We have been considering the history represented in verse forty of Daniel chapter eleven. We are now addressing the internal line of history within the verse which represents the history of the Protestant horn of the earth beast. We are employing the joining of Ezekiel’s two sticks in chapter thirty-seven as the point of reference to identify the mystery of God, by Christ in joining His divinity with humanity when the third angel arrives. Line upon line, the message of the mystery of God that John identified as finishing during the sounding of the seventh trumpet, was specifically sent to Laodicea by the apostle Paul. Ezekiel, John and Paul’s testimony aligns with the same mystery of God that was represented in the message of Jones and Waggoner in 1888, which was the message to Laodicea.

我们一直在考察但以理书第十一章第四十节所呈现的历史。现今我们所论的是该节经文内部的历史脉络,它代表那从地中上来之兽之新教之角的历史。我们以以西结书第三十七章两根木杖合一为参照点,以识别“上帝的奥秘”,即在第三位天使来到之时,基督将其神性与人性联合。按着“经上加经,律上加律”的原则,约翰所指明在第七号吹响之时要完成的“上帝的奥秘”的信息,乃由使徒保罗特意传与老底嘉。以西结、约翰与保罗的见证,与1888年琼斯与瓦格纳的信息中所表明的同一“上帝的奥秘”相一致;那信息就是给老底嘉的信息。

For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Colossians 2:1–3.

我愿你们知道,我为你们、为在老底嘉的人,以及一切未曾亲眼见过我面的人,是何等大的争战;好叫他们的心得安慰,在爱中彼此联结,并在理解上有充分确信的一切丰富,以致他们认识神的奥秘、父和基督;在他里面隐藏着一切智慧和知识的宝藏。歌罗西书 2:1-3。

The work of atonement, of joining the two sticks of divinity and humanity began when the third angel arrived, but Paul is addressing the final and perfect fulfillment of the joining of the two sticks which is the mystery of God. He therefore identifies the message as the message to Laodicea that first arrived in 1856, and then was repeated in 1888, and then found its perfect fulfillment on September 11, 2001. Paul identifies the temple in a twofold nature, when he presented the mystery of God, which was to be finished in the sounding of the seventh trumpet. He divides that mystery into a head and a body.

将神性与人性这两根杖连合起来的赎罪之工,始于第三位天使到来之时,但保罗所论及的是这两根杖连合的最终且完全的成就,这就是上帝的奥秘。因此,他将这信息界定为给老底嘉的信息:它首先在1856年临到,随后在1888年被重申,并在2001年9月11日得到完全的应验。保罗在呈示上帝的奥秘——那将在第七号吹响时完成的奥秘——时,以双重性质界定圣殿。他把那奥秘分为头与身体。

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. For it pleased the Father that in him should all fulness dwell; And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven. And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church: Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God. Colossians 1:18–25.

他是身体,就是教会的头;他是元始,是从死里首先复生的,为要使他在凡事上居首位。因为父喜欢叫一切的丰盛都住在他里面;并且借着他十字架上的血成就了和平,借着他使万有与神和好;无论是地上的,或是天上的,都是借着他与神和好。你们从前因着恶行,在心思上与神隔绝,成了仇敌,但如今他已经叫你们和好;在他肉身里借着死,把你们呈现在他面前,成为圣洁、没有瑕疵、无可指摘。只要你们在信心上立定根基,坚定不移,不偏离你们所听见的那福音的盼望;这福音已经传给天下一切受造之物,我保罗也作了这福音的执事。现在我为你们所受的苦倒觉欢喜,并且为基督的身体,就是教会的缘故,在我肉身上补满基督患难所欠缺的。我照着神为你们所赐给我的职分,作了教会的执事,要把神的道传得完全。歌罗西书 1:18-25。

Christ is the head, which is to have preeminence in all things, and His church is the body. Together the head and the body represent the combination of divinity with humanity, and another important fact is also identified. The relation of the head and the body, is that the head is to have the preeminence over the body. With mankind, who were created in God’s image, the higher powers (the head), are to have rulership over the lower powers (the body.) Together they form one being, or in the terminology of the temple which John was to measure, they represent the holy place (humanity, the body), and the Most Holy Place (divinity, the head). How these two are joined together into “one stick”, or one body is the work of “at-One-ment.” Paul continues:

基督是头,要在凡事上居首位;祂的教会是身体。头与身体一同表明神性与人性的结合,同时也指出另一个重要事实:头与身体的关系,就是头要在身体之上居首位。对于照着神形象被造的人类,更高的机能(头)应当统辖较低的机能(身体)。二者合一,成为一个整体;或者用约翰所要丈量的殿的术语来说,它们代表圣所(人性、身体)和至圣所(神性、头)。这二者如何连为“一根木杖”,或一个身体,乃是“成一”的工作。保罗继续说:

Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. Colossians 1:25–29.

