Verse forty of Daniel chapter eleven, begins at the time of the end in 1798, when the king of the north is delivered his deadly wound at the hands of the king of the south. That history was typified by the year 246 BC, when Ptolemy brought revenge upon the northern kingdom, and also by Napoleonic France taking the pope captive in 1798. After the king of the south returns to Egypt in verse nine, then verse ten identifies that the king of the north would mount a counter-attack against the king of the south.

《但以理书》第十一章第四十节始于末时,即1798年;那时,北方王受了南方王之手所加的致命伤。这段历史曾由主前246年所预表;当时,托勒密向北方王国施行报复;1798年,拿破仑治下的法国掳去教皇一事,也同样预表了这段历史。第九节中,南方王回到埃及之后,第十节便指出,北方王将向南方王发动反击。

So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress. Daniel 11:9, 10.

于是南方王要进入他的国,随后回到本地。但他的儿子们必被激动,招聚极多的军队;其中必有一人定然前来,如洪水泛滥,冲过而去;然后他要回转,兴起,直到他的堡垒。但以理书 11:9、10。

Before we consider Uriah Smith’s commentary upon the history that fulfilled verse ten, we note the expression of “overflow, and pass through.” The Hebrew phrase that is translated in this fashion, is also translated in verse forty, as “overflow and pass over.” It is the same phrase in the original Hebrew. It is only found one other place in the Scriptures.

在我们考虑尤赖亚·史密斯对应验第十节之历史的评注之前,我们先注意“泛滥并经过”这一表达。被这样翻译的希伯来语短语在第四十节也被译作“泛滥并越过”。原文中是同一个希伯来短语。整本圣经中,它只在另一个地方出现过。

And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Isaiah 8:8.

他必冲入犹大,泛滥漫溢,直涨到颈项;其展开的翅膀必遮满你地的宽阔之处,哦,以马内利。以赛亚书8:8。

In Daniel chapter eleven, verse ten and verse forty, and then again in Isaiah chapter eight, verse eight, the identical Hebrew phrase is translated three different ways, though they represent the same meaning. The last word of the phrase, the Hebrew word “abar,” is either represented as “pass through,” in verse ten, “pass over,” in verse forty, and then as “go over,” in Isaiah. The meaning is essentially the same in each of the three references, but in Isaiah there is also another prophetic connection between the references.

在但以理书第十一章第十节和第四十节,以及在以赛亚书第八章第八节中,同一个希伯来语短语被译成三种不同的方式,尽管它们表达的意义相同。该短语的最后一个词——希伯来语“abar”,在第十节译为“pass through”,在第四十节译为“pass over”,而在以赛亚书中则译为“go over”。这三处的意思本质上相同,但在以赛亚书中,这些经文之间还存在另一种先知性的关联。

The verse in Isaiah, was fulfilled when the king of Assyria conquered Judah and came to Jerusalem, but never conquered the city itself. He came up “to the neck,” but he never conquered the “head.” In the very same prophecy, Isaiah sets forth a prophetic symbol of what a “head” represents, and he identifies a “head,” as the capital of the kingdom, and the king of the kingdom is also the “head.” He provides two witnesses of the prophetic truth that a head, is a king, and a kingdom, and then cryptically identifies that if the student of prophecy will not accept and understand this truth, he will not be established. The cryptic verse is part of the very same prophecy that identifies that the king of the north would overflow and go over, but only up “to the neck.”

以赛亚书中的那节经文,在亚述王攻取犹大并来到耶路撒冷的时候得以应验,但他从未攻下这座城本身。他攻至“颈项”,却始终未能征服“头”。在同一段预言中,以赛亚阐明了“头”所代表的预言性象征,并将“头”界定为王国的都城,而王国的君王也被称为“头”。他提供了两个见证,证明这一预言的真理:头象征着君王与王国;随后又以隐晦的方式指出,若预言的学生不接受并明白这真理,便不能得以坚立。那节隐晦的经文正是同一预言的一部分;该预言表明北方之王将要泛滥越过,但只到“颈项”。

