The prophetic framework applied by William Miller was the structure of the two desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome. The prophetic framework applied by Future for America is the structure of the three desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome and then apostate Protestantism. The three manifestations of Rome are those three desolating powers of the dragon, the beast and the false prophet. That framework was recognized in a large part by the resistance brought against the light of the last six verses of Daniel chapter eleven, that was unsealed at the time of the end in 1989.
威廉·米勒所应用的预言框架,是由两大使人荒凉的权势构成的结构,即先是异教罗马,随后是教皇罗马。“美国的未来”所采用的预言框架,则是由三大使人荒凉的权势构成的结构,即先是异教罗马,其后是教皇罗马,最后是背道的新教。罗马的三种体现,就是龙、兽和假先知这三大使人荒凉的权势。这个框架之所以在很大程度上被人认识,是因为人们对但以理书第十一章最后六节经文之亮光所发起的抵制;那道亮光是在1989年的末时被解封的。
The first two manifestations of Rome identify the prophetic makeup of modern Rome, the third and last manifestation of Rome. Modern Rome identifies the structure of the final threefold persecuting power of the last days. Closely related, but distinctly different is the three manifestations of Babylon. The first was Nimrod’s Babel. The second was Nebuchadnezzar and Belshazzar’s Babylon. Together those two prophetic witnesses identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Though at one level modern Rome and modern Babylon are the same entity, the three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon, and the arrogance of the man of sin.
罗马的前两次显现,界定了现代罗马——罗马第三且最后一次显现——的预言性构成。现代罗马揭示了末日最终那三重迫害权势的结构。与此密切相关却又截然不同的,是巴比伦的三次显现。第一次是宁录的巴别城。第二次是尼布甲尼撒与伯沙撒的巴比伦。这两个预言性的见证共同界定了现代巴比伦的预言性特征。虽然在某个层面上现代罗马与现代巴比伦是同一实体,但巴比伦的三次显现所指认的是巴比伦最终的倾倒,以及那不法之人的狂傲。
The fall of Babylon is a large and specific subject in Bible prophecy, as is the arrogance of the pope of Rome. In Revelation chapter seventeen, one of the angels who pours out the seven last plagues comes to specifically identify the judgment of Babylon, which is another expression of her fall.
巴比伦的倾倒是圣经预言中一个宏大而具体的主题,罗马教皇的傲慢亦是如此。在《启示录》第十七章中,倾倒那七个末后灾祸的天使之一前来,明确指出对巴比伦的审判,这也是她倾倒的另一种表达。
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Revelation 17:1–3.
那拿着七个碗的七位天使中有一位来,与我说话,对我说:你来,我要把那坐在众水上的大淫妇所受的审判指给你看。地上的众王与她行淫,地上的居民也因她淫乱的酒而醉了。于是他在灵里带我到旷野去;我看见一个女人坐在一只朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。启示录17:1-3。
The work of the angel is to show John the judgment of the woman who has “MYSTERY BABYLON” written upon her forehead.
天使的任务是向约翰显明对那位额上写着“MYSTERY BABYLON”的妇人的审判。
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:4–6.
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,佩戴金子、宝石和珍珠,手中拿着金杯,杯中满了可憎之物,就是她淫乱的污秽。她额上写着一个名字:奥秘,大巴比伦,地上淫妇和可憎之物之母。我看见那女人喝醉了圣徒的血,又喝醉了耶稣殉道者的血;我看见她,就大大希奇。启示录 17:4-6。
The geopolitical apparatus which the papacy employs in the last days to persecute those she deems are heretics is represented by “a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.” The fact that she is riding upon the beast shows that she is in control of the beast, as is a rider upon a horse.
教皇制度在末后的日子里用来迫害她所认定为异端者的地缘政治体系,由“一个朱红色的兽,满了亵渎的名,有七头十角”来代表。她骑在那兽上的事实表明,她掌控着这只兽,正如骑手驾驭马匹一样。
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:8.
