The history of “God’s marvelous works,” is also represented by the prophetic question of “how long.” The history represented in those two, and many other symbols, represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. In that period there is a debate over the true and the many other false latter rain messages. There is only one genuine latter rain message. The story line of the sacred history where God performs His marvelous works is placed within the context of the book of Joel where the “new wine” is cut off from one class while being poured out upon the other class.
「上帝奇妙作為」嘅歷史,亦由先知性嘅問題「要到幾時呢」所表徵。由呢兩個同埋許多其他象徵所表徵嘅歷史,乃係十四萬四千人受印嘅時期。喺嗰段時期,真實嘅晚雨信息同許多其他虛假嘅晚雨信息之間存在一場爭辯。真正嘅晚雨信息只有一個。喺嗰段神聖歷史嘅敘事脈絡中,上帝施行祂奇妙作為,而呢段歷史乃係置於《約珥書》嘅背景之內:喺嗰度,「新酒」由一類人中被斷絕,卻傾注喺另一類人身上。
There are a few contrasts in the book of Joel that are to be noted. The root of the word “parable” means “placing beside” and inherently involves a contrast of two classes. We have touched some of the ‘contrasts’ in the book of Joel previously, pointing out that the crown of pride that is worn by the drunkards that rule Jerusalem is contrasted with those who wear the crown of glory. We have not yet shared how the symbol of joy is the opposite, but a counterpart of being ashamed, but it is, and we intend to show that. The subject of alpha and omega is also located in the book of Joel and that principle of the first illustrating the last is also confirmed by Peter’s two sermons in the book of Acts.
《約珥書》中有幾個對比是值得留意的。「比喻」一詞的字根意思乃是「並置」,本質上就包含兩類事物之間的對比。我們先前已經觸及《約珥書》中的一些「對比」,指出那由統治耶路撒冷之醉酒者所戴之驕傲冠冕,乃是與那些戴着榮耀冠冕的人形成對照。我們尚未講明,喜樂這個象徵如何是羞愧之相反,卻又與之相對應;但確是如此,我們也打算將此顯明出來。阿拉法與俄梅戛的主題同樣也見於《約珥書》之中,而那首先之事說明末後之事的原則,也同樣藉着彼得在《使徒行傳》中的兩篇講道得着印證。
Acts chapter two takes place on Pentecost at 9 AM (the third hour) and chapter three is the ninth hour (3 PM) the time of the evening sacrifice. In Acts two the message Peter proclaims is in the upper room of a private residence, but his sermon in chapter three is given in the temple. They are tied together by the call to repentance in both meetings. Same message, two geographical places representing the symbol of a doubling within the Pentecostal message that is divided between the courtyard and the temple. In Revelation eleven John is told to measure the temple, but leave off the courtyard for it was given to the Gentiles.
《使徒行傳》第二章所發生嘅時間,係五旬節早上九點(即第三時辰);而第三章則係第九時辰(下午三點),即晚祭嘅時候。喺《使徒行傳》第二章,彼得所宣講嘅信息係喺一間私人住宅嘅樓房內;但佢喺第三章嘅講道,則係喺聖殿中發出。兩次聚會都以呼召人悔改相連結。同一個信息,兩個地理位置,表徵五旬節信息之中一種加倍嘅象徵,而呢個信息乃係分佈於外院同聖殿之間。喺《啟示錄》第十一章,約翰奉命去量度聖殿;但外院要撇下不量,因為嗰處已經交畀外邦人。
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.
有一枝葦子賜給我,形狀像杖一樣;那天使站着,說:「起來,將神的殿、祭壇,和在殿中敬拜的人都量一量。只是殿外的院子,要撇下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。」啟示錄 11:1, 2
Thus, the doubling of the two sermons and the division of the two sermon’s location, identifies two audiences for the latter rain in the book of Joel. One audience is the Gentiles outside the temple and the other is the Jews in the temple. In the judgment of the living the house of God is judged first, and from 9/11 unto the Sunday law the temple is judged, and from the Sunday law until the close of human probation the Gentiles are judged. That judgment occurs during the latter rain identified by Peter as being set forth in the book of Joel. What the courtyard (the Gentiles) and the temple (God’s church) in the division represented in Acts chapters two and three, is also the distinction in Joel of the former rain and the latter rain. The former rain arrived at 9/11 and is poured out while God’s temple is being judged. When that process is finished the latter rain is poured out upon the Gentiles in the courtyard.
因此,兩篇講章之重複,並兩篇講章所在位置之劃分,指出《約珥書》中關乎晚雨之兩類聽眾。一類聽眾是在聖殿外面的外邦人,另一類則是在聖殿裏面的猶太人。在對活人之審判中,神的家首先受審;由 9/11 直到星期日法,所受審判的是聖殿;而由星期日法直到人類恩典時期的結束,所受審判的是外邦人。那審判發生於晚雨期間;彼得指出,這晚雨乃載於《約珥書》之中。使徒行傳第二章與第三章所呈現之劃分中,外院(外邦人)與聖殿(神的教會)所代表的,也正是《約珥書》中春雨與晚雨之區別。春雨於 9/11 臨到,並在神的聖殿受審之時傾降下來。當那過程完成之後,晚雨便傾降在外院中的外邦人身上。
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month. Joel 2:23.