我照着神为你们所赐给我的托付,作了执事,为要使神的道得以完全;这就是那历世历代所隐藏的奥秘,如今却向他的圣徒显明了。神愿意让他们知道,这奥秘在外邦人中有何等荣耀的丰富,就是基督在你们里面,荣耀的盼望。我们传扬他,用各样的智慧劝戒各人、教导各人,为要使各人在基督耶稣里成为完全的人。我也为此劳苦,照着他在我里面大能运行的作为竭力奋斗。歌罗西书 1:25-29。

The perfection of the one hundred and forty-four thousand, which presents “every man perfect in Christ” is the “mystery of God,” which is the combination of divinity with humanity, or as Paul states it, is “Christ in” humanity “the hope of glory.” In the days of the sounding of the Seventh Trumpet that mystery is accomplished. When Ezekiel identifies that joining, he employs two sticks, one for the northern kingdom and one for the southern kingdom to identify the symbolic link, which represents the temple by the number “forty-six.” The stick of the symbolic link of “forty-six,” is to be joined with the symbolic link of “two hundred and twenty.”

十四万四千人的完全,所呈现的“在基督里使各人完全”,就是“神的奥秘”,即神性与人性的结合;或如保罗所说,就是“基督在”人类“里面,‘荣耀的盼望’”。在第七支号角吹响之日,那奥秘便告成就。当以西结指认那种连合时,他使用两根杖,一根为北国,一根为南国,以此标示那象征性的连结,这连结以数字“四十六”来代表圣殿。表示“四十六”的象征性连结之杖,要与表示“二百二十”的象征性连结相连。

Two hundred and twenty is the symbol of divinity combined with humanity. From the publishing of the King James Bible in 1611, unto the first presentation of Miller’s message in 1831 and thereafter the publishing of the message in 1833 in the Vermont Telegraph, is two hundred and twenty years. Miller’s message was the formalization of the increase of knowledge that was derived from the Bible, when the book of Daniel was unsealed in 1798. At the beginning date of 1611, there was a divine document published and at the ending date of 1831 there was a human publication based upon the divine truth that was unsealed in 1798.

二百二十是神性与人性结合的象征。从1611年《钦定版圣经》的出版,到1831年米勒信息的首次宣讲,相隔二百二十年;其后该信息又于1833年在《佛蒙特电报》上刊登。米勒的信息是对源自圣经的知识增长的正式化,而这种增长始于1798年《但以理书》被解封之时。在起始的1611年,有一部神圣的文献被出版;而在终点的1831年,则有一份以1798年解封的神圣真理为基础、由人所刊行的出版物问世。

Those three dates represent not only two hundred and twenty years, but also the structure of the Hebrew word “Truth”, which is created by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet to create the word “Truth.” A divine publication at the beginning and a human publication at the ending, and 1798 represents an increase of knowledge which would manifest a class of wicked persons who rejected that knowledge, and thus represented the thirteenth letter, which is a symbol of rebellion. That link of two hundred and twenty years was established in the movement of the first angel, and the movement of the third angel provides a second witness.

