There is a transition of both the Republican and the true Protestant horn of the earth beast that began in the year 2020. The true Protestant horn was slain on July 18, 2020, and the Republican horn was slain on November 3, 2020. According to Revelation chapter eleven, after three and a half symbolic days they will once again stand upon their feet. When they stand, the true Protestant horn will transition from Laodiceans to Philadelphians. They will have been taken out of a church, and brought into a movement. They have been taken out of the experience of the seventh church, into the experience of the sixth church. They have become the eighth, that is of the seven.

自2020年起,地兽的共和主义之角和真正新教之角都开始经历一次转变。真正新教之角于2020年7月18日被杀害,共和主义之角于2020年11月3日被杀害。按照《启示录》第十一章,经过象征性的三天半之后,他们将再次站立起来。当他们站立时,真正新教之角将从老底嘉人转变为非拉铁非人。他们将被从一个教会中带出来,并被带入一个运动。他们已经从第七个教会的经历中被带出,进入第六个教会的经历。他们已经成为第八个,就是属那七个的。

The movement at the beginning of Adventism was the Philadelphian movement, and the Philadelphian movement is restored at the end. The work of the three angels of Revelation chapter fourteen, began as a movement, and it will end as a movement. The Philadelphian movement, represented by the sixth church of Philadelphia died in 1856, and beginning at the end of July in 2023, it is now being resurrected as the eighth, that is of the seven.

复临运动之初是非拉铁非运动,到了末了,非拉铁非运动将被恢复。启示录第十四章三位天使的工作,起初是一场运动,也将以一场运动结束。由第六个教会——非拉铁非——所代表的非拉铁非运动在1856年死了,而从2023年7月底开始,它如今正复活,成为第八个,却属那七个的。

In the same history, the Republican horn is experiencing a parallel death and resurrection, with the sixth president since Reagan at the time of the end in 1989 becoming the eighth president, who is of the seven. The process of transitioning for the Republican horn is represented by its merging together with the horn of apostate Protestantism, which is spiritual fornication and the image of the beast. The Republican horn becomes the eighth, that is of the seven, for it represents an image of the beast of Catholicism, that is the eighth head, that is of the seven heads, in Revelation chapter seventeen, and in Daniel chapter two.

在同一段历史中,共和党之角正经历一场平行的死亡与复活;在1989年的终结之时,自里根以来的第六位总统成为第八位总统,他是那七位中的一位。共和党之角的转变过程,表现为它与背道新教之角的合并,这就是属灵的淫乱与兽的像。共和党之角成为第八位,就是那七位中的一位,因为它所代表的是天主教之兽的像,即第八个头,是那七个头中的一个,这见于《启示录》第十七章和《但以理书》第二章。

The political transition of the horn of Republicanism is represented in the period of preparation from 1776 unto 1798. That prophetic period is a necessary key to recognize the unsealing of the hidden secret of Nebuchadnezzar’s image of the beasts. That period of preparation is represented by the period of a thirty-year preparation for both Christ and the antichrist.

共和主义之角的政治转型,体现于从1776年直到1798年的预备时期。那段预言性的时期,是认出尼布甲尼撒的兽之形象中隐藏奥秘被开印的必要钥匙。那段预备时期则由基督与敌基督各自三十年的预备时期所表征。

The sealing time from September 11, 2001 unto the soon coming Sunday law is the prophetic period where the effect of every vision is accomplished. It represents the period that ends with the papacy returning to the throne of the earth as the eighth kingdom, that is of the seven, at the hour of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven. It has therefore been typified by the period that preceded the first time the papacy was enthroned in 538. In 538 the papacy passed a Sunday law at the Council of Orleans, identifying the end of the thirty years of preparation, and typifying the soon coming Sunday law. Jesus never changes, so there must be a period that precedes the Sunday law where the deadly wound is healed, as there was the first time the papacy was enthroned.

