The hidden history of verse forty contains the line of six presidents from the time of the end in 1989, unto 2020, when Biden, the seventh president, stole the presidency. 2020 marks the beginning of a hidden history, from that point unto “Alexander the Great”, representing when the seventh kingdom of Bible prophecy is set up at the soon coming Sunday law. Those ten kings immediately agree to give their seventh kingdom to the eighth kingdom, that is of the seven—the papal power. That hidden history begins with the seventh president and ends with the seventh kingdom.

第四十节的隐秘历史包含自1989年的“终结之时”直到2020年的六位总统的序列;在2020年,第七位总统拜登窃取了总统职位。2020年标志着一段隐秘历史的开端,从那一点直到“亚历山大大帝”,代表着在即将到来的星期日法令之时,圣经预言中的第七个王国被建立。那十位君王立刻同意把他们的第七个王国交给第八个王国——它是属那七者的,即教皇权势。那段隐秘历史始于第七位总统,终于第七个王国。

When history identifies that between Xerxes, representing the rich king who stirs up Grecia, unto Alexander the Great, that there were eight Persian kings, we find that the hidden history between the end of verse two and verse three represents the image of the beast testing time by the number eight. The image of the beast in the United States is fully in place when the Sunday law is enforced, and at that point the seventh and then eighth kingdoms arrive. The eight Persian kings end at Alexander the Great, so the number eight marks the image of the beast testing time that concludes at the Sunday law.

当历史指出,从薛西斯(他代表那位挑动希腊的富有之王)到亚历山大大帝之间共有八位波斯王时,我们发现,第二节末尾与第三节之间的隐藏历史,代表着以数字八界定的兽像考验期。美国的兽像在星期日法令被实施时才完全建立;那时第七、随后第八个王国就会到来。这八位波斯王在亚历山大大帝处告终,因此,数字八标记着以星期日法令结束的兽像考验期。

Verses ten through fifteen inform us that the image of the beast testing time was the third of three waymarks represented by the history of the Maccabees, and that the third waymark was a period of time beginning in 161 BC and ending in 158 BC. That period followed the first waymark of 167 BC, which identified the beginning of the Maccabean Revolt at Modein, a town whose name means “to protest.” 164 BC followed that protest at Modein, and identified the second dedication of the second temple. 164 BC identifies the second inauguration of Donald Trump as the eighth president since Reagan in 1989, who is of the seven. His inauguration on January 20, 2025 was represented by 164 BC, and the rededication ceremony, which produced the satanic miracle that includes two references to the eight being of the seven.

第十至第十五节告诉我们,兽像的考验时期是由马加比时期的历史所代表的三个路标中的第三个,而第三个路标是一个从公元前161年开始、到公元前158年结束的时期。那个时期紧随第一个路标——公元前167年——之后,该路标指出马加比起义在莫丁开始,这个城镇的名字意为“抗议”。在莫丁的那次抗议之后,公元前164年随之而来,标示第二圣殿的第二次奉献。公元前164年对应唐纳德·特朗普的第二次就职;他是自1989年里根以来的第八位总统,而这位第八者属那七者之中。他于2025年1月20日的就职由公元前164年所代表;重献殿的仪式则产生了那个撒旦的奇迹,其中包含两处关于“第八者属那七者”的提及。

Therefore, the eight Persian kings represent the history of the league of the Jews with Rome from 161 BC unto 158 BC, and in so doing provide a second witness to the image of the beast testing time that follows the inauguration of Trump in 2025. Verse two proceeds to the stolen election in 2020, where it ends until the historical witness of the eight Persian kings is applied, and they find their application after Trump’s second inauguration. Once the eight Persian kings are laid upon the history between verse two and three, there is still a hidden period from Biden’s inauguration unto Trump’s second inauguration.