那三个日期不仅代表两百二十年,也对应希伯来语“真理”一词的结构;该词是由希伯来字母表的第一个、第十三个和最后一个字母组合而成。 在开端有神的宣告,在末了有人类的宣告,而1798年则代表知识的增长;这种增长会显明一类拒绝这知识的恶人,因此对应第十三个字母——叛逆的象征。 那两百二十年的关联在第一位天使的运动中被确立,而第三位天使的运动又提供了第二个见证。

In 1776, the divine document, the Declaration of Independence, was published and two hundred and twenty years later, in 1996, a human document The Time of the End magazine was published. The human document was derived from the increase of knowledge that was produced at the time of the end in 1989, which, as with 1798, produced a rebellion to the divine message represented by the Declaration of Independence. The increase of knowledge in 1996, identified the future for America as it loses the freedom and independence it had declared in 1776 at the soon coming Sunday law. This provides a second witness that the number two hundred and twenty represents the combination of divinity with humanity, and that second witness was set forth with the signature of “Truth,” and was represented by a first witness in the history of the first angel (the first), and the second witness in the history of the third angel (the last).

在1776年,神圣的文件《独立宣言》发表;二百二十年之后,即1996年,人的文献《终结之时》杂志出版。那人的文献源自1989年“终结之时”所产生的知识增长,而这知识的增长——如同1798年一样——引发了对由《独立宣言》所表征之神圣信息的反叛。1996年的知识增长指明了美国的前景:在即将来临的星期日律法之下,它将失去其于1776年所宣告的自由与独立。这就为“二百二十”这一数字代表神性与人性之结合提供了第二个见证;而这一第二个见证以“真理”之署名而陈明,并且在第一位天使的历史(“首先者”)中有其第一次见证,在第三位天使的历史(“末后者”)中有其第二次见证。

1776 also marked the beginning of a period that preceded the actual beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy. In that preparation period the signature of truth was once again identified by 1776, marking the beginning of the United States, and 1798 marking the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. In the middle of that beginning and ending history, 1789 marked the center letter as thirteen colonies ratified the Constitution. Each of the three dates represent the “speaking” of the United States; with the Declaration of Independence in 1776, the Constitution in 1789, and the Alien and Sedition Acts in 1798. That history represents twenty-two years, which is a tithe or a tenth of two hundred and twenty, so it also represents a symbol of the combination of Divinity with humanity.

1776年也标志着一段时期的开端;该时期先于“地上之兽”作为圣经预言中第六王国之实际兴起。在那段预备时期,“真理的印证”再次得以识别:1776年标志着美利坚合众国的开端,1798年则标志着美利坚合众国作为圣经预言中第六王国的开端。在那起点与终点的历史之中,1789年作为十三个殖民地批准宪法之年,标明了中心字母。此三日期各自代表美利坚合众国的“说话”:1776年的《独立宣言》,1789年的《宪法》,以及1798年的《外侨与煽动叛乱法案》。那段历史跨度为二十二年;这是二百二十的什一,亦即十分之一,因此它也象征神性与人性的结合。

Its representation is of the history of the earth beast who is portrayed as beginning as a lamb (divinity), and ending as a dragon (humanity). 1776 begins with the Declaration of Independence marking divinity and the Alien and Sedition Acts represent humanity, and in those twenty-two years that preceded the beginning of the earth beast’s reign as the sixth kingdom of Bible prophecy, the transition from the lamb to the dragon is typified.

它所代表的是地上兽的历史:它被描绘为起初如同羔羊(神性),最终成为龙(人性)。1776年以《独立宣言》为开端,象征神性,而《外侨与煽动叛乱法案》则象征人性;并且在《圣经》预言中地上兽作为第六王国开始统治之前的那二十二年里,这种从羔羊到龙的转变得以预表。

The beginning of the twenty-five hundred and twenty years of judgment against the southern kingdom of Judah, is connected with the beginning of the twenty-three hundred years of Daniel chapter eight, verse fourteen. The trampling down of the sanctuary and host in Judah began in 677 BC, and the twenty-three hundred year prophecy began two hundred and twenty years later in 457 BC. The stick of the southern kingdom of Judah is linked with the symbol of forty-six to the northern kingdom, and also linked to the twenty-three hundred years by the link of two-hundred and twenty.

针对南国犹大的二千五百二十年审判的起始,与但以理书第八章第十四节所述二千三百年期的起始相连。犹大之圣所与军旅被践踏之事始于公元前677年,而在二百二十年之后,即公元前457年,二千三百年的预言开始。南国犹大的木杖以“四十六”的象征与北国以色列相连,并又以“二百二十”的连结与二千三百年相连。

Paul claimed to be the minister of the dispensation of God, and then defined the dispensation he was a minister of as the mystery of God, which is Christ in you the hope of glory. He further addresses this truth when writing to Timothy.