你所看见的那女人就是那座大城,统管地上众王。启示录 17:8。
The “scarlet colored beast with seven heads and ten horns” is modern Rome, and represents the geopolitical structure the woman employs as she persecutes God’s faithful in the last days. The woman is modern Babylon, the great city that commits fornication and rules over the kings of the earth. The first two manifestations of Babylon represented by Babel in Genesis chapter eleven, and Babylon in Daniel chapters four and five, describe the arrogance and the fall of modern Babylon in the last days. The woman who is judged in Revelation chapter seventeen, is modern Babylon, and the beast she reigns over is modern Rome. She has committed fornication with the kings, and together they are one flesh.
“那‘有七头十角的朱红色兽’就是现代的罗马,代表那女人在末后的日子迫害上帝忠信之民时所运用的地缘政治结构。那女人是现代的巴比伦,那座行淫并统治地上诸王的大城。由创世记第十一章的巴别和但以理书第四、五章的巴比伦所代表的巴比伦前两次显现,描述了现代巴比伦在末后日子的狂傲与败亡。启示录第十七章受审判的那女人,就是现代的巴比伦;她所统治的那兽是现代的罗马。她与诸王行淫,并且与他们成为一体。”
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24.
因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。创世记 2:24。
Though they are one, certain prophetic elements of modern Rome and modern Babylon are isolated in God’s Word. The story of modern Babylon, as established by the two witnesses of Babel and Babylon is about her arrogance, and her final fall. In the last six verses of Daniel eleven, the king of the north is used to represent the papacy. The pope of Rome is Satan’s earthly representative.
尽管它们合而为一,现代罗马与现代巴比伦的某些预言性要素在上帝的话语中被分别出来。由巴别与巴比伦这两个见证人所确立的现代巴比伦的故事,讲的是她的傲慢以及她最终的覆灭。在《但以理书》十一章的最后六节中,北方王被用来代表教皇权。罗马教皇是撒但在地上的代表。
“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.
“为了获取属世的利益和尊荣,教会被引诱去寻求地上显贵之人的恩宠与扶持;并且既如此弃绝了基督,她便被诱使去效忠于撒但的代表——罗马主教。”《善恶之争》,50页。
Satan wished to be God, and his desire was to take God’s political and religious thrones.
撒旦渴望成为上帝,他的欲望就是夺取上帝在政治和宗教上的宝座。
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Isaiah 14:12–14.
明亮之星,清晨之子啊,你何竟从天坠落!你这使列国衰败的,何竟被砍倒于地!你心里曾说:我要升到天上;我要高举我的宝座在 神众星以上;我要坐在聚会的山上,在北方的极处;我要升到高云之上;我要与至上者同等。以赛亚书 14:12–14。
Satan desired to exalt his throne (which is a symbol of kingly rule), “above the stars of God.” The stars of God are the angels, and represent the machinery of God’s government. Satan desired to “also” be seated “upon the mount of the congregation, in the sides of the north.” The congregation is the Church, and it is located in Jerusalem, which is in the sides of the north. To be seated upon a throne in “sides of the north,” is to be king of the north. Christ is the true King of the North, who also is King over the government of God. Satan desired to “be like the most High.”
撒但想要高举他的宝座(这是王权统治的象征),“在神的众星之上”。神的众星就是天使,代表神政府的运作机制。撒但想要“也”坐在“会众之山上,在北方的极处”。会众就是教会,它位于耶路撒冷,而耶路撒冷在北方的极处。坐在“北方的极处”的宝座上,就是作北方之王。基督才是真正的北方之王,他也是神政府之王。撒但想要“与至高者同等”。
A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. Psalm 48:1–3.
为可拉子孙所作的歌与诗篇。耶和华为大,在我们神的城中、在他的圣山上,极其当受赞美。锡安山地势秀美,使全地欢喜;位于北面,是大君王的城。神在她的宫殿中显为避难所。诗篇 48:1-3。
The earthly representative of Satan is the bishop of Rome (the pope). In the last six verses of Daniel eleven, the final rise and fall of the pope of Rome is portrayed, and the pope is there represented as the king of the north. He is the head of the Catholic church, and the word “catholic” means universal. In order for Satan to counterfeit Christ’s two thrones (political and religious), Satan created the Catholic church for the purpose of having a worldwide religious system when he begins his personation of Christ in the last days.
