論到耶路撒冷荒涼嘅年數,話要滿七十年。但以理書 9:1, 2。

Jeremiah also identified that at the end of those seventy years Belshazzar would die as Cyrus the General of Darius conquered Babylon.

耶利米亦指出,喺嗰七十年期滿之時,伯沙撒必定身亡;當時大利烏麾下之將軍古列攻取巴比倫。

And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. Jeremiah 25:11, 12.

呢全地必然變為荒涼,令人驚駭;呢些國必服事巴比倫王七十年。到七十年滿了之後,耶和華說:我必因巴比倫王和嗰國嘅罪孽刑罰佢哋,又刑罰迦勒底人之地,使之永遠荒涼。耶利米書 25:11, 12

Daniel also identified that the seventy years of desolation was a fulfillment of a prophecy recorded by Moses.

但以理亦指出,嗰七十年荒涼乃係摩西所記預言嘅應驗。

Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him. And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. Daniel 9:11–13.

係呀,以色列眾人都犯咗你嘅律法,偏行離開,唔聽從你嘅聲音;因此,嗰咒詛同埋寫喺神僕人摩西律法上嘅誓言,都傾倒喺我哋身上,因為我哋得罪咗佢。佢又堅定咗佢向我哋同埋審判我哋嘅官長所講嘅話,使大災禍臨到我哋;因為喺普天之下,未曾行過好似行喺耶路撒冷嘅事。正如摩西律法上所寫嘅,呢一切災禍都臨到我哋;然而我哋卻冇有喺耶和華我哋的神面前懇求,使我哋離開自己嘅罪孽,明白你嘅真理。但以理書 9:11–13。

The “oath” that Israel had broken which produced the “curse” was the “seven times” of Leviticus twenty-six. The word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six is the same Hebrew word that is translated as “oath,” in Daniel nine. Moses’ oath represented by the word translated as “seven times” is the first time-prophecy discovered by William Miller and it was the first of his foundational truths that was set aside in 1863. William Miller represented Elijah, and this is confirmed by the Spirit of Prophecy.

以色列所破壞、以致招來「咒詛」的「誓言」,就是《利未記》二十六章所說的「七倍」。《利未記》二十六章中譯作「七倍」的那個字,與《但以理書》第九章中譯作「誓言」的是同一個希伯來字。摩西的誓言——即由那個譯作「七倍」的字所代表者——乃是威廉・米勒所發現的第一個時間預言,亦是他在 1863 年首先被擱置的一項根基真理。威廉・米勒預表以利亞,而這一點已由預言之靈所證實。

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message.” Early Writings, 233.

「有成千上萬的人被引導去接受威廉.米勒所傳講的真理,而上帝的僕人亦在以利亞的心志同能力之中被興起,去宣告這信息。」《早期著作》,233。

In 1863 the Millerite movement ended as those who had formerly been in the movement started the Seventh-day Adventist church. When they began as a church the movement ended. It ended when they slew Moses as represented in the “seven times” of Leviticus twenty-six, and when they simultaneously slew Elijah, the messenger that had presented the “oath” of Moses to the movement. Moses and Elijah were both slain in 1863 and were not to be resurrected until post September 11, 2001, when God took the movement Future for America back to the old paths.

1863年,米勒派運動結束了,因為那些先前屬於該運動的人開始建立基督復臨安息日會。當他們以一個教會開始之時,該運動便告終結。它之所以終結,乃在於他們殺害了摩西,如〈利未記〉第二十六章「七倍」所表徵的一樣;並且同時殺害了以利亞,就是那位曾向該運動傳達摩西之「誓言」的使者。摩西與以利亞二者都在1863年被殺,直到2001年9月11日之後,當上帝帶領「Future for America」這場運動回到古道之時,他們才得以復活。

Future for America recognized September 11, 2001 as the arrival of the third woe, and what establishes that the identification of Islam’s attack on September 11 was the history of the first two woes as identified by the Millerites which is specifically represented upon both the 1843 and 1850 pioneer charts. By returning to Millerite history to uphold the modern role of Islam, the Lord then opened Future for America’s understanding of the “seven times” of Leviticus twenty-six, which is graphically represented on both charts in the center column. And in both charts, the center of the center column is the cross. When God directed in the production of both of Habakkuk’s tables, He made sure that the “oath” of Moses, the “seven times” of Leviticus twenty-six was the center of all the other prophetic illustrations and that on both tables Christ was placed in the very center.