保罗称自己为神经纶的执事,并把他所事奉的这经纶界定为神的奥秘,就是基督在你们里面,荣耀的盼望。他在写给提摩太时又进一步论及这一真理。

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. 1 Timothy 3:16.

并且,毫无争议,敬虔的奥秘是大的:神在肉身显现,在圣灵里得以称义,被天使看见,传给外邦人,在世上被人信服,被接到荣耀里。提摩太前书 3:16。

Paul here says that the mystery of godliness is God manifest in the flesh. God is the Head, and the flesh is the body. The mystery of godliness is Christ in the believer, it is the joining of divinity with humanity. Paul also uses the metaphor of marriage as did Hosea.

保罗在此说,敬虔的奥秘就是神在肉身显现。神是头,肉身是身体。而敬虔的奥秘乃是基督在信徒里面,这就是神性与人性的结合。保罗也像何西阿一样使用婚姻的比喻。

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Ephesians 5:30–32.

因为我们是他身体的肢体,就是他的肉、他的骨。为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。这是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的。以弗所书 5:30-32。

In chapter thirty-seven, when Ezekiel identifies the covenant of the last days, which is the renewed covenant with those identified as the one hundred and forty-four thousand, he provides an illustration of the joining of two sticks. Those two sticks, line upon line, include Hosea and Paul’s marriage metaphor. When they were joined together, they were to be no more two nations, but one nation, forever.

在第三十七章中,当以西结指明末后的约(即与那被认定为十四万四千人的群体所立的更新之约)时,他以两根木杖合一为喻。按着句上加句、行上加行,这两根木杖的意象涵括了何西阿与保罗的婚姻比喻。当这二者连为一体时,他们就不再为两国,乃为一国,直到永远。

And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Ezekiel 37:22, 23.

我要使他们在那地,就是以色列的山上,成为一个国家;有一位王作他们众人的王;他们不再为两个国家,也再也不分裂为两个王国。他们也不再因自己的偶像、可憎之物或任何过犯玷污自己;我却要把他们从他们所住的一切地方,就是他们犯罪之处,拯救出来,并洁净他们;这样他们要作我的子民,我也要作他们的神。以西结书 37:22、23。

The joining together of Ezekiel identifies when they are no more divided, nor do they sin any longer, when they are cleansed, and when God is their only God, and they have only one king. On October 22, the Messenger of the Covenant suddenly came to the temple to “cleanse” His people. He came to receive a kingdom, whose people according to Peter were then to be a kingdom of priests and kings. On that date the bridegroom also came to the marriage, which is the mystery Paul and Hosea identify, which represents the combination of divinity with humanity. John identifies that the mystery, which Paul identifies as “Christ in you, the hope of glory,” would be finished in the days of the sounding of the seventh angel.

以西结所说的联合表明:他们不再分裂,也不再犯罪;他们被洁净;神是他们唯一的神;他们只有一位王。10月22日,立约的使者忽然来到圣殿,要“洁净”他的子民。他来是为要领受国度;按彼得的说法,这国的子民就要成为祭司和君王的国度。那一天新郎也来赴婚娶,这就是保罗与何西阿所指出的奥秘,代表神性与人性的结合。约翰指出,这个奥秘——保罗称之为“基督在你们里面,荣耀的盼望”——将于第七位天使吹号的日子里得以完成。

But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.

但在第七位天使发声的日子,就是他开始吹号的时候,神的奥秘就成全了,正如他向他仆人众先知所宣告的那样。启示录 10:7

The seventh angel is the third woe, which arrived on September 11, 2001. The seventh angel began to sound when the third angel arrived in the history of 1844, and onward, but the rebellion of 1863 prevented the work from being finished. The third angel arrived and the seventh trumpet began to sound again on September 11, 2001, and this time the “mystery of God” is to be “finished.” That “mystery” is the combination of divinity with humanity, which produces the one hundred and forty-four thousand, who then become God’s ensign and army. For this reason, chapter thirty-seven of Ezekiel, begins with Ezekiel being taken to a valley of dead dry bones. Those bones represent Laodicean Adventism on September 11, 2001, and for this reason Paul addresses his gospel of the mystery of God to the Laodiceans.