从2001年9月11日直到即将到来的主日法令的盖印时期,是一个预言性的阶段,在此期间,一切异象的应验都要成就。它代表着一个时期,其终结是在启示录第十一章所说“那大地震”的时候,教皇权作为第八个国度(乃属那七者)重登地上宝座。因此,它被预表为538年教皇权首次登位之前的那一段时期。538年,教皇权在奥尔良会议上通过了主日法令,标志着三十年预备期的结束,并预表那即将到来的主日法令。耶稣从不改变,所以在主日法令之前必定有一个时期,那致命的伤得以医好,正如教皇权第一次登位之前那样。

That period is represented by the histories associated with the waymarks of the years 508, 533 and 538. In the year 508 the period of preparation, or the setting up of the papacy began. The fourth kingdom of pagan Rome, a dragon power, had been subdued, and in 533, Justinian decreed that the papacy was the “head of the churches, and also the corrector of heretics.” All that was left in order for the papacy to take control in 538, was the removal of the Goths from the City of Rome, and that took place in the year 538. That thirty-year line of history ran parallel to the birth of Christ, that was followed by the ministry of John, that led to the empowerment of Jesus as the Messiah at His baptism.

那个时期体现于与508年、533年和538年这些里程碑年份相关的历史。508年,预备时期,或者说教皇制度的设立,开始了。作为第四个王国的异教罗马——一股龙的权势——已经被制服;而在533年,查士丁尼颁令,教皇是“诸教会之首,并且还是异端的纠正者”。为了使教皇在538年掌权,所剩下的只是将哥特人从罗马城驱逐出去,而这件事发生在538年。那条三十年的历史线与基督的降生并行,随后是约翰的事工,并引向耶稣在祂受洗时被赋予弥赛亚的权柄。

The period of preparation in the history of Christ runs parallel with the sealing time, and it addresses the internal line of the Protestant horn, while the period of preparation for the antichrist addresses the external line of the Republican horn. Those two periods provide two witnesses of September 11, 2001, October 7, 2023, and the soon coming Sunday law. One period is emphasizing the external and the other the internal testimony of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.

基督历史中的预备时期与受印时期并行,它针对新教之角的内线;而敌基督的预备时期则针对共和主义之角的外线。这两个时期为2001年9月11日、2023年10月7日以及即将到来的星期日法令提供了两重见证。其中一个时期强调外部的见证,另一个时期强调内部的见证,所见证的是十四万四千人受印的时期。

The work of John, as the voice in the wilderness who prepared the way for the Messenger of the Covenant, paralleled the decree of Justinian that prepared the way for the man of sin, who is the messenger of the covenant of death. October 7, 2023 was the warning of what is going to happen when the Sunday law is enforced, as it was in 538. October 7, 2023 parallels 533 in the period of preparation for the first time the papacy was placed on the throne of the earth. It is the warning that at the soon-coming Sunday law, as in 538, the pope will once again become both the head of the churches, and also the corrector of heretics. It is also the warning of the escalating warfare of Islam of the third woe.

约翰作为旷野的声音,为约的使者预备道路;与之相对应,查士丁尼的诏令为那不法之人——死亡之约的使者——预备了道路。2023年10月7日是一个警告,预示当星期日法令被强制施行时将要发生的事,正如538年那样。2023年10月7日与533年在为教皇权首次登上地上宝座的预备时期上相对应。这是在警告,在即将到来的星期日法令之下,如同538年一样,教皇将再次既是众教会的首领,也是异端惩治者。这也是对第三样祸中伊斯兰战争升级的警告。

It is the warning identifying Islam (tidings of the east), and the warning of the restoration of the pope (tidings of the north). That warning coincides with the work of the messenger who prepares the way in the last days, for the Messenger of the Covenant, who is to then enter into covenant with the one hundred and forty-four thousand.

这就是指认伊斯兰的警告(来自东方的消息),以及关于教皇权势恢复的警告(来自北方的消息)。那警告与那位在末后的日子为“约的使者”预备道路的使者的工作相吻合,而“约的使者”随后要与十四万四千人立约。

The three periods of preparation (the thirty years of Christ and the antichrist, and the sealing time), are also typified by the period of 1776 unto 1798. The ending of the earth beast has a specific period which precedes its ending as the sixth kingdom of Bible prophecy, therefore, the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy must have a prophetic period that precedes the beginning of that kingdom. Alpha and Omega always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

三个预备时期(基督与敌基督的三十年,以及封印时期),也以1776年至1798年的时期为预表。地兽在作为圣经预言中第六个国度走向终结之前,有一个特定的时期;因此,地兽作为圣经预言中第六个国度的起始,也必定有一个先于该国度开始的预言性时期。阿尔法与欧米伽总是将一件事的结局与其开端一同加以说明。

1776, 1789 and 1798 represent September 11, 2001, October 7, 2023, and the soon-coming Sunday law. From 1776 unto 1798 the prophetic preparation of the setting up of the sixth kingdom was accomplished, just as the years 508, 533, and 538 represented the preparation of the setting up of the fifth kingdom. They must have these same prophetic characteristics, for the sixth kingdom is to be the image of the fifth kingdom.