撒但在地上的代表就是罗马的主教(教皇)。在《但以理书》第十一章的最后六节经文中,罗马教皇最终的兴起与衰落被刻画出来,且教皇在那里被描绘为“北方王”。他是天主教会的首领,而“catholic”一词的意思是“普世的”。为了仿冒基督的两个宝座(政治的和宗教的),撒但创建了天主教会,以便当他在末后的日子开始冒充基督时,能拥有一个全球性的宗教体系。
“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.
异教与基督教之间的这种妥协,导致了预言中所说的“那罪恶之人”的产生;他要敌挡上帝,并把自己高抬在上帝之上。那庞大的假宗教体系,是撒旦权势的杰作——是他竭力要使自己坐上宝座、照着自己的意思统治大地的丰碑。《大争战》,第50页。
Satan constructed a worldwide religious system and also a worldwide political structure, for the purpose of counterfeiting the two thrones of authority that the true King of the North is seated upon. The ten kings of Revelation seventeen, with whom the whore commits fornication and rules over in the last days, represents the beast with seven heads and ten horns, that is reigned over by the woman who has BABYLON written on her forehead. In chapter seventeen the ten kings “hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.” Thus, her judgment is portrayed. The three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon. The three manifestations of Rome are identifying the political structure she reigns over.
撒但构建了一个全球性的宗教体系,也建立了一个全球性的政治结构,目的是伪造真正的北方之王所坐的两座权柄的宝座。启示录第十七章的十王,那淫妇在末后的日子与他们行淫并辖制他们,代表那七头十角的兽,而这兽又受那额上写着“巴比伦”的女人所统治。在第十七章里,十王“恨那淫妇,使她荒凉、赤身露体,又要吃她的肉,用火烧她”。因此,她的审判被描绘出来。巴比伦的三重显现表明巴比伦最终的倾倒。罗马的三重显现则表明她所统治的政治结构。
The three angels’ messages of Revelation chapter fourteen address the final fall of modern Babylon, as does Daniel chapter eleven, verses forty-four and forty-five. Her final fall is referenced in chapter seventeen of Revelation, but it is even more specifically detailed in chapter eighteen. Daniel eleven’s portrayal of modern Babylon’s final fall, accompanied with the illustration of chapter fourteen’s three angels, and chapters seventeen and eighteen’s description of the final fall, are to be brought together, line upon line. In Daniel eleven, modern Babylon’s final fall is identified as occurring with her receiving no help.
启示录第十四章的三位天使的信息,论及现代巴比伦的最终倾倒,正如但以理书第十一章四十四至四十五节所述。其最终的倾倒在启示录第十七章有所提及,但在第十八章则有更具体的描述。应当把但以理书第十一章对现代巴比伦最终倾倒的刻画,与第十四章三位天使的描绘,以及第十七、十八章对最终倾倒的描述,逐行逐句地放在一起。在但以理书第十一章中,现代巴比伦的最终倾倒被指出发生在她得不到任何帮助之时。
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:45.
他必在两海之间的荣美圣山上支搭他宫殿的帐棚;然而他必来到他的结局,必无人帮助他。 但以理书 11:45。
In the next verse Michael stands up and human probation closes. The verse begins by stating, “And at that time.” When modern Babylon falls, human probation closes, and she dies alone. The third angel identifies the close of probation because it identifies that the world has been divided into two classes of people, those who have the mark of the beast and those who have the seal of God. At that time, God’s wrath is poured out upon modern Babylon, and those who have accepted the mark of her authority.
在下一节中,米迦勒站起来,人类的恩典期结束。该节开头说:“那时。”当现代巴比伦倾倒时,人类的恩典期就结束,她独自死去。第三位天使表明恩典期的结束,因为它指出世界已经分为两类人:有兽的印记的人和有上帝印记的人。那时,上帝的忿怒倾倒在现代巴比伦,以及那些接受她权柄之印记的人身上。
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:9–12.
