In the first seventeen verses of Isaiah forty the one hundred and forty-four thousand are prophetically located at the end of three and a half days, where they had been lying dead in the streets, while the world rejoiced. All the prophets agree with each other and the prophetic events they present always align with the other prophets, for God is not the author of confusion.
喺《以賽亞書》第四十章頭十七節,一十四萬四千人喺預言上被置於三日半結束之時;嗰時,佢哋一直倒斃喺街上,而世界卻正歡喜快樂。眾先知彼此一致,佢哋所呈現嘅預言事件亦總係同其他先知相互吻合,因為神並唔係混亂嘅作者。
And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 1 Corinthians 14:32, 33.
先知嘅靈,乃係服從先知嘅。因為 神唔係混亂嘅創始者,乃係和平嘅主;呢樣亦都係喺眾聖徒嘅各教會中一樣。哥林多前書 14:32, 33.
The Comforter, who Jesus promised to send in His absence, was placed into the very first words, of the very first verse, of the twenty-six chapters that make up Isaiah’s final prophetic narrative. “Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.” The rule of first mention emphasizes that the following twenty-six chapters is to be understood in reference to the perfect and final fulfillment of the coming of the Comforter.
耶穌曾應許,喺祂離去之後要差派保惠師來;而呢位保惠師,已被安置喺構成以賽亞最後預言敘述之二十六章嘅第一節、第一句話之中:「你們要安慰,安慰我的百姓,這是你們的 神說的。」首次提及之法則強調,接續而來嘅二十六章,必須被理解為關乎保惠師降臨之完全而最終應驗。
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever. . .. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:16, 26.
我要求父,父就必賜給你哋另一位保惠師,叫祂永遠與你哋同在……但保惠師,就係聖靈,乃父因我嘅名所要差來嘅,祂要將一切事教導你哋,並且要叫你哋想起我對你哋所講嘅一切話。約翰福音 14:16, 26。
The Midnight Cry of the Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.
米勒派歷史中嘅「半夜呼聲」,會喺十四萬四千人嘅歷史中重演。
“There is a world lying in wickedness, in deception and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind was carried to the future, when the signal will be given. ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable.” Review and Herald, February 11, 1896.
「有一個世界正臥在邪惡之中,臥在欺騙同迷惑之中,臥在死蔭之下——沉睡,沉睡。有邊個正為要喚醒佢哋而心靈痛苦掙扎呢?有乜嘢聲音可以達到佢哋呢?我嘅心思被帶到將來,嗰時號令將要發出:『看哪,新郎來了;你們出來迎接他。』但有啲人會遲延去取得油,好補充佢哋嘅燈;到太遲嘅時候,佢哋就會發現,品格——即係由油所代表嘅——係唔可以轉移畀人嘅。」《Review and Herald》,1896年2月11日。
The question is asked, “what voice can” “awaken” those that are “asleep”? The “voice” that awakens them in Isaiah chapter forty, is the “voice” that “cries” in the “wilderness.”
有人提出呢個問題:「有乜嘢聲音能夠『喚醒』嗰啲『沉睡』的人呢?」喺以賽亞書第四十章,將佢哋喚醒嘅「聲音」,就係喺「曠野」中「呼喊」嘅「聲音」。
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins. The “voice” of him that “crieth” in the wilderness. . .. Isaiah 40:2, 3.
你們要安慰,安慰耶路撒冷,向她宣告,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了;因她為自己一切的罪,已從耶和華手中加倍受罰。那在曠野有人聲喊着說……以賽亞書40:2, 3。
The message of the Midnight Cry is also the message of the latter rain.
「半夜呼聲」嘅信息,亦都係「晚雨」嘅信息。
“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.
「你哋將主嘅來臨睇得太遙遠了。我看見晚雨正要臨到,係如同半夜的呼聲[咁樣突然]而來,並且帶着十倍的能力。」Spalding and Magan, 5.