Future for America 確認咗 2001 年 9 月 11 日為第三樣災禍嘅來臨;而確立呢一點,即係確認 9 月 11 日伊斯蘭嘅攻擊,所依據嘅乃係米勒派所辨識嘅頭兩樣災禍之歷史,而呢段歷史正正具體地展示於 1843 年同 1850 年兩幅先驅圖表之上。藉着回到米勒派歷史,以支持伊斯蘭喺現代所扮演嘅角色,主隨後就開啟咗 Future for America 對《利未記》第二十六章「七 times」嘅理解;而呢一點亦以圖像方式呈現於兩幅圖表嘅中央欄之中。並且喺兩幅圖表之中,中央欄嘅中心就係十字架。當上帝引導製作哈巴谷兩塊表嘅時候,祂確保摩西嘅「誓言」——即《利未記》第二十六章嘅「七 times」——成為一切其他預言圖像嘅中心,並且喺兩塊表上,都將基督安置喺最正中央。

This agreed with a period of time located in another prophecy that was interpreted by Gabriel in chapter nine of Daniel which identified that Christ would confirm the covenant with many for one week.

呢一點與另一個預言所指嘅一段時期相吻合;喺《但以理書》第九章,加百列曾對嗰預言作出講解,指出基督必與許多人堅立盟約一個七。

And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. Daniel 9:27.

佢必與多人堅立盟約,一個七之內;到咗七嘅一半,佢必使祭祀同供獻止息。因那使地荒涼可憎之事嘅蔓延,必有使地荒涼者臨到,直到所定嘅結局;那所定嘅,必傾倒在那荒涼之地。 但以理書 9:27

A prophetic week is twenty-five hundred and twenty symbolic days, and the prophecy that Gabriel was explaining identified that in the “midst” or center of those twenty-five hundred and twenty symbolic days Christ would be crucified. Christ is the center of ‘the twenty-five twenty’ on both of Habakkuk’s tables and also the week He confirmed the covenant with many.

一個預言性嘅星期係二千五百二十個象徵性嘅日子,而加百列所講解嘅預言指出,基督將會喺呢二千五百二十個象徵性日子嘅「中間」或中心被釘十字架。基督係哈巴谷兩塊版上「二五二〇」嘅中心,亦都係祂與許多人堅立盟約嗰一個星期嘅中心。

In 1863 Adventism began as a church and the Millerite movement that had been empowered with the spirit of Elijah was slain. The Millerite movement understood that in the context of the seven churches of Revelation they had been the Philadelphian church. Those that separated from them after the Great Disappointment of 1844, were then identified as Laodiceans. In 1856 James White began a series of articles in the Review and Herald identifying that the movement that began as Philadelphia had become Laodicea and that the members needed then to seek the remedy offered to the Laodicean church. In the same year, in the same publication James White published a series of articles written by Hiram Edson about the twenty-five hundred and twenty year prophecy of Leviticus twenty-six. The articles were never finished.