又有第三位天使跟随他们,大声说:若有人敬拜兽和兽像,并在额上或手上领受它的印记,这人也必喝神大怒的酒;这酒未加掺杂地倒入神愤怒的杯中。他要在圣天使和羔羊面前,受火与硫磺的折磨。 他们受痛苦的烟往上升,直到永永远远;那些敬拜兽和兽像、凡领受它名之印记的人,昼夜不得安宁。 圣徒的忍耐就在这里:他们是遵守神诫命并持守对耶稣的信心的人。 启示录14:9-12。
In Revelation chapter eighteen, the judgment of the great whore is represented as a progressive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, when the second voice calls God’s other flock out of Babylon. By verse twenty-one, the close of probation is marked, thus identifying a period from the soon-coming Sunday law in the United States until Michael stands up is a period of time that modern Babylon’s judgment is brought about, during a time of great persecution.
在《启示录》第十八章中,大淫妇的审判被描绘为一个渐进性的审判,它始于即将到来的星期日法令;那时,第二个声音呼召上帝的其他羊群离开巴比伦。到第二十一节,恩典期的结束被标记出来,从而表明:从美国即将到来的星期日法令直到米迦勒站起来,这段时期就是现代巴比伦的审判被施行的时期,并且是在大逼迫之中。
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee; And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Revelation 18:21–24.
有一位大能的天使拿起一块像大磨石一样的石头,扔进海里,说:“巴比伦那大城也要这样被猛烈地抛下去,再也找不见了。在你里面,弹琴者、乐师、吹笛者和吹号者的声音必不再听见;各样手艺的工匠,无论何种手艺,在你里面必不再被找到;磨石的声音在你里面必不再听见;灯光在你里面必不再照耀;新郎和新妇的声音在你里面必不再听见;因为你的商人是地上的显要;因为万国都被你的邪术所迷惑。”在她里面又发现了先知和圣徒的血,以及地上一切被杀之人的血。启示录 18:21-24。
The casting down of the stone, the silencing of the musicians and workers, the extinguishing of the candle, the silencing of the voices of the bride and bridegroom are all expressions taken from the Old Testament that represent the close of probation.
掷下石头、乐师与工人的沉寂、蜡烛的熄灭以及新娘与新郎声音的沉寂,都是取自旧约、用以象征考验期结束的表达。
When Daniel chapter eleven, is prophetically laid upon Revelation chapters thirteen and fourteen, and then those two passages are laid upon chapters seventeen and eighteen of Revelation we find three lines of prophecy that, among other truths, represent the final fall of modern Babylon. Each of the three lines represent one of the threefold powers that lead the world to Armageddon. Daniel chapter eleven is identifying the beast (the papacy). Revelation chapters thirteen and fourteen, present the same history, but from the perspective of the false prophet (the United States). Revelation chapters seventeen and eighteen, identify the same prophetic line, but the history there represented is focused upon the dragon (the United Nations).
当从预言的角度将但以理书第十一章与启示录第十三、十四章叠加对照,再将这两段经文与启示录第十七、十八章叠加时,我们会发现三条预言脉络;除其他真理之外,它们表明现代巴比伦的最终倾倒。三条脉络各自代表把世界引向哈米吉多顿的三方势力之一。但以理书第十一章指认那兽(教皇制)。启示录第十三、十四章呈现相同的历史,但从假先知(美国)的角度来描述。启示录第十七、十八章也指认同一条预言线,但其所呈现的历史聚焦于那龙(联合国)。
Each of the three lines begin at the time of the end in 1798. Verse forty of Daniel chapter eleven begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the beginning of the verse is 1798, and when the verse was fulfilled in 1989, it was also the “time of the end,” for Jesus illustrates the end with the beginning when He wishes to place His signature upon an important fact. Sister White informs us that chapter thirteen of Revelation also begins in 1798.
三条线都始于1798年的“末时”。但以理书第十一章第四十节以“并且在末时”这句话开始。经文开头所说的“末时”指的是1798年,而当这节经文在1989年应验时,那时也同样是“末时”,因为当耶稣愿意在一项重要事实上署名时,祂用起初来说明结局。怀特姐妹告诉我们,启示录第十三章也始于1798年。
“And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.” Signs of the Times, November 1, 1899.