One of the many symbols found in the Word of God that represents the latter rain message, is the symbol that is recognized by a doubling of words or phrases. The doubling of words, or phrases is a symbol of the Midnight Cry, or latter rain message in the last days. The symbolism of the doubling of “comfort ye,” places the opening of Isaiah chapter forty in the tarrying time, when the message represented as the Midnight Cry of the parable of the ten virgins is to be recognized and then proclaimed. At that time, Christ sends the Comforter to awaken the sleeping virgins, who are prophetically represented as sleeping, and in some prophetic passages as sleeping, the sleep of death. The first verse of Isaiah forty, is prophetically located three and a half symbolic days ‘after’ the disappointment of July 18, 2020, for that is when the Comforter is sent to awaken those that are asleep. Three and a half days is a symbol of a wilderness, and there is where the “voice” begins to “cry.”
喺上帝聖言之中,用以代表後雨信息嘅眾多象徵之一,就係藉住詞語或片語嘅重複而被辨認出嚟嘅象徵。詞語或片語嘅重複,乃係末後日子午夜呼聲,或後雨信息嘅象徵。「你哋要安慰,要安慰」呢一種重複嘅象徵意義,將以賽亞書第四十章開首置於遲延嘅時候;喺嗰個時候,由十個童女比喻中所代表、作為午夜呼聲嘅信息,將要被辨認,然後被宣告。喺嗰時,基督差遣保惠師去喚醒沉睡嘅童女;呢啲童女喺預言上被描繪為沉睡,而喺某啲預言段落之中,更被描繪為沉睡於死亡之睡。以賽亞書第四十章第一節,喺預言上係位於 2020 年 7 月 18 日失望之後三日半象徵性日子嘅「之後」;因為正正喺嗰時,保惠師被差遣去喚醒嗰啲沉睡嘅人。三日半乃係曠野嘅象徵,而「聲音」就係喺嗰度開始「呼喊」。
Revelation eleven, Ezekiel thirty-seven, Matthew twenty-five, the history of the Millerites (along with the same waymarks of Millerite history that occur in every reform movement), combine to identify a ‘specific process’ of awakening the sleeping virgins. The process starts with the virgins going to sleep at the disappointment. The period of the tarrying time that began at the disappointment is ultimately recognized as the tarrying time. The last portion of the tarrying time is the development of the message of the Midnight Cry. When the message is established, it is then proclaimed until it reaches its climax, the judgment.
《啟示錄》第十一章、《以西結書》第三十七章、《馬太福音》第二十五章,以及米勒派嘅歷史(連同每一場改正運動中都會出現、屬於米勒派歷史嘅同樣路標),一同結合起嚟,指出一個喚醒沉睡童女嘅「特定過程」。呢個過程,係由童女喺大失望之時入睡開始。由大失望開始嘅延遲時期,最終被認明為延遲嘅時期。延遲時期最後嘅部分,就係半夜呼聲信息嘅發展。當呢個信息被建立之後,就會被宣講,直到佢達到高潮──審判。
The messenger represented as the “voice” in Isaiah, asked what the message was that was to be proclaimed. He was told in symbolic language to present the message of Islam. The prophetic message of Islam cannot be separated from the soon-coming Sunday law, for Islam is a trumpet power, and the seven trumpets of Revelation represent God’s judgment upon the powers who pass Sunday laws. Those powers were pagan Rome in 321, a symbol of the dragon; papal Rome in 538, a symbol of the beast; and the soon coming Sunday law in the United States, a symbol of the false prophet.