因此,这八位波斯王代表了公元前161年至公元前158年间犹太人与罗马结盟的历史,从而为2025年特朗普就职之后的“兽像”试炼时期提供第二个见证。第二节推进至2020年的被窃取的选举,并在此处结束,直到将八位波斯王的历史见证加以应用;而这一应用是在特朗普第二次就职之后才发生的。一旦将八位波斯王叠加到第二节与第三节之间的历史上,仍然存在一段从拜登就职直至特朗普第二次就职的隐藏时期。

That hidden history is identified in Revelation chapter eleven, where the beast of atheism slays the two witnesses in 2020. Then after three and a half symbolic days, Michael descends to resurrect the two witnesses. A “resurrected” Trump began his third campaign for president November 15, 2022, and a resurrected “voice in the wilderness” began to call the one hundred and forty-four thousand at the end of July, 2023.

那段隐秘的历史在《启示录》第十一章中得到揭示:无神论之兽在2020年杀死了两位见证人。随后,经过象征性的三天半,米迦勒降临,使两位见证人复活。“复活”的特朗普于2022年11月15日开始了他的第三次总统竞选,而复活的“旷野的呼声”则在2023年7月底开始呼召那十四万四千人。

Verses ten, eleven, and twelve of Daniel chapter eleven identify the Ukrainian War which began in 2014, and will end with a Russian victory, followed by the collapse of the current Russian confederacy, as typified by the collapse of the Soviet Union in 1989.

但以理书第十一章第十、十一、十二节指出,始于2014年的乌克兰战争将以俄罗斯的胜利告终,随后当前的俄罗斯邦联将会崩溃,正如1989年苏联的崩溃所示。

Verses thirteen through fifteen identify three lines of prophecy. The line of the healing of the papacy that begins when the whore of Tyre comes out of hiding is typified by verse fourteen, and its historical fulfillment is 200 BC, when pagan Rome came into prophetic history as the robbers of thy people, who exalt themselves, but fall.

第十三至第十五节指出了三条预言线索。由推罗的淫妇从隐藏中出来而开始的、关于教皇权得医治的那一线,以第十四节为其预表;其历史性的应验是在公元前200年,当时异教罗马以“抢掠你百姓的人”的身份进入预言历史,他们自高,却终将跌倒。

In the three verses the prophetic line of apostate Republicanism is represented by the history of Antiochus III, who typifies the role of Trump as the eighth president, that is of the seven. The verses also identify the prophetic line of apostate Protestantism as represented by the history of the Maccabees.

在这三节经文中,背道的共和党阵营的预言脉络由安条克三世的历史所代表;他预表特朗普作为第八任总统(即属那七位中的)的角色。这些经文也指明,背道的新教的预言脉络由马加比人的历史所代表。

The prophetic line of the true protestant horn that began as the Philadelphian movement of the Millerites, and that ends as the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand, is also to be laid over the hidden history of verse forty. The seven thunders of Revelation chapter ten is a symbol of both the Philadelphian movement of the Millerites and the one hundred and forty-four thousand. The sealing up of prophecy, and the unsealing of prophecy is accomplished by Christ, and when He does so, He portrays Himself as the Lion of the tribe of Judah. In chapter ten, the angel that Sister White says is “no less a personage than Jesus Christ” “cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.”

真正的新教之角的预言脉络,起始于米勒派的非拉铁非运动,终结于十四万四千人的非拉铁非运动,也必须叠加在第四十节的隐秘历史之上。启示录第十章中的七雷,乃是米勒派之非拉铁非运动与十四万四千人的双重象征。封住预言与开启预言,都是由基督成就的;当祂如此行时,祂将自己表明为犹大支派的狮子。在第十章中,那位怀爱伦说是“不是别人,正是耶稣基督”的天使,“大声呼喊,好像狮子吼叫;呼喊完了,就有七雷发声。”

Christ, as the Lion of the tribe of Judah, placed the seven thunders into prophetic history around the year 100, and He immediately sealed it up, for “when the seven thunders had uttered their voices,” John “was about to write: and” he “heard a voice from heaven saying,” “seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.”