第七位天使就是第三样祸灾,它于2001年9月11日临到。当第三位天使在1844年的历史中来到之时,第七位天使便开始吹号,并自此延续;但1863年的叛逆阻止了这项工作得以完成。2001年9月11日,第三位天使来到,第七号筒再次吹响,这一次,“神的奥秘”要“成全”。这“奥秘”乃是神性与人性的联合,由此产生十四万四千人,他们遂成为神的旌旗与军队。因此,《以西结书》第三十七章开首,记述以西结被带到一个满是枯干骸骨的山谷。那些骸骨代表2001年9月11日的老底嘉式的复临运动,因此保罗将他关于“神的奥秘”的福音致予老底嘉人。

For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Colossians 2:1–3.

我愿你们知道,我为你们、为在老底嘉的人,以及一切未曾亲眼见过我面的人,是何等大的争战;好叫他们的心得安慰,在爱中彼此联结,并在理解上有充分确信的一切丰富,以致他们认识神的奥秘、父和基督;在他里面隐藏着一切智慧和知识的宝藏。歌罗西书 2:1-3。

This is also the description Sister White associates with the dead dry bones of Ezekiel.

这也是怀特姐妹用来形容以西结的枯干骸骨的描述。

“But not only does this simile of the dry bones apply to the world, but also to those who have been blessed with great light; for they also are like the skeletons of the valley. They have the form of men, the framework of the body; but they have not spiritual life. But the parable does not leave the dry bones merely knit together into the forms of men; for it is not enough that there is symmetry of limb and feature. The breath of life must vivify the bodies, that they may stand upright, and spring into activity. These bones represent the house of Israel, the church of God, and the hope of the church is the vivifying influence of the Holy Spirit. The Lord must breathe upon the dry bones, that they may live.

这枯骨的比喻不仅适用于世界,也适用于那些蒙大光的人;因为他们也像山谷中的骸骨。他们有人的形状,有身体的骨架,却没有属灵的生命。然而,这个比喻并不让枯骨仅仅联结成了人的形状;因为仅有四肢五官的匀称还不够。必须有生命的气息使这些身体复苏,使他们能站立起来,并投入行动。这些骨头代表以色列家、神的教会,而教会的盼望就是圣灵赐生命的大能。主必须向这些枯骨吹气,使它们活过来。

“The Spirit of God, with its vivifying power, must be in every human agent, that every spiritual muscle and sinew may be in exercise. Without the Holy Spirit, without the breath of God, there is torpidity of conscience, loss of spiritual life. Many who are without spiritual life have their names on the church records, but they are not written in the Lamb’s book of life. They may be joined to the church, but they are not united to the Lord. They may be diligent in the performance of a certain set of duties, and may be regarded as living men; but many are among those who have ‘a name that thou livest, and art dead.’

神的灵带着其赐生命的大能,必须在每一个人里面,好使各样属灵的肌肉和筋腱都得以运作。没有圣灵,没有神的气息,良心就麻木,属灵的生命就丧失。许多没有属灵生命的人,名字记在教会名册上,却没有记在羔羊的生命册上。他们也许加入了教会,却没有与主联合。他们也许勤于履行某一套职责,看起来像是活人;但许多人正是那些“你有名是活着,其实是死的”的人。

“Unless there is genuine conversion of the soul to God; unless the vital breath of God quickens the soul to spiritual life; unless the professors of truth are actuated by heaven-born principle, they are not born of the incorruptible seed which liveth and abideth forever. Unless they trust in the righteousness of Christ as their only security; unless they copy His character, labor in His spirit, they are naked, they have not on the robe of His righteousness. The dead are often made to pass for the living; for those who are working out what they term salvation after their own ideas, have not God working in them to will and to do of His good pleasure.

除非灵魂真心归向上帝;除非上帝生命的气息使灵魂苏醒,得着属灵的生命;除非自称拥护真理的人受那从天而生的原则所激励,他们就不是从那活着永存、不能朽坏的种子所生。除非他们把基督的义当作唯一的保障而信靠;除非他们效法祂的品格,凭祂的灵作工,他们就是赤身露体的,并未披戴祂公义的义袍。死人常被当作活人;因为那些按着自己的想法去成就他们所谓的救恩的人,并没有上帝在他们里面运行,使他们立志行事,为要成就祂的美意。

This class is well represented by the valley of dry bones Ezekiel saw in vision.” Review and Herald, January 17, 1893.