錫安的子民哪,你們應當歡喜,並要因耶和華你們的神快樂;因祂按着中道賜給你們秋雨,並且祂必為你們降下甘霖,就是秋雨、春雨,在正月降下。約珥書 2:23。
It is not my point currently to identify the prophetic distinction between joy and being ashamed, but the verse informs God’s people to “be glad” because of the latter rain message. The latter rain message produces prophetic joy in God’s people. That being said the subject of the former or early rain, followed by the latter rain is an illustration of the stone of stumbling that was set aside and marveled at. The symbol of the corner stone that ultimately becomes the cap stone is what is marvelous in the eyes of both God and His people.
我此刻嘅重點,唔係要辨明喜樂同蒙羞之間喺預言上嘅區別;但呢節經文確實指示神嘅子民,因着晚雨嘅信息要「歡喜快樂」。晚雨嘅信息喺神嘅子民裏面產生預言性嘅喜樂。話雖如此,先雨或早雨,繼而晚雨呢個主題,乃係一幅關於嗰塊被擱置、令人跌倒、卻又叫人驚奇之石嘅圖畫。角石嘅象徵,最終成為頂石;呢一點喺神同祂嘅子民眼中,都係奇妙嘅。
The marvelous stone represents the Alpha and Omega of prophecy. The principle of the alpha and omega in terms of prophetic application is identified by Alpha and Omega repeatedly in His Word, and He is the Word. For this reason, that what has been revealed of this principle has been revealed to us and our children forever. The year 1863 is the cap stone of Bible prophecy, and it is the cap stone of the period of the third angel from 1844 unto 1863. 1844 was the foundation stone 1863 the cap stone of that prophetic period. 1844 to 1863 is an established prophetic period, just as established as 538 unto 1798. The fact that mankind does not know something which God has established, does not make that thing un-established!
呢塊奇妙的石頭,代表預言的阿拉法與俄梅戛。就預言應用而言,阿拉法與俄梅戛的原則,在祂的話語中一再藉着阿拉法與俄梅戛被指明,而祂就是那道。正因如此,凡有關這原則所啟示的,已啟示給我們和我們的子孫,直到永遠。一八六三年乃聖經預言的頂石,亦是第三位天使時期自一八四四年至一八六三年這段期間的頂石。一八四四年是根基石,一八六三年則是那一預言時期的頂石。一八四四年至一八六三年是一段已被確立的預言時期,正如五三八年至一七九八年一樣確立。人類不知道某件上帝所已確立的事,並不使那事變成未被確立!
We ended the previous article with the following passage.
我哋以上一篇文章結尾嘅以下一段作結。
“I was shown that his relation to the people of God was similar, in some respects, to that of Moses to Israel. There were murmurers against Moses, when in adverse circumstances, and there have been murmurers against him.” Testimonies, volume 3, 85.
「我蒙指示,看見佢同上帝子民嘅關係,在某啲方面,與摩西同以色列人嘅關係相似。當處於逆境之中時,就有人向摩西發怨言;而家亦都有人向佢發怨言。」《證言》卷三,85頁。
In 1863, James White represented “in some respects” “Moses to Israel.”
喺1863年,雅各‧懷特喺「某啲方面」代表咗「摩西之於以色列」。
The period of 1844 unto 1863 was typified in the period of the Red Sea deliverance unto the first Kadesh. The first Kadesh is an alpha and the second Kadesh is the omega—providing two forty-year periods that lead to Kadesh and both ended in rebellion.
由1844年至1863年呢段時期,乃係由紅海得拯救直到第一個加低斯嗰段時期所預表。第一個加低斯係阿拉法,第二個加低斯係俄梅戛——構成兩段通往加低斯嘅四十年時期,而兩者都以背叛告終。
The Spirit of Prophecy aligns the Red Sea crossing with the great disappointment of 1844. The Bible aligns the Red Sea crossing with the cross, and Sister White confirms the disappointment of the disciples at the cross was typifying the great disappointment of 1844. It was the Lord’s will to go directly into the Promise Land, and the geographical marker of the entrance into the Promise Land was Jericho, which is where in this second week of December, 2025, that the archeologists just dug out ancient Jericho—only to find to their dismay that the fallen walls they discovered there had all fallen outward, not inward as they always do during a siege. In an ancient siege the walls were beaten down and pushed over towards the inside. Not so with Jericho.
預言之靈將紅海的過渡,與1844年的大失望對齊。聖經將紅海的過渡,與十字架對齊;而懷愛倫姊妹確認,門徒在十字架前所經歷的失望,乃是預表1844年的大失望。主的旨意本是要直接進入應許之地,而進入應許之地的地理標記乃是耶利哥;就在2025年12月的第二個星期,考古學家剛剛把古代耶利哥發掘出來——豈料他們沮喪地發現,那裡所發現倒塌的城牆,全都是向外倒塌,而不是像圍城時一向那樣向內倒下。在古代的圍攻之中,城牆是被擊打拆毀,並被推倒向城內的;耶利哥卻不是如此。
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city. Joshua 6:20.
於是,祭司吹角的時候,百姓便呼喊;及至百姓聽見角聲,大聲呼喊,城牆就塌陷平坦,以致百姓各人直向前方上城,將城攻取。約書亞記 6:20。
The archeologists also found jars with food, identifying that when the walls came down it was not a long drawn-out siege. It also answered a question among the archeological group as to why the biblical record of the fall of Jericho identifies them going “up” into Jericho over a hill or ramp, which they now know was created when the walls fell outward.
