A word or a phrase that is doubled within the inspired word is a symbol of the second angel’s message.

在受启示的话语中,被重复的词或短语象征第二位天使的信息。

And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him. Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. Daniel 2:1–3.

在尼布甲尼撒王在位第二年,尼布甲尼撒做了梦,他的心里烦乱,睡意离开了他。于是王吩咐召来术士、占星家、巫师和迦勒底人,要他们把王所梦的告诉王。他们就来站在王前。王对他们说:我做了一个梦,我的心里烦乱,要明白这梦。但以理书 2:1-3。

In the “darkness” of the night, Nebuchadnezzar dreamed of an image, but he could not recollect the dream. In a dream of the night, he dreamed of an image, but the dream of the image was as dark to his understanding as was the night when he had dreamed the dream.

在夜的“黑暗”里,尼布甲尼撒梦见了一个形象,却记不起那个梦。在夜间的梦中,他梦见了一个形象,但关于那形象的梦对他的理解而言,正如他做那梦之夜一般黑暗。

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live forever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill. But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof. Daniel 2:4–7.

于是迦勒底人用亚兰语对王说:“王啊,愿王万岁!请将那梦告诉仆人们,我们就给你讲解。”王回答迦勒底人说:“此话我已定了:你们若不把梦和梦的讲解告诉我,你们必被碎尸万段,你们的房屋必成为粪堆。倘若你们把梦和它的讲解显明给我,你们就必从我这里得礼物、赏赐和大尊荣;所以把梦和它的讲解告诉我。”但以理书 2:4-7。

The test of Nebuchadnezzar’s image dream was a test designed to identify who can provide a correct prophetic description of an image that is cloaked in darkness, along with the interpretation of the dream’s content. The second angel’s message that was joined by the Midnight Cry message in Millerite history, had been typified by Elijah at the contest at Mount Carmel. It too, was a test that would manifest, not only who was the true God, but also who was the true prophet. William Miller, who Sister White directly says was typified by Elijah, represented Elijah at Mount Carmel. Yet it was not William Miller that was being represented, as much as it was the rules of prophetic interpretation that he had been led to understand. At Mount Carmel, the prophets of the male god Baal and the prophets of the female god Ashtaroth were demonstrated to be false prophets. In the history of the Millerites, the Protestant churches were demonstrated to be false prophets as typified by Mount Carmel.

尼布甲尼撒关于大像之梦的考验,旨在辨明谁能对那隐藏在黑暗中的像作出正确的预言性描述,并解释梦的内容。在米勒派的历史中,与午夜呼声信息联合的第二位天使的信息,已在迦密山的较量中被以利亚所预表。那同样是一次考验,不仅要显明谁是真神,也要显明谁是真先知。怀爱伦姐妹明确指出威廉·米勒是以利亚的预表;他在迦密山代表以利亚。然而,被代表的与其说是威廉·米勒其人,不如说是他被引导所领会的预言解释原则。在迦密山,男神巴力的先知和女神亚斯她录的先知被显明为假先知。在米勒派的历史中,新教诸教会也被显明为假先知,正如迦密山所预表的那样。

When the Protestant churches manifested their rejection of the rules of prophetic interpretation of William Miller, they became the daughters of Rome. Prophetically, a daughter is an image of her mother. The test that the Protestants failed in Millerite history was the test that identified and produced an image (daughter) of the beast. It is there that the horn of true Protestantism was manifested in opposition to the horn of apostate Protestantism. Nebuchadnezzar was demanding an interpretation, and in doing so, he was providentially involved with producing a manifestation of both the false and the true prophets.

当新教诸教会显明他们拒绝威廉·米勒的预言解释规则时,他们就成了罗马的女儿。按预言的说法,女儿是她母亲的形像。米勒派历史中新教徒所失败的考验,正是那场识别并形成兽之形像(女儿)的考验。就在那时,真新教之角与背道新教之角彼此对立而显明。尼布甲尼撒在要求一个解释,而在这样做的过程中,他在天意的安排下促成了真假先知的显露。

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it. The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me. But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof. Daniel 2:7–9.

