We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.

我们正在探讨第一位与第三位天使运动之间的平行关系,以更好地理解当其在末时被解封时,“知识的加增”在象征层面所代表的含义。我们试图证明,它代表着真理的递进,最终以“晚雨”达到高潮——也就是“半夜呼声”的信息。作为一个象征,“知识的加增”源自《但以理书》,在那里它被界定为一种预言性的知识,这种知识用以试验人,并分化出两类敬拜者。

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.

他说:“但以理啊,你只管去;因为这话已经隐藏封闭,直到末时。必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶;一切恶人都不明白,惟独智慧人必明白。” 但以理书 12:9, 10

In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”

1989年,“知识的增长”被开启,这最终将显明两类敬拜者。这两类人是在他们与晚雨信息的关系这一背景下被描绘出来的。恶人不认识也不接受晚雨,而智慧人却接受。因此,恶人看不见晚雨何时开始降下;而当2001年9月11日列国发怒时,晚雨便开始降下。我们一直在针对老底嘉式复临运动的领导层发声,正如以西结书第八、九章以及以赛亚书第二十八章所呈现的那样。在以赛亚书中,“亵慢的人”以“谎言”为他们的“避难所”,并“在虚假以下藏身”。

Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.

所以,你们这些在耶路撒冷管辖这百姓的亵慢人,要听耶和华的话。因为你们曾说:我们与死亡立了约,与阴间结了盟;当那泛滥的灾难经过的时候,必不临到我们,因为我们以谎言为避难所,在虚假之下藏身。以赛亚书 28:14、15。

The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.

末时耶路撒冷的长老们未能通过以“句上加句、行上加行”的方法论所代表的“安息与畅快”的考验;这种方法使智慧人能够借着米勒派历史中关于晚雨的历史性例证,认出末时的晚雨。以赛亚在该段经文中所强调的“亵慢之人”的先知性特征,是他们隐藏其下并以之为避难所的谎言与虚假。因此,就晚雨信息的考验(他们不肯听的安息与畅快)而言,末时耶路撒冷的长老们已经接受了一个谎言。

The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.

晚雨的信息伴随着一场辩论而来,正如哈巴谷书第二章所描绘的:那里的守望者向上帝询问,在他历史的“辩论”中他该如何作答,因为第二章第一节中的“责备”一词的意思是“与……争辩”。

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.

我要站在守望所,立在城楼上;我要观看,看他要对我说什么,并且我在被责备的时候该怎样回答。哈巴谷书 2:1。

The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.

智慧人在关于晚雨的辩论期间,提出那些被比作“米勒的宝石”的真理,这些真理也是米勒派所辨明、确立并呈现的基础性真理。那些真理被比作基督——万古磐石。

“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.

愿那些站在锡安城墙上作上帝守望者的人,都是能看见摆在百姓面前的危险、能分辨真理与谬误、公义与不义的人。

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

“警告已经发出:凡会扰乱我们自1842年、1843年和1844年的信息传来以来所一直建造之信仰根基的事,决不可容许进入。我曾在这信息之中;自那时起直到如今,我一直站在世人面前,忠于上帝所赐给我们的亮光。我们无意把脚从那平台上挪开;我们的脚正是日复一日恳切祈祷、寻求主并寻求亮光之时,被安放在其上的。你们以为我能放弃上帝所赐给我的亮光吗?这亮光必如万古磐石一般。自从赐下以来,它一直在引导我。”《Review and Herald》,1903年4月14日。

The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”

那些长老传讲一条假的晚雨信息,先知以赛亚将其称为“谎言”和“虚假”。在《以西结书》第八章中,记载了一段历史,指出耶路撒冷的长老何时向太阳下拜;而在下一章,他们与那些领受神印记的人形成对比。第三个可憎之事(第三代)代表一条假的晚雨信息,就是“为搭模斯哀哭”所象征的。在复临运动的第三代(始于1919年),一条与W. W. Prescott在1919年圣经会议上公开宣讲的伪福音相关联的“谎言”被引入。那“谎言”是第三代特有的议题,而这“谎言”也是由“为搭模斯哀哭”所代表的假晚雨信息的虚假根基。

It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.

在预言中花时间准确找出这个“谎言”是很重要的,因为这个“谎言”正是老底嘉式的复临主义无法看见1989年知识增长的主要原因。这个“谎言”就是,《但以理书》中的“常献的”代表基督的圣所事工。把“常献的”在预言上应用为基督的圣所事工是一种虚假且错误的预言性应用;然而,这个“谎言”并不仅仅在于对“常献的”这一预言符号的错误界定,它还包含另一层“谎言”:声称怀爱伦姊妹同意这种错误的应用,并进而利用这一谎言把错误的应用树立为既定真理。

The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”

对《但以理书》第十一章最后六节的正确理解,已由三十至三十六节所预表;当怀爱伦姐妹指出《但以理书》第十一章的完全应验时,她说,三十至三十六节中所描述的“类似的情景”“将会重演”。

Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.