喺以賽亞書中被描繪為「聲音」嘅使者,問所要宣告嘅信息係乜嘢。佢被吩咐用象徵性嘅語言去傳達伊斯蘭嘅信息。伊斯蘭嘅預言信息,唔可以同即將來臨嘅星期日法分割,因為伊斯蘭乃係號筒嘅勢力,而啟示錄嘅七號,乃代表上帝對嗰啲制定星期日法之勢力所施行嘅審判。嗰啲勢力分別係:公元321年嘅異教羅馬,乃龍嘅象徵;公元538年嘅教皇羅馬,乃獸嘅象徵;以及美國即將來臨嘅星期日法,乃假先知嘅象徵。
In connection with the identification of what the message that the “voice” who had been crying in the wilderness was to proclaim, was the promise that God’s word never fails. The ‘promise and assurance’ that God’s word never fails, is located in the identical prophetic setting that in Habakkuk chapter two, and verse three, is expressed as “at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.” The message of Islam will never fail, it will surely come. The last verse of Isaiah chapter forty, addresses those that wait for the vision in Habakkuk.
關於辨明那在曠野呼喊之「聲音」所要宣告的信息,乃是上帝的話語永不落空這應許。上帝的話語永不落空這「應許和確據」,乃置於與《哈巴谷書》第二章第三節相同的先知性處境之中;該處表述為:「因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊;雖然遲延,還要等候;因為必然臨到,不再遲延。」伊斯蘭的信息決不落空;它必然臨到。《以賽亞書》第四十章最後一節,是向那些在《哈巴谷書》中等候那默示的人說的。
But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. Isaiah 40:31.
但那等候耶和華的人,必重新得力;他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走也不疲乏。以賽亞書 40:31。
The “hidden history” of the seven thunders, that is now being unsealed, identifies three waymarks that begin and end with a disappointment. In that symbolic history, there are three waymarks, separated by two periods of time. A disappointment begins the tarrying time. The tarrying time leads to the corrected message and prediction of the Midnight Cry. The message of the Midnight Cry begins a period of proclaiming the message of the Midnight Cry, that leads to a second disappointment, that is represented as judgment. Those three steps, separated by two periods of time, represent the Alpha and Omega, as created in the Hebrew word “truth.”
七雷嗰段而家正被揭開印封嘅「隱藏歷史」,指出三個路標;呢三個路標由一次失望開始,亦以一次失望作結。喺嗰段象徵性歷史當中,有三個路標,由兩段時期分隔開。一次失望開始咗遲延嘅時期。遲延嘅時期引到對午夜呼聲嘅更正信息同預言。午夜呼聲嘅信息開始咗一段宣講午夜呼聲信息嘅時期,並引到第二次失望;呢次失望被表徵為審判。呢三個步驟,由兩段時期分隔開,代表阿爾法同俄梅戛,正如喺希伯來文「真理」一詞之中所構成嘅一樣。
In Ezekiel thirty-seven, Ezekiel also represents the “voice” of Isaiah forty. The voice in Isaiah forty asks, “What shall I cry?” The “voice” in Ezekiel thirty-seven, verse seven, then “prophesied as” he “was commanded.”
喺《以西結書》第三十七章,以西結亦代表咗《以賽亞書》第四十章所講嘅「聲音」。《以賽亞書》第四十章入面嗰把聲音問:「我應當呼喊乜嘢呢?」而《以西結書》第三十七章第七節入面嗰「聲音」,就「照着」所「受吩咐的」去「說預言」。
So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Ezekiel 37:7, 8.
於是我遵命說預言;我說預言的時候,就有響聲,看哪,有震動,骨與骨彼此連合。我觀看,見筋長上去,肉也生出來,皮從上面遮蔽其上;只是其中還沒有氣息。以西結書 37:7, 8
Ezekiel’s first prophecy brought the bones and flesh together, but they were not yet alive. “So,” Ezekiel “prophesied as he” was “commanded” a second time. The second prophecy brought the bodies to life. The two prophecies are typified by the creation of Adam.
以西結第一次所發嘅預言,使骨與肉合埋一齊,但佢哋仍然未有生命。「於是」以西結第二次「照所吩咐嘅說預言」。第二次嘅預言使呢啲身體活過來。呢兩次預言,乃係以亞當嘅被造為預表。
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7.