他们又回答说:“请王把梦告诉臣仆,我们就可以把它的解释说出来。”王回答说:“我确知你们是在拖延时间,因为你们看出我的话已经定了。你们若不把那梦告诉我,你们只有一个判决;因为你们预备了谎言和诡诈的话在我面前说,直到时候改变。因此,把梦告诉我,我就知道你们能把它的解释给我说明。”但以理书 2:7-9。

At the conclusion of the testing periods, the distinction which had been demonstrated at Mount Carmel, and on October 22, 1844, was also illustrated in Daniel chapter two. In the three prophetic representations of Mount Carmel, Millerite history and Nebuchadnezzar’s dream of the image, the emphasis is upon correct prophetic interpretation as represented by Elijah, Miller and Daniel. The interpretation of the dream is the message that is unsealed in the history where two classes of prophets are manifested.

在这些考验时期结束之时,曾在迦密山以及1844年10月22日所显明的那种区别,也在《但以理书》第二章中得到体现。在迦密山、米勒派的历史以及尼布甲尼撒有关那像的梦这三种先知性的呈现中,重点都在于正确的预言解释,这由以利亚、米勒和但以理所代表。那梦的解释,就是在那段显明出两类先知的历史中被解封的信息。

The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king’s matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean. And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh. For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. Daniel 2:10–12.

迦勒底人在王前回答说:世上没有一个人能将王所问的事指示给王;因此,没有君王、大臣或统治者会向任何术士、占星家或迦勒底人提出这样的要求。王所求的是件稀奇难事,除了不与血肉同居的神明以外,没有人在王面前能把它指示出来。因这缘故,王气忿忿,大发烈怒,吩咐灭绝巴比伦所有的哲士。但以理书 2:10-12。

At Mount Carmel, Elijah proposed the test, and the test he proposed was not only to manifest who was the true God, but also who was the true prophet. In Daniel chapter two it is the Chaldeans that identify the test which manifested the distinction between the true and the false. They explain that the interpretation which Nebuchadnezzar is seeking can only be identified by God, and not by men. They also complained that the relationship between Nebuchadnezzar and his religious wise men was an incorrect relationship when they state that “it is a rare thing that the king requireth.” They are wishing that the king, representing the State, would keep out of the religious realm over which they have been understood to be the authorities. They are not protesting against the principles of the combination of church and state, they are protesting that Nebuchadnezzar, representing the State, is demanding to be in control of the church. They would be comfortable with a church-state relationship, if the religious leaders ruled over the state. The image of the beast test is where we decide our eternal destiny–as Nebuchadnezzar’s image dream–is a life-or-death test.

在迦密山上,以利亚提出了一个试验;他所提出的试验不仅要显明谁是真神,也要显明谁是真先知。在但以理书第二章,是迦勒底人指出了那项能显明真伪区别的试验。他们指出,尼布甲尼撒所寻求的解释只有神能指明,而不是由人。他们还在说“王所求之事甚难”时,抱怨尼布甲尼撒与他那些宗教智者之间的关系是不正确的关系。他们希望那位代表国家的王不要介入宗教领域,而这个领域一向被认为是由他们掌权的。他们并不是反对政教合一的原则,他们抗议的是代表国家的尼布甲尼撒要求掌控宗教。如果由宗教领袖统辖国家,他们就会对政教关系感到满意。兽像的试验将决定我们的永恒命运;它就像尼布甲尼撒关于那像的梦一样,是一场生死攸关的试验。

And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king’s guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon: He answered and said to Arioch the king’s captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. Daniel 2:13–15.

于是命令下达,要处死这些智者;他们便寻找但以理和他的同伴,要把他们杀了。于是,但以理就以谋略和智慧对王的护卫长亚略——那奉命前去杀巴比伦智者的人——说:“王的命令为何如此仓促?”于是,亚略把这事告诉了但以理。 但以理书 2:13-15。

When Daniel is enlightened about the understanding of the life and death circumstances of the dream of the yet unknown image, he is representing the enlightenment of the one hundred and forty-four thousand to the fact that they are in the history of the second and visual test of the three-step testing process. But Daniel is not simply representing those who have chosen to eat the correct diet, and therefore passed the first test, but also represents the human representative that God had given special insight into biblical prophecy.