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

原来亚兰的首城是大马士革,大马士革的首领是利汛;再过六十五年,以法莲必然破坏,不再成为国民。以法莲的首城是撒马利亚,撒马利亚的首领是利玛利的儿子。你们若是不信,定然不得立稳。以赛亚书 7:8, 9

The “head” of the nation of Syria was its capital city “Damascus,” and the “head” of “Damascus” (the capital city) was “Rezin,” the king of Syria. Also, the “head” of the nation of Ephraim was its capital city “Samaria,” and the “head” of “Samaria” (the capital city) was “Remaliah’s son” (Pekah), the king of Samaria. In the same prophecy, in the next chapter, in verse eight, King Sennacherib of Assyria surrounded Jerusalem, and in verse eight, it identifies his surrounding of Jerusalem as coming up to the neck.

“Syria”这个国家的“头”是它的首都“Damascus”,而“Damascus”(这座首都)的“头”是“Syria”的王“Rezin”。此外,“Ephraim”这个国家的“头”是它的首都“Samaria”,而“Samaria”(这座首都)的“头”是“Remaliah's son”(Pekah),“Samaria”的王。同一预言中,在下一章的第八节,“Assyria”的王“Sennacherib”包围了“Jerusalem”,并且在第八节,它把他对“Jerusalem”的围困描述为直逼到颈项。

Verses seven and eight, which set forth upon two witnesses, the prophetic symbol of a “head,” representing both the king and the capital of the king’s nation is the prophecy of sixty-five years that identifies the starting point of both prophecies of twenty-five hundred and twenty years against the northern and southern kingdoms of Israel. It is therefore, a very complex verse, for it connects with verse ten, and forty, of chapter eleven of Daniel, which both also identify engagements of a northern king attacking a southern king, just as Sennacherib, a king of the north, attacked Judah, a southern king in verse eight, of Isaiah chapter eight.

第七节和第八节根据两位见证人的证词提出了“头”的先知性象征,既代表君王,也代表该君王之国的都城;这就是那关于六十五年的预言,它界定了针对以色列北国和南国的两项各二千五百二十年的预言的起点。因此,这节经文极为复杂,因为它与《但以理书》第十一章第十节和第四十节相连,而那两处同样指出北方之王进攻南方之王的交战,正如北方的王西拿基立在《以赛亚书》第八章第八节中攻击南方的王犹大一样。

The key that connects these engagements of northern and southern kings together is the “head,” and the “overflowing and passing over.” When the king of the north retaliates against the king of the south in verse ten, of chapter eleven, he wins the battle, but he leaves the “head,” for he “comes, and overflows, and passes through” “to” the king of the south’s “fortress.” The history of verse ten represents the northern king’s victory over the southern king, but he does not enter into Egypt (the fortress), the capital—the “head.”

将这些北方王与南方王的交战联系在一起的关键,是“头”和“泛滥并经过”。在第十一章第十节,当北方王报复南方王时,他赢得了战斗,但他把“头”留在一旁,因为他“来到,并且泛滥并经过”“to”南方王的“堡垒”。第十节的历史表明北方王战胜了南方王,但他并没有进入埃及(那座堡垒),即首都——“头”。

When the southern king previously defeated the northern king in verses seven and eight, he “entered into the fortress of the king of the north, and” “prevailed and” “carried captives” back to “Egypt.” In the king of the north’s retaliatory victory, he did not enter into Egypt, thus typifying that when the Soviet Union was swept away in 1989, Russia, its capital—its head was left standing. “If ye will not believe, surely ye shall not be established.” It is Russia, represented as the king of the south in verses eleven and twelve, that wins the battle of the borderland, which in antiquity was Raphia, and today is Ukraine.

当南方王先前在第七和第八节中战胜北方王时,他“进入北方王的堡垒”,并且“得胜”,又“掳去俘虏”,带回“埃及”。在北方王的报复性胜利中,他并没有进入埃及,因此预表当苏联在1989年被席卷倒下时,俄罗斯——它的首都、它的头——仍然屹立不倒。“你们若不信,必定不能立稳。”在第十一和第十二节中被表为南方王的,正是俄罗斯;它赢得了那场边境之战,这片边境地带在古时是拉非亚,今天则是乌克兰。

“‘VERSE 10. But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.’