1863年,復臨信徒作為一個教會開始成立,而那曾被以利亞之靈所賦能嘅米勒派運動亦被殺害。米勒派運動明白,喺《啟示錄》七教會嘅脈絡之中,佢哋一直都係非拉鐵非教會。自1844年大失望之後與佢哋分離嘅人,於是就被認定為老底嘉人。到1856年,雅各·懷特喺《Review and Herald》開始發表一系列文章,指出嗰場起初作為非拉鐵非而開始嘅運動,已經變成咗老底嘉,而當中嘅成員因此需要尋求賜畀老底嘉教會嘅 remedy。同年,同一份刊物之中,雅各·懷特刊登咗一系列由海勒姆·艾德森所寫、有關《利未記》第二十六章二千五百二十年預言嘅文章。呢啲文章從未完成。

When the Lord led the movement of Future for America back unto the old paths post September 11, 2001 the articles by Edson were rediscovered, and for the first time in history both of the periods twenty-five hundred and twenty years were recognized as two curses. One against the northern ten tribes and the other against the southern two tribes. Miller had identified the seven times against the southern kingdom of Judah, but Edson identified the seven times against the northern kingdom of Israel. Future for America saw that they both were to be applied. When the two scatterings are combined, they produce prophetic light that had never been recognized by Miller or Edson.

當主喺2001年9月11日之後帶領「Future for America」呢場運動歸回古道之時,Edson 嘅文章被重新發現;而且喺歷史上首次,兩段二千五百二十年嘅時期都被確認為兩個咒詛:一個係臨到北方十個支派,另一個係臨到南方兩個支派。Miller 曾辨識出針對南方猶大國嘅「七次」,但 Edson 則辨識出針對北方以色列國嘅「七次」。「Future for America」睇見兩者都應當被應用。當呢兩次分散合併起來之時,就產生咗 Miller 同 Edson 都從未辨識過嘅預言亮光。

When the Lord returned Future for America to the old paths post 2001 the “oath” of Moses came back to life and stood upon its feet. The message connected with the “oath” was then presented by the messengers of the third angel as it had been presented and typified by the messengers of the first angel. Future for America was the movement that proclaimed the message represented by “Moses” in the power of “Elijah,” and Elijah clearly gave the testimony of Moses until the conclusion of a series of presentations titled Habakkuk’s Tables which finished around 2012. When that series of presentations ended, the beast from the bottomless pit ascended to make war upon Moses and Elijah. That warfare began when Future for America determined to stop the work it had been doing since 1996, and begin a school, which in its pride it called, The School of the Prophets. Better it would have been to call the school, the school of the false prophets!

當主喺2001年之後使 Future for America 歸回古道之時,摩西嘅「誓言」就復活過來,並且站立起來。與呢個「誓言」有關嘅信息,隨後由第三位天使嘅使者傳講,正如先前第一位天使嘅使者所傳講並所預表嘅一樣。Future for America 就係嗰個運動,以「以利亞」嘅能力宣告由「摩西」所代表嘅信息;而以利亞亦都清楚地為摩西作見證,直到一系列題為《Habakkuk’s Tables》嘅講演結束為止;呢一系列講演大約喺2012年前後完成。當呢一系列講演完結之時,從無底坑上來嘅獸就上升,要與摩西同以利亞爭戰。呢場爭戰開始於 Future for America 決意停止自1996年以來一直所作嘅工作,並且開辦一間學校,而佢喺驕傲之中稱之為「先知學校」。倒不如稱呢間學校為「假先知學校」更為恰當!

The chaos and confusion that ensued when the school began allowing those who had never been confirmed by the Lord as His messengers to introduce their own ideas ended with the death of Future for America on July 18, 2020. At that point Moses and Elijah had been slain in the streets.

當學校開始容讓那些從未被主確認為祂使者的人引進自己嘅思想之時,隨之而來嘅混亂同困惑,最終喺2020年7月18日「Future for America」嘅死亡中告終。到嗰時,摩西同以利亞已經喺街上被殺。

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:7, 8.

及至佢哋作完見證之後,嗰隻從無底坑上來嘅獸,必與佢哋爭戰,並且勝過佢哋,將佢哋殺害。佢哋嘅屍首必倒臥喺嗰大城嘅街上;按屬靈嘅意思,嗰城稱為所多瑪,又稱為埃及,我哋嘅主亦係喺嗰度被釘十字架。啟示錄 11:7, 8.