当但以理被启迪,明白那尚未被人知道的像的梦所关涉的生死处境时,他所代表的,是十四万四千人蒙光照,认清他们正处在三步检验过程中的第二个、且以视觉为特征的检验的历史阶段。然而,但以理不仅代表那些选择吃正确饮食、因而通过第一项检验的人,他也代表着一位蒙上帝赐予对圣经预言有特殊洞见的人类代表。

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Daniel 1:17.

至于这四个少年人,神在各样学问和智慧上赐给他们知识与才干;但以理又能明白各样的异象和梦。但以理书1:17。

Though the four faithful Hebrews all passed the dietary test, Daniel was selected as the messenger of visions and dreams. Daniel is representing the prophetic messenger as represented by Elijah, John the Baptist, John the Revelator, William Miller and Future for America. The prophetic messenger is never separated from the prophetic test.

虽然这四位忠心的希伯来人都通过了饮食的考验,但但以理被选为异象与梦的使者。但以理代表了先知性使者,这一角色也由以利亚、施洗约翰、启示录的约翰、威廉·米勒以及“美国的未来”所代表。先知性使者从不与先知性的考验分离。

In the time of Christ, those who rejected the testimony of John, could not be benefitted by Jesus. In the Millerite history, those who rejected the first message (represented by William Miller), could not be benefitted by the second message. In both histories the faithful did not recognize where the testing process was leading to. The disciples refused to see the cross, though they were plainly told that it was to happen. The Millerites could not see the great disappointment. Daniel, when informed by Arioch of the life and death circumstances associated with Nebuchadnezzar’s image dream, did not know what the content of the dream was or where the image test was leading. All he knew was that it was a life and death situation. Daniel therefore needed time to understand the interpretation.

在基督的时代,凡拒绝约翰见证的人,都不能从耶稣那里得着益处。在米勒派的历史中,凡拒绝第一道信息(由威廉·米勒所代表)的人,也不能从第二道信息得着益处。在这两段历史中,忠心的人都没有认出试验的过程将把人引向何处。门徒不愿看见十字架,尽管他们已被明明告诉这事必将发生。米勒派的人也未能看见那场大失望。 当亚略将与尼布甲尼撒“大像之梦”相关的生死攸关情形告知但以理时,他并不知道那梦的内容是什么,也不知道关于那尊像的考验将把人引向何处。他所知道的只是那是一个生死攸关的处境。因此,但以理需要时间来明白这梦的解释。

Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation. Daniel 2:16.

于是但以理进去,求王给他时间,并要把解释告诉王。但以理书 2:16。

Daniel had manifested faith in the diet (methodology) he had decided to eat at the first test. Therefore he was given time, as were the disciples in the time of Christ. The time that was given to the disciples was the timespan of Christ’s death, burial, resurrection and his initial ascension, before He met with the disciples on the road to Emmaus, and then again in the upper room. Then at the end of the time He breathed upon them the Holy Spirit.

在第一次试验中,丹尼尔对他决定采用的饮食(方法)显明了信心。因此,他被给予时间,正如基督时代的门徒一样。给门徒的时间,是基督的受死、埋葬、复活以及他初次升天的那段时日,在他与门徒在往以马忤斯的路上相遇之前,随后又在楼上的房间与他们相见。然后在这段时间的末了,他向他们吹气,将圣灵赐给他们。

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost. John 20:22.

说了这话,他向他们吹了一口气,对他们说:你们受圣灵。约翰福音20:22。

Ezekiel prophesied and the dead bones were brought together. Then Ezekiel prophesied again and the Holy Spirit was breathed upon the newly formed bodies, and they stood up as a mighty army. When Christ breathed upon the disciples, He opened their understanding.

以西结发预言,枯骨就聚拢并彼此相连。随后以西结又发预言,圣灵向那些新形成的身体吹气,他们便站起来,成为一支强大的军队。基督向门徒吹气的时候,祂开启了他们的悟性。

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures. Luke 24:25.