考古學家亦都發現咗盛載食物嘅罐,證明當城牆倒塌嘅時候,並唔係經歷咗一場長久拖延嘅圍城戰。呢個發現亦解答咗考古學界一個問題:點解聖經關於耶利哥陷落嘅記載,描述佢哋係越過一個山坡或斜坡「上去」進入耶利哥;而家佢哋知道,嗰個山坡或斜坡,正係城牆向外倒塌時形成嘅。
The first obstacle which announced the entrance into the Promised Land was Jericho, a city of influence and wealth. Jericho is 1863, and Jericho is a subject of Bible prophecy, not only as an illustration of the Sunday law time period, but also in connection with its fall and rise. Jericho also had its own specific prophetic curse pronounced upon it. Joshua pronounced a curse upon the man who rebuilt Jericho, and in so doing identified that the man who rebuilt Jericho would lose his youngest and oldest sons in the re-building of that cursed city. One son was to be lost at the laying of the foundation and the other at the raising of the gate. That prophecy was fulfilled, and the record of its fulfillment is recorded in the Bible, making Jericho an established biblical symbol.
首先宣告進入應許之地嘅障礙,乃係耶利哥——一座有影響力同財富嘅城市。耶利哥就係1863年,而耶利哥亦係聖經預言嘅一個主題,不單止作為主日法時期嘅一個表號,亦同佢嘅傾覆同興起有關。耶利哥亦有專門向佢所宣告嘅預言性咒詛。約書亞向重建耶利哥嘅人宣告咒詛,並且藉此指出,嗰個重建耶利哥嘅人,會喺重建呢座被咒詛嘅城時,失去佢最幼同最年長嘅兒子。一個兒子要喺立根基嘅時候失去,另一個就要喺立起城門嘅時候失去。嗰個預言已經應驗,而其應驗嘅記錄亦載於聖經之中,使耶利哥成為一個確立咗嘅聖經表號。
Within its historical demise, and in its prophetic curse, followed by the historical fulfillment of that prophecy, we find three witnesses speaking about Jericho in 1863. All three of those testimonies are to be applied to 1863. Those three witnesses stand together just as three Moses’s stand prophetically at the end of their respective forty-year periods. One of those forty-year periods is clearly aligned with Millerite history, establishing that all three representations of Moses at the end of each forty-year period align with the history of 1863—the history of the third angel.
喺耶利哥歷史上嘅覆亡之中,並喺其先知性嘅咒詛,以及其後嗰預言喺歷史上嘅應驗之中,我哋見到有三個見證喺述說1863年關於耶利哥嘅事。嗰三個見證都係要應用喺1863年。呢三個見證一同站立,正如三個摩西喺各自四十年時期嘅末了以先知性嘅方式站立一樣。其中一個四十年時期,明確與米勒派嘅歷史對齊,由此確立:喺每一個四十年時期末了嘅摩西之三重表徵,都與1863年嘅歷史——即第三位天使嘅歷史——對齊。
Two of those three witnesses of Moses’ forty years end at Kadesh, the third conclusion of the forty years was the Jordan River, and the conclusion of the second was the Red Sea. The conclusion of the first forty years was Moses fleeing Egypt. All three are describing a flight out of Egypt in fulfillment of Abraham’s four-hundred and thirty year prophecy of bondage in Egypt.
嗰三個為摩西四十年作見證之事,其中兩個終結於加低斯;第三個四十年嘅終結係約旦河,而第二個嘅終結則係紅海。第一個四十年嘅終結,乃係摩西逃離埃及。三者都係描述一次從埃及出走,以應驗亞伯拉罕關於喺埃及受捆綁四百三十年嘅預言。
Moses’ three forty-year periods, whose endings (capstone) represents a type of deliverance from Egypt, were a fulfillment of Abraham’s prophecy of captivity in and deliverance out of Egyptian bondage. As the prophesied deliverer of Abraham’s covenant promise, Moses himself began by being saved out of the water, as his name means. Thereafter Moses led God’s people through the waters of the Red Sea and thereafter to the shore of the deliverance, represented by the Jordan River. The alpha of Moses life was saving from the water of the Nile and omega was the salvation represented by the water of the Jordan River. The alpha of Moses life illustrated by the experience defined by his name and his parents, being godly parents knew that the baby had been sentenced to death, as he would be forty years later after killing the Egyptian. As godly parents who knew their son needed to be saved from the death sentence, prepared for him an ark, that passed from the Hebrew world unto the Egyptian world, just as Moses left at the end of forty years the Egyptian world for the Hebrew world.
摩西三個四十年的時期,其終結(頂點)乃表徵從埃及得釋放之預表,應驗了亞伯拉罕關於在埃及為奴受擄並從其中得拯救的預言。作為亞伯拉罕之約應許中所預言的拯救者,摩西本人起初正如其名字所示,是從水裏被救出來的。其後,摩西帶領神的子民經過紅海的水,繼而來到那由約旦河所表徵之拯救的岸邊。摩西生命的阿拉法,是從尼羅河的水中蒙拯救;其俄梅戛,則是由約旦河的水所表徵的救恩。摩西生命的阿拉法,藉着他名字與他父母所界定的經歷而得以說明;他敬虔的父母知道那嬰孩已被判處死刑,正如他在四十年後擊殺那埃及人之後也同樣要面對死刑一樣。作為敬虔的父母,既知道他們的兒子必須從這死刑中被救出來,便為他預備了一隻方舟,使他從希伯來人的世界進入埃及人的世界;正如摩西在四十年之末離開埃及人的世界,歸向希伯來人的世界。
Moses repeated the story of Noah in his salvation from the water. The very first mention of Moses as the “deliverer” of Abraham’s four-hundred and thirty year covenant prophecy was a repetition of the history where God entered into covenant with mankind, therefore bringing Abraham’s covenant prophecy of a chosen people together with the covenant promise to all mankind. This identifies a baptism in the transfer of the baby Moses to Pharaoh’s daughter, for the death was acknowledged by the parent’s work, the burial is represented by the ark upon the water, and the resurrection is Pharaoh’s daughter.