1776、1789和1798分别代表2001年9月11日、2023年10月7日,以及即将来临的星期日法令。从1776年至1798年,为建立第六个国度所作的预言性预备得以完成,正如508年、533年和538年代表了建立第五个国度的预备一样。它们必须具有同样的预言性特征,因为第六个国度要成为第五个国度的形象。

The thirty years of Christ’s preparation leading to His baptism represent the same period, for when Christ came to confirm the covenant for one week, beginning at His baptism, He was setting up His kingdom of grace. In setting up His kingdom of grace in those seven years, He shed His blood to confirm that kingdom, and in so doing, He left the example of when He would set up His kingdom of glory. That kingdom of glory is the kingdom of Daniel two, that is represented as a stone that is cut out of a mountain without hands. That kingdom Sister White informs us is set up during the latter rain, and the latter rain began on September 11, 2001.

基督为受洗所作的三十年预备,象征同样的时期;因为当基督自祂受洗起,来要使那约坚定一周时,祂就在设立祂恩典的国度。在那七年设立祂恩典之国的过程中,祂流出自己的血以确认那国度,并且藉此留下了一个关于祂将何时设立祂荣耀之国的榜样。那荣耀之国就是但以理书第二章所说的国度,被描绘为一块非人手凿出、从山而出的石头。怀爱伦姐妹告诉我们,那国度是在晚雨期间设立的,而晚雨始于2001年9月11日。

“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.

“晚雨正降在那些纯洁的人身上——届时众人都必像从前一样领受它。

“When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.

“当那四位天使放手之时,基督就必建立祂的国度。除了那些正竭尽所能的人之外,无人领受晚雨。基督必帮助我们。借着上帝的恩典,藉着耶稣的宝血,人人都能成为得胜者。全天庭都关切这项工作。天使也关切。” Spalding and Magan, 3.

On September 11, 2001 the four winds, which are represented as an angry horse (Islam) were released, and then held in check, while the one hundred and forty-four thousand are being sealed. 1776, 1789 and 1798 represent the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and the three dates represent legal enactments that led to the sixth kingdom of Bible prophecy being established. The second date of 1789 identifies the Constitution of the United States, and therefore it was the message that identified the Constitution as the twofold power that was to arrive in 1798, just as 533 was the announcement of the twofold power that would arrive in 538, and as John the Baptist announced the twofold power which would arrive at Christ’s baptism.

2001年9月11日,四风(被象征为一匹愤怒的马,即伊斯兰)被释放出来,随后又被遏制;与此同时,十四万四千人正在受封印。1776、1789 和 1798 代表十四万四千人受封印的时期,这三个日期所代表的法律颁行,促成了圣经预言中的第六个王国的建立。第二个日期1789年指的是美国宪法,因此,1789年这一日期所传达的信息,是将美国宪法界定为将在1798年到来的双重权力;正如533年是对将在538年到来的双重权力的宣布,也如施洗约翰宣告了将在基督受洗时到来的双重权力。

The two powers that make up the twofold power of Christ was His example that divinity combined with humanity does not sin. The two powers that make up the twofold power of the antichrist was his enthronement as the head of the churches, and his enthronement as the corrector of heretics. The two powers of that make up the twofold power of the earth beast are the two horns of Republicanism and Protestantism.