于是他开了他们的心窍,使他们能明白圣经。路加福音24:25

All the prophets are speaking of the end of the world, and Daniel is no exception. The time he requested was a period of time that he might receive enlightenment. The time of waiting for the Millerites, was from the first disappointment until they recognized that they were in the tarrying time in connection with the prophecies of Matthew chapter twenty-five and of Habakkuk chapter two. The history of the tarrying time in Millerite history was fulfilled in the time of the second angel’s message. Daniel chapter two is representing that same history, so his request for time prophetically aligns with the Millerites’ tarrying time. Therefore, Daniel’s request for time and the tarrying time of the Millerites represents the tarrying time of the one hundred and forty-four thousand, which began on July 18, 2020.

所有的先知都在论到世界的终结,但以理也不例外。他所请求的是一段使他得以领受启示的时间。米勒派的等候时期,是从第一次失望开始,直到他们认识到自己正处在与马太福音二十五章和哈巴谷书第二章的预言相关的迟延时期为止。米勒派历史中这段迟延时期的历史,应验在第二位天使信息的时期。但以理书第二章所代表的,正是这同样的历史,所以他所求的时间在预言上与米勒派的迟延时期相一致。因此,但以理所求的时间以及米勒派的迟延时期,都代表十四万四千人的迟延时期,而这一时期始于2020年7月18日。

Daniel’s request for time to understand Nebuchadnezzar’s image dream is represented in Revelation chapter eleven as the three and a half days that the two witness lay dead in the street. In the history of the three and a half days of Revelation eleven, the three and a half days that symbolically represent a prophetic wilderness, there is a voice that cries. The human voice that is employed by the Comforter to awaken and bring the dead dry bones to life is represented by Daniel, who is given the prophetic revelation of what the dream was and what it represented. The voice crying in the wilderness has been given prophetic understanding of dreams and visions, as represented by Daniel. The voice is crying, thus identifying that he has been given the message of the Midnight Cry, and the cry is given at midnight, which represents darkness.

但以理请求时间来明白尼布甲尼撒关于那像的梦,这在启示录第十一章中被表征为两位见证人尸卧街头的三天半。在启示录第十一章三天半的历史中,这三天半象征着一个预言性的旷野,其中有一个呼喊的声音。保惠师所使用的人声,为要唤醒并使那枯干的死骨复活,这声音由但以理所代表;他得着了关于那梦是什么以及它所代表之意的预言启示。在旷野呼喊的那声音,已得着关于梦与异象的预言性理解,正如但以理所代表的那样。这声音在呼喊,因此表明他已经领受了“半夜呼声”的信息;而这呼声是在半夜发出的,半夜象征黑暗。

In the deepest darkness at midnight the voice (Daniel) was given understanding of a message that was cloaked in darkness. The command given to the voice (Ezekiel), is to prophesy to the dead dry bones. As he does so, the Comforter is breathed upon the dead in the street and they are “revived.” But the revival is only accomplished by prayer. Prayer is a waymark in the history of the revival of the dead dry bones that are slain in the street. Daniel prophetically represents that waymark, right at the appropriate place where the waymark is identified.

在午夜最深的黑暗中,那声音(但以理)蒙赐明白一个笼罩在黑暗中的信息。赐给那声音(以西结)的命令,就是向那些死去的枯干骸骨说预言。当他这样行时,便将保惠师的气息吹在街上的死人身上,他们便“复苏”了。但这种复苏唯有借着祷告才能成就。祷告是在街上被杀的枯干骸骨复苏的历史中的一个路标。但以理在预言中代表着那个路标,正好位于该路标被指认出来的恰当位置。

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer. While the people are so destitute of God’s Holy spirit, they cannot appreciate the preaching of the Word; but when the Spirit’s power touches their hearts, then the discourses given will not be without effect. Guided by the teachings of God’s Word, with the manifestation of His Spirit, in the exercise of sound discretion, those who attend our meetings will gain a precious experience, and returning home, will be prepared to exert a healthful influence.