基督作为犹大支派的狮子,于约公元100年将七雷置入预言历史之中,并随即将其封住;因为“七雷发声之后”,约翰“正要写出来”,却“听见从天上有声音说”:“七雷所说的,你要封上,不可写出来。”

The hidden history of verse forty is now being unsealed by the Lion of the tribe of Judah, and in that history the line of the true protestant horn is represented by the seven thunders. When the voice in the wilderness began to cry out in July 2023, the Lion of the tribe of Judah unsealed another revelation of what the “Seven Thunders” represent.

第四十节的隐秘历史,如今正由犹大支派中的狮子揭开印封;而在那段历史中,真正之更正教角的谱系乃由七雷所表征。当旷野中的声音于2023年7月开始呼喊时,犹大支派中的狮子又揭开了关于“七雷”所代表之意义的另一重启示。

The seven thunders represent the history from July 18, 2020, when the movement of the one hundred and forty-four thousand was slain in the streets, unto the soon coming Sunday law. The line of the seven thunders identifies “events,” that occur in that history. The first disappointment, is followed by the message of the Midnight Cry, and followed by the Sunday law. When Sister White identified the seven thunders, either as the history of the first and second angels, or as future events, in both representations she identified that they represent “events”.

七雷代表自2020年7月18日——那时十四万四千人的运动被杀于街头——直到即将来临之星期日法令的这段历史。七雷的线索标明了发生于那段历史中的“事件”。第一次失望之后,接着是半夜呼喊的信息,随后便是星期日法令。当怀爱伦姐妹论及七雷时,无论是将其视为第一位和第二位天使的信息历史,还是视为未来的事件,在这两种表述中,她都指出七雷所代表的是“事件”。

The Midnight Cry message may sound like something that is not an “event”, but in Millerite history the Exeter camp meeting from August 12 to 17, 1844 was an “event”, with several associated details connected with the event. Yet the arrival of the Midnight Cry message at the camp meeting was also a fulfillment of the parable of the ten virgins of Matthew twenty-five. The “event” of the Exeter camp meeting was a fulfillment of the seven thunders, but the parable of the ten virgins does not address those events, it addresses the “experience” of the virgins,

“午夜呼声”的信息听起来似乎不像是某个“事件”,然而在米勒派的历史中,1844年8月12日至17日于埃克塞特举行的帐棚大会却是一个“事件”,并且有若干与该事件相关联的细节。然而,午夜呼声的信息在该帐棚大会中的来到,也是在应验《马太福音》第二十五章十童女的比喻。埃克塞特帐棚大会这一“事件”乃是七雷的应验,但十童女的比喻并非论及那些事件,而是论及童女的“经验”,

“The parable of the ten virgins of Matthew 25 also illustrates the experience of the Adventist people.” The Great Controversy, 393.

“马太福音》25章十个童女的比喻,也说明了复临信徒的经验。”《善恶之争》,393页。

Just as the seven thunders identify the parallel history of the movement of the first and third angels, so too the parable of the ten virgins also identifies the two parallel histories.

正如七雷指明了第一位与第三位天使运动的平行历史一样,十个童女的比喻也同样指明了这两段平行的历史。

“I am often referred to the parable of the ten virgins, five of whom were wise, and five foolish. This parable has been and will be fulfilled to the very letter, for it has a special application to this time, and, like the third angel’s message, has been fulfilled and will continue to be present truth till the close of time.” Review and Herald, August 19, 1890.

“我时常被引到那十个童女的比喻,其中五个是聪明的,五个是愚拙的。这个比喻已经应验,并且将要逐字逐句地应验,因为它对这时期有特别的适用性;并且,正如第三位天使的信息一样,它已经应验,并且将继续作为现代真理,直到末时的结束。”《评论与通讯》,1890年8月19日。

The symbol of the seven thunders represents the “events” of the parallel histories, and the ten virgins represent the “experience” of the wise and foolish virgins in those two parallel histories. The Millerite experience, up until 1856, was the experience of Philadelphia, and the experience of the movement of the one hundred and forty-four thousand was the experience of Laodicea, up until shortly after July, 2023. In both histories wise and foolish virgins will be manifested at the arrival of the Midnight Cry message, for it is then that it will be seen who had the oil of preparation.

