The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
上帝那可见的“印记”是在颁布星期日法令时被印上的。
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
“我们中间没有一个人,在我们的品格上仍有一点斑污或瑕疵之时,能够领受上帝的印记。补救我们品格中的缺陷、洁净心灵的殿宇,使其脱离一切污秽,这责任乃在于我们。然后,晚雨必降在我们身上,正如五旬节那日早雨降在门徒身上一样。……”
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
“弟兄们,在这预备的大工上,你们正在做什么?与世界联合的人,正接受世俗的印模,并为受兽的印记作准备。不信靠自己、在上帝面前自卑,并借着顺从真理洁净其灵魂的人,正接受天上的印模,并为在他们额上受上帝的印记作准备。当那命令颁布、印记按上之时,他们的品格将永远保持纯洁无瑕。”《证言》第五卷,第214、216页。
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
但以理被扔进狮子坑时,得到了那可见的印记,因此,这一章代表着星期日法令的颁布。
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
于是那些人齐来见王,对王说:王啊,你当知道,玛代人和波斯人的律法是:王所立的任何禁令和法令都不可更改。于是王下令,人就把但以理带来,扔进狮子坑。王对但以理说:你所常侍奉的神必救你。有人搬来一块石头,放在坑口;王用自己的印玺,又用他大臣们的印玺把它封上,使关于但以理的事不得更改。但以理书 6:15-17。
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
故事并未止于此,却在它开始之处落幕。但以理书第六章的脉络说明了一个同盟:它主要由一百二十位总督和两位居次的总长领导,同时也包括谋士、军长和省长。这个五方同盟是为欺骗王、唆使他迫害但以理而结成的。故事以他们所受的审判结束,因为他们所体现的是发生在星期日法令时的一场特殊审判;这场审判并非针对代表但以理或代表王的人,而是针对那些欺骗了王的人。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
王下令,人就把那些控告但以理的人带来,将他们、他们的儿女和妻子都扔进狮子坑;狮子扑上去制服了他们,还未等他们落到坑底,就把他们的骨头全都咬碎了。但以理书 6:24。
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
在先知性的图景中,迷惑国家政权的一直是教会,而第六章正在指出针对王所施行的欺骗。亚哈在迦密山见证了神大能的彰显之后,以利亚冒雨带他回到耶洗别那里。亚哈没有理由认为耶洗别不会被神大能的有力见证所震撼,然而,亚哈却被耶洗别对以利亚根深蒂固的仇恨所蒙蔽。以利亚与亚哈、耶洗别对峙的故事,又在施洗约翰(他就是以利亚)与希律、希罗底的故事中重演。
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
在他生日那天,醉酒的希律向撒罗米(希罗底的女儿)许诺把国的一半给她,他没有想到希罗底会要求约翰的头。无论是亚哈、希律还是大利乌,这些君王都被不洁的妇人所欺骗:或借着耶洗别的假先知之舞,或借着希罗底女儿的舞蹈,或借着但以理的故事中的五重联盟。彼拉多也被腐败的祭司阶层所欺骗,这个阶层代表着犹太人的“教会”,而教会象征着女人。
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
欺骗是预言性场景的一个特征,而第三个祸灾中的伊斯兰教,是用来在末后的日子借着恐惧欺骗联合国的谎言。“欺骗”以及产生欺骗的“谎言”,都在上帝的预言话语中被指明。伊斯兰教的角色,以及教皇制成为七个头中的第八个头,已经被指出为末后日子开启的信息的一部分,这信息就是耶稣基督的启示。因此,揭示但以理书第六章中涉及大流士的那场欺骗,是构成午夜呼声信息的一部分。欺骗是完全医好致命伤口的要素,从而使教皇制复活,成为第八个也是最后的国度。在那场涉及大流士的欺骗中,那两位背道的总长和一百二十位总督,是欺骗同盟的代表,他们与但以理形成对比。
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
一百二十是五旬节时上帝的门徒的象征。
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
在那些日子里,彼得在门徒中间站起来,说:(同在一起的人数约有一百二十。)使徒行传 1:15。
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