在我们中间兴起真正敬虔的复兴,是我们一切需要中最大且最迫切的。寻求这件事,应当成为我们首要的工作。为得着主的赐福,必须付出恳切的努力;并非因为上帝不愿将祂的福分赐给我们,乃是因为我们尚未预备好去领受。我们的天父比地上的父母把好东西给儿女,更愿意将祂的圣灵赐给求祂的人。然而,我们的本分是藉着认罪、自卑、悔改和恳切祈祷,去履行上帝应许赐福所附的条件。复兴只可作为祷告蒙应允的答复而被指望。当人们如此缺乏上帝的圣灵时,他们无法珍视圣道的宣讲;但当圣灵的大能触动他们的心时,所传的讲论便不会毫无果效。在上帝话语的教训引导之下,又有祂圣灵的彰显,并且运用明智的判断,凡参加我们聚会的人都将得着宝贵的经历;他们回到家中,也就预备好发挥健全而有益的影响。

The old standard bearers knew what it was to wrestle with God in prayer, and to enjoy the outpouring of His Spirit. But these are passing off from the stage of action; and who are coming up to fill their places? How is it with the rising generation? Are they converted to God? Are we awake to the work that is going on in the heavenly sanctuary, or are we waiting for some compelling power to come upon the church before we shall arouse? Are we hoping to see the whole church revived? That time will never come.

昔日的旗手知道在祷告中与上帝摔跤是什么滋味,也享受过祂圣灵的浇灌。然而,他们正逐渐退出历史舞台;谁将起来接替他们的位置呢?正在兴起的一代情况如何?他们是否已经归向上帝?对于天上圣所正在进行的工作,我们是否已经醒悟,还是要等到某种强大的力量临到教会之后才肯醒起?我们是否指望看到整个教会都复兴?那样的时候永远不会来到。

“There are persons in the church who are not converted, and who will not unite in earnest, prevailing prayer. We must enter upon the work individually. We must pray more, and talk less. Iniquity abounds, and the people must be taught not to be satisfied with a form of godliness without the spirit and power. If we are intent upon searching our own hearts, putting away our sins, and correcting our evil tendencies, our souls will not be lifted up unto vanity; we shall be distrustful of ourselves, having an abiding sense that our sufficiency is of God.” Selected Messages, book 1, 121, 122.

教会中有些人尚未悔改归正,也不愿在恳切、大有功效的祷告上同心合意。我们必须各自投入这项工作。我们必须多祷告,少说话。罪孽泛滥,必须教导人们,不要满足于只有敬虔的外貌而没有灵与能力。若我们专心省察自己的内心,除去自己的罪,并改正我们的恶倾向,我们的心灵就不会因虚妄而自高;我们就会不信任自己,并恒常意识到我们的够用是出于上帝。——《精选信息》第一册,第121、122页。

Based upon faith in the diet that Daniel had chosen to eat, he was then brought into a visual testing process that required him to use the methodology that was represented by his diet, to first promise that his God would identify and explain the dream, and thereafter accomplish the presentation of that dream to the king. He possessed the correct diet, or the correct methodology, and then he was to visually manifest his faith by presenting the message of Nebuchadnezzar’s image dream that was in absolute “darkness.” His next action, was his visual manifestation of faith, for he then exercised the divine formula for God’s people when they find themselves in darkness.

基于对但以理所选择饮食的信心,他随后被带入一个可见的试验过程;这个过程要求他运用其饮食所代表的方法论,先保证他的上帝会指认并解释那梦,随后把那梦呈现给王。他拥有正确的饮食,或者说正确的方法论,接着他要以可见的方式彰显他的信心,就是呈现处于绝对“黑暗”中的尼布甲尼撒大像之梦的信息。他接下来的行动,正是信心的可见彰显,因为他随即运用了上帝为其子民在发现自己身处黑暗之时所设立的神圣公式。

“The darkness of the evil one encloses those who neglect to pray. The whispered temptations of the enemy entice them to sin; and it is all because they do not make use of the privileges that God has given them in the divine appointment of prayer. Why should the sons and daughters of God be reluctant to pray, when prayer is the key in the hand of faith to unlock heaven’s storehouse, where are treasured the boundless resources of Omnipotence? Without unceasing prayer and diligent watching we are in danger of growing careless and of deviating from the right path. The adversary seeks continually to obstruct the way to the mercy seat, that we may not by earnest supplication and faith obtain grace and power to resist temptation.” Steps to Christ, 94.

