Jones' Logic

鍾斯嘅邏輯

Jones’ logic that the first angel of Revelation fourteen cannot be separated from the following two angels is rock-solid. His identification of the structural connection of those three angels with the trumpet angels is absolutely air-tight. His emphasis was no doubt upon the three angels of Revelation fourteen, but the logic for applying them as “inseparable,” is just as valid for all the angels that preceded them.

Jones 指出《啟示錄》第十四章嘅第一位天使,唔可以同其後嗰兩位天使分割開嚟;呢個論證堅實非常,無可動搖。佢辨明嗰三位天使同號筒嘅天使喺結構上嘅關聯,實在嚴密周全,無懈可擊。佢所着重嘅,固然係《啟示錄》第十四章嗰三位天使;但將佢哋視為「不可分割」而加以應用嘅邏輯,同樣完全適用於喺佢哋之前嘅一切天使。

Because he was focusing upon the three angels of Revelation fourteen, he did not carry out his own logic to its ultimate conclusion. Ultimately the logic he used to connect the fifth, sixth and seventh woe trumpets to the three angels of Revelation fourteen, also included taking the line of the trumpets all the way back to the first of the seven trumpet angels.

因為佢當時專注於《啟示錄》第十四章嘅三位天使,所以佢冇將自己嘅邏輯推演到其最終結論。歸根究柢,佢用嚟將第五、第六同第七個禍號,同《啟示錄》第十四章嘅三位天使連繫起來嘅嗰套邏輯,同時亦包含咗要將號筒嘅脈絡一直上溯到七位吹號天使之中嘅第一位。

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. … And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Revelation 8:2, 6.

我又看見那七位企喺上帝面前嘅天使;有七枝號筒賜畀佢哋。……攞住七枝號筒嘅七位天使,就預備要吹。啟示錄 8:2, 6

The series of angels begins with the “seven” trumpet angels, and the line of angels in Revelation begins with the first trumpet all the way through to the third angel’s warning of the mark of the beast. Jones is correct for identifying a distinction from the first four trumpets and the last three woe trumpets, for that “four and three” prophetic structure is also found in the churches and the seals. Established upon three witnesses in the book of Revelation allows those who choose to see that seven as a symbol, also contains four as a symbol and three as a symbol.

天使嘅系列係由「七」位吹號嘅天使開始,而《啟示錄》中天使嘅行列,乃係由第一枝號開始,一直延伸到第三位天使對獸之印記嘅警告。瓊斯指出頭四枝號同最後三枝禍號之間有所分別,呢一點係正確嘅;因為嗰種「四與三」嘅先知性結構,同樣見於眾教會同七印之中。喺《啟示錄》入面,呢一點既已憑三個見證得以確立,就容許凡願意看見嘅人明白:七作為一個象徵,同時亦包含四作為一個象徵,同埋三作為一個象徵。

A Divine Connection

神聖嘅聯繫

What we have been identifying in the recent past is that the first and second angels of Revelation fourteen are empowered by a time prophecy of Islam of the first and second woes, and that the empowerment of the third angel is accomplished by the fulfillment of the third woe on 9/11. What Jones’ application identifies, (even though he did not make my point) is that every angel from the first trumpet angel of Revelation eight to the third woe trumpet of Revelation eleven is inseparably connected with the three angels of Revelation fourteen. They are symbols within the same prophetic line. They must be recognized as such to understand the various roles that each of the angels represent. So just as the seven churches, seals and trumpets represent seven, and also the symbol of four and three within the overall symbolism of the seven (churches, seals and trumpets); the line of angels from the first of seven trumpet angels all the way through to the third angel must be considered as a whole. This identifies a line of eleven angels.

我哋近來一直所辨明嘅,乃係《啟示錄》第十四章第一位同第二位天使,係藉着關於伊斯蘭教之第一同第二樣災禍嘅時間預言而得着能力;而第三位天使嘅得權,則係藉着第三樣災禍喺9/11嘅應驗而成就。Jones 嘅應用所指明嘅(雖然佢並冇提出我所講嘅重點)乃係:由《啟示錄》第八章第一位吹號嘅天使,直到《啟示錄》第十一章第三樣災禍嘅號筒天使,每一位天使都同《啟示錄》第十四章嘅三位天使有着不可分割嘅聯繫。佢哋都係同一條預言線之內嘅表號。若要明白各位天使所代表嘅不同角色,就必須如此承認佢哋。因此,正如七教會、七印同七號一方面代表「七」,而另一方面喺「七」嘅整體表號之內亦包含「四」同「三」嘅表號(教會、印同號);照樣,由七位吹號天使之中第一位開始,一直到第三位天使為止,呢一條天使嘅線都必須作為一個整體嚟看待。呢一點指出咗一條由十一位天使所組成嘅線。

The three angels of Revelation fourteen represent the warning message of the Millerites that announced the opening of the judgment and thereafter the warning message of the one hundred and forty-four thousand that is announcing the close of judgment.

《啟示錄》第十四章嘅三位天使,所代表嘅,乃係米勒派所宣告關於審判展開嘅警告信息;其後,亦代表十四萬四千人所宣告關於審判結束嘅警告信息。

The seven trumpets represent powers that God employed providentially to bring judgment upon nations that enforced the worship of the sun.

七枝號筒象徵上帝按住佢嘅護理所運用嘅權勢,藉此向那些強迫人敬拜太陽嘅列國施行審判。

The first four trumpets identify the progressive demise of Western Rome by the year 427.

頭四枝號指明咗西羅馬截至主後427年逐步走向滅亡。

The fifth and sixth identify the demise of Eastern Rome from 1449 unto 1453.

第五同第六點指出東羅馬自一四四九年至一四五三年期間嘅覆亡。

The last three trumpets represent Islam of the three woes.

末後嗰三枝號,乃係三禍之伊斯蘭嘅表徵。

The angel in Revelation ten is Christ, who descends to empower the movement in the beginning and He descends again in Revelation eighteen, to empower the movement at the end.

《啟示錄》第十章入面嘅天使就係基督;佢降臨,為要喺起初賜能力畀呢場運動;而喺《啟示錄》第十八章,佢再次降臨,為要喺末後賜能力畀呢場運動。

The seventh trumpet began to sound on October 22, 1844 at the opening of the judgment which is the antitypical Day of Atonement. The trumpet of Jubilee was to be sounded on the Day of Atonement. Two trumpets therefore are sounded at the judgment; the Jubilee trumpet and the seventh trumpet.