The testimony that is trustworthy, is the testimony that ended at the conclusion of the series titled Habakkuk’s Tables. Then the beast attacked. I have no idea who is following these current articles, but I assume it is made up as much by the enemies of Future for America as it is by those who are still trying to come to terms with the disappointment of July 18. I therefore expect that those that are in the category I define as enemies will point out how self-serving this application of prophetic history appears to be in their minds. So be it. Time is too short to pretend that the history of Future for America is not clearly identified as the movement that has been typified by the Millerite movement and it is too short to pretend that the flawed Laodicean human messenger that was raised up to lead out in that movement was not typified by William Miller.

嗰可信嘅見證,就係喺題為《Habakkuk’s Tables》嗰個系列結束之時所終止嘅見證。其後,獸便發動攻擊。我完全唔知道而家有邊啲人喺跟進呢啲文章,但我估計,其中既有 Future for America 嘅仇敵,亦有仍然努力面對 7月18日 失望經歷嘅人,兩者大概各佔相若比例。因此,我預期嗰啲屬於我所界定為仇敵類別嘅人,會指出呢一種對預言歷史嘅應用喺佢哋看來係幾咁自利。就由得佢哋咁講。時間已經太短,唔可以再假裝 Future for America 嘅歷史並冇清楚被指明為嗰場由米勒派運動所預表嘅運動;時間亦太短,唔可以再假裝嗰位被興起、帶領嗰場運動、卻有缺陷之老底嘉人性信使,並冇由 William Miller 所預表。

Miller was a Philadelphian and I came into Adventism from the world in 1975, thus am a certified Laodicean Adventist. My life history testifies to that fact. That being said, the merciful God of heaven has recently instructed me to put the message He is now revealing into writing and send it to the churches. His instruction came with the promise that when He resurrects Moses and Elijah, they will be resurrected as Philadelphians, not as Laodiceans. The movement that began in the Millerite history was the time of Philadelphia, that ultimately transcended into Laodicea in 1856 when it began the process of its rejection of the foundations laid by the Millerites. The rejection began with the setting aside the new development of light offered through the pen of Hiram Edson. Seven years later in 1863 the movement of Elijah which had presented the message of Moses was slain. At the same time the movement was slain, a church was introduced to replace the movement. Moses and Elijah were slain at the beginning of Adventism and they were slain again at the ending of Adventism.

米勒乃非拉鐵非人,而我於一九七五年由世界進入復臨信仰,因此我乃一個名副其實之老底嘉復臨信徒。我的人生歷史為此一事實作見證。話雖如此,天上的憐憫之神近來已指示我,將祂現今所啟示的信息訴諸文字,並傳送予眾教會。祂的指示伴隨着一個應許:當祂使摩西與以利亞復活之時,他們將作為非拉鐵非人而復活,而不是作為老底嘉人。始於米勒派歷史之運動,乃屬非拉鐵非的時期;至終於一八五六年轉變為老底嘉,當時它開始了拒絕米勒派所奠立之根基的過程。此種拒絕,始於將海勒姆・埃德森筆下所提供之新發展亮光置諸一旁。七年之後,即一八六三年,那曾呈現摩西信息之以利亞運動被殺害了。就在那運動被殺的同時,一個教會被引進,以取代那運動。摩西與以利亞在復臨信仰開始之時被殺害;而在復臨信仰結束之時,他們又再一次被殺害。

At the ending of the prophetic Laodicea, in 1989 the vision of the Hiddekel river was unsealed and a movement began that was born of a Laodicean mother. The Lord was not taken unaware and He knew that He would finish His work of the three angels as He began it. He would end it with a movement of Philadelphians, just as He began it and in order to do this the movement that was Laodicean by birth would need to be slain and resurrected as Philadelphians. In doing so, the movement that was brought out of the Laodicean church would become the eighth that is of the seven, in the very history where the three-fold union would become the eighth that is of the seven. And in the very same history the horn of Republicanism will also experience a resurrection of the eighth that was of the seven and had been slain by the “woke-ism” of Egypt and Sodom, but that line of prophecy will be addressed later in the articles.