七雷的象征代表这些平行历史中的“事件”,而十童女则代表这两段平行历史中聪明童女与愚拙童女的“经历”。米勒派的经历,直到1856年为止,乃是非拉铁非的经历;而十四万四千人运动的经历,则是老底嘉的经历,直到2023年7月之后不久为止。在这两段历史中,当半夜呼喊的信息来到之时,聪明童女与愚拙童女都将显明出来;因为正是在那时,人们将看出谁拥有预备的油。

“The state of the Church represented by the foolish virgins, is also spoken of as the Laodicean state.” Review and Herald, August 19, 1890.

“愚拙童女所代表的教会状态,也被称为老底嘉的状态。”《评论与通讯》,1890年8月19日。

Those who refuse to eat the message that is in the hand of Michael the archangel who descended at the end of July, 2023 will remain in the condition of Laodicea, and those who take the little book and eat it will transition into the condition of Philadelphia. The condition of Laodicea represents a people, or person who Christ is outside of, yet seeking entrance, and the condition of Philadelphia is represented as the combination of Divinity with humanity. The seven thunders identify the “events” of the line of the true protestant horn that is placed into the hidden history of verse forty, beginning on July 18, 2020 and ending at the Sunday law.

那些拒绝吃下于2023年7月底降临之天使长米迦勒手中信息的人,仍将停留在老底嘉的状态之中;而那些拿起小书卷并吃下它的人,则将转入非拉铁非的状态。老底嘉的状态代表一群人,或一个人,基督是在其外面、却寻求进入;而非拉铁非的状态,则被表征为神性与人性的结合。七雷标示出真实之新教角的路线上的“事件”;这一路线被置于第四十节的隐藏历史之中,始于2020年7月18日,终于星期日法案。

The parable of the ten virgins identifies the “experience” of those called to be among the one hundred and forty-four thousand during that very same period. The “events” that identify the history of the one hundred and forty-four thousand from July 18, 2020 unto the Sunday law, and the “experience” of the two classes during that history is accompanied by the identification of the work that was and is assigned in those two parallel histories. The work is represented by the angels of Revelation fourteen, and the work of the Millerites was represented by the first and second angels, and the work of the one hundred and forty-four thousand is represented by the third angel.

十童女的比喻,指出在同一时期被呼召成为那十四万四千人之一的人的“经历”。自2020年7月18日直到星期日法令期间,标志着十四万四千人历史的“事件”,以及那段历史中两类人的“经历”,都伴随着对那两段平行历史中曾经并正在被指派之工作的识别。这项工作由《启示录》第十四章的天使所代表;米勒派的工作由第一与第二位天使所代表,而十四万四千人的工作则由第三位天使所代表。

“I have had precious opportunities to obtain an experience. I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God, and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Life Sketches, 429.

我曾有宝贵的机会获得经验。我在第一、第二和第三位天使的信息上有过经验。天使被描绘为在天穹中飞行,向全世界宣告警告的信息,这信息与生活在这地球历史末期的人们直接相关。没有人听见这些天使的声音,因为他们是一个象征,代表那些与天上的宇宙和谐一致地工作的上帝子民。受上帝的灵启迪,并借着真理成圣的男女,按次序宣告这三位天使的信息。《生平略述》,第429页。

The work given to God’s last-day people on September 11, 2001, at the beginning of the sealing time, is again given to God’s last-day people at the end of the sealing time, when Michael descended in July of 2023.

在盖印时期开始之时的2001年9月11日赐给上帝末时子民的那项工作,在盖印时期结束之时(即米迦勒于2023年7月降临的时候),又一次赐给上帝末时子民。

“John saw ‘Another angel come down from heaven, having great power; and the whole earth was lightened with his glory.’ Revelation 18:1. That work is the voice of the people of God proclaiming a message of warning to the world.” The 1888 Materials, 926.