第七號喺審判開始之時,即係表徵性贖罪日,於1844年10月22日開始吹響。禧年嘅角聲本應喺贖罪日吹響。所以,喺審判之時,有兩枝號筒被吹響:禧年嘅號筒,同埋第七號。

Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land. And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family. A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed. Leviticus 25:9–11.

到咗七月初十,你要叫禧年嘅角聲響起;喺贖罪日,你哋要使角聲傳遍你哋全地。你哋要將第五十年分別為聖,向全地一切居民宣告自由;呢年要作你哋嘅禧年;各人要歸回自己嘅產業,各人亦要歸回自己嘅家族。第五十年要作你哋嘅禧年;你哋唔可撒種,亦唔可收割地裏自然生長嘅出產,也唔可收取未經修理葡萄樹上嘅葡萄。利未記 25:9–11。

The context that identifies the scattering of Israel for “seven times” located in the very next chapter in Leviticus, is set forth in the verses that lead to the instruction of sounding the jubilee trumpet on the Day of Atonement.

喺《利未記》緊接下一章所載、用以指明以色列要被分散「七期」嘅語境,乃係喺引向吩咐人於贖罪日吹響禧年號角嗰啲經文之中陳明出嚟。

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the Lord. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof; But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard. That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee, And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat. And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. Leviticus 25:2–8.

你要曉諭以色列子民,對佢哋講:你哋去到我賜畀你哋嗰地嘅時候,嗰地就要向耶和華守安息。六年你要種你嘅田,六年你要修理你嘅葡萄園,收藏地嘅出產;但第七年,地要有完全安息嘅安息,係向耶和華守嘅安息;你唔可種你嘅田,也唔可修理你嘅葡萄園。收割時自然生長出嚟嘅,你唔可收割;冇修理過嘅葡萄樹所結嘅葡萄,你也唔可摘取;因為呢一年係地嘅安息年。地守安息所出嘅,要作你哋嘅食物;給你、你嘅僕人、你嘅婢女、你嘅僱工,同埋寄居喺你嗰度嘅外人,又給你嘅牲畜,同埋你地上嘅走獸;呢一切出產都可作食物。你要為自己計算七個安息年,就是七七年;呢七個安息年嘅年數,共係四十九年。利未記 25:2–8。

When Miller recognized the judgment against Israel for breaking the sabbath rest for the land in chapter twenty-six, he applied the principle that a day represents a year and discovered that a year is three hundred and sixty days, and that seven times three hundred and sixty was twenty-five hundred and twenty years of punishment for breaking the covenant. It was the first prophetic truth he discovered. It’s the foundation of the truths that made up the foundation that Christ laid through the work of Miller. The Jubilee trumpet is an announcement of deliverance and freedom.

當米勒喺第二十六章認出上帝因以色列違犯咗土地安息年而施行嘅審判之後,佢就應用咗「一日表一年」呢個原則,並且發現一年係三百六十日,而七乘三百六十就係二千五百二十年,作為因違背聖約而受嘅刑罰。呢個係佢所發現嘅第一個先知性真理。呢個真理,乃係基督藉住米勒嘅工作所奠立之各項真理根基嘅基礎。禧年嘅號角,乃係對拯救同自由嘅宣告。

The seventh trumpet is Islam of the third woe.

第七號角乃係第三樣禍患之伊斯蘭。

But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.

但喺第七位天使發聲嘅日子,當佢將要吹號嘅時候,神嘅奧祕就要成全,正如神向佢僕人眾先知所宣告嘅一樣。啟示錄 10:7

The seventh trumpet of Islam is an external prophetic truth and the Jubilee trumpet is the internal prophetic truth of justification by faith—deliverance from sin, which according to Sister White is the third angel in verity. In the period when the seventh trumpet is sounding, the mystery of Christ in you the hope of glory will be perfected as Christ combines His Divinity with the humanity of the one hundred and forty-four thousand. Those who then receive the seal of God will proclaim a trumpet message of warning represented as the third woe and also the warning of the third angel. The third woe empowers the message of the third angel when the angel who is no less a personage than Jesus Christ descends with a message in His hand.

伊斯蘭教嘅第七號角,乃係一個外在嘅先知性真理;而禧年嘅號角,乃係因信稱義之內在嘅先知性真理——即係從罪中得拯救;照懷愛倫姊妹所言,呢就係真確意義上嘅第三位天使。喺第七號角吹響嘅時期,「基督在你們心裏成了有榮耀的盼望」呢個奧祕,將要得以成全,因為基督要將祂嘅神性同十四萬四千人嘅人性結合。到嗰時,凡領受上帝印記嘅人,將要宣講一個號角式嘅警告信息,表徵為第三樣災禍,亦都係第三位天使嘅警告。當嗰位降臨嘅天使——祂唔少於耶穌基督本身——手中攞住信息降下之時,第三樣災禍就賦予第三位天使嘅信息以能力。

When we identify that it was a time prophecy of the first and second woe that empowered the first angel’s message, and a prophecy of the third woe that empowers the third angel’s message, we are identifying the trumpets as ‘judgments that were brought upon Rome in response to Sunday enforcement.’ Those providential judgments, particularly the last three woe trumpets, align and parallel the warning message of Revelation fourteen’s three angels. Two woes and two angels in the Millerite history and the third woe and the third angel in the history of the one hundred and forty-four thousand. In the beginning history of the first and second angels, the message of the opening of the judgment was empowered by a fulfillment of Islam of the first and second woes. In the ending history of the third angel the message announcing the close of judgment was empowered by a fulfillment of Islam of the third woe.