耶和華 神用地上嘅塵土造人,將生命之氣吹入佢鼻孔裏;人就成了有靈嘅活人。創世記 2:7。
The two-step process of bringing the dead dry bones to life is first mentioned in the creation of Adam, thus emphasizing that God’s prophetic Word is also His creative power. God first “formed” Adam, and Ezekiel’s first prophecy brought the bones and bodies together, then God “breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.”
使死人嘅枯骨復活呢個兩步驟嘅過程,最先喺亞當受造時已經提到,藉此強調上帝先知性嘅話語亦都係祂創造嘅能力。上帝首先「塑造」亞當,而以西結第一次嘅預言使骨與身體連合,然後上帝「將生命之氣吹進他鼻孔裏;人就成了有靈的活人。」
Ezekiel’s second prophecy was directed “unto the wind,” not unto the bones, for he was told to “say to the wind,” “Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.” Ezekiel’s second prophecy, which brings the dead bodies to life as a mighty army, was directed, not at the dead bodies, but at the wind. It was a command to the wind to breathe upon the bodies. The first time the word “breath” is mentioned in God’s Word is the creation of Adam, and it is there defined as the breath of life, and what brings life into the dead bodies, comes from the four winds.
以西結嘅第二個預言,乃係向着「風」而發,唔係向着啲骸骨而發,因為佢受吩咐要「向風說預言」,話:「氣息啊,要從四方〔原文作四風〕而來,吹在呢啲被殺嘅人身上,使佢哋得以存活。」以西結嘅第二個預言,使死咗嘅身體活過來,成為一支大軍;呢個預言所針對嘅,唔係啲死咗嘅身體,而係風。呢係對風所發出嘅命令,叫風向啲身體吹氣。喺神嘅話語之中,「氣息」一詞第一次被提及,係喺亞當受造嘅時候;而喺嗰度,「氣息」被界定為生命之氣。並且,使死咗嘅身體得着生命嘅,乃係從四方嘅風而來。
“Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.
「天使正執住四風;四風被描繪為一匹憤怒嘅馬,意圖掙脫束縛,衝過全地嘅面,沿途帶來毀滅同死亡。」
“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live.” Manuscript Releases, volume 20, 217.
「我哋豈可喺永恆世界嘅邊緣上仍然沉睡呢?我哋豈可遲鈍、冷淡、死氣沉沉呢?哦,但願我哋嘅教會之中有上帝嘅靈同氣息吹進祂嘅子民裡面,使佢哋可以站立起來而得生。」《Manuscript Releases》,第20卷,217頁。
The two questions here are shall we sleep, and shall we be dead?…two terms for the same prophetic condition. The message of the four winds that are being restrained by angels, is the message that causes the breath of God to enter the dead and causes them to stand up and live. The message of the four winds is the message of the angry horse of Islam. The message of the four winds in the book of Revelation, is the sealing message. The sealing message of Revelation seven, verse one through three, is the message that identifies that the four winds are restrained, until the servants of God are sealed.
呢度嘅兩個問題係:我哋係咪要瞓咗,同埋我哋係咪死咗?……呢兩個詞語都係指向同一個預言上嘅景況。由天使所攔阻住嘅四風之信息,就係嗰個使上帝嘅氣息進入死人裏面,叫佢哋企起身嚟並且活過來嘅信息。四風之信息,就係伊斯蘭之忿怒馬匹嘅信息。啟示錄裏面嘅四風之信息,就係蓋印的信息。啟示錄第七章一至三節嘅蓋印信息,就係指出四風被攔阻住,直到上帝嘅僕人受咗印記嘅信息。
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.