约翰看见:“又有一位天使从天上降下,带着大权柄;全地都被他的荣耀照亮。”启示录 18:1。那工作就是上帝子民向世界发出警告信息的声音。《1888文献》,926。

As with the “events” represented by the seven thunders, and the “experience” represented by the ten virgins, the work of the three angels represents two parallel histories.

正如七雷所代表的“事件”和十个童女所代表的“经历”一样,三位天使的工作也代表着两段并行的历史。

“God has given the messages of Revelation 14 their place in the line of prophecy, and their work is not to cease till the close of this earth’s history. The first and second angel’s messages are still truth for this time, and are to run parallel with this which follows. The third angel proclaims his warning with a loud voice. ‘After these things,’ said John, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power, and the earth was lightened with his glory.’ In this illumination, the light of all the three messages is combined.” The 1888 Materials, 804.

上帝已在预言的脉络中为《启示录》14章的信息安排了它们的位置,它们的工作要一直持续到这地球历史的终结才会停止。第一和第二位天使的信息在现今仍是真理,并要与随后的这一信息并行。第三位天使大声宣告他的警告。“这些事以后,”约翰说,“我看见另一位天使从天上降下,带着大权柄,地因他的荣耀就发光了。”在这光照中,三道信息的亮光合而为一。《1888资料》,804。

In verses thirteen through fifteen of Daniel eleven the prophetic work of the line of apostate protestantism (the Maccabees), apostate republicanism (Antiochus III) and the whore of Tyre (the robbers of thy people) is identified. In that very same history, the prophetic lines of the true protestant horn of the one hundred and forty-four thousand identifies their work, “experience”, and the “events” that occur among God’s last-day people. The line of the true protestant horn is represented as the seven thunders, which is the only prophecy in the book of Revelation that is identified as being sealed up. Just before probation closes the command comes from the Lion of the tribe of Judah, the One who sealed up the prophecy of the seven thunders, to unseal the prophecies of this book.

在但以理书第十一章第十三至十五节中,背道新教主义之线(玛加比人)、背道共和主义之线(安提阿古三世)以及推罗之淫妇(你本国中的强暴人)的预言性工作被指明出来。就在同一段历史中,那真正之新教角、即十四万四千人之预言线,指明了他们的工作、“经验”以及发生在上帝末后子民中间的“事件”。真正之新教角的线被表征为七雷;而七雷乃是启示录一书中唯一被指明为封住的预言。就在恩典时期结束之前,命令从犹大支派的狮子而来——那位封住七雷预言者——要将这书中的预言揭开。

The unsealing of the seven thunders at the end of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, that was prefigured by the unsealing of the seven thunders at the beginning of the sealing time, is to be applied (line upon line) to that portion of the book of Daniel that relates to the last days, and that portion is the hidden history of verse forty. When that unsealing is fully accomplished, as represented by the opening of the seventh seal, God will pour out the fire of His Holy Spirit upon the one hundred and forty-four thousand, as He did with the disciples at Pentecost. Pentecost aligns with the soon coming Sunday law.

在十四万四千人受印时期结束之际,七雷的开启——此事乃由受印时期开始时七雷的开启所预表——应当(一行接一行地)应用于《但以理书》中与末后的日子有关的那一部分,而那一部分就是第四十节的隐藏历史。当那开启完全成就时,正如第七印的揭开所表明的,上帝必将祂圣灵的火倾倒在十四万四千人身上,正如祂在五旬节时浇灌在门徒身上一样。五旬节与即将来到的星期日法相对应。

“It is with an earnest longing that I look forward to the time when the events of the day of Pentecost shall be repeated with even greater power than on that occasion. John says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.’ Then, as at the Pentecostal season, the people will hear the truth spoken to them, every man in his own tongue.