采用对“常献的”的错误定义,会产生一个错误的历史结构。但以理书第十一章三十至三十六节所呈现的历史,包括除掉“常献的”。“常献的”要么是米勒派的解释,要么是普雷斯科特和丹尼尔斯的解释。取决于选择哪一种解释,将会产生两种不同的历史结构。

And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.

必有军队为他而起,他们要亵渎坚固的圣所,废除每日献祭,并设立那使荒凉的可憎之物。但以理书11:31。

According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.

根据启示,本节所呈现的先知性历史,包括第30节以及第32至第36节,将在但以理书第十一章第40至第45节中重演。

“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]

但以理书第十一章的预言已近完全应验。许多已经为应验此预言而发生的历史事件将会重演。第三十节中提到有一个势力“必忧愁”,[引自但以理书11:30-36。]

Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.

类似于这些话中所描述的场景将会发生。《手稿发布》,第13号,394。

The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.

含有“the daily,”的那一节是第三十一节。

And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.

必有军队为他而起,他们要亵渎坚固的圣所,废除每日献祭,并设立那使荒凉的可憎之物。但以理书11:31。

The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.

经文中的“军兵”起来,站在“他这边”。“军兵”是一种势力,他们所“起来”支持的那一方也是势力。经文中是“军兵”“站在他这边”,也是“军兵”“亵渎坚固的圣所”,又是“军兵”“除掉‘常献的’”,并且也是“军兵”“设立那使荒凉的可憎之物”。在启示录第十三章,那龙,就是异教罗马,为教皇权提供了三样东西。

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口;那龙将自己的能力、座位和大权柄都给了它。启示录 13:2

The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.

像豹的兽被怀特姐妹认定为教皇制度,而在第十二章中,怀特姐妹指出那条龙既是撒但,也是异教罗马。

“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.

“因此,龙虽主要代表撒但,但在次要意义上,它也是异教罗马的象征。”《善恶之争》,439页。

In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.

在《启示录》第十三章第二节中,异教罗马将它的军事力量,即“兵力”,交给了教皇制度,这始于公元496年法兰克人(法国)的国王克洛维。异教罗马在公元330年把它的权位之座给了教皇罗马,当时皇帝君士坦丁撤离罗马城,并把罗马帝国的首都迁至君士坦丁堡。异教罗马在公元533年把民事权柄授予教皇制度,当时查士丁尼颁布法令,认定教皇制度为所有教会的首领,并为异端的纠正者。

In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.

在第三十一节中,“站起来的‘膀臂’”是指异教罗马的军事力量,他们自公元496年从克洛维开始为教廷而站起来。因着这一举动,教廷称法国为“天主教会的长子”,有时也称为“天主教会的长女”。在第三十一节中,自从君士坦丁在公元321年颁布主日法令,又在公元330年把首都从罗马城迁往君士坦丁堡之后,这个曾经所向无敌的帝国开始崩解,因为《启示录》第八章的前四号开始对罗马帝国发动持续的战争。由蛮族与根塞里克发动的攻击,其焦点直指罗马城;而在公元330年之前,罗马城一直是罗马帝国的“力量的圣所”。自公元330年起,入侵的蛮族战争将“玷污力量的圣所”,直到异教罗马的“膀臂”为教廷而站起来,这一切始于公元496年。

Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.

异教罗马不仅把军事权力、民事权力以及罗马城的权座交给了教皇权势,而且还为教皇罗马拔除了三个角。

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.

我观看这些角,看哪,其中又长出一个小角;在它面前,先前的角中有三个被连根拔起。看哪,这角有像人的眼睛,还有口说夸大的话。但以理书7:8。

The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.

《但以理书》第七章中将被“拔起”的三只角,代表了三股主要势力,它们正阻挠教皇制度的兴起与掌权。那三只角中的最后一只在公元538年哥特人被逐出罗马城时被除去。他们是被异教罗马的“武力”驱逐出城的,因为这些“武力”要在公元538年把教皇制度(荒凉的可憎之物)安置在当时所知世界的宝座上。

Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”

但以理书十一章三十一节指出,“军队”(异教罗马)将要做四件事。他们要为教皇制度“站起来”,正如他们在公元496年所做的那样。他们要污秽“力量的圣所”,其表现为大约两个世纪间在罗马城进行的军事争战。他们要在公元538年把教皇制度“安置”在地上的宝座上,并且还要“除去常献的”。

The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.

经文中被译作“take away”的希伯来语词(sur)意为“除去”。到508年,罗马帝国内源自异教、一直致力于阻止教皇制度取得权力的抵抗力量,已被完全征服或消灭。

To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.

把“常献”视为基督的圣所事工,是一种误用;但在老底嘉时期的复临历史中所完成的、把这种误用认定为真理的实际工作,是建立在复临运动第三代中确立起来的一个特定“谎言”之上。怀爱伦姐妹关于但以理书十一章三十至三十六节的历史将在最终的应验中重演的指示,使掌权耶路撒冷的“亵慢的人”不可能在不同时拒绝预言之灵的情况下,对三十一节作出解释。

The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”

这些“亵慢的人”教导说,教皇制度通过引入天主教的弥撒礼,夺去了对基督在圣所中职事的正确理解;而弥撒不过是对基督在天上圣所中工作的一种伪造。若“常献”的实际含义真是如此,那么第三十一节中兴起的“军队”就应当是指教皇制度,因为该节的语法结构要求“军队”就是把“常献”除去的那股权势。

In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?