當我哋辨明,使第一位天使信息得着能力嘅,乃係第一同第二災禍嘅時間預言;而使第三位天使信息得着能力嘅,乃係第三災禍嘅預言之時,我哋就係辨認出號筒乃係「因推行星期日崇拜而臨到羅馬嘅審判」。呢啲出於天意嘅審判,尤其係最後三個災禍號筒,同《啟示錄》第十四章三位天使嘅警告信息彼此對應,互相平行。喺米勒派歷史當中,有兩個災禍同兩位天使;而喺十四萬四千人嘅歷史當中,則有第三個災禍同第三位天使。喺第一同第二位天使嘅起始歷史中,宣告審判展開嘅信息,係因第一同第二災禍之回教嘅應驗而得着能力。喺第三位天使嘅結束歷史中,宣告審判結束嘅信息,係因第三災禍之回教嘅應驗而得着能力。

The empowerment at the beginning and ending was represented by the angel of Revelation ten and eighteen, “who was no less a personage than Jesus Christ.” The external message of Islam and the internal message of judgment is the external third woe trumpet and the internal message of judgment is the trumpet of the third angel. The external trumpet of Islam is the prophecy of twenty-five hundred and twenty years and the internal trumpet of the third angel is the twenty-three hundred years. Both arrived and sounded at the opening of the judgment of the dead, and both arrived again at the opening of the judgment of the living.

喺開始同結束時所賦予嘅能力,乃係由《啟示錄》第十章同第十八章嘅天使所表徵,「佢唔係別個,正係耶穌基督。」伊斯蘭教之外在信息,同審判之內在信息,前者乃係外在嘅第三禍號角;而審判之內在信息,乃係第三位天使嘅號角。伊斯蘭教之外在號角,乃係二千五百二十年嘅預言;第三位天使之內在號角,乃係二千三百年。兩者都喺死人審判開始之時到達並吹響,而兩者亦都喺活人審判開始之時再次到達。

The angel of Revelation ten descended on August 11, 1840 in fulfillment of the prophecy of Islam and in so doing, the angel typified the descent of the angel of Revelation eighteen with a fulfillment of a prophecy of Islam. God’s judgment upon the rebellion of the Sunday law in 321, and then again in 538 is represented by the first six trumpets, and His judgment for the soon-coming Sunday law rebellion is represented by the seventh trumpet, which is the third woe and also the third angel. The warning message of the beginning of the judgment on October 22, 1844 and the warning message of the judgment of the living on 9/11 were both empowered by the seventh angel in the sequence that Jones set forth. Six trumpet angels in chapters eight and nine, then in chapter ten the angel descends who is no less a personage than Jesus Christ. He is the seventh in the sequence of angels, who is followed in chapter eleven by the third woe, which is the seventh trumpet that began to sound in 1844, but is the eighth in the series of angels that lead to the ninth, tenth and eleventh angels in Revelation fourteen.

《啟示錄》第十章嘅天使喺1840年8月11日降臨,應驗咗關於伊斯蘭嘅預言;而佢咁樣行,就預表咗《啟示錄》第十八章嗰位天使,亦係藉住一個關於伊斯蘭預言嘅應驗而降臨。上帝對321年星期日法之悖逆嘅審判,以及其後喺538年再次作出嘅審判,係由頭六枝號筒所表明;而祂對那將要快來之星期日法悖逆嘅審判,則由第七枝號筒所表明;呢第七枝號筒就係第三樣災禍,亦即第三位天使。關於1844年10月22日審判開始嘅警告信息,同埋關於9/11活人審判嘅警告信息,都係由第七位天使所賦予能力,正如Jones所陳明嘅次序一樣。第八章同第九章有六位吹號筒嘅天使;跟住喺第十章,有一位天使降臨,佢唔係別個,正正就係耶穌基督。佢係呢個天使次序之中嘅第七位;而喺第十一章跟住佢之後嘅,就係第三樣災禍,即係由1844年開始吹響嘅第七枝號筒;但喺呢一系列天使當中,佢又係第八位,並引到《啟示錄》第十四章嘅第九、第十同第十一位天使。

The third angel’s message cannot be isolated from the first and second angels’ messages, but neither can it be separated from the seven trumpets of God’s judgment upon apostasy. The first four trumpets of judgment in chapter eight of Revelation identify the progressive demise of Western Rome after Constantine’s first Sunday law in 321 and began at his division of the empire into east and west in 330.

第三位天使嘅信息,唔可以同第一同第二位天使嘅信息分割開嚟;同樣,亦都唔可以同上帝對背道所施行審判嘅七號分離。〈啟示錄〉第八章中頭四枝審判之號,指出西羅馬喺君士坦丁於321年頒布第一條星期日法令之後逐步走向滅亡,並且係由佢喺330年將帝國分為東、西兩部嗰時開始。

“When our nation, in its legislative councils, shall enact laws to bind the consciences of men in regard to their religious privileges, enforcing Sunday observance, and bringing oppressive power to bear against those who keep the seventh-day Sabbath, the law of God will, to all intents and purposes, be made void in our land; and national apostasy will be followed by national ruin.” Review and Herald, December 18, 1888.

「當我哋國家喺立法議會中制定法律,要喺宗教權利嘅事上捆綁人嘅良心,強制人守星期日,並運用壓迫性權力去對付嗰啲遵守第七日安息日嘅人之時,上帝嘅律法喺我哋國土之內,實際上就被廢棄;而國家性嘅背道,隨之而來嘅就係國家性嘅覆亡。」Review and Herald, December 18, 1888.

The principle of national apostasy bringing national ruin was brought upon Constantine’s nation beginning with the first four trumpets that brought Western Rome to a conclusion by 476. Eastern Rome came to its conclusion in 1453, though it had prophetically lost its national sovereignty on July 27, 1449. Unlike Babylon, who was overthrown in one night, Rome, both western and eastern was brought to their endings progressively. The demise of Western Rome under the first four trumpets by 476, represents the demise of the United States under four trumpets, which at one level represents the four generations of the United States that began in 1798 and ends at the Sunday law. Those four generations parallel the four generations of Adventism, which parallel the first four churches of Revelation two, and the four escalating abominations of Ezekiel chapter eight and the four waves of grasshoppers in the book of Joel.

因住喺全國性背道而招致全國性毀滅呢一原則,臨到君士坦丁之國,乃係由頭四枝號開始;呢四枝號使西羅馬於476年走到終局。東羅馬則於1453年走到終局,雖然佢喺預言上已經喺1449年7月27日失去咗國家主權。巴比倫係一夜之間被傾覆;羅馬卻唔同,無論西部抑或東部,皆係漸進噉被帶到終結。西羅馬喺476年以前於頭四枝號之下嘅覆亡,表徵美國喺四枝號之下嘅覆亡;而喺一個層面上,呢四枝號代表美國嘅四代,始於1798年,終於星期日法。呢四代與復臨運動嘅四代相平行,而後者又與《啟示錄》第二章頭四間教會、《以西結書》第八章四重逐步加劇嘅可憎之事,以及《約珥書》中四波蝗蟲彼此相平行。

For thus saith the Lord God; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast? Ezekiel 14:21.