我殷切地盼望着那时刻的到来——五旬节那日所发生的事将以比当时更大的大能重演。约翰说:“我看见另一位天使从天降下,带着大能;大地因他的荣耀而被照亮。”那时,正如五旬节的时候一样,众人都要听见真理向他们传讲,而且每个人都听见用自己的语言对他们说话。

God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.

上帝能将新的生命之气吹入每一个真诚愿意事奉祂的灵魂;祂也能用从祭坛上取下的炽热炭火触摸人的嘴唇,使他们能雄辩地颂赞祂。成千上万的声音将被赋予能力,宣讲上帝话语奇妙的真理。结巴的舌头将被解开,胆怯的人将得以刚强,为真理作出勇敢的见证。愿主帮助祂的子民从一切污秽中洁净灵魂的殿,并与祂保持那样亲密的联结,以至于当晚雨倾降之时,他们可以有分于其中。——《评论与通讯》,1886年7月20日。

The beginning of the sealing time illustrates the end of the sealing time. In the beginning the latter rain was poured out in measure, and at the end it is poured out without measure. The angel that came down on September 11, 2001 is the same angel that descended at the end of July, 2023. The history of Pentecost began at the resurrection of Christ, and the ending of the perfect fulfillment of Pentecost is at the resurrection of the one hundred and forty-four thousand.

封印时期的开端预表封印时期的终结。起初,晚雨是有限量地浇灌;到了末了,它将没有限量地浇灌。2001年9月11日降下的那位天使,与2023年7月底降下的天使是同一位。五旬节的历史始于基督的复活,而五旬节完全应验的终结在于十四万四千人的复活。

“The act of Christ in breathing upon his disciples the Holy Ghost, and in imparting his peace to them, was as a few drops before the plentiful shower to be given on the day of Pentecost.” Spirit of Prophecy, volume 3, 243.

“基督向他的门徒吹气赐下圣灵,并将他的平安赐给他们的举动,好比在五旬节那天将要赐下的丰沛甘霖之前的几滴雨。”《预言之灵》第三卷,第243页。

Christ breathed upon His disciples after He was resurrected, just after He had ascended to His father. When He descended from meeting His father, He appeared to the disciples and breathed upon them a “few drops” that preceded the “plentiful showers of Pentecost.” The few drops represent the beginning of the sealing time, and the plentiful showers represent the ending. The beginning of the sealing time is repeated at the end, and just as Christ breathed upon His disciples at the beginning of the Pentecostal period, He breathed upon His last-day people at the ending of that period.

基督在复活之后、就在祂升到祂的父那里之后不久,向祂的门徒吹了气。当祂与祂的父相会后降下时,祂向门徒显现,并向他们吹了先于“五旬节丰沛甘霖”的“几滴”。这几滴代表盖印时期的开始,而那丰沛的甘霖代表结束。盖印时期的起头在末了被重复;正如在五旬节时期之初,基督向祂的门徒吹气一样,在该时期的末了,祂也向祂末时的子民吹气。

“The dry bones need to be breathed upon by the Holy Spirit of God, that they may come into action, as by a resurrection from the dead.” Bible Training School, December 1, 1903.

“这些枯骨需要被上帝的圣灵吹气,使它们行动起来,如同从死里复活一般。” 《圣经培训学校》,1903年12月1日。

The death of the two witnesses includes the fact that those who proclaimed the false message of Nashville and July 18, 2020, did so as Laodiceans. The resurrection of the dead dry bones represents a transition from the condition of Laodicea, which is a condition of death, unto the condition of Philadelphia, which is life. The breath that produces the resurrection and transition is a prophetic message.

两个见证人的死亡包含这样一个事实:那些宣扬关于纳什维尔和2020年7月18日的虚假信息的人,是以老底嘉人的身份这样做的。枯干骸骨的复活象征着从老底嘉的状态(这是一种死亡的状态)转变到非拉铁非的状态(这是一种生命的状态)。促成这种复活与转变的气息是一则先知性的信息。

“What power must we have from God that icy hearts, having only a legal religion, should see the better things provided for them—Christ and His righteousness! A life-giving message was needed to give life to the dry bones.” Manuscript Releases, volume 12, 205.