喺預言性嘅老底嘉時期終結之際,喺1989年,希底結河嘅異象被解開,一場運動開始咗;呢場運動係由一個老底嘉嘅母親所生。主並非毫無所知,祂知道自己必照住開始嘅方式,完成祂三天使嘅工作。祂會以一場非拉鐵非人嘅運動嚟作結,正如祂起初所開始嘅一樣;而為咗成就呢事,嗰場按出生而言屬於老底嘉嘅運動,必須被殺,並復活成為非拉鐵非人。如此一來,嗰場由老底嘉教會中被領出嚟嘅運動,就會成為「那第八位,卻是出於那七位」;正正喺同一段歷史入面,三重聯合亦會成為「那第八位,卻是出於那七位」。而喺完全相同嘅歷史當中,共和主義之角亦會經歷「那第八位,卻是出於那七位」嘅復活;呢個第八位曾被埃及同所多瑪嘅「woke-ism」所殺害,但嗰條預言線,將會喺後面嘅文章中再作論述。

And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:9–11.

各民、各族、各方言、各邦國中嘅人,都要觀看佢哋嘅屍身三日半,又不容許佢哋嘅屍身葬入墳墓。住喺地上嘅人,必因佢哋而歡喜快樂,彼此餽送禮物;因為呢兩位先知曾叫住喺地上嘅人受痛苦。過咗三日半,有生氣嘅靈由神嗰度進入佢哋裏面,佢哋就站起身來;看見佢哋嘅人,就大大懼怕。啟示錄 11:9–11

Future for America did not get put into the grave, it just laid there in the street where it had been slain, while its enemies rejoiced over its apparent death. Yet “after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet.” Time is no longer, so the three and a half days is symbolic of twelve hundred and sixty days or years, that in Revelation twelve verses six and fourteen represent the wilderness where the sanctuary and the host were trodden down. If they had been put into the grave, they would not be in a street where they could be trodden down. The treading down of Future for America is not only a symbolic period, but it is the symbolic period of the message of the “seven times” represented by the oath of Moses.

「Future for America」並冇被放入墳墓;佢只係被殺之後躺喺街上,而佢嘅仇敵就因佢表面上嘅死亡而歡喜快樂。然而,「過了三天半,有生氣從神那裡進入他們裡面,他們就站起來。」時間不再有了,所以呢三天半乃係象徵一千二百六十日,或一千二百六十年;喺《啟示錄》第十二章第六節同第十四節,呢一段時期代表曠野,亦即聖所同軍旅被踐踏之處。若果佢哋已被放入墳墓,就唔會喺一條可以畀人踐踏嘅街上。對「Future for America」嘅踐踏,不單止係一段象徵性時期,而且正正就係由摩西之誓所代表之「七次」信息嘅象徵性時期。

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.

佢哋要倒喺刀劍之下,又要被擄到萬國去;耶路撒冷要畀外邦人踐踏,直到外邦人嘅日期滿咗。路加福音 21:24。

There are three times Jerusalem has been trodden down. First by Babylon from 677 BC until 607 BC. The second trampling down was by pagan Rome from 66 AD until 70 AD. The third time was by spiritual Rome from 538 through to 1798. The treading down of Jerusalem by the Gentiles identified in Luke twenty-one was the twelve hundred and sixty years of papal rule. Revelation eleven, where we find the testimony of Moses and Elijah opens with the identification of that period of time.

耶路撒冷曾三次被踐踏。第一次是由巴比倫,自公元前677年直到公元前607年。第二次踐踏是由異教羅馬,自公元66年直到公元70年。第三次則是由屬靈的羅馬,自538年直到1798年。路加福音二十一章所指外邦人對耶路撒冷的踐踏,就是教皇統治的一千二百六十年。啟示錄十一章,即我們看見摩西與以利亞見證之處,一開始便指出了那段時期。

And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.