那恶者的黑暗笼罩那些忽视祷告的人。仇敌低语的诱惑引诱他们犯罪;而这一切都是因为他们没有运用上帝在祷告这神圣的安排中赐给他们的特权。既然祷告是握在信心手中的钥匙,可以开启天上府库——那里珍藏着全能者无穷的资源——上帝的儿女为何还不愿意祷告呢?若不不住地祷告并殷勤地警醒,我们就有变得松懈、偏离正路的危险。仇敌不断拦阻通往施恩宝座的道路,免得我们借着恳切的祈求和信心得着恩典与能力去抵挡试探。走向基督,94。

With the darkness of the content of Nebuchadnezzar’s dream of the night, Daniel pressed together with his three companions and prayed.

面对尼布甲尼撒夜间之梦那阴暗的内容,但以理便与他的三位同伴聚在一起祷告。

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king’s matter. Daniel 2:17–23.

于是但以理回到自己的住处,把这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅:要他们为这奥秘向天上的神求怜悯,免得但以理和同伴与巴比伦其余的哲士一同灭亡。 这奥秘就在夜间的异象中向但以理显明;于是但以理称颂天上的神。 但以理说:神的名从亘古直到永远是应当称颂的,因为智慧与能力都属乎他;他改变时候和节令,废王、立王;将智慧赐给智慧人,将知识赐给明白事理的人;他显明深奥隐秘的事,知道幽暗中的一切,光明也与他同在。 我列祖的神啊,我感谢你,赞美你,因为你把智慧和能力赐给我,又使我知道我们向你所求的;如今你已经把王的事给我们显明。 但以理书 2:17-23

Daniel was then rewarded by Him that “knoweth what is in the darkness.” The movement for Sunday legislation is going on in darkness, and those who have made a profession of consuming the divine diet are required to recognize the formation of the image of the beast that prepares the religious and political platform for enforcing the mark of papal authority.

随后,但以理被那位“知道黑暗里有什么”的神所赏赐。推动星期日立法的运动正在黑暗中进行;凡自称食用神圣饮食的人,都必须认出兽像的形成,这兽像正在为强制施行教皇权威的标记预备宗教与政治的平台。

Daniel chapter two is identifying not simply the history of the second angel in Millerite history, but more directly he is illustrating the history of the second angel in the movement of the third angel. In the testing of Nebuchadnezzar’s image dream, the test of the image of the beast is represented. The prophetic steps of God’s people awakening to the life and death circumstances of the approaching Sunday law is being very specifically identified in the books of Daniel and Revelation.

《但以理书》第二章不仅仅是在界定米勒派历史中第二位天使的历史,更直接地,它是在阐明第三位天使运动中第二位天使的历史。尼布甲尼撒关于那“像”的梦所经历的考验,预表了对兽像的考验。神的子民觉醒,意识到逼近的星期日法令所带来的生死存亡处境之预言性步骤,在《但以理书》和《启示录》中被非常明确地指出。

Daniel, represents the messenger of the history where the life-or-death message of the image dream goes forth. He stands upon the diet he has come to understand, and by faith states that God can make known the vision, but he requests time. The time is the tarrying time. At the conclusion of the tarrying time, he is given knowledge of what was in Nebuchadnezzar’s dark dream, but not simply that. He not only receives understanding of the image dream, which typifies the image of the beast and its associated test, but he is also praising God at the end of the tarrying time for God “giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.”