摩西喺從水中得救一事上,重述咗挪亞嘅故事。摩西首次被提及為亞伯拉罕四百三十年之約預言中嘅「拯救者」,乃係對神與人類立約之歷史嘅重述;因此,亞伯拉罕之約中關於蒙揀選之民嘅預言,便同賜予全人類嘅立約應許結合埋一齊。呢一點表明,喺嬰孩摩西被轉交畀法老個女一事上,有一個洗禮嘅意義:因為死亡喺父母所作嘅行動中被承認,埋葬由水上嘅方舟所表徵,而復活則係法老個女。
Moses’ life begins with the baptism of Noah’s ark being typified. This then means that from the outset the number “8” is associated with Moses, for the root of his covenant relationship began with the number “8” from the covenant of Noah, and his work was to institute the rite of circumcision on the “eighth” day. He was then tested and he failed on the very rite. Moses life begins with a baptism and forty years later there is a death (of an Egyptian) that marks the point where the Egyptian Moses dies and becomes strictly a son of Abraham. The beginning and ending of Moses’s first forty years is represented by a baptism. The first identified a transition from Hebrew to Egyptian and the last from Egyptian to Hebrew. Forty years after that, Moses takes God’s people through the baptism of the Red Sea, on his way to the baptism at the Jordan, which he never made.
摩西一生嘅開始,係以挪亞方舟所預表嘅洗禮為其表徵。由此可見,數字「8」自起初就與摩西相連,因為佢立約關係嘅根源,乃係由挪亞之約中嘅數字「8」開始,而佢嘅工作,乃係要設立喺第「八」日行割禮嘅規例。其後,佢受試驗,卻偏偏喺呢一禮儀之上失敗。摩西一生嘅開始係一個洗禮,而四十年之後就有一個死亡(即一個埃及人之死),標誌住埃及人摩西之死,並且使佢成為純然亞伯拉罕之子。摩西頭一個四十年嘅開始同終結,都係由洗禮所表徵。前者表明由希伯來人轉為埃及人,後者則由埃及人轉為希伯來人。再過四十年之後,摩西帶領神嘅百姓經過紅海嘅洗禮,走向約旦河嘅洗禮;然而,佢始終冇去到。
God’s people under the guidance of Joshua entered the Promised Land without Moses for he died just before the baptism of the Jordan River arrived. Moses said, and Peter repeated that the Lord thy God would raise up a prophet like unto Moses. The prophet who was typified by Moses was Christ, and He began His work exactly where Moses left off. He began His work at His baptism, and that baptism was the exact place Joshua baptized ancient Israel when they crossed the Jordan into the Promised Land. The gospels inform us that John was baptizing at Bethabara, which is the crossing point, and means ferry crossing.
上帝嘅子民喺約書亞嘅帶領之下,冇咗摩西而進入應許之地,因為摩西喺抵達約旦河嘅洗禮之前就死咗。摩西曾經講過,而彼得亦重申,主—你嘅上帝—要興起一位先知,好似摩西一樣。由摩西所預表嘅嗰位先知就係基督,而祂正正喺摩西停下之處開始祂嘅工作。祂喺受洗之時開始祂嘅工作,而嗰個洗禮之地,正正就係昔日約書亞帶領古代以色列人渡過約旦河、進入應許之地時施洗嘅所在。福音書話畀我哋知,約翰喺伯大巴喇施洗;嗰度就係渡口,意思即係擺渡過河之處。
The Red Sea is the symbol of the rebellion of Egypt, identifying Moses prophetic testimony in this line as truth. The Nile River to the Red Sea (sometimes called a river) and on to the Jordan. Moses, meaning ‘saved out of the water’ begins and ends his testimony at the water of deliverance, and each of those waters manifest two classes of worshippers.
紅海乃埃及悖逆之象徵,藉此表明摩西在這一條線上的先知性見證乃是真實的。由尼羅河至紅海(有時亦稱為河),再往前至約但河。摩西,其名意謂「從水裏被救出來」,其見證乃始於拯救之水,亦終於拯救之水;而每一道水都顯明兩等敬拜者。
The first forty years of Moses represents the first angel’s message and the second forty years is the second angel, the third being the third. The three angels possess their own peculiar prophetic characteristics such as that all three messages are represented in the first message. We have demonstrated this phenomenon publicly for years in connection with the first three chapters of the book of Daniel.
摩西頭四十年象徵第一位天使的信息,第二個四十年則象徵第二位天使,第三個則為第三位天使。這三位天使各自具有其獨特的預言性特徵,例如三道信息都包含並表現於第一道信息之中。多年以來,我們已經公開地證明了這一現象,並且是結合《但以理書》頭三章來加以說明。
Daniel feared God in chapter one and refused to eat the Babylonian diet, and God glorified him in the second and dietary visual test that followed, which led to the judgment and third test carried out by Nebuchadnezzar himself. Daniel chapter one is the first angel of Revelation fourteen who announces “fear God,” “give him glory” as Daniel did in the second dietary and visual test, for “the hour of the judgment” of Nebuchadnezzar has come.