此後,我看見四位天使企喺地嘅四角,執住地上嘅四風,叫風唔好吹喺地上、海上,同任何樹上。我又看見另一位天使,從日出之地上來,攞住永生神嘅印;佢就大聲向嗰四位得咗權柄可以傷害地同海嘅天使呼叫,話:「唔好傷害地、海同樹木,等我哋先喺我哋神眾僕人嘅額上印咗印。」啟示錄 7:1–3
Ezekiel’s second prophecy was directed to the wind, and the life that the wind delivered unto the bodies came from the message of the four winds. In verses eight through ten, in Ezekiel thirty-seven the words that appear either as “wind” or “breath” is the same Hebrew word in each occurrence. God breathed into Adam, the breath of life, and in Ezekiel the breath of life is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand that comes from the four winds. That message delivers God’s creative power to the bodies that have been brought together in the valley of death, by the first message. The message of the four winds is the message of Islam bringing judgment upon the United States for the Sunday law. It is the message of the Midnight Cry.
以西結嘅第二個預言係向風發出嘅,而風所帶到眾身體裏面嘅生命,乃係從四風嘅信息而來。喺《以西結書》第三十七章第八至第十節,凡譯作「風」或者「氣息」嘅字,每一次出現都係同一個希伯來字。上帝曾將生命之氣吹入亞當裏面;而喺以西結書中,呢個生命之氣就係十四萬四千人受印信息,係從四風而來嘅。呢個信息將上帝創造嘅能力帶到嗰啲藉着第一個信息而喺死亡之谷被聚集起來嘅身體裏面。四風嘅信息,就係伊斯蘭因着星期日法案而向美國施行審判嘅信息。呢個就係午夜呼聲嘅信息。
The hidden history of the seven thunders begins with a disappointment, which begins the tarrying time. In Revelation eleven when the two prophets were slain on July 18, 2020, the tarrying time began. Ezekiel was among the dead when the Lord asked Ezekiel if the two witnesses that are dead in the street could live.
七雷隱藏嘅歷史始於一次失望,而呢次失望開始咗遲延嘅時期。喺《啟示錄》第十一章,當兩位先知於2020年7月18日被殺之時,遲延嘅時期就開始咗。當主問以西結,嗰兩個死喺街上嘅見證人可唔可以存活嘅時候,以西結亦喺死者當中。
The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest. Ezekiel 37:1–3.
耶和華嘅手臨到我身上,耶和華嘅靈將我帶出去,安置我喺平原當中;嗰處滿佈骸骨。佢又使我喺骸骨四圍經過;看哪,平原上有極多骸骨;而且,看哪,佢哋甚是枯乾。佢對我說:「人子啊,呢啲骸骨可以復生嗎?」我回答說:「主耶和華啊,惟有你知道。」以西結書 37:1–3。
In verse seven, when Ezekiel delivers the first of the two prophecies the message was simply, “O ye dry bones, hear the word of the Lord.” John, in the Revelation records, “blessed are those who hear the words of the prophecy of this book.” Ezekiel represents the dead dry bones who are blessed, as those who hear Ezekiel’s command to hear the Word of the Lord, and His Word is Truth. In chapter two of Ezekiel, the experience of those who hear God’s word is described.
喺第七節,當以西結宣告兩個預言之中第一個嘅時候,信息只係簡單噉講:「你哋呢啲枯乾嘅骨頭,要聽耶和華嘅話。」約翰喺《啟示錄》記載:「凡聽見這書上預言之話嘅,便有福了。」以西結所代表嘅,乃係嗰啲有福嘅死咗嘅枯乾骨頭;因為佢哋聽見以西結吩咐佢哋要聽耶和華嘅話,而祂嘅話就係真理。喺《以西結書》第二章,描述咗嗰啲聽見神話語之人嘅經歷。
And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 2:1, 2.
佢對我說:「人子啊,你站起來,我要對你說話。」佢對我說話嘅時候,靈就進入我裏面,使我站起來,我就聽見那對我說話者的聲音。以西結書 2:1, 2
In Revelation eleven, when the dead bodies hear the Word of the Lord, the Comforter enters into them and they stand on their feet. It is the Comforter that sets them on their feet.