但以理象征那段历史中的使者,在那段历史里,关于像之梦的生死攸关的信息被传扬出来。他立足于他所明白的饮食原则,并凭着信心宣称神能使异象显明,但他请求时间。这段时间就是耽延的时期。耽延时期结束时,他被赐予对尼布甲尼撒那黑暗之梦内容的认识,但不止于此。他不仅领受了关于那像之梦的理解——那梦预表了兽像及其相关的试炼——他也在耽延时期的末了赞美神,因为神“将智慧赐给智慧人,将知识赐给通达人;他显明深奥隐秘的事,知道黑暗中的一切,光明也与他同在。”

Daniel is here placing his praise in the context that there has been an “increase of knowledge”, for he who identifies in chapter twelve that the “wise” will understand the “increase of knowledge”, and is also praising God that He had given “wisdom” and “knowledge” to “the wise.” He is directly referencing the wise virgins, and connecting his time with the tarrying time. He is placing the illustration found in chapter two directly into the perfect fulfillment of the tarrying time of Matthew twenty-five in the movement of the third angel. More significantly is the fact that the book of Revelation identifies that just before the close of probation, John was told to seal not the sayings of the prophecies of the books of Daniel and Revelation, for they are the same book.

但以理在这里把他的赞美置于“知识增长”这一背景之下,因为正是他在第十二章指出“智慧人”将明白这“知识的增长”,并且称颂上帝,因他把“智慧”和“知识”赐给了“智慧人”。他直接指涉聪明的童女,并把他所处的时代与迟延的时期联系起来。他把第二章中的例证,直接安放在马太福音二十五章之“迟延时期”在第三位天使运动中的完全应验之中。更重要的是,启示录指出,就在恩门关闭之前,有人吩咐约翰不要封住但以理书和启示录中预言的话,因为它们是同一本书。

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

他又对我说:“不可封了这书上的预言,因为时候近了。不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧行义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。”启示录 22:10-11。

The time when the prophecies of Daniel and Revelation are to be unsealed is in the tarrying time of the parable of the ten virgins, and that time is represented by Daniel’s request for time. His request for time was followed by prayer, which must take place in advance of the resurrection of the dead dry bones. In the time period that the increase of knowledge and the understanding of the dream image that is cloaked in darkness was revealed, God did something else for Daniel. “He revealeth the deep and secret things.” The secret thing of the history of the Midnight Cry is the prophecy in Revelation that is unsealed just before probation closes. That “deep and secret” thing is “truth.”

但以理书和启示录的预言被解封的时间,正是十个童女比喻中的迟延时期;而这一时期由但以理向王请求宽限所代表。他的请求之后伴随着祷告,而这祷告必须发生在枯干的骸骨复活之前。在知识增长、那被黑暗遮蔽的梦中之像得以明白的那个时期,神又为但以理做了别的事:“他显明深奥隐秘的事。”午夜呼声历史中的那隐秘之事,就是启示录里在恩门关闭之前才被解封的预言。那“深奥隐秘”的,就是“真理”。

Truth becomes the prophetic key that is opened to the messenger represented by Daniel that allows the hidden history of the “seven thunders” to be recognized. The hidden history is the history of three waymarks. The first is a disappointment and the last is a disappointment as illustrated in Millerite history. The Hebrew word that is translated as “truth” was created by the “Wonderful Linguist”, through the combination of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet. Jesus is the first and last, and He is the “truth.” The structure of the word that was created by the “Wonderful Linguist” identifies the three prophetic waymarks that are the hidden history of the “seven thunders,” that were to be sealed until Daniel asked for “time” and went to prayer.

真理成了向由但以理所代表的使者开启的预言之钥,使“七雷”的隐秘历史得以被识别。这段隐秘的历史是三个路标的历史。第一个是一次失望,最后一个也是一次失望,正如米勒派历史所示。那被译作“真理”的希伯来词,是由“奇妙的语言学家”将希伯来字母表的第一、第十三和最后一个字母组合而成的。耶稣是首先的也是末后的,他就是“真理”。由“奇妙的语言学家”所造之词的结构,标示出那三处作为“七雷”隐秘历史的预言路标;这些本当被封住,直到但以理求“时间”并去祷告。

The disappointment of July 18, 2020, was the first waymark, and it illustrates the disappointment associated with the last of three waymarks, which is the Sunday law. The middle letter, the thirteenth letter is a symbol of rebellion, and it is a symbol of the middle waymark of the hidden history of the seven thunders. The rebellion is represented by the foolish virgins at the Midnight Cry, for the Midnight Cry is the middle waymark of the three-step history of July 18, 2020, the Midnight Cry and the soon-coming Sunday law. As soon as it is midnight, time moves into the thirteenth hour, where the visible manifestation of the foolish virgins is demonstrated by their recognition that they do not have the golden oil.