五旬节预表印记被盖上之时的星期日法令;那一百二十个欺骗了大利乌王的总督,象征星期日法令时期的假祭司制度。欺骗君王的人分为两类,这两类由那两个背道的总长和那一百二十个背道的总督所呈现。这两位总长与先知但以理同列。欺骗大利乌的两类人,分别代表一群假先知和一群败坏的祭司。
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
耶和华说:那些毁坏并分散我草场上羊群的牧人有祸了!因此,以色列的神耶和华对牧养我百姓的牧人如此说:你们把我的羊群分散,驱赶他们,并不眷顾他们;看哪,我必因你们的恶行追讨你们的罪,这是耶和华说的。我必从我所驱逐他们所到的一切国家中,聚集我羊群的余民,使他们再归回自己的羊圈;他们必生养繁多,人数增添。我必在他们之上设立牧人牧养他们;他们不再惧怕,不再惊惶,也不致失落,这是耶和华说的。看哪,日子将到,耶和华说,我要给大卫兴起一位公义的苗裔;他必作王掌权,行事亨通,在地上施行审判和公义。在他日子,犹大必得救,以色列必安然居住;人要称他的名为:耶和华我们的义。因此,看哪,日子将到,耶和华说,人不再说:“那领以色列人从埃及地上来的耶和华是永活的”,却要说:“那把以色列家后裔从北方之地,并从我所驱逐他们所到的一切国家中领上来、引导出来的耶和华是永活的”;他们必住在自己的土地上。因这些先知,我心在我里面破碎;我全身骨头战抖;因耶和华和他圣洁的话,我好像醉酒的人,又像被酒压倒的人。因为这地充满奸淫的人;因咒诅,这地悲哀,旷野的草场枯干;他们的行径邪恶,他们的权势不正。先知和祭司都亵渎,连在我殿中我都发现他们的恶行,这是耶和华说的。因此,他们的道路必如黑暗中的滑路;他们必被催逼前行,跌倒在其上;因为我必使灾祸临到他们,就是讨罪之年临到他们,这是耶和华说的。耶利米书 23:1-12。
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
耶利米所说的“讨罪之年”,就是对那些欺骗了大利乌的同谋者的审判。对假先知和祭司的审判,是先知之言中的一个主题。正如腐败的祭司体系带头并蒙骗罗马当局,使其敌对基督一样,《但以理书》第六章中的那场阴谋正是针对那一先知性的真理。
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
《但以理书》第五章的预言线指出,在星期日法令之时,将对共和主义之角和美利坚合众国这个国家执行审判。那审判是由第三样祸灾中的伊斯兰所成就的,它已从无人看守的南墙潜入这王国。《但以理书》第三章中关于星期日法令的那条线,指出就在那时,上帝的子民被高举,成为全世界的旌旗。第六章则聚焦于在同一段历史中对假先知所施行的审判。
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
当美国实行星期日法令时,背道的新教之角由两类人组成:一类坚持以星期日为敬拜之日,另一类则徒然宣称维护安息日为敬拜之日。它们在共和制之角中的对应者是民主党和共和党。基督时代的撒都该人和法利赛人分别预表了这两个背道之角。在欺骗大流士的事件中,那两位背道的总统和一百二十位祭司也代表了新教背道之角的两类。尽管他们在故事发生时实际上是政治人物,但预言的语境指出,欺骗国家的是背道的宗教势力。
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
正如在迦密山所展现的那样,这个故事指出了两类假先知:巴力的先知和树林(亚斯她录)的先知。他们共同象征教会与国家的结合,因为巴力是男性神祇,而亚斯她录是女性神祇。以利亚最终处决了迦密山上的假先知,正如《但以理书》第六章中的同谋者被扔进狮子坑一样。
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
以利亚对他们说:“拿住巴力的先知,不可让一人逃脱。”众人就拿住了他们;以利亚把他们带到基顺河边,在那里把他们杀了。列王纪上18:40。
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
在同样的迦密山故事中,在施洗约翰所代表的那条线中,施行迷惑的势力是女儿。两个故事都把迷惑者描绘为在跳舞:要么是在迦密山围着他们的祭物起舞,要么是在希律醉酒的生日宴会上,撒罗米跳了她那迷惑人的舞。这两条线索共同指出,在星期日法令之时,政教合一已经完全成形;而且,美国背道的诸教会是希罗底的女儿,而希罗底就是耶洗别,她们都代表天主教。希律的生日标志着地兽的第六个王国的终结,同时也标志着圣经预言中第七个王国(联合国)的诞生之日。
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
正是在向撒罗米所作的应许中,希律同意把他的国的一半给撒罗米,这表明第七个国度象征着教会与国家各占一半的结合。这个国度始于约翰的头被送到希罗底手中之时。因此,在《启示录》第十七章中,第七个国度被描绘为不过短暂存留。正是在星期日法令之时,三重联盟被确立,因为在那里,十王同意把他们那短暂的国度在“一时”之内交给那兽。这“一时”,就是星期日法令危机的“时候”,起于美国,止于米迦勒站起来之时。