但以理在第一章敬畏上帝,拒絕食用巴比倫的飲食;而上帝就在其後第二個有關飲食與景象的試驗中榮耀了他,並由此引向由尼布甲尼撒親自執行的審判與第三個試驗。但以理書第一章,就是啟示錄十四章中的第一位天使,宣告:「敬畏上帝」,「將榮耀歸給他」;正如但以理在第二個飲食與景象的試驗中所行的一樣,因為尼布甲尼撒「他施行審判的時候」已經到了。
The first forty years of Moses’s life began because his parents feared God. When Pharaoh’s daughter saw the ark in the water, Moses had passed the second test, which is a visual test. Then Pharaoh’s daughter judged that he was not to die. Judgment also arrived at the end of the first forty; when He slew the Egyptian and had to flee Egypt.
摩西生命中頭四十年嘅開始,乃因佢父母敬畏神。當法老嘅女兒見到水中嘅方舟時,摩西已經通過咗第二個試驗,即係視覺上嘅試驗。於是,法老嘅女兒判定佢唔應該死。審判亦喺第一個四十年嘅末了臨到;當佢殺咗個埃及人,並且不得不逃離埃及嘅時候。
In the second forty years, the second angel of Revelation fourteen announcing the fall of Babylon was typified by the fall of Egypt. In that fall, at the end of the forty years there was a tremendous manifestation of the power of God, as there was at the end of the second angel’s message during the Midnight Cry of 1844.
喺第二個四十年之中,《啟示錄》第十四章宣告巴比倫傾倒嘅第二位天使,乃係由埃及嘅傾倒所預表。喺嗰次傾倒之中,喺四十年嘅末了,上帝權能有一次極其偉大嘅彰顯;正如喺1844年午夜呼聲期間,第二位天使信息臨近結束之時,亦有同樣嘅彰顯。
The third forty years begins with the judgment of death being pronounced on virtually the entire congregation, and it ends with the judgment of death upon the leader of that congregation.
第三個四十年,始於幾乎全會眾都被宣告要受死亡的審判;終於該會眾的領袖也被判處死亡的審判。
Sister White identifies that our work is to combine the three angels’ messages.
懷愛倫姊妹指出,我哋嘅工作乃係要將三天使嘅信息結合起來。
“The Lord is about to punish the world for its iniquity. He is about to punish religious bodies for their rejection of the light and truth which has been given them. The great message, combining the first, second, and third angels’ messages, is to be given to the world. This is to be the burden of our work.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 950.
「主快要因世人的罪孽而刑罰世界。祂快要因各宗教團體拒絕那已賜給他們的亮光與真理而刑罰他們。那將第一位、第二位與第三位天使的信息結合起來的偉大信息,乃是要傳給世界的。這應當成為我們工作的重擔。」《基督復臨安息日會聖經註釋》第7卷,950頁。
Moses’ first forty years represents the first angel of Revelation fourteen, and his second period of forty years is the second angel and the third forty-year period is the third angel. Our “great message” is to combine “the first, second, and third angels’ messages” which places all three symbols of Moses’ in 1863, and therefore three Moses’ at the Sunday law.
摩西頭一個四十年,乃代表《啟示錄》第十四章的第一位天使;他第二個四十年時期,乃是第二位天使;而第三個四十年時期,乃是第三位天使。我們的「大信息」乃是將「第一、第二、第三位天使的信息」結合起來,如此便將摩西的三個象徵全都安置於一八六三年,因此在星期日法案之時便有三個摩西。
1844 to 1863 includes two witnesses of both forty-year periods that led to Kadesh. Inspiration identifies that a third cannot exist without a first and a second, the first forty years of Moses’ life must also represent 1844 to 1863. Moses is killing the Egyptian in 1863, along with Moses striking the Rock with his rod of authority and also when Moses asks to see God’s glory in the history of the rebellion of the golden calf. There are three Moses’ at 1863 and the Sunday law, and they are all forty years old.
1844至1863包括兩個各為四十年、引領至加低斯的見證。默示指出,若沒有第一與第二,便不能有第三;因此,摩西一生中頭四十年,也必須代表1844至1863。1863乃摩西擊殺埃及人之時,也同時是摩西以其權柄之杖擊打磐石之時,亦是摩西在金牛犢背道歷史中求見上帝榮耀之時。於1863與星期日法之處,有三個摩西,而他們全都是四十歲。
Moses’ three periods each contain a deliverance by water; Moses in the basket aligns with Moses through the Red Sea which aligns with Moses twice at the Jordan River: the Nile, the Red Sea and twice at the Jordan. Waters of deliverance are represented in each of the three periods, for they all align with the period when the water of deliverance is being poured out during the latter rain period.
摩西嘅三個時期,每一個都包含一次藉着水而成就嘅拯救;籃中嘅摩西對應摩西經過紅海,而呢一點又對應摩西喺約旦河嘅兩次經歷:尼羅河、紅海,以及約旦河嘅兩次經歷。喺呢三個時期之中,每一個都以拯救之水作為表徵,因為佢哋全部都對應到後雨時期,即係拯救之水正被傾注出嚟嘅時期。
At the end of the third period of forty years Moses struck the Rock with his rod. At the end of the second forty years his rod parted the Red Sea. At the end of the first forty years, he rejected the rod of Egyptian authority, chose to suffer with his people.
喺第三個四十年期結束嘅時候,摩西用佢嘅杖擊打磐石。喺第二個四十年期結束嘅時候,佢嘅杖分開咗紅海。喺第一個四十年期結束嘅時候,佢棄絕咗埃及權柄嘅杖,揀選同自己嘅百姓一同受苦。
At the end of the first period an Egyptian died, and at the end of the second period the military, firstborn and leadership of Egypt died. At the end of the third period the nation of Israel, Aaron and Moses had all died. These are three parallel histories that “line upon line” each represent 1844 unto 1863—the history of the third angel, which in turn represents 9/11 to the Sunday law, and the Pentecostal season when the waters of deliverance are poured out.