2020年7月18日的失望是第一个里程碑,它说明了与三个里程碑中最后一个——星期日法令——相关的失望。中间的字母,即第十三个字母,是叛逆的象征,它也象征着七雷隐藏历史中的中间里程碑。这种叛逆由午夜呼声时的愚拙童女所代表,因为午夜呼声是由2020年7月18日、午夜呼声和即将来临的星期日法令构成的三阶段历史中的中间里程碑。一到午夜,时间便进入第十三个小时,在那里,愚拙童女的可见表现就是她们意识到自己没有金油。

In the symbolic “wilderness” of the “three and a half days” of Revelation chapter eleven, God’s people are represented as being in the symbolic history of the curse of “seven times.” At the end of that period, they are to recognize that they have been scattered, that they have sinned, that their fathers have sinned, that they have been walking contrary to God and that God has been walking contrary to them. That recognition is to lead them to pray the Leviticus twenty-six prayer. That recognition that they must pray the prayer of Leviticus’s twenty-six prayer aligns prophetically with Daniel’s prayer of Daniel chapter two, and it is illustrated by Daniel’s prayer in chapter nine. The reason that Daniel prayed the Leviticus twenty-six prayer in chapter nine was based upon his recognition that he was at the end of the seventy years of Jeremiah’s prophecy of the captivity of God’s people.

在启示录第十一章所说“三天半”的象征性“旷野”中,神的子民被描绘为处在“七倍”咒诅的象征性历史之中。到那段时期的末了,他们要认识到自己已经被分散,自己犯了罪,列祖也犯了罪,自己行事与神相反,神也行事与他们相反。这种认识要引导他们作出利未记二十六章的祷告。他们必须作出利未记二十六章之祷告的这一认识,在预言上与但以理书第二章中的祷告相一致,并且在第九章中由但以理的祷告予以说明。但以理在第九章之所以祈祷利未记二十六章的祷告,是因为他认识到自己正处在耶利米关于神子民被掳的预言所定七十年期的末了。

Those same seventy years represent the history of the sealing of God’s people. Those seventy years represent the cleansing of Malachi chapter three and Christ’s two temple cleansings. They represent the history of the test of the image of the beast. That history began on September 11, 2001, and ends at the soon-coming Sunday law. At the end of that symbolic seventy-year period, Daniel seeks a “tarrying time” so he can pray. His prayer was answered when the final secret of prophecy was revealed unto him. That revelation came while God’s true Protestant people were still in the “wilderness” scattering time after July 18, 2020. At that time the “truth” was revealed to the “voice crying in the wilderness”.

同样的这七十年代表上帝子民受印的历史。这七十年代表《玛拉基书》第三章的洁净以及基督两次洁净圣殿。它们代表兽像考验的历史。那段历史始于2001年9月11日,并将在即将到来的主日法结束。在那象征性的七十年期结束时,但以理寻求一个“等候时期”,好让他能够祷告。当预言最终的奥秘向他显明时,他的祷告得蒙应允。那启示临到之时,是在2020年7月18日之后,上帝真正的新教子民仍处于“旷野”的分散时期。那时,“真理”被启示给“在旷野呼喊的声音”。

We will continue Daniel chapter two in the next article.

我们将在下一篇文章中继续《但以理书》第二章。

And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book: And the Lord rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:27–29.

耶和华的怒气向这地燃起,要将这书上所写的一切咒诅都降在其上。耶和华在怒气、忿怒和极大的恼恨中,将他们从自己的地上拔出,把他们投到另一地,正如今日一样。隐秘的事属于耶和华我们的神;惟有显明的事永远属于我们和我们的子孙,使我们可以遵行这律法上一切的话。申命记 29:27-29。