'第10节。但他的众子必奋起,招聚许多大军;必有一人前来,泛滥而过,又要穿过;然后他必转回,并且奋起,直到他的堡垒。'

“The first part of this verse speaks of sons, in the plural; the last part, of one, in the singular. The sons of Seleucus Callinicus were Seleucus Ceraunus and Antiochus Magnus. These both entered with zeal upon the work of vindicating and avenging the cause of their father and their country. The elder of these, Seleucus, first took the throne. He assembled a great multitude to recover his father’s dominions; but being a weak and pusillanimous prince, both in body and estate, destitute of money, and unable to keep his army in obedience, he was poisoned by two of his generals after an inglorious reign of two or three years. His more capable brother, Antiochus Magnus, was thereupon proclaimed king, who, taking charge of the army, retook Seleucia and recovered Syria, making himself master of some places by treaty, and of others by force of arms. A truce followed, wherein both sides treated for peace, yet prepared for war; after which Antiochus returned and overcame in battle Nicolas, the Egyptian general, and had thoughts of invading Egypt itself. Here is the ‘one’ who should certainly overflow and pass through.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 253.

这节经文的前半谈到儿子,使用复数;后半则谈到一个,使用单数。塞琉古·卡利尼库斯的儿子是塞琉古·克拉俄诺斯和安条克大帝。二人都热心投入为他们的父亲和国家伸冤复仇的事业。年长的塞琉古首先登上王位。他集结大批人马以收复其父的领土;但他在身体与国势上都是一个软弱而怯懦的君主,财力匮乏,又无法约束军队,因而在毫无光彩的两三年统治之后,被自己的两名将领毒杀。他更能干的弟弟安条克大帝遂被拥立为王;他接管军队,夺回塞琉西亚并收复叙利亚,有的地方通过条约取得,有的则凭武力征服。随后达成停战,双方一面谈和,一面备战;其后安条克折返,在战斗中击败了埃及将领尼古拉斯,并起意入侵埃及本土。这里的“一个”,正是那位必定要“泛滥并经过”的人。尤赖亚·史密斯,《但以理书与启示录》,第253页。

The collapse of the Soviet Union in 1989, marked the “time of the end,” and the two sons in the verse, represent the two waymarks of Reagan and Bush the first. Since the “time of the end,” in 1798, which is where verse forty of Daniel eleven began, the whore of Rome has been forgotten, for she, as Jezebel, remains behind in Samaria, while her husband Ahab addresses Elijah at Mount Carmel. She was in hiding, but secretly pulling the strings, as she was in World War One and World War Two. Her husband is her proxy army against the king of the south. When she retaliated in 1989, she, as the king of the north, brought chariots, ships and horsemen.

1989年苏联的瓦解标志着“末时”,而经文中的两个儿子代表里根和老布什这两个路标。自从1798年的“末时”——也就是但以理书十一章第四十节的起点——以来,罗马的淫妇被人遗忘,因为她如同耶洗别,留在撒马利亚,而她的丈夫亚哈则在迦密山向以利亚说话。她隐藏起来,却在暗中操纵,正如她在第一次世界大战和第二次世界大战中所做的那样。她的丈夫是她用来对抗南方之王的代理人军队。当她在1989年进行报复时,她以北方之王的身份带来了战车、船只和骑兵。

And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. Daniel 11:40.

到了末时,南方的王要攻击他;北方的王要带着战车、骑兵和许多战船,如旋风一般来攻打他;他必进入诸国,如洪水泛滥,横扫而过。但以理书 11:40。

Her proxy in the retaliation is represented by “ships,” which are economic power, and by “chariots and horsemen,” which are military might. Military might and economic power are the two prophetic attributes of the United States in the prophecies of the last days, for the United States will forbid those who will not bow to Jezebel from buying and selling, and if they still refuse Jezebel’s mark of authority, they will be put to death. It was the economic power and military strength of the United States that was employed in cooperation with the papacy that brought about the dissolution of the Soviet Union in 1989, though Russia was left standing.