第一個時期結束之時,有一個埃及人死了;第二個時期結束之時,埃及的軍兵、長子與領袖都死了;第三個時期結束之時,以色列國、亞倫和摩西也都死了。呢三段乃係彼此平行嘅歷史,「命上加命」,各自都代表由1844年至1863年——即第三位天使嘅歷史;而呢段歷史又轉而代表由9/11至星期日法令,以及五旬節嘅季節,嗰時拯救之水要被傾倒出嚟。
Moses is at both rebellions at Kadesh, and the Kadesh rebellions are both capstones in their respective periods. They both represent 1863, which is also the capstone of the period of the third angel, starting with the alpha in 1844 unto the capstone of 1863. When considering the marvelous light of the stone that begins as the foundation and ends as the cap stone it is recognized that the capstone is always prophetically larger. The few drops at the beginning of the Pentecostal season, leading to the full outpouring at the capstone on the day of Pentecost, illustrates this truth.
摩西喺加低斯兩次背叛之中都在場,而加低斯嘅兩次背叛,各自都係其所屬時期嘅頂石。佢哋兩者都代表1863年;1863年亦都係第三位天使時期嘅頂石,呢段時期由1844年嘅阿爾法開始,直到1863年嘅頂石為止。當考慮到嗰塊奇妙之石嘅光,由作為根基開始,以頂石終結,就會認知到,喺預言之中,頂石總係更大。五旬節時期開始時嗰少數幾滴,直至五旬節當日喺頂石之上嘅完全傾降,正說明呢個真理。
At 9/11, the sprinkling began and it ends at the full outpouring at the Sunday law. This truth identifies Moses’ sin at the second and omega Kadesh as a greater sin than the rebellion in the first alpha Kadesh rebellion. The alpha rebellion produced the death of an entire nation, and omega rebellion produced the death of one man (Moses), but the one man’s sin was greater than the entire nations corporate sin. The man who sins dies, and at that level there is no distinction between the sins of Moses or any other Israelite, but prophetically Moses’ striking Christ a second time was greater, for it was the capstone of that forty-year period.
喺9/11,灑灑就開始咗,而佢喺星期日法令之時、完全傾注之際結束。呢個真理表明:摩西喺第二次、亦即俄梅加加低斯所犯嘅罪,比起第一次、阿拉法加低斯叛逆中嘅背叛更為重大。阿拉法嘅叛逆導致全國民死亡;俄梅加嘅叛逆則導致一個人(摩西)死亡;但呢一個人所犯嘅罪,卻比全國民整體所犯嘅罪更大。犯罪嘅人必死亡;喺呢一個層面上,摩西嘅罪同任何其他以色列人嘅罪並無分別;但就預言性而言,摩西第二次擊打基督一事更為重大,因為呢件事乃係嗰四十年時期嘅頂石。
The rebellion of Moses at the second omega Kadesh was a greater sin than the rebellion of the children of Israel rejecting the message of Joshua and Caleb. Moses prophetically stands at 1863, where he dies in the wilderness for his rebellion. Moses also stands at 1863, where the former covenant people die in the wilderness for their rebellion, but Moses did not participate in that rebellion. 1863 aligns with the Sunday law, as does Aaron’s rebellion of the golden calf. That history, which aligns with Kadesh, 1863, and the Sunday law, Moses is praying to see God’s glory.
摩西喺第二個後期卡低斯所犯嘅悖逆,較之以色列子民拒絕約書亞同迦勒信息所犯嘅悖逆,係更大嘅罪。摩西喺預表上立於1863年,喺嗰度佢因自己嘅悖逆死喺曠野。摩西亦立於1863年,喺嗰度前約之民因佢哋嘅悖逆死喺曠野,但摩西並冇參與嗰次悖逆。1863年與星期日法令相對應,正如亞倫拜金牛犢嘅悖逆亦同樣相對應。嗰段歷史,與卡低斯、1863年,同埋星期日法令相對應,摩西正祈求得見上帝嘅榮耀。
Kadesh represents 1863, and Moses is at both Kadesh’s, so upon two biblical witnesses, who are both cap stones we establish that the third forty-year period which does not end at Kadesh represents 1863 as well. There ‘Moses the unsanctified’ is crucifying Christ afresh, as he rejects the Rock. In 1863, and the giving of the Law at Sinai, ‘Moses the sanctified’ is seeking Gods’ character. In 1863 Moses represents a wise and also a foolish virgin.
加低斯象徵1863年,而摩西喺兩個加低斯都在場;因此,憑着兩個聖經見證人——佢哋兩者都係房角石——我哋確立咗,嗰第三個四十年時期,雖然唔係喺加低斯結束,亦同樣象徵1863年。喺嗰度,「未被分別為聖嘅摩西」因拒絕磐石,乃係將基督重釘十字架。喺1863年,以及西奈山頒布律法之時,「被分別為聖嘅摩西」就係尋求上帝嘅品格。喺1863年,摩西同時象徵一個聰明童女,同埋一個愚拙童女。
“The Pharisee and the publican represent two great classes into which those who come to worship God are divided. Their first two representatives are found in the first two children that were born into the world.” Christ’s Object Lessons, 152.
「法利賽人同稅吏,代表咗嗰啲前來敬拜上帝之人所分成嘅兩大類。佢哋最先嘅兩個代表人物,就係世上最先出生嘅兩個孩子。」《基督比喻實訓》,152頁。
At Kadesh and 1863, Moses represents “two great classes into which those who” “worship God are divided”. Moses is an example of the one hundred and forty-four thousand as is Peter.