“以西结在异象中所见的枯骨之谷很恰当地代表了这一类人。”《Review and Herald》,1893年1月17日。

The Laodicean message was first presented to Adventism in 1856, the very year the Lord opened up the advancing light of the “seven times” of Leviticus chapter twenty-six. The message of 1856, consisting of an internal message calling for repentance, and an external message of prophecy, was rejected in 1863. The Laodicean message of the mystery of “Christ in you, the hope of glory”, was repeated in 1888 by Elders Jones and Waggoner, and that message was also identified as the message to Laodicea by Sister White.

老底嘉的讯息于1856年首次呈现给复临运动;就在那一年,主开启了利未记第二十六章“七次”的渐进之光。由呼吁悔改的内部信息与关于预言的外部信息所组成的1856年之信息,在1863年被拒绝。关于“基督在你们里面,荣耀的盼望”这奥秘的老底嘉信息,于1888年由琼斯与瓦格纳两位长老再次提出,而且怀爱伦姐妹也将那信息认定为给老底嘉的讯息。

Line upon line, Ezekiel chapter thirty-seven begins with Ezekiel being spiritually conveyed to September 11, 2001, where he is given a view of Laodicean Adventism, who are dead in sins and trespasses. He is told to give two distinct prophetic messages. The first produces a joining together, but the bodies are still dead. The second prophecy calls for the message of the “four winds” to breathe life into the bones. The message of the four winds is the sealing message of the one hundred and forty-four thousand which identifies four angels holding the four winds. Sister White identifies those four winds as an “angry horse”, seeking to break loose, for it is being restrained. The angry horse of Islam is seeking to break loose and bring death and destruction in its path, as it did on September 11, 2001, and it will be released again at the soon coming Sunday law.

经上加经上,〈以西结书〉第三十七章开端,记以西结在灵里被带到二〇〇一年九月十一日,在那里他得以观见处于老底嘉状态的复临运动,他们在过犯与罪恶中乃是死的。他被吩咐宣告两则彼此迥异的先知性信息:其一使众肢体相合,然而躯体仍旧是死的;其二则呼求“四风”的信息向骸骨吹入生气。“四风”的信息乃是十四万四千人的盖印信息,指明有四位天使按住四风。怀爱伦姐妹将那四风指认为一匹“愤怒的马”,因受拘束而欲挣脱。伊斯兰的“怒马”正欲挣脱,沿途带来死亡与毁灭,正如二〇〇一年九月十一日所行的那样;并且在即将来临的星期日法令之时,它还要再次被释放。

That message brings the dead bodies into a unified army that is standing upon its feet. That unified army is brought to its feet in response to the message of the seventh angel, for in the days of the sounding of the seventh angel, the mystery of the one hundred and forty-four thousand’s marriage with Christ will be accomplished.

那信息使那些死尸成为一支站立起来的统一军队。那支统一的军队是响应第七位天使的信息而站立起来的,因为在第七位天使吹号的日子里,十四万四千人与基督的婚姻之奥秘将得以成就。

Then Ezekiel is shown the joining of two sticks that become one nation. Those two sticks are the northern kingdom of Israel, and the southern kingdom of Judah, which are joined together as one nation at the conclusion of their mutual scattering periods of twenty-five hundred and twenty years. Their mutual conclusion produces a spiritual temple, represented by the forty-six years at the beginning and at the ending of the mutual scattering times.

随后,以西结看见两根木杖合而为一,成为一个国家。这两根木杖就是以色列北国和犹大南国;在他们彼此流散的二千五百二十年时期结束时,二者合而为一国。他们共同的终结带来一个属灵的圣殿,这由那相互分散时期开始与结束时的四十六年所代表。

We will continue this study in the next article.

我们将在下一篇文章中继续这项研究。

“‘And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. 2 Chronicles 20:20.’

“他们清早起来,出发往提哥亚的旷野去;他们出去的时候,约沙法站着说:犹大人和耶路撒冷的居民啊,请听我说!信耶和华你们的神,就必立稳;信他的先知,就必亨通。历代志下 20:20。”

““Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.’