因為主耶和華如此說:我將我四樣嚴厲的審判,就是刀劍、饑荒、惡獸同瘟疫,降在耶路撒冷,要將其中的人與牲畜剪除,豈不更是如此嗎?以西結書 14:21。

The fifth and sixth trumpets brought down Eastern Rome, and eastern Rome in prophetic relation to western Rome, represents the state. Western Rome represents the church. Western Rome also represents the United States, who is conquered first, as was western Rome.

第五同第六號筒使東羅馬傾覆;而東羅馬喺預言上相對於西羅馬,乃代表國家。西羅馬代表教會。西羅馬亦代表美國;美國首先被征服,正如西羅馬先被征服一樣。

“As America, the land of religious liberty, shall unite with the Papacy in forcing the conscience and compelling men to honor the false sabbath, the people of every country on the globe will be led to follow her example.” Testimonies, volume 6, 18.

「當美國——呢片宗教自由之地——同羅馬教廷聯合,強迫人嘅良心,並逼使世人尊崇嗰個虛假嘅安息日之時,全地各國嘅人民都必被引導去效法佢。」《Testimonies》卷6,18。

The first four trumpets represent the four generations of American history, and when the United States falls, the glorious land of verse forty-one of Daniel eleven has just fallen, and the next obstacle is Egypt, a symbol of the rest of the nations of the world. The United Nations, who are the ten kings, then agree to give their seventh kingdom to the papacy, for ‘a short space—one hour,’ in Revelation seventeen. This occurs at Herod’s birthday party, when he pledges half his kingdom. At Herod’s birthday party, in that hour the handwriting appears upon the plaster of the walls, and Belshazzar is slain. That hour arrives at the Sunday law and continues until the close of human probation. The seventh kingdom is conquered as typified by the destruction of the walls of Constantinople that came down in 1453. From the Sunday law in the United States, as typified by 1449; unto the fall of Constantinople in 1453 is four symbolic years. The papacy received its deadly wound in 1798.

頭四枝號筒代表美國歷史上四代人;而當美國傾倒之時,但以理書十一章四十一節所講嘅榮美之地亦啱啱倒下,下一個障礙就係埃及,亦即象徵世上其餘列國。跟住,作為十王嘅聯合國,就照住啟示錄十七章所講,喺「片時——一個鐘頭」之內,同意將佢哋第七個國度交畀教皇制。呢件事發生喺希律嘅生日筵席上,當時佢應許將自己半個國度賜出。喺希律嘅生日筵席上,就喺嗰一個鐘頭,牆上灰泥有字顯現,而伯沙撒被殺。嗰一個鐘頭喺星期日法令臨到之時開始,並一直延續到人類恩典時期結束。第七個國度被征服,正如一四五三年君士坦丁堡城牆傾倒所預表嘅一樣。由美國嘅星期日法令——由一四四九年所預表——直到君士坦丁堡於一四五三年陷落,乃係四個象徵年。教皇制喺一七九八年受咗致命傷。

In Daniel eleven verse forty the papacy fell in 1798, at the time of the end. Then the king of the south fell in 1989, at the time of the end. The United States falls in verse forty-one and Egypt falls in verse forty-two and the papacy comes to its second and final fall in verse forty-five.

但以理書十一章四十節所講,教皇制於一七九八年、即末時跌倒。其後,南方王於一九八九年、即末時跌倒。美國於四十一節跌倒,埃及於四十二節跌倒,而教皇制則於四十五節陷入第二次、亦即最後一次的傾覆。

From the rise and fall of nations as made plain in the books of Daniel and the Revelation, we need to learn how worthless is mere outward and worldly glory. Babylon, with all its power and magnificence, the like of which our world has never since beheld,—power and magnificence which to the people of that day seemed so stable and enduring,—how completely has it passed away! As ‘the flower of the grass,’ it has perished. James 1:10. So perished the Medo-Persian kingdom, and the kingdoms of Grecia and Rome. And so perishes all that has not God for its foundation. Only that which is bound up with His purpose, and expresses His character, can endure. His principles are the only steadfast things our world knows.” Prophets and Kings, 548.

「從《但以理書》同《啟示錄》所清楚表明列國嘅興衰之中,我哋需要學識,單單外表同屬世嘅榮耀係幾咁毫無價值。巴比倫,連同佢一切權勢同輝煌——呢種權勢同輝煌,自此以後我哋嘅世界從未再見過——嗰時代嘅人睇嚟係咁穩固、咁持久;但佢已經何等徹底噉消逝咗!正如『草上的花』,佢已經滅亡。雅各書 1:10。瑪代波斯帝國,希臘同羅馬諸國,也都是咁樣滅亡。凡唔以 神為根基嘅,一切都係咁樣歸於消滅。惟有嗰啲同祂旨意緊密相連、並彰顯祂品格嘅,先至可以長存。祂嘅原則,乃係我哋呢個世界所知道唯一堅定不移嘅事物。」《先知與君王》,548。

The fall of the United States (the false prophet) in verse forty-one was typified by 1449, and the fall of Egypt (the dragon) in verse forty-two was typified by 1453 and the papacy (the beast) comes to its end with none to help as typified by 1798. The false prophet and the dragon are brought down by trumpet powers, and the beast is brought down by a dragon power.

第四十一節所講美利堅合眾國(假先知)之傾覆,乃由 1449 所預表;第四十二節所講埃及(龍)之傾覆,乃由 1453 所預表;而教皇制(獸)則如 1798 所預表,至其終局,無人幫助。假先知與龍,皆被號角之權勢打倒;獸,則被龍之權勢打倒。

The number four is a symbol of the dissolution of a kingdom. Alexander’s kingdom disintegrated into four kingdoms, and Egypt came down in the Red Sea in the fourth generation, and Israel is bowing to the sun in the fourth abomination of Ezekiel eight. The four generations a Protestantism and Republicans in the earth beast began in 1798 and ends at the soon-coming Sunday law for both horns. Ezekiel’s four sore judgments upon Jerusalem illustrate four judgments upon the United States, and those four judgments upon the sixth kingdom of Bible prophecy typify the four years from 1449 unto 1453 when the seventh kingdom of Bible prophecy agrees to give half their kingdom unto the papacy in a church and state relationship that the whore of Tyre reigns over.