喺加低斯同1863年,摩西代表「凡」「敬拜上帝的人所分成的兩大類別」。摩西正如彼得一樣,乃係十四萬四千人嘅一個例證。
“For each of the classes represented by the Pharisee and the publican there is a lesson in the history of the apostle Peter. In his early discipleship Peter thought himself strong. Like the Pharisee, in his own estimation he was ‘not as other men are.’ When Christ on the eve of His betrayal forewarned His disciples, ‘All ye shall be offended because of Me this night,’ Peter confidently declared, ‘Although all shall be offended, yet will not I.’ Mark 14:27, 29. Peter did not know his own danger. Self-confidence misled him. He thought himself able to withstand temptation; but in a few short hours the test came, and with cursing and swearing he denied his Lord.” Christ’s Object Lessons, 152.
「喺法利賽人同稅吏所代表嘅每一類人身上,都可以喺使徒彼得嘅歷史中搵到一個教訓。彼得初作門徒嘅時候,自以為剛強。正如法利賽人一樣,按佢自己嘅估計,佢『不像別人』。當基督喺祂被出賣嘅前夕,預先警告門徒話:『今夜你們為我的緣故,都要跌倒。』彼得卻滿有把握咁宣稱:『眾人雖然跌倒,我總不能。』馬可福音 14:27, 29。彼得並唔認識自己嘅危險。自恃使佢受咗迷惑。佢以為自己能夠抵擋試探;然而,只係短短幾個鐘頭之後,考驗就臨到,而佢竟然發咒起誓,否認咗佢嘅主。」《基督比喻實訓》,152。
At the Sunday law, which is 1863, Peter represents two classes. Those who receive the mark of the beast or those who receive the seal of God. When Jesus changed Simon’s name to Peter, it symbolized the one-hundred and forty-four thousand. That understanding is also symbolized by multiplying Peter’s name using the number from the letter position in the English alphabet. If we use that same technique on 1863, we get 144.
喺《星期日法案》,即係1863年,彼得代表兩等人:一等係領受獸印嘅人,另一等係領受上帝印記嘅人。當耶穌將西門嘅名改為彼得之時,呢件事象徵住十四萬四千人。呢個理解亦都藉着按英文字幕喺字母表中嘅次序數值,將彼得呢個名相乘而得到象徵。若果我哋用同樣嘅方法應用喺1863之上,就會得到144。
Two of the three symbols of Moses which align with 1863, establish that the third period must align also. The two lines of Kadesh identify the story of the wise and foolish virgins, and the third period identifies an attempt to employ human effort to accomplish a godly work. To trust in human power as did Moses with the Egyptian represents trust in human authority over ordained authority.
摩西三個象徵之中,有兩個與1863相對應,這就確立了第三個時期亦必須同樣相對應。加低斯嘅兩條線指出咗聰明同愚拙童女嘅故事,而第三個時期則指出一種企圖:以人嘅努力去完成屬神嘅工作。好似摩西藉住埃及人所行嘅一樣,倚靠人嘅能力,就係表示信靠人嘅權柄過於所設立嘅權柄。
Sister White states her husbands, “relation to the people of God was similar, in some respects, to that of Moses to Israel.” In 1863, Moses was represented by James White. In 1863, James White is slaying an Egyptian, striking Christ a second time and praying for the rebels who rejected the message of “rest” set forth by Joshua and Caleb. Moses is both a foolish virgin when he struck the Rock a second time and a wise virgin as he interceded for the rebels of Israel.
懷愛倫姊妹指出,她丈夫「與上帝子民嘅關係,在某啲方面,與摩西之於以色列嘅關係相似。」喺1863年,摩西乃係由詹姆士·懷愛倫所預表。喺1863年,詹姆士·懷愛倫正擊殺一個埃及人,第二次擊打基督,並且為嗰啲拒絕由約書亞同迦勒所提出之「安息」信息嘅叛逆者祈求。摩西喺第二次擊打磐石時,既係一個愚拙嘅童女;而當佢為以色列中嘅叛逆者代求時,又係一個聰明嘅童女。
We will close this article with the passage in Numbers fourteen where Moses is at 1863, when he is given a view of God’s glory in the parallel history represented by the golden calf rebellion.
我哋將會以《民數記》第十四章嗰段經文嚟結束呢篇文章;喺由金牛犢背叛所代表之平行歷史之中,摩西喺1863年得蒙睇見上帝嘅榮耀。
In the passage the Lord asks “how long” would he have to deal with the rebels of Israel, which is the same question Isaiah asked the Lord in chapter six. Notice that the book of Numbers places this history in the period when the earth is lightened with God’s glory, as the angels also marked in verse three of Isaiah six. 9/11 was the foundation stone of the history of 1844 to 1863 and the Sunday law is the capstone. The setting in Numbers is nothing less than an illustration of the song or the parable of the vineyard, as ancient Israel is being passed by as the Lord entered into covenant with Joshua.