构成基督双重权能的两种权能,是他的榜样,表明神性与人性结合并不犯罪。构成敌基督双重权能的两种权能,是他登位为教会之首,以及他登位为异端的纠正者。构成地兽双重权能的两种权能,是共和主义和新教这两只角。

“‘And he had two horns like a lamb.’ The lamblike horns indicate youth, innocence, and gentleness, fitly representing the character of the United States when presented to the prophet as ‘coming up’ in 1798. Among the Christian exiles who first fled to America and sought an asylum from royal oppression and priestly intolerance were many who determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty. Their views found place in the Declaration of Independence, which sets forth the great truth that ‘all men are created equal’ and endowed with the inalienable right to ‘life, liberty, and the pursuit of happiness.’ And the Constitution guarantees to the people the right of self-government, providing that representatives elected by the popular vote shall enact and administer the laws. Freedom of religious faith was also granted, every man being permitted to worship God according to the dictates of his conscience. Republicanism and Protestantism became the fundamental principles of the nation. These principles are the secret of its power and prosperity. The oppressed and downtrodden throughout Christendom have turned to this land with interest and hope. Millions have sought its shores, and the United States has risen to a place among the most powerful nations of the earth.” The Great Controversy, 441.

“他有两角如同羔羊。”那如羔羊的两角象征着年幼、纯真与温柔,恰如其分地代表了美国在1798年呈现给先知时被描述为“兴起”的品格。在最先逃往美洲、寻求从王权压迫和神职人员不容忍中得到庇护的基督徒流亡者当中,有许多人决心在公民自由与宗教自由的宽广基础上建立一个政府。他们的主张在《独立宣言》中得以体现,其中阐明了伟大的真理:“人人生而平等”,并宣称人被赋予“生命、自由和追求幸福”的不可剥夺的权利。而宪法则保障人民自我治理的权利,规定由普选产生的代表制定并施行法律。宗教信仰的自由也被保障,每个人都可以按照自己良心的指引敬拜上帝。共和主义和新教成为这个国家的根本原则。这些原则是其力量与繁荣的奥秘。整个基督教世界中受压迫、被践踏的人们,都怀着期待与希望把目光投向这片土地。数以百万计的人奔赴其海岸,美国已崛起,跻身于地上最强大的国家之列。《大争战》,441。

1776, 1789 and 1798 represent three histories that emphasize that the eighth, is of the seven. 1776 represents the publication of the Declaration of Independence, and the history of the First and Second Continental Congresses. 1789 represents the publication of the Constitution and the History of the Articles of Confederation. 1798 represents the publication of the Alien and Sedition Acts, and the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy.

1776年、1789年和1798年代表三段历史,强调“第八,却属那七个”。1776年代表《独立宣言》的发表,以及第一届和第二届大陆会议的历史。1789年代表宪法的公布以及《邦联条例》的历史。1798年代表《外国人与煽动叛乱法》的颁布,以及地上兽作为圣经预言中第六个王国的开端。

The First Continental Congress occurred in 1774, and was a pivotal institution in the early history of the United States, serving as a governing body during the American Revolutionary War. The Continental Congresses are divided into two prophetic periods of the first congress and the last congress. The First Continental Congress had two presidents and convened in Philadelphia from September 5 to October 26, 1774. Peyton Randolph was the first president of the meeting from September 5 to October 22, and then Henry Middleton presided for the next five days until October 26, 1774.

第一届大陆会议于1774年召开,它是美国早期历史上的一个关键机构,在美国独立战争期间充当治理机构。大陆会议被划分为两个预言性的时期:第一次会议和最后一次会议。第一届大陆会议有两位主席,于1774年9月5日至10月26日在费城召开。佩顿·伦道夫自9月5日至10月22日担任会议的第一任主席,随后亨利·米德尔顿又主持了接下来的五天,直至1774年10月26日。

The Second Continental Congress occurred from 1775 until 1781. The Second Continental Congress had six presidents during its existence. Peyton Randolph presided as president from May 10, 1775 until May 24, 1775. He was the first president of both the First and also of the Second Continental Congresses. There was a total of eight presidents during the history of the First and Second Continental Congresses.

第二次大陆会议于1775年至1781年举行。第二次大陆会议在其存续期间共有六位主席。佩顿·伦道夫于1775年5月10日至5月24日担任主席。他既是第一次大陆会议的首任主席,也是第二次大陆会议的首任主席。第一次和第二次大陆会议的历史上共计有八位主席。

The second president of the Second Continental Congress was John Hancock, and Hancock presided from May 24, 1775 until October 31, 1777. Henry Laurens presided from November 1, 1777 until December 9, 1778. John Jay presided from December 10, 1778 until September 28, 1779. Samuel Huntington presided from September 28, 1779 until July 9, 1781. Thomas McKean presided from July 10, 1781 until November 4, 1781.