“你们当信耶和华你们的神,就必立稳;你们当信他的先知,就必亨通。”

“Isaiah 8:20. ‘To the law and to the testimony; if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.’

以赛亚书 8:20。“当以律法和见证为准;他们所说的若不合这话,就是因他们里面没有光。”

“Two texts are here set before God’s people: two conditions for success. The law spoken by Jehovah himself, and the spirit of prophecy, are the two sources of wisdom to guide His people in every experience. Deuteronomy 4:6. ‘This is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, who shall say, Surely this great nation is a wise and understanding people.’

这里摆在神的子民面前有两处经文,指出成功的两个条件。耶和华亲口所说的律法,以及预言的灵,是引导祂的子民在一切经历中的两大智慧之源。申命记4:6:“这就是你们在列国眼前的智慧和聪明;他们必说:‘这大国的民真是有智慧、有聪明的百姓。’”

“The law of God and the Spirit of Prophecy go hand in hand to guide and counsel the church, and whenever the church has recognized this by obeying His law, the spirit of prophecy has been sent to guide her in the way of truth.

神的律法与预言之灵携手并进,引导并劝勉教会;每当教会藉着遵守祂的律法而承认这一点时,预言之灵便被差遣,引导她行在真理的道路上。

“Revelation 12:17. ‘And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.’ This prophecy points out clearly that the remnant church will acknowledge God in His law and will have the prophetic gift. Obedience to the law of God, and the spirit of prophecy has always distinguished the true people of God, and the test is usually given on present manifestations.

启示录12:17:“龙向女人发怒,去与她其余的后裔争战,就是那守神诫命,并有耶稣基督见证的。”这预言清楚指出,余民教会将承认神的律法,并且拥有预言的恩赐。对神律法的顺从与预言之灵,一直标志着神真实的子民,而考验通常临到当下的显现。

“In Jeremiah’s day the people had no question about the message of Moses, Elijah, or Elisha, but they did question and put aside the message sent of God to Jeremiah until its force and power was wasted and there was no remedy but for God to carry them away into captivity.

在耶利米的日子,百姓对摩西、以利亚或以利沙的信息并无疑问,但他们却质疑并搁置了神差给耶利米的信息,直到其力量与权能被消磨殆尽,最终无可救药,只得由神使他们被掳到外邦。

“Likewise in the days of Christ the people had learned that Jeremiah’s message was true, and they persuaded themselves to believe that if they had lived in the days of their fathers they would have accepted his message, but at the same time they were rejecting Christ’s message, of whom all the prophets had written.

同样,在基督的日子里,人们已经认识到耶利米的信息是真实的,并且自我说服,相信如果他们生活在祖先的时代,他们会接受他的信息;然而与此同时,他们却在拒绝基督的信息——他正是众先知所写的那一位。

“As the third angel’s message arose in the world, which is to reveal the law of God to the church in its fullness and power, the prophetic gift was also immediately restored. This gift has acted a very prominent part in the development and carrying forward of this message.

当第三位天使的信息在世上兴起时,这信息旨在向教会显明上帝律法的完备与大能,预言的恩赐也随之立即恢复。这一恩赐在这信息的发展与推进中发挥了极为显著的作用。

“As differences of opinion have arisen in reference to interpretations of Scriptures and methods of labor, calculated to unsettle the faith of believers in the message and lead to disunion in the work, the spirit of prophecy has always thrown light on the situation. It has always brought union of thought and harmony of action to the body of believers. In every crisis that has arisen in the development of the message and the growth of the work, those who have stood firmly by the law of God and the light of the Spirit of prophecy have triumphed and the work has prospered in their hands.” Loma Linda Messages, 34.

当关于圣经的解释和工作方法出现分歧,足以动摇信徒对这信息的信心并引起工作上的不合一时,预言之灵总是为这种局势带来光照。它总是给信徒的群体带来思想上的合一与行动上的和谐。在信息的发展和工作的增长过程中出现的每一次危机中,那些坚定站在上帝律法和预言之灵之光这一边的人都获得了胜利,工作也在他们手中兴旺起来。罗马琳达信息, 34.