“我们必须从上帝得着何等能力,才能使那些仅有律法式宗教的冰冷之心,看见为他们所预备的更美的事物——基督和祂的义!需要一则赐生命的信息,使枯骨得生。”《手稿发布》,第12卷,第205页。

The period between Christ’s resurrection was broken into two periods, the first being forty days, when He then ascended, followed by ten days in advance of Pentecost. Forty is a symbol of the wilderness, as is three and a half days or twelve hundred and sixty years or days.

基督复活之后的这段时期被分为两个时期:第一段为四十天,其后他升天;随后在五旬节之前又有十天。四十是旷野的象征,三天半或一千二百六十年或日也同样如此。

When Michael descended in July of 2023, the three and a half days of death in the streets ended as Christ began the work of combining His Divinity with humanity among the one hundred and forty-four thousand. That work was represented by the ten days in advance of Pentecost, where sin was put away and unity among the brethren was established. Ten represents a testing process, and the testing process ended at Pentecost, which represents the Sunday law.

当米迦勒于2023年7月降临时,那在街上死亡的三天半便结束了;与此同时,基督开始在十四万四千人中间施行将祂的神性与人性结合的工作。那项工作由五旬节之前的十天所预表,在那期间,罪被除去,弟兄之间的合一得以建立。十象征一个试验的过程,而这试验的过程在五旬节结束;五旬节则预表星期日法令。

At the very same history in verse forty where eight Persian kings and the history of the league between the Jews and Rome represents the testing process of the image of the beast, the testing process of the virgins is illustrated in the ten days leading to Pentecost. The apostate horns of protestantism and republicanism join together in that history to form the image of the beast, while the true protestant horn joins their humanity with Christ’s Divinity, thus forming the image of Christ in a process that separates two classes of worshippers.

正是在第四十节所述的那一段历史中,八位波斯王以及犹太人与罗马之间联盟的历史,代表了兽像的试验过程;而童女的试验过程,则藉着通向五旬节的十天加以说明。在那段历史中,背道的新教主义与共和主义之角联合起来,形成了兽像;与此同时,真正的新教之角则将他们的人性与基督的神性联合,从而形成基督的形像,并在这一过程中将敬拜者分为两等。

The historical events represented as seven thunders are unsealed in the history represented by verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, and together they are aligned with the hidden history of verse forty which concludes at the soon coming Sunday law, where probation for Sabbath-keepers closes.

作为七雷所表征的历史事件,已在但以理书第十一章第十三至十五节所表征的历史中揭开封印;并且它们与第四十节所记述的隐藏历史相一致,而这段历史终结于那即将来到的星期日法案,届时守安息日之人的恩典时期便告结束。

“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.

“再者,这些比喻教导我们:审判之后不再有恩典时期。当福音的工作完成之后,善与恶之间的分别便随即来到,而每一等人的命运也就永远确定了。”《基督比喻实训》,123页。

The separation of the wise and foolish, the Laodiceans and Philadelphians or the wheat and the tares is accomplished by the angels.

聪明人与愚拙人、老底嘉人与非拉铁非人,或麦子与稗子的分别,是由天使所成就的。

“Let both tares and wheat grow together until the harvest. Then it is the angels that do the work of separation.” Selected Messages, book 2, 69.

“让稗子和麦子一同生长,直到收割的时候。那时,作分别之工的是天使。” 《精选信息》第二册,第69页。

The message that is unsealed just before probation closes identifies the work of the people of God, as represented by the angels. The message contained in these articles is now being published around the planet in over sixty languages (tongues). This is now being accomplished just before probation closes, and it is the work of God’s last day people to present this message. The message identifies the events represented as seven thunders, and the work of understanding and presenting the message produces the experience of the wise virgins.