喺呢段經文入面,主問:「要到幾時」祂先至需要繼續對付以色列中嗰啲悖逆之人;呢個正正就係以賽亞喺第六章向主所問嘅同一個問題。請留意,《民數記》將呢段歷史安置喺大地被上帝榮耀照亮嘅時期,正如《以賽亞書》第六章第三節入面天使所標示嘅一樣。9/11 乃係1844年至1863年呢段歷史嘅根基石,而星期日法案就係頂石。《民數記》入面嘅背景,無非就係葡萄園之歌或葡萄園比喻嘅一幅圖解,因為當主與約書亞立約嘅時候,古代以色列正被越過。
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! And wherefore hath the Lord brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
全會眾都放聲呼號;那一夜,百姓盡都哭泣。以色列眾子民都向摩西和亞倫發怨言;全會眾對他們說:「但願我哋早死喺埃及地!或者但願我哋死喺呢個曠野!耶和華為何把我哋領到呢地,使我哋倒喺刀下,叫我哋嘅妻子同兒女成為掠物呢?我哋回埃及去,豈唔係更好嗎?」他們彼此說:「我哋不如立一個首領,回埃及去吧。」
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: And they spake unto all the company of the children of Israel, saying,
於是,摩西、亞倫就在以色列子民全會眾面前俯伏於地。窺探那地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒,便撕裂衣服,對以色列子民全會眾說:
The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land. If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the Lord is with us: fear them not.
我哋所經過、窺探過之地,實在係極美之地。若耶和華喜悅我哋,祂必領我哋進入嗰地,將嗰地賜畀我哋;嗰地係流奶與蜜之地。只係你哋唔好背叛耶和華,亦唔好懼怕嗰地嘅居民;因為佢哋係我哋嘅食物:佢哋嘅保障已經離開咗佢哋,耶和華與我哋同在;唔好怕佢哋。
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. And the Lord said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
但全會眾都話要用石頭掟死佢哋。耶和華嘅榮光喺會幕中向以色列眾人顯現。耶和華對摩西話:「呢班百姓藐視我要到幾時呢?我喺佢哋中間行咗呢一切神蹟,佢哋仲唔信我要到幾時呢?」
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
我要用瘟疫擊打佢哋,並且使佢哋失去產業;卻要使你成為比佢哋更大、更強嘅國。
And Moses said unto the Lord, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou Lord art among this people, that thou Lord art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, Because the Lord was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
摩西對耶和華說:「埃及人必聽見這事,因為你曾用你的大能將這百姓從他們中間領上來;他們也必將這事傳給這地的居民。因為他們已經聽見,你耶和華是在這百姓中間;你耶和華是面對面被看見的;你的雲彩停在他們以上;你日間在雲柱中行在他們前面,夜間在火柱中行在他們前面。如今你若將這百姓如同一人一般盡都殺了,那些聽見你名聲的列國必議論說:『因耶和華不能把這百姓領進他向他們起誓應許之地,所以便在曠野把他們殺了。』」
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying, The Lord is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
而家,我懇求你,願我主嘅權能顯為大,照你所說嘅話,話:「耶和華不輕易發怒,並且有豐盛嘅慈愛,赦免罪孽同過犯,卻萬不以有罪嘅為無罪,必追討父親嘅罪孽,自子及孫,直到三、四代。」求你照你豐盛嘅慈愛,赦免呢百姓嘅罪孽,正如你自埃及直到如今,一直赦免呢百姓一樣。
And the Lord said, I have pardoned according to thy word: But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord.
耶和華說:「我已經照着你嘅話赦免咗;但我指着我嘅永生起誓,遍地都要充滿耶和華嘅榮耀。」
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
因為凡看見過我嘅榮耀,同埋我喺埃及並曠野所行嘅神蹟,現今呢十次試探我、又唔聽從我聲音嘅嗰啲人,必不得看見我向佢哋列祖起誓應許之地;凡惹我發怒嘅,一個也不得看見:惟有我嘅僕人迦勒,因為佢心裏有另一種靈,並且專一跟從我,我必領佢進入佢所去過嘅那地;佢嘅後裔也必得着那地為業。(那時,亞瑪力人同迦南人住喺山谷裏。)聽日你哋要轉回,從紅海嘅路往曠野去。
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying, How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. Say unto them, As truly as I live, saith the Lord, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me, Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
耶和華曉諭摩西同亞倫,話:「呢個惡會眾向我發怨言,我忍受佢哋要到幾時呢?以色列人向我所發嘅怨言,我都聽見咗。你要對佢哋講:『我指住我永生起誓,這是耶和華說的,你哋點樣講入我耳中,我就點樣待你哋:你哋嘅屍首必倒喺呢曠野;照你哋被數點嘅總數,凡二十歲以上、向我發怨言嘅,斷不得進入我起誓應許叫你哋住喺其中嗰地,惟有耶孚尼個仔迦勒,同嫩個仔約書亞,先可以進去。至於你哋嘅細路,你哋曾經話佢哋必成為掠物,我卻要領佢哋進去,佢哋必認識你哋所厭棄嘅嗰地。至於你哋,你哋嘅屍首必倒喺呢曠野。你哋嘅兒女必喺曠野飄流四十年,擔當你哋嘅淫行,直到你哋嘅屍首喺曠野消滅。按住你哋窺探嗰地嘅日數,共四十日,一日頂一年,你哋要擔當你哋嘅罪孽四十年;你哋就知道我違背應許嘅意思。』」
I the Lord have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die. And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the Lord.
我—耶和華—已經說過;我必定要向這一切聚集起來攻擊我的惡會眾如此行:他們必在這曠野被滅絕,也必在那裏死亡。至於摩西所差遣去窺探那地的人,他們回來,藉着散播對那地的惡言,使全會眾都向他發怨言;就是那些散播那地惡報的人,都在耶和華面前遭瘟疫而死。
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. Numbers 14:1–38.
惟有嫩的兒子約書亞,和耶孚尼的兒子迦勒,就是那些去窺探那地之人中的二人,仍然存活。民數記 14:1–38。
We will continue these thoughts in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續呢啲思想。