數目四,乃係一個國度解體嘅象徵。亞歷山大嘅國分裂成四個國;埃及喺第四代沉落紅海;而以色列喺以西結書第八章第四重可憎之事中向日頭下拜。地獸之中,新教同共和黨嘅四代,始於1798年,終於嗰條即將來臨、臨到兩角嘅星期日法。以西結所講臨到耶路撒冷嘅四樣嚴厲審判,說明臨到美國嘅四樣審判;而呢四樣臨到《聖經》預言第六國嘅審判,乃係預表由1449年至1453年嗰四年,當《聖經》預言第七國同意將佢哋半個國度交畀教皇制度,進入由推羅之淫婦所統治嘅政教關係。

The four years of 1449 unto 1453 represent the demise of the seventh kingdom at the Sunday law, and they also represent the period of the demise of the eighth kingdom from the Sunday law unto the close of probation. The conquering of Egypt, who is the world and also the dragon that is given to the papacy, is a fractal at the beginning of the period symbolized by the four years of 1449 unto 1453. This identifies the fall of Constantinople at the Sunday law, and then again when Michael stands up. When Michael stands up the four angels are fully released according to inspiration.

1449年至1453年呢四年,表徵第七個國度喺星期日法案之時嘅滅亡;同時,亦表徵由星期日法案直到恩典時期結束之間,第八個國度滅亡嘅時期。征服埃及——埃及即係世界,亦都係交畀教皇權嘅龍——乃係一個分形,出現喺由1449年至1453年呢四年所象徵之時期嘅起頭。呢一點表明,君士坦丁堡嘅陷落,首先喺星期日法案之時發生;其後,當米迦勒興起之時,再一次發生。當米迦勒興起之時,照住默示,四位天使就被完全釋放。

“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.

「我看見嗰四位天使會執住四方嘅風,直到耶穌喺聖所裏面嘅工作完成;然後七最後嘅災殃就會來到。」《早期著作》,36。

Four divisions of Alexander’s kingdom, four trumpets upon Western Rome, four winds released on Eastern Rome, four sore judgments upon Jerusalem, four winds released when the papacy comes to its end with none to help. With these prophetic symbols set forth we will consider the second woe in the context of applying it at the soon coming Sunday law.

亞歷山大王國嘅四個分裂、臨到西羅馬嘅四枝號、釋放喺東羅馬之上嘅四風、臨到耶路撒冷嘅四樣嚴厲審判、以及當教皇權走到終局、無人幫助之時所釋放嘅四風。既然呢啲先知性象徵已經陳明出嚟,我哋就要喺應用於即將來臨嘅星期日法案呢一背景之下,考察第二樣災禍。

The Council of Florence

佛羅倫斯大公會議

In 1439, at the Council of Florence (also called the Union of Florence), representatives of the Eastern Orthodox Church (led by the Byzantine Emperor John VIII Palaiologos and the Patriarch of Constantinople) signed a formal decree of union with the Roman Catholic Church. They agreed to identify the Pope of Rome as the head (supreme authority) of the entire Church.

喺1439年,於佛羅倫斯大公會議(又稱佛羅倫斯合一會議)上,東正教會嘅代表(由拜占庭皇帝約翰八世·巴列奧略同埋君士坦丁堡宗主教領導)簽署咗一份與羅馬天主教會正式合一嘅法令。佢哋同意承認羅馬教宗為全教會之元首(最高權柄)。

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Ephesians 5:23.

因為丈夫係妻子嘅頭,正如基督係教會嘅頭;佢又係身體嘅救主。以弗所書 5:23。

The Nicene Creed

尼西亞信經

The Emperor and Patriarch accepted the “Filioque clause” in the Nicene Creed, which was an addition to Nicene Creed, claiming that the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son. The Nicene Creed is one of the most important and widely used statements within the history of the Catholic faith. The Nicene Creed is a formal summary of core Catholic beliefs. It was originally written to defend the truth about who Jesus Christ is. In 325, a major controversy arose because a priest named Arius taught that Jesus was created by God the Father and was not fully God.

皇帝同宗主教接納咗《尼西亞信經》裏面嘅「Filioque條款」,呢一條乃係加插於《尼西亞信經》之中,聲稱聖靈乃由父及子而發。 《尼西亞信經》係天主教信仰歷史之中最重要、亦最廣泛使用嘅信經宣言之一。《尼西亞信經》乃係對天主教核心信仰嘅正式撮要。佢原先寫成,係為咗捍衛有關耶穌基督係邊一位嘅真理。喺325年,爆發咗一場重大爭議,因為一位名叫亞流嘅司鐸教導話,耶穌係由天父所創造,並非完全係天主。

Emperor Constantine called the First Council of Nicaea to settle the issue. The council strongly affirmed that Jesus is fully God, “of the same substance” as the Father. The Creed was later expanded at the Council of Constantinople in 381. It is to be noted at this point; that the Nicene Creed was established in the history of Constantine the first, and it would be an issue for the last Constantine, who was Constantine the eleventh, who was the last Emperor of the eastern Byzantine Empire. Constantine the Great, who was the first is repeatedly set forth as a subject in Bible prophecy. He is the ruler at the beginning of the empire of the east and therefore typifies the ruler at the ending of the empire of the east. The fact that the Nicene Creed is an element of both the beginning and ending histories must be noted by a student of prophecy, if they understand the principle of alpha and omega.