第二次大陆会议的第二任主席是约翰·汉考克,汉考克自1775年5月24日至1777年10月31日担任主席。亨利·劳伦斯自1777年11月1日至1778年12月9日担任主席。约翰·杰伊自1778年12月10日至1779年9月28日担任主席。塞缪尔·亨廷顿自1779年9月28日至1781年7月9日担任主席。托马斯·麦基恩自1781年7月10日至1781年11月4日担任主席。

Peyton Randolph was the first president of both the First and Second Continental Congresses. This identifies that during the two periods of the Continental Congresses there were eight presidents, but the president that was the first president of each of the two periods was the same person. Therefore, though there were eight presidential terms, there were actually only seven presidents. The first president was of the seven men who were presidents, but as Randolph presided twice in that history, he also represents the eighth, that was of the seven.

佩顿·伦道夫既是第一次大陆会议的第一任主席,也是第二次大陆会议的第一任主席。这表明,在大陆会议的两个时期里共有八任主席,但这两个时期的第一任主席是同一人。因此,虽然有八个主席任期,实际上只有七位主席。第一任主席是这七位曾任主席者之一,但由于伦道夫在那段历史中两度主持,他也代表了第八任,而那仍然出自这七人之中。

In the history of the Continental Congresses, the Revolutionary War was managed by the Congress. For this reason, George Washington was never a president in that period, for he had been appointed as the first Commander and Chief over the military.

在大陆会议的历史上,独立战争由大陆会议管理。因此,乔治·华盛顿在那一时期从未担任总统,因为他被任命为军队的首任总司令。

Being the first president of both periods Randolph represents two witnesses typifying the first actual president, who was George Washington. Washington is represented by Randolph, and therefore Randolph, as a symbol of Washington, conveys both the prophetic characteristics of Randolph the first president, but also that Randolph was the eighth, that was of the seven. Thus George Washington, as the first president and the first Commander and Chief, was also prophetically the eighth, and was of the seven.

作为两个时期的第一任总统,兰道夫代表了两位见证人,预表那位真正的第一任总统——乔治·华盛顿。华盛顿由兰道夫所代表,因此,作为华盛顿的象征,兰道夫既体现了“第一任总统兰道夫”的预言性特征,也体现了“兰道夫是第八位,却属于那七位之中的”这一点。因此,乔治·华盛顿作为第一任总统兼第一任总司令,在预言性的意义上也既是第八位,又是那七位中的一位。

Jesus illustrates the end of a thing with the beginning, so the last president and Commander and Chief will be the eighth, that is of the seven. This prophetic fact is established in the history of the First and Second Continental Congresses which is represented by the date of the first waymark of 1776, and publication of the Declaration of Independence.

耶稣用起初来说明事物的结局,因此,最后一任总统兼三军总司令将是第八位,却是出自那七位的。这一预言性的事实在第一届和第二届大陆会议的历史中得到确立,其代表是1776年的第一个路标日期以及《独立宣言》的发表。

The waymark of 1776 typifies September 11, 2001, and the Patriot Act, where American independence was placed under the authority of Roman law, and no longer under English law. It marks the beginning of the prophetic period that prepares the way for the papacy to once again take the throne of the earth at the soon-coming Sunday law.

1776年的路标预表了2001年9月11日和《爱国者法案》,在那时,美国的独立被置于罗马法的权威之下,不再受英格兰法管辖。这标志着一个预言时期的开始,这个时期为教皇制在即将到来的星期日法令之下再次登上地上宝座预备道路。

As with the prophetic period represented by 1776, the prophetic period represented the history from the conclusion of the Second Continental Congress in 1781 to 1789, which is the date that identifies the waymark associated with the publication of the Constitution. In that history there were also eight presidents. The history of 1781 to 1789 is the history of the Articles of Confederation. The Articles of Confederation represented the first Constitution, but the weakness of the Articles of Confederation led to its replacement, and the ratification of the Constitution in 1789.