她在报复中的代理表现为“船只”,象征经济实力;以及“战车与马兵”,象征军事力量。在末世的预言中,军事力量与经济实力是美国的两个预言性特征,因为美国将禁止不向耶洗别下拜的人买卖;若他们仍拒绝耶洗别权柄的印记,就要被处死。正是美国的经济实力和军事力量,在与教廷合作之下,被用来促成1989年苏联的解体,尽管俄罗斯仍然存在。

The history which fulfilled verse ten of Daniel chapter eleven is repeated in the history of the second part of verse forty which identifies the time of the end in 1989. The history of verses six through nine represent the history that led to the time of the end, which is identified in the first part of verse forty. Verses five through ten of Daniel chapter eleven perfectly illustrate the history of verse forty of Daniel eleven, for as Sister White recorded, “much of the history that has been fulfilled in the eleventh of Daniel will be repeated.”

应验了但以理书第十一章第十节的那段历史,在指出1989年为末时的第四十节后半段的历史中被重演。第六至第九节的历史代表了引向末时的历史,而末时在第四十节的前半段中被界定。因为正如怀爱伦姊妹所记:“在但以理书第十一章中已经应验的许多历史将要重演”,所以但以理书第十一章第五至第十节完美地说明了第十一章第四十节的历史。

Verses one through four of Daniel eleven identify Cyrus, the second king of the two-horn nation at the time of the end in the last days. The “time of the end” in the last days was 1989, and the second president, represented by Cyrus, establishes a prophetic sequence that allows a student of prophecy to count to the sixth president after 1989, who would be the richest president, and who would stir up (awaken), the globalist dragon powers whether they be the globalists of the world, or those in the United States. That prophetic history then jumps to the seventh kingdom of Bible prophecy, the ten kings of the United Nations, and identifies its primary and first king, as represented by Alexander the Great (meaning “The Warrior of Men”), and the ultimate dissolution of his kingdom when the four winds of Islam are fully released at the close of human probation.

但以理书第十一章第一至第四节指出,在末日的“结局的时候”,两角之国的第二位君王是古列。末日中的“结局的时候”是1989年,而由古列所代表的第二任总统确立了一条预言性的序列,使预言的学生可以从1989年起数到第六任总统,他将是最富有的总统,并且会搅动(唤醒)全球主义的龙的势力,无论是世界范围的全球主义者,还是美国的全球主义者。那段预言历史随后跳转到圣经预言中的第七个国度——联合国的十王,并指出其首要且首位的君王,由亚历山大大帝所代表(其名意为“人的战士”),以及在人类恩典期结束之时,当伊斯兰的四风被完全释放时,他的国度将最终解体。

Then verses five through nine illustrate the history represented by the period that preceded the establishment of the papacy upon the throne in 538, for first the power who is to become the king of the north must overcome three geographical obstacles, as did Seleucus, who then was established as the king of the north. Thereafter for three and a half years, as represented by thirty-five actual years, the king of the north ruled, until the king of the south entered into his fortress and took him captive, where he later died in Egypt from falling off a horse. Thus, the verses identify the history that concluded at the time of the end in 1798.

接着,第五至第九节经文阐明了538年教皇政权登上王位之前那段时期所代表的历史,因为首先,将要成为北方之王的势力必须克服三个地理障碍,正如塞琉古当年所做的那样,他随后被确立为北方之王。此后,北方之王统治了三年半,这三年半以三十五个实际年份来表示,直到南方之王进入他的堡垒并将他擒获;他后来在埃及因从马背上摔下而死。因此,这些经文指出了在1798年终结之时结束的那段历史。

Verse ten identifies the history of the time of the end in 1989, and together with verses five through nine, they represent the history of verse forty, as does the history of verses thirty to thirty-six. Therefore, from verse one to verse ten, line upon line, there are two prophetic lines. The first addresses the leaders of the sixth and seventh kingdoms, though there is an empty space between the sixth and richest president of the sixth kingdom and the seventh kingdom.

第十节指出了1989年末时的历史,并且与第五至第九节一起,它们代表了第四十节的历史;第三十至第三十六节的历史也是如此。因此,从第一节到第十节,一行接一行,有两条预言线。第一条涉及第六与第七王国的领袖,尽管在第六王国中第六位、也是最富有的总统与第七王国之间存在一个空白。

The second line covers the history of the removal of the three obstacles, the period the king of the north reigned, and who was then removed in 1798, and up to 1989, and the second president, represented in the previous line by Cyrus.