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
你所看见的那十角就是十王,他们还没有得国,但他们要与那兽同受权柄,作王一小时。他们同心合意,将自己的权柄和能力交给那兽。他们要与羔羊争战,羔羊必胜过他们,因为他是万主之主、万王之王;同着他的人,就是蒙召、被选、忠心的。启示录 17:12-14。
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
由希律所代表的十王,在第七个王国诞生之日,同意在被象征为“一小时”的星期日法令危机期间,将他们王国的一半交给那兽。在那“一小时”里,伯沙撒的墙上写下了字。在那“一小时”里,沙得拉、米煞和亚伯尼歌被扔进火炉,并且像启示录第十一章的两个见证人一样被云彩接上去。这个三重联盟是借着地上来的兽所施行的欺骗而联合起来的;这兽在人的眼前使火从天降下。
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
我又看见另一只兽从地里上来;它有两只角,好像羊羔,却说话如同龙。它在第一只兽面前施行那第一只兽一切的权柄,并使大地和其上居住的人都去敬拜那受过致命伤却得了医治的第一只兽。它又行大奇事,甚至在人眼前,叫火从天降在地上;它借着得权在那兽面前所行的那些神迹,迷惑住在地上的人,吩咐住在地上的人给那受过刀剑之伤却仍活着的兽造一个像。启示录 13:11-14。
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
世人受欺骗,与其说是被那些神迹本身所迷惑,不如说是被他有能力施行的“那些神迹的手段”所迷惑。“那些神迹的手段”这一表述是附加的短语,但它把正确的重点放在了神迹上,这一点应当谨慎留意。虚假信息(从天降火)欺骗世界的方式,必须加以认识,因为我们正处在这样的历史阶段:地球上的民众正通过一条被地上的全球主义商贾所控制并操纵的“信息高速公路”而被催眠。这个话题我们将留待以后的文章再谈,但我们此刻只是指出,那些官长与首领对大流士所实施的欺骗,是一个特定的预言性主题,包含若干彼此相连的要素,需要予以识别。
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
这个三重联合,是由撒罗米在希律生日宴会上当着权贵跳的妖媚舞所造成的迷惑促成的。强加在彼拉多身上的欺骗具有双重性质:一是指控基督挑动并鼓吹反对国家权力的叛乱,二是指控他亵渎宗教权威。在那段历史中,三股敌对势力会合在一起:罗马权势(国家)、巴拉巴——一个假基督(假先知)、以及背道的犹太教会(兽)。背道的教会用叛乱与亵渎这两重谎言欺骗了罗马当局(国家)。
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
当大流士终于意识到欺骗他之人的动机时,他被迫把但以理投入狮子坑。但以理因顺从神的律法而违背了国家的法律。呈给大流士的谎言是借着高抬他的骄傲而得逞,从而使他无法识破欺骗者的动机。但以理与狮子坑的故事中的谎言与欺骗,把顺从神定性为亵渎和煽动叛乱;这与十字架的双重欺骗相同,而十字架的路标与星期日法令的路标相一致。
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
对宗教欺骗势力的惩罚是圣经预言的一个主题;同样,宗教势力欺骗国家政权这一事实也是圣经预言的一个主题。
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
人们这才看出自己受了蒙骗。他们彼此指责对方把他们带向灭亡;但众人却一致把最严厉的谴责倾泻在那些传道人身上。不忠的牧者曾预言好听的话;他们引导听众废弃上帝的律法,并迫害那些愿意圣洁遵守它的人。如今,在绝望中,这些教师当着世人的面承认自己所行的欺骗。群众充满怒火。“我们灭亡了!”他们呼喊,“而你们正是我们灭亡的祸首!”于是他们转而对付那些假牧者。那些曾最崇拜他们的人,将对他们宣告最可怕的咒诅;那些曾为他们戴上桂冠的手,如今将举起要毁灭他们。原本要杀害上帝子民的刀剑,如今被用来毁灭他们的仇敌。到处都是纷争与流血。《善恶之争》,655页。
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
在恩典期结束之后,宗教领袖就会遭到他们自己信众的反击,因为信众认清自己被宗教领袖所散布的谎言所欺骗。总统与王公连同他们的家人,都因他们所传播的谎言而遭受同样的报应性审判。以利亚在迦密山击杀假先知所显明的那种报应,在《启示录》第十一章所说的“那大地震”中得到对应;那时,“七千人”被毁灭。
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