喺《啟示錄》第十一章,當嗰啲死屍聽見主嘅道嘅時候,保惠師就進入佢哋裏面,佢哋便站立起嚟,雙腳企穩。叫佢哋站立起嚟嘅,正是保惠師。
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:11.
過咗三日半之後,有從神而來嘅生命之靈進入佢哋裏面,佢哋就企起身;看見佢哋嘅人都大大驚惶。啟示錄 11:11。
The standing up of the dead is step number one, in a two-step process that raises them out of their graves to become the ensign that is lifted up at the judgment of the Sunday law. When they stand in chapter eleven, “great fear” comes upon those that see them.
死人站立起來,乃係一個兩步驟過程中嘅第一步,呢個過程將佢哋由墳墓之中提起,使佢哋成為喺星期日法案審判時所豎立起來嘅旗號。當佢哋喺第十一章站立起來嘅時候,「大大懼怕」就臨到嗰啲看見佢哋嘅人。
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:9.
佢必因驚惶而越過,逃到自己嘅保障;佢嘅首領必因旗幟而驚惶,這是那火在錫安、爐在耶路撒冷之耶和華說的。以賽亞書 31:9
The Midnight Cry message of Millerite history was the second part of the second angel’s message. The second angel’s message produced a separation of the Millerites from the churches that were then identified as the daughters of Babylon, and the faithful were called out to come and stand with the Millerites. A ‘body’ of believers was formed by that message, and then the second step was the message of the Midnight Cry that joined and added power to the second message. The Millerites then became a mighty army that took the message like a tidal wave across the land. That two-step process is the two voices of Revelation eighteen, and it is the identical process of the resurrection of the dead dry bones in Ezekiel who were slain in the street of Revelation eleven.
米勒派歷史中嘅午夜呼聲信息,乃係第二位天使信息嘅第二部分。第二位天使嘅信息,使米勒派同當時被認明為巴比倫眾女兒嘅各教會分離,而忠心嘅人亦被呼召出嚟,前來站喺米勒派一邊。藉着呢個信息,一個信徒嘅「身體」被形成;然後第二步,就係午夜呼聲嘅信息,與第二位天使嘅信息聯合,並為其增添能力。於是,米勒派就成為一支強大嘅軍隊,將呢個信息如同巨浪一般橫掃全地。呢個兩步驟嘅過程,就係《啟示錄》第十八章嘅兩個聲音;亦都係《以西結書》中那些死人、枯乾骸骨復活嘅同一個過程,而佢哋正係《啟示錄》第十一章街上被殺之人。
“Angels were sent to aid the mighty angel from heaven, and I heard voices which seemed to sound everywhere, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues; for her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. This message seemed to be an addition to the third message, and joined it, as the midnight cry joined the second angel’s message in 1844.” Spiritual Gifts, volume 1, 195, 196.
「有天使奉差遣去幫助那位從天而來的大力天使;我又聽見有聲音,似乎遍處響起:你們我嘅子民,要從她中間出來,免得與她的罪有分,免得受她的災殃;因她的罪惡滔天,神已經想起她的不義。呢信息似乎係對第三位天使信息嘅補充,並且與之結合,正如1844年半夜的呼聲與第二位天使的信息結合一樣。」《Spiritual Gifts》,第1卷,195, 196。
The first waymark in the hidden history of the seven thunders, is the disappointment which begins the tarrying time. The tarrying time is a period of time that is represented as three and a half days, which is a symbol of the wilderness. At the end of the forty years of wandering in the wilderness, Joshua led a mighty army into the Promised Land. At the end of the three and a half days, Ezekiel is taken to the valley of death, and is told to command the dead bodies to “hear the word of the Lord.” Ezekiel is a “voice” crying in the wilderness. The command to hear the Word of the Lord brings the body parts together, but they are not yet alive, they are not yet an army, they are not yet sealed. The “word of the Lord” which is spoken by Ezekiel in chapter two, identifies that when the Comforter arrives, God’s people stand, while they simultaneously hear the Word of the Lord. Christ promised He would send the Comforter, three and a half days after they were murdered in the street.