第二行涵盖了清除三个障碍的历史、北方之王的统治时期、以及谁在1798年被移除,内容延伸至1989年,并包括第二任总统,在上一行中由居鲁士所代表。

Verses eleven and twelve represent a third line of history that occurs after the rich president of verse two, but sometime after the collapse of the Soviet Union at the time of the end in 1989, and somewhere before the Sunday law in the United States as represented in verse sixteen.

第十一节和第十二节代表第三条历史线,这一历史发生在第二节中的富有总统之后,但在1989年终结之时苏联解体之后的某个时候,并且在第十六节所代表的美国星期日法之前。

The history after the time of the end in 1989, is taken to the sixth and richest president who stirs up the globalists beginning in 2016, in the first line. The prophetic history is taken to 1989, in the second line. The Battle of Raphia (“The Borderline”) in verses eleven and twelve, precedes verse thirteen, where the recently defeated king of the north restores his army and then defeats the king of the south, just before the Sunday law of verse sixteen. The king of the north’s proxy power in verse thirteen, is the last of the eight presidents that reign from 1989 to the Sunday law. Verse thirteen must therefore take place at or after the election of the eighth president, who is of the seven. Verses eleven and twelve begin just before the sixth, richest president, and likely ends just before the election of that very same president, who becomes the eighth that is of the seven, and is victorious in the third battle of the proxy war, in verses thirteen to fifteen.

1989年末时之后的历史,在第一条线上,被带到那位自2016年开始激动全球主义者的第六位、也是最富有的总统。预言的历史,在第二条线上,被带到1989年。第十一、十二节中的拉非亚之战(“边界线”),先于第十三节;在第十三节中,近来战败的北方王重整军旅,随后击败南方王,就在第十六节之星期日法之前。第十三节中北方王的代理势力,乃是自1989年至星期日法期间执政之八位总统中的最后一位。因此,第十三节必定发生于第八位总统——那从七位中出来者——当选之时或之后。第十一、十二节开始于第六位、最富有的总统之前不久,并且很可能结束于这同一位总统当选之前不久;他后来成为那从七位中出来的第八位,并在第十三至十五节所述代理战争的第三场战役中得胜。

The retaliation of the king of the south in verses eleven and twelve, is in response to the defeat the king of the south suffered in verse ten. Verse ten identifies the victory of the king of the north in 1989, which was brought about by the secret alliance of the United States and the Vatican. The victory for the northern army was the first battle of the proxy war. The literal hot war that was fulfilled in antiquity typified a proxy war in the last days, and the victory of verse eleven and twelve will therefore be a victory for the southern king, in the second battle of the proxy wars.

第十一节和第十二节中南方王的报复,是对第十节中南方王所遭受之失败的回应。第十节指出,北方王于1989年取得了胜利,而这胜利乃是由美国与梵蒂冈之间的秘密联盟促成的。北方军队的这场胜利,是代理人战争的第一场战役。那在古代得以应验的字面热战,乃是末后日子里一场代理人战争的预表;因此,第十一节和第十二节中的胜利,必是南方王在代理人战争第二场战役中的胜利。

There are three battles in verses ten through fifteen, and they were all fulfilled in antiquity by literal hot wars, but they represent three battles in the proxy wars in the last days. The first battle was won by the secret alliance of the beast and false prophet, against the dragon in 1989. The second battle of the proxy wars will be won by the atheistic dragon power of the king of the south, against the alliance of the pope and his proxy army. The third battle of the proxy wars will be won by the proxy army of the king of the north, as represented in verses thirteen through fifteen.

第十至十五节中有三场战争,它们在古代都已藉着真实的热战而应验;但它们也预表末后日子代理人战争中的三场争战。第一场争战,是兽与假先知的秘密联盟于1989年对龙所取得的胜利。代理人战争中的第二场争战,将由南方王那无神论之龙的势力,战胜教皇及其代理军队的联盟。代理人战争中的第三场争战,将由北方王的代理军队取得胜利,正如第十三至十五节所表征的。

Prophetically there are three hot world wars, three proxy wars, consisting of three battles, and the warfare of the three woes of Islam. There is also a Civil War and a Revolutionary war. The second battle of the proxy wars is now under way in the Ukraine, “The Borderline”, as represented by Raphia, which was the borderline between the king of the south and the king of the north, when verses eleven and twelve were first fulfilled in history.