为了维系他们那套荒诞不经的寓言,他们主张教皇制(arms)玷污了基督的天上圣所。被译为“力量的圣所(miqdash)”的希伯来词,既可以指异教的圣所,也可以指上帝的圣所。如果但以理想表达上帝的圣所将被教皇制玷污,他就会使用希伯来词“qodesh”,这个词只能指上帝的圣所。那么,在圣经或“预言之灵”中,哪里记载了天上的圣所曾经或将要被教皇制玷污?

Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.

当然,基督徒的罪确实登记在天上圣所的册籍中,但这并不意味着神的圣所被玷污。圣所的洁净所代表的是对位于圣所中的记录册的洁净。此外,教皇权从来不属于基督教,因此它从未被记入查案审判的册籍。针对教皇制度所指明的唯一审判,是神忿怒的执行审判。

The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?

“兵力”也要“设立那行毁坏可憎的”,这将是哪个势力?教皇制度设立了什么势力?而在第三十一节一开头,教皇制度又是为哪个势力而站起来的?

The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.

老底嘉式复临主义中那些未受教导的人,把他们的永生交在那些被认定为无法读那本已封住之书之人的手里,或许会因那种被歪曲的圣经应用而感到自在,满足他们发痒的耳朵;但更荒谬的是,试图把他们为维持其错误而必须认定的那段历史,与《但以理书》十一章最后六节对齐。

In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”

在导致苏联解体的历史进程中(苏联可被证明是在《但以理书》十一章四十节中所代表的“南方之王”),美国的军事力量挺身而出支持教皇权,因为罗纳德·里根与圣经预言中的敌基督缔结了秘密同盟。如此行事表明,在美国,对教皇权崛起的任何新教抵抗都已被压制,这一点以公元508年异教抵抗被清除为典型。经文中的“北方之王”(教皇权)首先在1989年横扫苏联,并且这样做是与“战车”和“骑兵”合作而行,这些代表美国的军事力量,同时也与由“船只”所代表的美国经济力量同盟而行。

The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.

美国就是那为教皇权而站起来的“军力”。新教被夺去,正如异教的抵抗在508年被制服一样。在第四十一节,美国将被教皇权征服;当美国像538年的异教罗马那样,把北方王(即教皇权)安置在地上的宝座上时,作为美国“力量的圣所”的美国宪法将被推翻。如果你正在阅读本网站的文章,那么你可以下载《末时》杂志,并阅读对《但以理书》第十一章最后六节更为详尽的阐述,但我们现在只是指出,把“常献”认作基督的圣所事工,是对该象征的错误应用。我们这样做,是为表明这一错误的应用是通过一个蓄意的谎言强加给老底嘉状态的复临信仰的。

We will continue to consider the prophetic lie in the next article.

我们将在下一篇文章中继续探讨这个预言性的谎言。

“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.

我们没有时间可以浪费。艰难的时期就在我们面前。战争的气息正激荡全球。预言中所说的患难景象很快就会出现。但以理书第十一章的预言几乎已经完全应验。许多为应验这预言而发生的历史将会重演。

“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.

在第三十节中说到有一种权势,“必忧愤而回,向圣约发怒;他必这样行;他还要再回来,与离弃圣约的人同谋。军队必为他而起,他们要污秽坚固之圣所,除掉常献的祭,并设立那使荒凉的可憎之物。作恶违背盟约的人,他必以谄媚使之败坏;惟独认识自己神的百姓,必刚强行事。民间有明白的人,必教训多人,然而他们要在刀剑、火焚、被掳和抢夺之下跌倒,多日。他们跌倒的时候,必得少许的帮助,却有许多人用谄媚附从他们。其中有明白的人也要跌倒,为要试炼他们,使他们洁净、洁白,直到末时,因为还有所定的期限。王必任意而行,自高自大,超乎一切神,并说怪异的话攻击万神之神;他必行事亨通,直到忿怒完毕,因为所定的事必定成就。”但以理书 11:30-36。

“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:

类似于这些话所描述的情景将会发生。我们看到有证据表明,撒但正在迅速取得对那些不敬畏上帝之人的心思意念的控制。让所有人都阅读并明白这本书的预言,因为我们现在正进入所说的患难时期:

“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.

“那时,为你百姓的子孙站立护卫的那位大君米迦勒必起来;将有患难的时期,是自从有国以来直到那时从未有过的。到那时,你的百姓中,凡名字记在册上的都必得拯救。沉睡在尘土中的许多人必醒来:有的得享永生,有的遭受羞辱和永远的藐视。智慧人必发光,如同穹苍的光辉;使许多人归向公义的,必像众星,永永远远地照耀。至于你,但以理啊,要封住这些话,把这书封起来,直到末时;必有许多人往来奔走,知识也必增长。”但以理书12:1-4。 手稿发布,第13号,394。