有一根葦子賜給我,形狀如杖;那天使站着,說:「起來,將神的殿和祭壇,並在殿中敬拜的人,都量一量。只是殿外的院子要留下,不可量它;因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。」啟示錄 11:1, 2

The command for John to measure the temple and the worshippers therein represents the opening of the judgment in 1844, for the previous two verses identify John as having experienced the bitterness of the Great Disappointment in 1844, then after he is told that he must repeat the work of proclaiming the message, verse one of chapter eleven identifies that judgment has just begun.

吩咐約翰去量度殿和在其中敬拜的人,乃代表審判於1844年開始;因為前面兩節指出,約翰曾經歷1844年大失望之苦,及後當他被告知必須重新從事宣告信息的工作之後,第十一章第一節便表明,那審判已剛剛開始。

“The time has come when everything is to be shaken that can be shaken, that those things that can not be shaken may remain. Every case is coming in review before God; for he is measuring the temple of God, and the worshipers therein. ‘These things, saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; I know thy works…. I have somewhat against thee, because thou hast lost thy first love; remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove the candlestick out of his place.’ ‘Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against thee with the sword of my mouth. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches: To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving him that receiveth it.’” The 1888 Materials, 1116.

「時候已經到了,凡可被震動的,都要被震動,好叫那些不能被震動的,得以存留。每一宗個案都要呈到上帝面前受審查;因為祂正在量度上帝的殿,以及其中敬拜的人。『那右手拿着七星、行走在七個金燈臺中間的,說:我知道你的行為……然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了;所以應當回想你是從哪裏墮落的,並要悔改,行起初所行的事;若不然,我必快快地臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。』『你當悔改;若不然,我就快快地臨到你那裏,用我口中的劍與你爭戰。凡有耳的,就應當聽聖靈向眾教會所說的話:得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫着新名;除了那領受的以外,沒有人知道。』」《The 1888 Materials》, 1116.

As John is representing the opening of the investigative judgment in 1844, he is told to leave off the courtyard of the temple, for it is given to the Gentiles who would trample down the holy city for twelve hundred and sixty years. Luke twenty-one identifies that the Gentiles would trample down Jerusalem until the “times” of the Gentiles was fulfilled. John in chapter eleven has just identified that the time of the treading down of Jerusalem by the Gentiles was the history of 538 until 1798. John identifies this period twice in chapter twelve as the wilderness, a period of time that the church fled into to avoid the persecution being brought by the pope.

由於約翰乃係代表一八四四年查案審判嘅展開,所以佢被吩咐要撇下聖殿嘅外院,因為外院已交畀外邦人;佢哋要踐踏聖城一千二百六十年。路加福音二十一章指出,外邦人要踐踏耶路撒冷,直到外邦人嘅「日期」滿足。約翰喺第十一章啱啱指出,外邦人踐踏耶路撒冷嘅時期,就係由五三八年至一七九八年呢段歷史。約翰喺第十二章兩次將呢段時期稱為曠野,即教會為咗逃避教皇所帶來嘅逼迫而逃入其中嘅一段時期。

When Moses and Elijah are slain and left in the street to be trodden down for a period of three and a half days, the three previous histories when Jerusalem was trodden down are to be understood as typifying that period of time. In Luke twenty-one the Gentiles would tread down the holy city until the “times” of the Gentiles would be fulfilled.

當摩西同以利亞被殺,並且被棄置喺街上,任人踐踏三日半之久之時,耶路撒冷先前三次被踐踏嘅歷史,就當明白為預表呢一段時期。喺《路加福音》二十一章,外邦人要踐踏聖城,直到外邦人嘅「日期」滿了。

Thus, Luke identifies more than one time of the Gentiles, but we know the time of the Gentiles being fulfilled was 1798. The first “time of the Gentiles” began in 723 BC when the northern kingdom of Israel was trodden down by Assyria. That treading down began a trampling down by a pagan power and continued until 538 when the papal power carried on the work until 1798. Paganism scattered and trampled down literal Israel and papalism scattered and trampled down spiritual Israel. The “times” of the Gentiles represent the twenty-five hundred and twenty years of Leviticus twenty-six that represents two periods of treading down. The first was carried out by paganism as represented by Assyria, then Babylon, then pagan Rome. Then the second desolating power that Miller identified in the sacred framework of prophecy he employed, was papalism which would continue the treading down until 1798. The treading down of both paganism and papalism is the very question that is raised in the heavenly dialogue that produces the answer that is the foundation and central pillar of Adventism.