按预言而言,将有三场炽烈的世界大战、三场代理人战争——由三次战役构成——以及伊斯兰三样灾祸的战争。此外,还有一场内战和一场革命战争。代理人战争中的第二次战役现今正在乌克兰——“边界线”——展开,这由拉斐亚所象征;当第十一节和第十二节在历史上首次应验时,拉斐亚正是南方王与北方王之间的边界线。

At the very same time that the second battle of the proxy wars in the Ukraine is being carried out, the second of three attacks of Islam against the glorious land is also occurring. The first attack of the third woe arrived on September 11, 2001, and the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. The sealing time ends at the soon coming Sunday law in the United States, when Islam of the third woe will once again strike the United States. The first and last strikes are the same, and they both mark a voice of the angel of Revelation eighteen, which is also the voice of the third angel, which is also the sounding of the seventh trumpet, which is also the third woe.

正当乌克兰代理人战争中的第二场战役展开之际,伊斯兰对那荣美之地三次攻击中的第二次也正在发生。第三样灾祸的第一次攻击于2001年9月11日来到,而十四万四千人的印记工作开始了。印记时期将在美国那即将来到的星期日法时结束,那时第三样灾祸中的伊斯兰将再次攻击美国。第一次与最后一次的攻击是相同的,而它们二者都标志着《启示录》第十八章那位天使的声音;这也就是第三位天使的声音,也就是第七号筒的吹响,也就是第三样灾祸。

In the middle of those two attacks, which are two voices, which are the sound of the seventh trumpet, Islam of the third woe attacked, not the modern spiritual glorious land, but the ancient literal glorious land on October 7, 2023.

在那两次攻击——即两个声音,也就是第七号角之声——之间,第三样灾祸中的伊斯兰,于2023年10月7日所攻击的,并不是现代属灵的荣美之地,而是古代字面的荣美之地。

The warfare that then began, is now taking place in the exact area where the Battle of Raphia occurred as described in verses eleven and twelve. The Gaza strip is the borderline between the southern kingdom of Judah and Egypt. October 7, 2023, is a wheel within the other wheels that marks the rebellion, or thirteenth letter in the Hebrew alphabet that together with the first and the last letters creates the word “truth.”

当时所开始的争战,如今正发生在第十一与第十二节所述拉菲亚之战发生的确切地区。加沙地带乃是南方犹大国与埃及之间的边界。2023年10月7日,乃是众轮中的一轮,标志着悖逆;亦即希伯来字母表中的第十三个字母,它与首末两个字母合在一起,构成“真理”一词。

The second attack against the glorious land by Islam of the third woe, took place on October 7, 2023, and it took place in the exact area that the ancient Battle of Raphia occurred in fulfillment of verses eleven and twelve. The second attack upon the glorious land, is through prophetic geographic symbolism, connected to the second battle of the proxy wars, as represented by the war in Ukraine.

第三祸之伊斯兰对荣美之地的第二次攻击,发生于2023年10月7日,并且正是发生在古代拉斐亚之战所发生的确切区域,以应验第十一与第十二节。对荣美之地的第二次攻击,借着先知性地理象征,与代理战争的第二场战役相连,正如乌克兰战争所代表的那样。

Line upon line, the second battle of the proxy wars that is now under way in the Ukraine (The Borderland), includes the second note of the trumpet of the third woe (October 7, 2023), that is accomplished in the final period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. That sealing experience is illustrated by Daniel in chapter ten, when he sees the “marah” vision after the twenty-one day period of mourning, which is the three and a half days that the two prophets were dead in the street. The vision was interpreted as the explanation of “what was to befall God’s people in the last days.”