君士坦丁皇帝召開第一次尼西亞大公會議,以解決呢個問題。會議強而有力噉確認,耶穌完全係上帝,與父「同一本體」。其後,信經喺381年君士坦丁堡大公會議中被擴充。喺此處必須留意:尼西亞信經乃係喺第一位君士坦丁嘅歷史中被確立;而佢亦將會成為最後一位君士坦丁所面對嘅議題;呢位就係君士坦丁十一世,亦即東方拜占庭帝國最後一位皇帝。第一位嘅大帝君士坦丁,一再喺《聖經》預言中被提出作為一個主題。佢係東方帝國開端之時嘅統治者,因此亦預表東方帝國終局之時嘅統治者。對於預言嘅研習者而言,若果佢哋明白阿拉法同俄梅戛嘅原則,就必須留意尼西亞信經乃係開端歷史同終局歷史兩者共同嘅一個要素。

In 381, the Nicene Creed was updated with the doctrine of Purgatory, the doctrine of the Eucharist, with the acceptance of the use of unleavened bread for the Eucharist, which was a Latin practice. The Creed of 381 also accepted the Catholic understanding of original sin and the afterlife. It ended with this key line: “We also define that the holy apostolic see and the Roman Pontiff holds the primacy over the whole world and is the true vicar of Christ.”

喺381年,《尼西亞信經》被修訂,加入咗煉獄教義同聖餐教義,並且接納以無酵餅作為聖餐之用;呢一種做法乃係拉丁傳統。381年嘅《信經》亦都接納咗天主教對原罪同來世嘅理解。其結尾以呢一句關鍵說話作結:「我哋亦都界定,神聖宗徒座同羅馬教宗對全世界享有首位權,並且乃係基督真正嘅代表。」

At the Council of Florence another updated version was signed on July 6, 1439, 14 years before Constantinople fell to the Ottoman Turks in 1453. The union was signed under heavy political pressure. The Byzantine Empire was desperate for military help from the West against the advancing Ottomans. When the Greek delegates returned home, the agreement was strongly rejected by the majority of the clergy, monks, and ordinary people in the East. Most of the bishops who signed it later withdrew their support. The union was never fully implemented and was formally repudiated by the Eastern Orthodox Church in the following years. By the time Constantinople fell in 1453, the union had already effectively collapsed. It is often described by historians as a political union that failed due to deep theological, cultural, and popular resistance.

喺佛羅倫斯大公會議上,另一個更新版本於1439年7月6日簽署,即係1453年君士坦丁堡陷於鄂圖曼土耳其人之前14年。呢個合一協議係喺沉重嘅政治壓力之下簽署嘅。拜占庭帝國急切需要西方提供軍事援助,以抵抗步步進迫嘅鄂圖曼人。當希臘代表返到本土之後,呢項協議受到東方大多數聖職人員、修士同平民強烈反對。大多數曾經簽署協議嘅主教,後來都撤回佢哋嘅支持。呢個合一從未得到全面施行,並且喺隨後幾年被東正教會正式否棄。到1453年君士坦丁堡失陷之時,呢個合一實際上早已瓦解。歷史學家往往將之描述為一場政治性嘅合一,最終因深層嘅神學、文化同民眾阻力而失敗。

At the First Council of Nicaea of 325 the Nicene Creed was adopted. It is marked five years before the year 330, when the 360 years of Daniel eleven, verse twenty-four, represented as a “time” concluded.

喺主後325年召開嘅第一次尼西亞大公會議上,《尼西亞信經》獲得採納。呢件事標示喺330年之前五年;而到330年,〈但以理書〉十一章二十四節所代表為「一時」嘅360年,便告終結。

He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.

佢必安然進入省中最肥美之地;佢所行嘅,係佢列祖同佢列祖之祖都未曾行過嘅;佢必將擄物、掠物同財寶散畀眾人:並且佢必圖謀攻擊保障,然而只係暫時。Daniel 11:24.

The year 31 BC and 330 both mark the “time appointed” of verses twenty-seven and twenty-nine of Daniel eleven.

主前31年同330年,都標誌住但以理書十一章第二十七節同第二十九節所講嘅「所定嘅時候」。

And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. … At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27, 29.

呢兩個王都心懷惡計,同席而坐,彼此說謊;但事終不成,因為結局仍要到所定的時候。…… 到了所定的時候,佢必再來,進攻南方;但這一次必不像前一次,也不像後一次。 但以理書 11:27, 29

The beginning (330) and ending (1449–1453) of the prophetic line of eastern Rome is represented by the first and last emperor Constantine. The alpha and omega of the prophetic line of eastern Rome, called the Byzantine Empire is connected to the ending of the three hundred- and sixty-years Imperial Rome ruled supremely from the battle of Actium in 31 BC unto the year 330, and then onward to 1453. Before the battle of Actium in 31 BC Mark Antony and Augustus Ceasar spoke lies at one table that did not prosper. Before the year 330, in 325 the Nicene Creed was adopted. Before the year 1453 the updated version of the very same Nicene Creed was adopted. Before 31 BC two political figures told lies at one table. In 325 the spiritual lies were told at one table. Those two witnesses identify the political and spiritual lies that were adopted in 1439 at the Council of Florence. That updated Nicene Creed was called the Decree of Union.

東羅馬預言線嘅起頭(330)同結尾(1449–1453),係由首尾兩位都名叫君士坦丁嘅皇帝所代表。被稱為拜占庭帝國嘅東羅馬預言線之阿拉法同俄梅戛,乃係同帝國羅馬嗰三百六十年結束相連;帝國羅馬自公元前31年亞克興海戰起居於至高統治,直到330年,然後再延續至1453年。喺公元前31年亞克興海戰之前,馬克・安東尼同奧古斯都・凱撒曾在同一席上說謊,卻未能亨通。喺330年之前,即325年,《尼西亞信經》被採納。喺1453年之前,同一《尼西亞信經》嘅更新版本亦被採納。喺公元前31年之前,兩個政治人物在同一席上說謊。到325年,屬靈嘅謊言亦在同一席上被講說。呢兩個見證指出咗喺1439年佛羅倫斯大公會議上所採納嘅政治同屬靈謊言。嗰個更新咗嘅《尼西亞信經》被稱為《聯合詔令》。

The first waymark of lies at one table came before 31 BC, and was between two political factions of pagan Rome. The time appointed for those lies was 31 BC, and it consisted of Augustus, a symbol of Rome against a confederacy of a man and woman representing Egypt. The second set of lies was 325, and the time appointed was 330. The third set of lies was in 1439, and the time appointed was 1449–1453. Those at the table in 1439 represented western and eastern Rome, with eastern Rome seeking a political goal, by agreeing to a religious argument. 31 BC, followed by 330 and then 1453 represent a triple application of the line of Rome.