正如以1776年所代表的预言时期一样,这一预言时期代表的是从1781年第二次大陆会议结束到1789年的历史;而1789年则是用以标识与《宪法》颁布相关路标的日期。在那段历史中也有八位总统。1781年至1789年的历史,就是《邦联条例》的历史。《邦联条例》构成了第一部宪法,但其弱点导致其被取代,并于1789年批准了《宪法》。

In that period the eight presidents consisted of seven presidents who were not presidents in the history of the two Continental Congresses, and one who was also a president in that first prophetic period. John Hancock served in both the second Continental Congress, and also in the period represented by the Articles of Confederation. At the prophetic level, there were only seven men who were president during the two Continental Congresses, thus prophetically John Hancock was one of the eight in the period of the Articles of Confederation, but he was also one of the seven men from the previous period. He was therefore the eighth, that was of the seven.

在那个时期的八位主席中,有七位并未在两届大陆会议的历史上担任主席,另有一位也在第一个预言性的时期担任过主席。约翰·汉考克既在第二届大陆会议担任主席,也在《邦联条例》所代表的时期担任主席。在预言的层面,两届大陆会议期间只有七位男子担任过主席;因此,从预言来看,约翰·汉考克是《邦联条例》时期的八位之一,但他也属于前一时期那七位之一。因此,他是第八位,却属那七位之一。

The second prophetic period, represented by 1789, also had a president (Hancock) who was the eighth, but of the seven, as was Payton Randolph in the first prophetic period represented by 1776. 1789 aligns with and represents the January 6, 2021 Pelosi trials.

由1789年所代表的第二个预言时期,也有一位总统(Hancock),他是第八位,却属那七位之一,正如由1776年所代表的第一个预言时期中的Payton Randolph一样。1789与2021年1月6日的佩洛西审判相对应并且代表它们。

“The Lord has faithful watchmen on the walls of Zion to cry aloud and spare not, to lift up their voice like a trumpet, and show His people their transgression and the house of Jacob their sins. The Lord has permitted the enemy of truth to make a determined effort against the Sabbath of the fourth commandment. He designs by this means to awaken a decided interest in that question which is a test for the last days. This will open the way for the third angel’s message to be proclaimed with power.

主在锡安的城墙上设立忠心的守望者,要大声呼喊,不可止息,扬起声音如吹号角,向祂的百姓指明他们的过犯,向雅各家指明他们的罪恶。主已经允许真理的仇敌对第四条诫命的安息日展开坚决的攻击。祂旨在借此唤起人们对那一问题的强烈关注,那正是末后日子的考验。这将为第三位天使的信息得以大有能力地宣告开辟道路。

“Let not one who believes the truth, be silent now. None should be careless now; let all urge their petitions at the throne of grace, pleading the promise, ‘Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do’ (John 14:13). It is a perilous time now. If this land of boasted liberty is preparing to sacrifice every principle which enters into her Constitution, making decrees to suppress religious freedom, and for the enforcing of papal falsehood and delusion, then the people of God need to present their petitions in faith to the Most High. There is every encouragement, in the promises of God, for those who put their trust in Him. The prospect of being brought into personal danger and distress, need not cause despondency, but should quicken the vigor and hopes of God’s people; for the time of their peril is the season for God to grant them clearer manifestations of His power.

凡相信真理的人,现在不可沉默。如今谁都不可疏忽大意;让众人在施恩的宝座前切切陈明他们的祈求,凭着那应许:“你们奉我的名无论求什么,我必成就”(约翰福音14:13)。如今正是危险的时刻。若这自诩自由之地正预备牺牲其宪法所包含的一切原则,制定法令压制宗教自由,并强制推行教皇的谬妄与迷惑,那么神的子民就需要凭信心向至高者陈明他们的祈求。神的应许为凡信靠祂的人提供了充足的鼓励。个人可能陷入危险与困苦的前景,不必使人沮丧,反而应当激发神子民的勇气与盼望;因为他们处于危难之时,正是神赐下更清楚彰显祂权能的时候。

“We are not to sit in calm expectancy of oppression and tribulation, and fold our hands, doing nothing to avert the evil. Let our united cries be sent up to heaven. Pray and work, and work and pray. But let none act rashly. Learn as never before that you must be meek and lowly in heart. You must not bring a railing accusation against any, whether individuals or churches. Learn to deal with minds as Christ did. Sharp things must sometimes be spoken; but be sure that the Holy Spirit of God is abiding in your heart before you speak the clear-cut truth; then let it cut its way. You are not to do the cutting.” Selected Messages, book 2, 370.