逐句而论,如今正在乌克兰(边境之地)进行的代理战争之第二场战役,包含了第三样灾祸之号筒的第二个音符(2023年10月7日);此事成就于十四万四千人受印之最后时期。那受印的经历,乃由但以理在第十章中加以说明;当时他在二十一日哀恸期满之后看见了“marah”的异象,而那二十一日,正是那两位先知倒卧街上三天半的预表。那异象被解释为对“末后的日子神子民所必遭遇之事”的说明。

The truth that is represented by the vision of the Hiddekel River, which is the sealing truth, is fulfilled in the prophetic history of verses eleven through fifteen. It is the history of verse forty that begins in 1989, and continues to verse forty-one and the soon coming Sunday law. It is the history of the sixth, richest president in verse two that is represented until the seventh kingdom of “Alexander the Great” as noted in verse three.

由希底结河异象所代表的真理,即封印的真理,在第十一至第十五节的预言历史中得以应验。这是始于1989年的第四十节的历史,并延续到第四十一节以及即将到来的星期日法令。这是关于第二节中那位第六位、最富有的总统的历史,其所代表的时期一直延续到第三节所注明的“亚历山大大帝”的第七个王国。

The history which began at the commencement of the second battle of the proxy wars in 2014, that was followed by the richest president beginning his campaign in 2015, is the empty area of verse forty, from 1989 unto the Sunday law in verse forty-one, and it is also the empty area from the sixth, richest president in verse two, unto the seventh kingdom. It is the history that began with the first voice of Revelation chapter eighteen on September 11, 2001, and ends with the second voice at the hour of the great earthquake in chapter eleven of Revelation. That history is also the period of history identified by Ezekiel in chapter twelve, where every vision is fulfilled. That period of time is the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The sanctification of God’s people is accomplished through His word.

始于2014年代理战争第二场战役开端、随后于2015年由那位最富有的总统展开其竞选之历史,就是第四十节中的空白区域,自1989年直到第四十一节中的星期日法;它也是第二节中第六位、最富有的总统直到第七个国度之间的空白区域。这段历史始于2001年9月11日《启示录》第十八章的第一位声音,并终于《启示录》第十一章大地震之时的第二位声音。那段历史也是以西结在第十二章所指出的历史时期,在其中一切异象都得以应验。那一段时期就是十四万四千人受印的时期。上帝子民的成圣乃是借着祂的话语而成就的。

Sanctify them through thy truth: thy word is truth. John 17:17.

求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。约翰福音 17:17。

We will continue this study in the next article.

我们将在下一篇文章中继续这项研究。

“This vision was given to Ezekiel at a time when his mind was filled with gloomy forebodings. He saw the land of his fathers lying desolate. The city that was once full of people was no longer inhabited. The voice of mirth and the song of praise were no more heard within her walls. The prophet himself was a stranger in a strange land, where boundless ambition and savage cruelty reigned supreme. That which he saw and heard of human tyranny and wrong distressed his soul, and he mourned bitterly day and night. But the wonderful symbols presented before him beside the river Chebar revealed an overruling power mightier than that of earthly rulers. Above the proud and cruel monarchs of Assyria and Babylon the God of mercy and truth was enthroned.

这异象赐给以西结的时候,他心中充满不祥的预感。他看见祖先之地一片荒凉。那座昔日人烟繁盛的城如今不再有人居住。城中再也听不见欢笑的声音和赞美的歌声。先知自己在异国他乡,成了寄居者;在那里,无边的野心与野蛮的残酷主宰一切。他所见所闻的人间暴政与不义令他心灵痛楚,他昼夜悲痛哀哭。但在迦巴鲁河畔呈现在他面前的奇妙象征,却显明了一种超越地上统治者的至高权能。在亚述与巴比伦那些骄傲而残酷的君王之上,慈爱与真理的神坐着为王。

“The wheellike complications that appeared to the prophet to be involved in such confusion were under the guidance of an infinite hand. The Spirit of God, revealed to him as moving and directing these wheels, brought harmony out of confusion; so the whole world was under His control. Myriads of glorified beings were ready at His word to overrule the power and policy of evil men, and bring good to His faithful ones.