在恩门关闭之前刚刚启封的信息,指明了上帝子民的工作,正如天使所表征的那样。载于这些文章中的信息,如今正以六十多种语言(方言)在全球各地刊行。这一切现今正在恩门关闭之前成就,而呈现这信息,正是上帝末日子民的工作。这信息指出了那被表征为七雷的事件;而明白并传扬这信息的工作,则产生聪明童女的经验。

We will continue this study in the next article.

我们将在下一篇文章中继续这项研究。

“In the visions of the night a very impressive scene passed before me. I saw an immense ball of fire fall among some beautiful mansions, causing their instant destruction. I heard someone say: ‘We knew that the judgments of God were coming upon the earth, but we did not know that they would come so soon.’ Others, with agonized voices, said: ‘You knew! Why then did you not tell us? We did not know.’ On every side I heard similar words of reproach spoken.

在夜间的异象中,一个极为震撼的场景在我眼前掠过。我看见一个巨大的火球落在几座华美的宅邸之中,使它们瞬间毁灭。我听见有人说:“我们知道上帝的审判要临到地上,但我们不知道会来得这么快。”另一些人用痛苦的声音说:“你们知道!那为什么不告诉我们?我们并不知道。”四面八方都传来类似的责备之声。

“In great distress I awoke. I went to sleep again, and I seemed to be in a large gathering. One of authority was addressing the company, before whom was spread out a map of the world. He said that the map pictured God’s vineyard, which must be cultivated. As light from heaven shone upon anyone, that one was to reflect the light to others. Lights were to be kindled in many places, and from these lights still other lights were to be kindled.

我在极度痛苦中醒来。我又睡着了,仿佛置身于一场大型集会。一位有权威的人正在向众人讲话,众人面前铺开着一张世界地图。他说,这张地图所描绘的是上帝的葡萄园,必须加以耕耘。天上的光照在谁身上,谁就要把这光传给他人。许多地方都要点起灯火,并且由这些灯火再点燃更多的灯火。

“The words were repeated: ‘Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden underfoot of men. Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.’ Matthew 5:13–16.

这些话又被说了一遍:“你们是世上的盐;盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。你们是世上的光。建在山上的城是不能隐藏的。人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。”马太福音5:13-16。

“I saw jets of light shining from cities and villages, and from the high places and the low places of the earth. God’s word was obeyed, and as a result there were memorials for Him in every city and village. His truth was proclaimed throughout the world.

我看见一道道光从城市和村庄、从大地的高处与低处照射出来。上帝的话语被遵行,因此,在每座城市和每个村庄都有为他设立的纪念。他的真理传遍全世界。

“Then this map was removed and another put in its place. On it light was shining from a few places only. The rest of the world was in darkness, with only a glimmer of light here and there. Our Instructor said: ‘This darkness is the result of men’s following their own course. They have cherished hereditary and cultivated tendencies to evil. They have made questioning and faultfinding and accusing the chief business of their lives. Their hearts are not right with God. They have hidden their light under a bushel.’

然后这张地图被移走,换上了另一张。在那张地图上,只有寥寥几处发出光亮。世界其余地方都陷于黑暗之中,只有这里那里隐约透出一丝微光。我们的导师说:“这黑暗是人们各行其是的结果。他们怀抱着与生俱来并后天养成的恶倾向。他们把质疑、挑剔和指责当作一生的头等大事。他们的心与上帝不相合。他们把自己的光藏在斗底下。”

“If every soldier of Christ had done his duty, if every watchman on the walls of Zion had given the trumpet a certain sound, the world might ere this have heard the message of warning. But the work is years behind. While men have slept, Satan has stolen a march upon us.” Testimonies, volume 9, 28, 29.

“若是基督的每一位战士都尽了本分,若是锡安城墙上的每一位守望者都吹出明确的号声,世人早已听见警告的信息了。然而这项工作却落后了多年。当人们沉睡时,撒但已抢先我们一步。”《证言》第9卷,第28、29页。