“我们不可安然坐等压迫与患难临到,袖手旁观,不做任何以避免这祸患的事。让我们同心合一的呼求上达于天。祈祷并工作,工作并祈祷。但不可有人轻举妄动。要比以往任何时候更明白,你们必须心里温柔谦卑。你们不可对任何人提出毁谤的控告,无论是个人还是教会。学会像基督那样与人的心灵打交道。有时必须说些尖锐的话;但在你说出一针见血的真理之前,要确信上帝的圣灵正住在你心里;然后让它自己发挥其锋刃的作用。动刀的不是你。” 《精选信息》第二册,第370页。

The second waymark in the prophetic period of preparation represented by the Constitution identifies that the Constitution is to be overturned at the next waymark. That second waymark has been typified by John the Baptist, and also by the decree of Justinian, which both identified and presented a warning in connection with the arrival of the last event represented in the period. For John it was the empowerment of Christ as He confirmed His covenant of life with His precious blood, and for Justinian it was the empowerment of the antichrist, who was to ratify his covenant of death with the blood of the martyrs.

由宪法所代表的先知性的预备时期中的第二个路标,表明宪法将在下一个路标被推翻。那个第二个路标被施洗约翰以及查士丁尼的敕令所预表;这二者都指出并就该时期所代表的末后的事件的到来发出了警告。对约翰而言,那是基督得着权柄,祂以宝贵的血坚立了生命之约;而对查士丁尼而言,那是敌基督得着权柄,他要以殉道者的血来确认他那死亡之约。

The Constitution in 1789 identified the empowerment of the two horns of the earth beast, and in so doing, 1789 identified the soon coming destruction of the earth beast’s two horns of power, as represented by the Alien and Sedition Acts in 1798. When the two witnesses were slain in the streets in the year 2020, they identified and warned of a sustained attack upon the Constitution that are symbolized by the January 6, 2021, Pelosi trials.

1789年的宪法指出地上兽的两只角获得了权柄;而在这样做的同时,1789年也指明地上兽的两只权力之角即将被毁,这一点在1798年的《外国人及煽动法案》中得以体现。2020年,当两位见证人在街头被杀时,他们指出并警告,将会对宪法发起一场持续的攻击,这种攻击以2021年1月6日的佩洛西审判为象征。

January 6, 2021 is the warning about the empowerment of the papacy at the soon-coming Sunday law, as typified by the decree of Justinian in the year 533. January 6, 2021 and the year 533, both give warning of the soon coming Sunday law, as typified by the Sunday law in 538 at the Council of Orleans, and by the Alien and Sedition Acts in 1798, which typified the earth beast speaking as a dragon at the soon coming Sunday law.

2021年1月6日,是关于在即将到来的星期日法令之时教皇权得势的警告,正如公元533年查士丁尼的法令所预表的那样。2021年1月6日与公元533年,都对即将来临的星期日法令发出警告,正如538年奥尔良会议的星期日法令,以及1798年的《外侨与煽动叛乱法案》所作的预表那样;这些都预表了地上兽将在即将到来的星期日法令时说话如龙。

At the Sunday law the deadly wound of the papacy will be healed, and the eighth head of Revelation chapter seventeen, that is of the seven heads, will be resurrected. The Alien and Sedition Acts of 1798, represents the earth beast speaking as a dragon, when it not only enforces the worship of the sun, but thereafter forces the entire world to accept the authority of the sea beast of Revelation chapter thirteen, as the eighth head that is of the seven heads. Therefore, in each of the three periods represented within the period of preparation by 1776, 1789 and 1798, the prophetic enigma of the eighth, being of the seven is prophetically represented.

在星期日法令之时,教皇权的致命伤将得医治,启示录第十七章那“出于七头的第八头”将要复活。1798年的《外侨与煽动叛乱法》预表从地上上来的兽像龙一样说话:它不仅强制推行太阳崇拜,随后还强迫全世界接受启示录第十三章那从海里上来的兽的权柄,作为那“出于七头的第八头”。因此,在预备时期中,由1776年、1789年和1798年所代表的三个阶段里,“第八出于那七个”的预言之谜都有所体现。

The first two waymarks (1776 and 1789), that identify the enigma, address the riddle being accomplished within the prophetic history of the earth beast, and the third waymark identifies the enigma being accomplished for the papal power.