在先知看来,那些如轮般错综复杂、仿佛纷乱不堪的景象,其实都在一只无限之手的引导之下。上帝的灵向他显明,自己正推动并指挥这些轮子,使混乱化为和谐;因此,整个世界都在祂的掌控之中。无数得荣耀的生灵一经祂的吩咐,便预备好去挫败恶人的权势与策略,并把美善带给祂忠心的人。

In like manner, when God was about to open to the beloved John the history of the church for future ages, He gave him an assurance of the Saviour’s interest and care for His people by revealing to him ‘One like unto the Son of man,’ walking among the candlesticks, which symbolized the seven churches. While John was shown the last great struggles of the church with earthly powers, he was also permitted to behold the final victory and deliverance of the faithful. He saw the church brought into deadly conflict with the beast and his image, and the worship of that beast enforced on pain of death. But looking beyond the smoke and din of the battle, he beheld a company upon Mount Zion with the Lamb, having, instead of the mark of the beast, the ‘Father’s name written in their foreheads.’ And again he saw ‘them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God’ and singing the song of Moses and the Lamb.

同样地,当上帝将要向所爱的约翰开启将来世代教会的历史时,祂借着向他显现“一位好像人子的”,在灯台中间行走——这些灯台象征着七个教会——从而赐给他救主关怀并看顾祂子民的确据。约翰既被指示教会与地上权势最后的大争战,他也被允许得见忠信之人的最终得胜与拯救。他看见教会被卷入与那兽及其像的生死冲突,并且对那兽的崇拜在死亡威胁之下被强制推行。但他越过战斗的硝烟与喧嚣,看见一群人与羔羊同在锡安山上;他们额上不是兽的印记,乃是“父的名写在他们额上”。他又看见“那些胜了兽和兽像,并兽的印记,并它名的数目的人,站在玻璃海上,拿着神的琴”,并唱摩西和羔羊之歌。

These lessons are for our benefit. We need to stay our faith upon God, for there is just before us a time that will try men’s souls. Christ, upon the Mount of Olives, rehearsed the fearful judgments that were to precede His second coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars.’ ‘Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows.’ While these prophecies received a partial fulfillment at the destruction of Jerusalem, they have a more direct application to the last days.

这些教训都是为了我们的益处。我们需要坚定地倚靠上帝,因为我们眼前就有一段将要考验人的灵魂的时期。基督在橄榄山上,预述了在他第二次降临之前将要临到的可怕审判:“你们将要听见打仗和打仗的风声。”“民要攻打民,国要攻打国;多处必有饥荒、瘟疫和地震。这都是灾难的起头。”这些预言在耶路撒冷被毁时已有部分应验,但更直接地适用于末后的日子。

“We are standing on the threshold of great and solemn events. Prophecy is fast fulfilling. The Lord is at the door. There is soon to open before us a period of overwhelming interest to all living. The controversies of the past are to be revived; new controversies will arise. The scenes to be enacted in our world are not yet even dreamed of. Satan is at work through human agencies. Those who are making an effort to change the Constitution and secure a law enforcing Sunday observance little realize what will be the result. A crisis is just upon us.

我们正站在重大而庄严的事件门槛上。预言正在迅速应验。主近在门前。不久,一个对所有活着的人都极其重要的时期将展现在我们面前。过去的争端将被重新激起;新的争端也会兴起。在我们这个世界即将上演的场景,人们至今甚至尚未想象到。撒但正借着人工作。那些正努力修改宪法并设法通过一项强制遵守星期日的法律的人,并不明白其结果将会如何。危机已迫在眉睫。

“But God’s servants are not to trust to themselves in this great emergency. In the visions given to Isaiah, to Ezekiel, and to John we see how closely heaven is connected with the events taking place upon the earth and how great is the care of God for those who are loyal to Him. The world is not without a ruler. The program of coming events is in the hands of the Lord. The Majesty of heaven has the destiny of nations, as well as the concerns of His church, in His own charge.” Testimonies, volume 5, 752, 753.

但在这重大危机中,神的仆人不可倚靠自己。在赐给以赛亚、以西结和约翰的异象中,我们看见天与地上所发生的事何等紧密相连,也看见神对那些忠于祂之人的看顾是何等深切。世界并非没有统治者。将要发生之事的安排在主的手中。天上的威严者把列国的命运,以及祂教会的事务,都握在祂自己手中。《证言》第5卷,第752、753页。