七雷隱藏歷史中嘅第一個路標,乃係嗰個開始咗延遲時期嘅失望。延遲時期乃係一段以三日半嚟表徵嘅時間,而三日半乃係曠野嘅象徵。喺曠野漂流四十年結束之時,約書亞率領一支強大嘅軍隊進入應許之地。喺三日半結束之時,以西結被帶到死亡之谷,並被吩咐命令嗰啲死屍「要聽耶和華嘅話」。以西結乃係一個喺曠野呼喊嘅「聲音」。要聽耶和華話語嘅命令,使各個身體部分聚合埋一齊,但佢哋仲未有生命,仲未成為一支軍隊,仲未受印。以西結喺第二章所宣講嘅「耶和華嘅話」,指出當保惠師來到之時,上帝嘅子民站立起來,而與此同時,佢哋亦聽見耶和華嘅話。基督曾應許,喺佢哋被殺喺街上之後三日半,祂必差遣保惠師。
Once standing, the bodies ‘who are not yet alive,’ are going to be given a second prophecy. The “voice that crieth in the wilderness” in Isaiah, asks what the prophecy is that he is to cry? The “message” that both Ezekiel, and the “voice” in Isaiah forty are commanded to present, is the message of Islam. When that prophecy is delivered, “Adam” comes to life as a mighty army. The living two witnesses then proclaim the message of Islam’s judgment upon the United States, because of the passage of the soon-coming Sunday law. The judgment of the Sunday law is the third waymark of the hidden history of the seven thunders. When it is fulfilled, the army is lifted up as an ensign to heaven, and is represented in Revelation fourteen.
一旦站立起嚟,嗰啲「尚未活過來」嘅身體,就要再領受第二個預言。以賽亞書入面嗰位「在曠野呼喊嘅聲音」,問佢應當呼喊嘅預言係乜嘢?以西結同埋以賽亞書第四十章入面嘅「聲音」所奉命宣告嘅「信息」,就係伊斯蘭嘅信息。當呢個預言被傳達之時,「亞當」就活過來,成為一支強大嘅軍隊。其後,活著嘅兩個見證人就宣告伊斯蘭對美國嘅審判信息,因為嗰條快將來到嘅星期日法案將會通過。星期日法案嘅審判,乃係七雷隱藏歷史中嘅第三個路標。當呢件事應驗之時,嗰支軍隊就被舉起,作為向天嘅大旗,並且喺啟示錄第十四章中被表明出來。
“I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Selected Messages, book 2, 387.
「我曾經歷第一、第二同第三位天使嘅信息。經上描繪天使飛翔喺天中,向世界宣告警告嘅信息,並且直接關乎活喺地球歷史末後日子嘅人。冇人聽見呢啲天使嘅聲音,因為佢哋乃係表號,用以代表上帝嘅子民;呢班子民與天上宇宙和諧同工。男女藉着上帝嘅靈得蒙光照,又藉真理成聖,便按次序宣講呢三重信息。」《信息選粹》卷二,387。
The ensign that is lifted up is the third angel that is flying in the midst of heaven, warning mankind against accepting the mark of the beast. The mighty army continues to present that message to the world, until Michael stands up and human probation closes.
被舉起嘅旗號,就係嗰第三位喺天中飛行嘅天使,警告世人唔好接受獸嘅印記。呢支大能嘅軍隊繼續向世界傳揚嗰信息,直到米迦勒起來,人類恩典時期終止。
We will continue these thoughts in the next article.
我哋將會喺下一篇文章繼續呢啲思想。
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. Matthew 25:6.
到了半夜,有人呼叫說:看哪,新郎來了;你們出來迎接他。馬太福音 25:6。