就在那时,发生了大地震,城的十分之一倒塌;地震中有七千人丧命,其余的人都惊恐,归荣耀给天上的神。启示录 11:13。
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
在法国大革命那场“大地震”的应验中,被杀的七千人代表法国王室。到了那场大地震的“时辰”——也就是星期日法令之时——被杀的七千人所代表的,是向罗马屈服的基督复临安息日会信徒,因为只有那些明白第七日安息日责任的人,在星期日法令来临时才会受兽的印记。
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
安息日的改变是罗马教会权威的记号或标志。凡明白第四条诫命之要求,却选择守伪安息日以代替真安息日的人,就因此向那唯有它才下达此命令的权势表示效忠。兽的印记就是教皇的安息日,它已被世人接受,用以取代上帝所指定的日子。
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
但按预言所指明,接受兽的印记的时候尚未来到。考验的时刻还未到。各教会中都有真正的基督徒,罗马天主教会也不例外。人在领受了亮光并看明第四条诫命的义务之前,没有人会被定罪。但是,当强制遵守伪安息日的法令颁布之时,并且当第三位天使的大呼喊警告人们不可敬拜兽和兽像之时,真与假的界线就会被清楚划分。那时仍继续违背的人,就要在额上或手上领受兽的印记。
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
我们正迅速逼近这一时期。当新教各教会与世俗政权联合起来支持一种虚假的宗教——他们的祖先曾因反对这种宗教而承受最严酷的迫害——那时,教会与国家的联合权威将强制推行教皇的安息日。将会出现国家性的背道,而这只会以国家的毁灭告终。圣经培训学校,1913年2月2日。
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
在那场大地震的“时辰”(即“星期日法令”)倒下的“七千人”,也与以利亚的时候拒绝向耶洗别下拜的“七千人”相对应。
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
然而,我在以色列人中为自己留下了七千人,都是未曾向巴力屈膝的,也未曾与巴力亲嘴的。列王纪上 19:18。
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
第一次提到七千人,指的是一群忠心的人,他们拒绝向耶洗别下拜;最后一次提到的则代表一个余民,他们却向耶洗别下拜。当教皇权在星期日法令之时征服荣美之地(启示录十三章中从地中上来的兽)时,一类人被“倾覆”,另一类人则逃脱巴比伦手中的掌控,因为那时要从巴比伦出来的信息就开始了。
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
他也必进入那荣耀之地,许多国家必被倾覆;但有几样必脱离他的手,就是以东、摩押和亚扪人中的首领。〈但以理书〉11:41。
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
“countries”一词是后加的,因为在星期日法令之时,许多国家并不会被“推翻”,但许多个别的基督复临安息日会信徒却会如此,因为那时只有他们需要为第三位天使信息的亮光负责。他们就是“许多”,因为他们曾被呼召要在那些领受上帝印记的人之中,但他们拒绝了那呼召。
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
王对他说:“朋友,你没有穿婚宴的礼服,怎么进到这里来的?”他无言以对。于是王对仆人说:“把他手脚捆起来,带走,丢在外面的黑暗里;在那里必要哀哭切齿。”因为被召的人多,被选上的人少。马太福音 22:12-14。
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
但以理书第六章中诸首领和总长的欺骗,是在指出那欺骗政权的宗教权势所受的惩罚。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
王下令,人就把那些控告但以理的人带来,将他们、他们的儿女和妻子都扔进狮子坑;狮子扑上去制服了他们,还未等他们落到坑底,就把他们的骨头全都咬碎了。但以理书 6:24。
We shall continue the book of Daniel in the next article.
我们将在下一篇文章中继续《但以理书》。
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
我还能说什么呢?因为要述说基甸、巴拉、参孙、耶弗他,还有大卫、撒母耳和众先知,时间都不够了。他们因着信,制伏了列国,施行了公义,得了应许,堵住了狮子的口。希伯来书 11:32、33