「同席說謊」嘅第一個路標,出現喺主前31年之前,乃係異教羅馬兩個政治派系之間嘅事。呢啲謊言所指定嘅時候係主前31年;其中包括奧古斯都,作為羅馬嘅象徵,對抗由一男一女所組成、代表埃及嘅同盟。第二組謊言係喺325年,而所指定嘅時候係330年。第三組謊言係喺1439年,而所指定嘅時候係1449–1453年。1439年同席者所代表嘅,乃係西羅馬同東羅馬;其中東羅馬藉着同意一場宗教上嘅爭論,去尋求一個政治目標。主前31年,繼而330年,再到1453年,乃代表羅馬路線嘅三重應用。

The political threat of the alliance of Marc Antony and Cleopatra, typified the spiritual threat of the heresy of Arianism in 325, which in turn typified the political and religious threat of the Islamic Turks in 1439.

馬克安東尼同克麗奧佩特拉結盟所構成嘅政治威脅,預表咗公元325年亞流異端所構成嘅屬靈威脅;而後者又進一步預表咗公元1439年伊斯蘭土耳其人所構成嘅政治同宗教威脅。

The doctrines of the Nicene Creed are lies and there is no truth in them. The document signed on July 6, 1439, at the Council of Florence was called the Decree of Union and represented the same lies and more. When the delegates returned to Constantinople in 1439, they were met with anger and accusations of betrayal. The saying went around: “Better the Turkish turban than the Pope’s mitre.”

《尼西亞信經》所載嘅教義都係謊言,當中毫無真理可言。於1439年7月6日喺佛羅倫斯大公會議上簽署嘅文件,稱為《合一法令》,所代表嘅乃係同樣嘅謊言,而且有過之而無不及。1439年,當各代表返到君士坦丁堡之時,迎接佢哋嘅係憤怒同賣國嘅指控。當時有一句說話廣泛流傳:「寧要土耳其人嘅頭巾,勝過教宗嘅主教冠。」

The union was signed mainly because the Byzantine Emperor desperately needed Western military help against the Ottomans. Once it became clear that very little (or no) military aid was coming, support for the union evaporated. In 1450–1451, several Eastern synods rejected the union, and after Constantinople fell in 1453, the union was completely abandoned. The ultimate outcome of the Decree of Union of Florence is considered by the Eastern Orthodox Church as a failed and rejected council. It is not recognized as valid. The Roman Catholic Church, however, still considers it a valid ecumenical council.

簽訂呢個合一,主要係因為拜占庭皇帝極之迫切需要西方喺對抗鄂圖曼人之事上提供軍事援助。一旦清楚顯明,所將臨嘅軍事援助極其有限(甚至全無),對合一嘅支持便煙消雲散。至1450至1451年,若干東方主教會議拒絕咗呢個合一;而喺1453年君士坦丁堡陷落之後,呢個合一就被徹底棄置。佛羅倫斯《合一法令》最終嘅結果,喺東正教會看來,乃係一個失敗並且被拒絕嘅會議;佢唔被承認為有效。然而,羅馬天主教會至今仍然視之為一個有效嘅大公會議。

We are setting the logic to understand how the prophetic characteristics of the second woe are repeated in the history of the third woe. The one-hundred-and-fifty-year prophecy of the first woe began on July 27, 1299 and ended on July 27, 1449.

我哋而家正係建立一套理解嘅邏輯,藉此明白第二樣災禍嘅先知性特徵,點樣喺第三樣災禍嘅歷史當中重複出現。第一樣災禍嗰一百五十年嘅預言,始於1299年7月27日,終於1449年7月27日。

1449

1449

Constantine XI Palaiologos was born in 1404 and reigned from January, 1449 unto May 29, 1453. He was the final emperor of the Eastern Roman (Byzantine) Empire, which had lasted over 1,100 years. He bravely led the defense of Constantinople during the Ottoman siege in 1453 with only about 7,000 to 8,000 defenders against Mehmed II’s army of 80,000 plus. He died fighting on the city walls on May 29, 1453 when Constantinople finally fell. His body was never conclusively identified. His death marked the end of the Roman Empire (the last direct continuation of the empire founded by Augustus in 27 BC).

君士坦丁十一世・巴列奧略生於1404年,自1449年1月登基在位,直到1453年5月29日。佢係東羅馬(拜占庭)帝國最後一位皇帝;呢個帝國延續咗超過1,100年。1453年,喺鄂圖曼人圍攻期間,佢以大約只有7,000至8,000名守軍,勇敢統領君士坦丁堡嘅防衛,對抗穆罕默德二世麾下超過80,000人嘅大軍。1453年5月29日,當君士坦丁堡最終陷落之時,佢喺城牆上作戰而死。佢嘅遺體始終未曾得到確切辨認。佢嘅死,標誌住羅馬帝國嘅終結(即由主前27年奧古斯都所建立之帝國最後直接延續嘅政權)。

He is remembered in Greek history and Orthodox tradition as a heroic figure — often called “the Marble Emperor” in legend (the belief that he will one day return to save Constantinople).

喺希臘歷史同東正教傳統之中,佢被銘記為一位英雄人物——喺傳說入面,佢往往被稱為「大理石皇帝」(即係相信佢終有一日會返嚟拯救君士坦丁堡)。

John VIII Palaiologos (1392–1448) was the second-to-last Byzantine Emperor who reigned from 1425–1448. He was the eldest son of Emperor Manuel II Palaiologos and the older brother of Constantine XI. John VIII spent most of his reign desperately trying to save the dying Byzantine Empire from the Ottomans. In 1439, he personally traveled to Italy and presided over the Council of Florence, where he and the Eastern Orthodox delegation temporarily agreed to reunite with the Roman Catholic Church and accept the Pope as head of the Church. Constantine the Great had also presided over the Council of Nicaea. John VIII hoped this union with the papacy would bring Western military help against the Turks, but the union was deeply unpopular back in Constantinople and ultimately failed. John VIII died in 1448 (of natural causes), just five years before Constantinople fell in 1453. His brother Constantine XI then became emperor and died defending the city.