用以辨识这一谜团的前两个路标(1776年和1789年)针对的是地上兽的预言历史中正在应验的谜题,而第三个路标则辨识出这谜团在教皇权力方面的应验。

We will continue this study in the next article.

我们将在下一篇文章中继续这项研究。

“‘Saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast.’ Here is clearly presented a form of government in which the legislative power rests with the people, a most striking evidence that the United States is the nation denoted in the prophecy.

“‘对住在地上的人说,要他们为那兽造一个像。’这里清楚地呈现了一种立法权归于人民的政体,这是一个最显著的证据,表明美国就是预言中所指的国家。”

“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.

“但什么是‘兽像’呢?它又是如何形成的呢?兽像是由那两角的兽所造的,并且是为那兽而造的一个像。它也被称为兽的像。因此,要明白这像是怎样的,以及它将如何形成,我们就必须研究那兽本身——教皇制——的特征。 ”

“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.

当早期教会因偏离福音的单纯并接受异教的仪式与风俗而走向败坏时,她便失去了上帝的灵与大能;为了控制人民的良心,她寻求世俗权力的支持。其结果就是教皇制度——一个掌控国家权力并以此推进自身目的的教会,尤其用来惩治“异端”。要使美利坚合众国造出“兽的像”,宗教势力必须如此控制民事政府,以致国家的权柄也将被教会用来成就她自己的目的。

Whenever the church has obtained secular power, she has employed it to punish dissent from her doctrines. Protestant churches that have followed in the steps of Rome by forming alliance with worldly powers have manifested a similar desire to restrict liberty of conscience. An example of this is given in the long-continued persecution of dissenters by the Church of England. During the sixteenth and seventeenth centuries, thousands of nonconformist ministers were forced to flee from their churches, and many, both of pastors and people, were subjected to fine, imprisonment, torture, and martyrdom.

每当教会获得世俗权力,她便利用它来惩罚对其教义持异议的人。那些效法罗马、与世俗权势结盟的新教教会,也表现出类似的欲望,试图限制良心自由。这方面的一个例子就是英格兰教会对异议者的长期迫害。在十六和十七世纪,成千上万名非国教牧师被迫离开自己的教会而逃亡;而且,无论是牧者还是信徒,许多人都遭受了罚款、监禁、酷刑,甚至殉道。

“It was apostasy that led the early church to seek the aid of the civil government, and this prepared the way for the development of the papacy—the beast. Said Paul: ‘There’ shall ‘come a falling away, … and that man of sin be revealed.’ 2 Thessalonians 2:3. So apostasy in the church will prepare the way for the image to the beast.

正是背道使早期教会去寻求世俗政权的援助,这为教皇制度——那兽——的发展预备了道路。保罗说:“必有离道反教的事……并有那大罪人显露出来。”(帖撒罗尼迦后书2:3)所以,教会中的背道也将为兽像的形成预备道路。

“The Bible declares that before the coming of the Lord there will exist a state of religious declension similar to that in the first centuries. ‘In the last days perilous times shall come. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God; having a form of godliness, but denying the power thereof.’ 2 Timothy 3:1–5. ‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils.’ 1 Timothy 4:1. Satan will work ‘with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.’ And all that ‘received not the love of the truth, that they might be saved,’ will be left to accept ‘strong delusion, that they should believe a lie.’ 2 Thessalonians 2:9–11. When this state of ungodliness shall be reached, the same results will follow as in the first centuries.” The Great Controversy, 443, 444.

圣经宣告,在主再来之前,将会出现一种与头几个世纪相似的宗教背道状态。“你该知道,末世必有危险的日子来到。因为那时人要专顾自己、贪爱钱财、自夸、狂傲、谤渎、违背父母、忘恩负义、不圣洁、无亲情、不解怨、好说谗言、不能自约、性情凶暴、不爱良善、卖主卖友、任意妄为、自高自大、爱宴乐不爱神;有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意。”提摩太后书3:1-5。“圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。”提摩太前书4:1。撒但要“以各样的权能、神迹和虚假的奇事,并以一切不义的诡诈”行事。凡“不领受爱真理之心,使他们得救”的人,将被任凭去接受“强烈的迷惑,使他们信从虚谎。”帖撒罗尼迦后书2:9-11。当这种不敬虔的状态出现时,必将产生与头几个世纪同样的结果。《善恶之争》,443、444。