“当教皇制度失去权势,被迫停止迫害的时候,约翰看见有一股新势力兴起,响应那龙的声音,并继续推行同样残忍而亵渎的行径。这股势力——将要向教会和上帝的律法发动战争的最后一股势力——被象征为一只长着羊羔般角的兽。”《时代的征兆》,1899年11月1日。
The line of prophecy that begins in verse forty of Daniel eleven in 1798, continues until human probation closes when Michael stands up. The line of prophecy that begins in 1798, “when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution,” and it ends with God’s wrath being poured upon those who have accepted the “mark” of papal authority. In Revelation chapter seventeen, when the angel comes to John to show him the judgment of the papal whore, John is carried to the very end of the “wilderness,” that represents the history of the year 538 unto 1798. Spiritually placed in 1798, John records the judgment of modern Babylon, that begins with the second voice of Revelation eighteen, which announces that the papacy has filled the cup of her probationary time, and her judgment then continues until probation closes as the millstone is cast into the sea.
那条在1798年从但以理书十一章四十节开始的预言线,一直持续到米迦勒站起来、人类的恩典期关闭之时。那条始于1798年的预言线——“当教皇制度被剥夺了权势,被迫停止逼迫”之时——以神的忿怒倾倒在那些接受了教皇权威“印记”的人身上而告终。启示录第十七章中,当天使来向约翰指示那教皇之淫妇所受的审判时,约翰被带到那代表公元538年至1798年历史的“旷野”的尽头。属灵上被置于1798年,约翰记录了现代巴比伦的审判;这审判始于启示录第十八章的第二个声音,它宣告教皇制度已经满了她的恩典期之杯,而她的审判随后继续,直到恩典期关闭,如同那块大磨石被扔在海中一样。
Line upon line, these three lines identify the final fall of modern Babylon, who has committed fornication with the kings of modern Rome. Daniel eleven is a witness of the papacy, represented as the king of the north. Revelation thirteen and fourteen is a witness of the false prophet, and chapters seventeen and eighteen witness to the role of the dragon (the ten kings). The prophetic framework employed by Future for America is based upon the three powers that lead the world to Armageddon.
一条线接着一条线,这三条线指出现代巴比伦的最终倾覆,她与现代罗马的诸王行了淫乱。但以理书第十一章为教皇权作见证,将其描绘为北方王;启示录第十三章和第十四章见证假先知,而第十七章和第十八章则见证龙(十王)的角色。Future for America 所采用的预言框架,建立在将世界引向哈米吉多顿的三大势力之上。
The two witnesses of Babel and Babylon identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Those two witnesses speak of the arrogance of a papal leader, who professes to be Christian and seats himself in the temple of God, and proclaims himself to be God. Those two witnesses also identify his final fall. The pope’s self-exaltation and final fall as represented in the three manifestations of Babylon are what establishes the vision of prophetic history.
巴别与巴比伦的两位见证人指出了现代巴比伦的先知性的特征。这两位见证人谈到一位自称为基督徒、坐在神的殿中并宣称自己就是神的教宗的傲慢。这两位见证人也指出了他最终的败落。巴比伦的三重显现中所呈现的教宗的自我高举与最终的败落,确立了先知性历史的异象。
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
当那些时候,必有许多人起来攻击南方王;你民中的强暴人也必自高自大,要应验那异象,他们却要败亡。——但以理书 11:14
We will continue our consideration of the three manifestations of Babylon in the next article.
我们将在下一篇文章中继续探讨巴比伦的三种表现。
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. Revelation 18:4–8.
我又听见从天上有另一个声音说:“我的民哪,你们要从她那里出来,免得参与她的罪,也免得受她所受的灾殃。因为她的罪恶已经直达天上,神也记念了她的不义。她怎样对待你们,你们也要怎样报应她;要照她所行的,加倍地偿还她。在她所斟满的杯中,要给她加倍地斟满。她怎样荣耀自己,又奢华宴乐,就要照样给她那么多的痛苦和哀愁;因为她心里说:‘我坐着为后,并不是寡妇,必不至于见哀伤。’因此,她的灾殃要在一日之间来到,就是死亡、哀哭和饥荒;她又要被火烧尽,因为审判她的主神大有能力。” 启示录 18:4-8。