因此,路加指出外邦人的時期不止一個;但我哋知道,外邦人的時期之滿足乃係喺1798年。第一個「外邦人的時期」始於公元前723年,當時以色列北國被亞述踐踏。嗰次踐踏開始咗由異教勢力所施行嘅踐踏,並持續到538年,之後教皇勢力接續其工作,直到1798年。異教主義分散並踐踏屬肉身嘅以色列,而教皇主義分散並踐踏屬靈嘅以色列。「外邦人的時期」代表利未記二十六章所記之二千五百二十年,亦即代表兩段踐踏嘅時期。第一段由異教主義執行,以亞述為代表,繼而巴比倫,再繼而異教羅馬。然後,米勒喺佢所採用之神聖預言架構當中所辨識出嘅第二個使地荒涼嘅勢力,乃係教皇主義;佢將會持續呢種踐踏,直到1798年。異教主義同教皇主義兩者嘅踐踏,正正就係天上對話中所提出嘅問題;而嗰個對話所產生嘅答案,正係復臨信仰嘅根基同中央支柱。

Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.

跟住我聽見有一位聖者說話;又有另一位聖者對那位正在說話的聖者說:「關於常獻的燔祭,以及那使地荒涼的罪過,把聖所同軍旅都交出來任人踐踏的異象,要到幾時呢?」他對我說:「直到二千三百日;然後聖所就必得潔淨。」但以理書 8:13, 14

The angel Gabriel and other angels led Miller to understand that the “daily” represented paganism and that the “transgression of desolation” represented papalism. Both paganism and papalism would trample down the sanctuary and host. Therefore the “times” of the Gentiles which Luke refers to is the two trampling down periods of twelve hundred and sixty years, that together are the seven times of Leviticus twenty-six.

天使加百列同其他天使引導米勒明白,「常獻的」係代表異教,而「使地荒涼的罪過」則代表教皇制度。異教同教皇制度都會踐踏聖所同軍旅。因此,路加所提到外邦人的「日期」,就係兩段各為一千二百六十年嘅踐踏時期;呢兩段合起來,就係利未記二十六章所講嘅七倍時期。

The message of the “oath” of Moses was slain in 1863, along with the messenger Elijah who had presented the message of Moses. Both the message of Moses and the Elijah messenger was resurrected post September 11, 2001. After the message of Moses that was once again proclaimed by Elijah, they were both slain and then left in the street and not buried for twelve hundred and sixty days is a direct connection to the message of the “seven times” that Daniel calls the “oath” of Moses. The movement and the messenger that repeats the Elijah message of Moses as typified by Miller and the Millerites will ultimately stand upon its feet and be resurrected.

摩西之「誓言」的信息,於一八六三年被殺害;那位曾傳講摩西信息的使者以利亞,也一同被殺。摩西的信息與那位以利亞使者,皆於二○○一年九月十一日之後復活。摩西的信息曾再次由以利亞宣告;其後,二者都被殺,並被棄置於街上,不得埋葬一千二百六十日;這乃是與但以理稱為摩西之「誓言」的「七次」信息之直接連結。那重述摩西之以利亞信息的運動與使者,正如米勒與米勒派所預表的,最終必站立起來,並且復活。

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

過了三日半,有生氣從神那裏進入他們裏面,他們就站起來;看見他們的人都大大懼怕了。兩位先知聽見有大聲音從天上來,對他們說:「上到這裏來。」他們就駕着雲上了天;他們的仇敵也看見了他們。啟示錄 11:11, 12.

We will address this truth in the next article.

我哋將會喺下一篇文章處理呢個真理。