約翰八世・巴列奧略(1392–1448)乃拜占庭帝國倒數第二位皇帝,在位年份為1425–1448。佢係皇帝曼努埃爾二世・巴列奧略嘅長子,亦係君士坦丁十一世嘅兄長。約翰八世喺其統治期間,大部分時間都絕望噉試圖拯救垂死嘅拜占庭帝國,使其免受鄂圖曼人所滅。1439年,佢親自前往意大利,並主持佛羅倫斯大公會議;喺會上,佢同東正教代表團一度同意與羅馬天主教會重新合一,並承認教宗為教會元首。君士坦丁大帝亦曾主持尼西亞大公會議。約翰八世盼望,與教廷結盟能為抵抗土耳其人帶來西方軍事援助;然而,呢一合一喺君士坦丁堡本地極不受歡迎,最終亦告失敗。約翰八世於1448年逝世(死於自然原因),距離1453年君士坦丁堡陷落僅五年。其後,佢嘅弟弟君士坦丁十一世繼位為帝,並喺保衛該城時殉國。

When John VIII died in 1448, his brother Constantine XI was chosen as successor. By 1448 the Byzantine Empire was a tiny vassal state, and the Ottomans had significant influence over who sat on the throne in Constantinople. On July 27, 1449, a very significant political event occurred in the final years of the Byzantine Empire. The Byzantine Emperor John VIII Palaiologos had died earlier in 1448. His brother, Constantine XI Palaiologos (the last emperor), was proclaimed emperor in Constantinople. However, before Constantine XI officially ascended the throne, he sent ambassadors to the Ottoman Sultan (Murad II) and requested permission to reign. The Sultan granted that permission, and only then was Constantine XI formally crowned and recognized as emperor. This act was seen as the voluntary surrender of Byzantine independence. For the first time, a Byzantine emperor openly acknowledged that he ruled only by permission of the Ottoman Turks. Just four years later, in 1453, Constantinople fell to the Ottomans.

約翰八世於1448年逝世之後,佢嘅兄弟君士坦丁十一世被揀選為繼承人。到咗1448年,拜占庭帝國已經淪為一個細小嘅附庸國,而鄂圖曼人對邊一個可以坐上君士坦丁堡嘅皇位,亦具有相當大嘅影響力。 喺1449年7月27日,喺拜占庭帝國最後歲月之中,發生咗一件極其重大嘅政治事件。拜占庭皇帝約翰八世・巴列奧略於1448年早些時候已經去世。佢嘅兄弟君士坦丁十一世・巴列奧略(最後一位皇帝)喺君士坦丁堡被宣告為皇帝。然而,喺君士坦丁十一世正式登上皇位之前,佢先派遣使節前往鄂圖曼蘇丹(穆拉德二世)處,請求准許佢統治。蘇丹批准咗呢個請求,直到嗰陣,君士坦丁十一世先至正式加冕,並被承認為皇帝。 呢一個舉動被視為拜占庭獨立地位嘅自願放棄。拜占庭皇帝有史以來第一次公開承認,佢嘅統治只係出於鄂圖曼土耳其人嘅准許。僅僅四年之後,即1453年,君士坦丁堡便陷落於鄂圖曼人手中。

Three hundred and ninety-one years and fifteen days after July 27, 1449, on August 11, 1840, the Turks sought protection from Egypt by submitting to the four great European powers, thus fulfilling the prophecy of an hour, day, month and year. We have now set the logic in place to apply the first and second woe at the soon coming Sunday law. Peter as a symbol of the one hundred and forty-four thousand represents the movement of the third angel and William Miller represents the movement in the first and second angels. Both movements are associated with “keys.”

自1449年7月27日之後三百九十一年零十五日,即1840年8月11日,土耳其人藉着向歐洲四大強權歸服,尋求埃及以外之庇護,如此便應驗了「一個時辰、一日、一月、一年」的預言。如今,我們已經建立起其中的邏輯,好將第一樣同第二樣災禍應用於那即將來到的星期日法。彼得作為十四萬四千人之象徵,代表第三位天使的運動;而威廉米勒則代表第一位同第二位天使的運動。此兩個運動都同「鑰匙」有關。

And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. Isaiah 22:22.

我必將大衛家嘅鑰匙放喺佢肩頭上;佢開,就冇人能關;佢關,就冇人能開。以賽亞書 22:22。

And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:18, 19.

我又告訴你,你係彼得;我要把我嘅教會建造喺呢磐石上,陰間嘅門唔能夠勝過佢。我要將天國嘅鑰匙交畀你;凡你喺地上所捆綁嘅,喺天上亦必捆綁;凡你喺地上所釋放嘅,喺天上亦必釋放。馬太福音 16:18, 19。

We will approach the battle of Nineveh in the next article as the “key” that not only opens the bottomless pit, but as the prophetic key that aligns the entire testimony of Daniel eleven into perfect order. In Miller’s dream the “key” attached to the casket was Miller’s method of Bible study. Proof texting of the Millerite history combined with “line upon line” in the history of the third angel is the key that allows the key of Revelation nine to unlock and align the hidden history of verse forty’s external message into order.

我哋會喺下一篇文章之中,論到尼尼微之戰呢把「鑰匙」;佢唔單止開啟無底坑,更係一把先知性嘅鑰匙,使但以理書第十一章全部見證得以完全對準、井然有序。喺米勒嘅夢入面,連繫住個匣子嘅「鑰匙」就係米勒研讀聖經嘅方法。以經文互證米勒派歷史,並結合第三位天使歷史中「命上加命」嘅原則,呢個就係關鍵,使啟示錄第九章嗰把鑰匙得以開啟並整理第四十節外在信息中隱藏嘅歷史,叫佢歸於秩序。

We will continue our considerations in the next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續我哋嘅論述。

“To the prophet the wheel within a wheel, the appearances of living creatures connected with them, all seemed intricate and unexplainable. But the hand of Infinite Wisdom is seen among the wheels, and perfect order is the result of its work. Every wheel works in perfect harmony with every other.” Testimonies to Ministers, 214.

「對先知而言,輪中套輪,並與之相連之活物的形象,一切都似乎錯綜複雜,難以解明。但喺眾輪之間,可以見到無限智慧之手;而其工作所產生嘅結果,乃係完全嘅秩序。每一個輪都同其餘各輪完美和諧噉運行。」《給傳道人的證言》,214頁。