627, 632 and 637
627、632和637
The “key” that opens the bottomless pit is the battle of Nineveh, fulfilled in 627, five years before Mohammed died in 632. Five years later in 637, the Muslim forces captured the capital of Persia, one of the two great superpowers that engaged in the battle of Nineveh. This event dramatically shifted the balance of power in the Middle East. The battle of Nineveh in 627 sapped the strength of the Persian Empire and ten years later the Persian Empire ended.
开启无底坑的“钥匙”就是尼尼微之战;此战应验于627年,即穆罕默德于632年去世之前五年。五年之后,即637年,穆斯林军队攻取了波斯的都城;波斯乃是参与尼尼微之战的两大超级强国之一。这一事件戏剧性地改变了中东地区的权力格局。627年的尼尼微之战耗尽了波斯帝国的力量,而十年之后,波斯帝国便告终结。
Humiliation—782
羞辱——782 The Jews had forged their own fetters; they had filled for themselves the cup of vengeance. In the complete overthrow that would befall them as a nation, and in all the woes they would suffer in their dispersion, they were but reaping the harvest which their own hands had sown. Says the prophet: “O Israel, thou hast destroyed thyself;” because “thou hast fallen by thine iniquity.” Hosea 13:9; 14:1. Their sufferings are often represented as a punishment visited upon them by the direct decree of God. It is thus that the great deceiver seeks to conceal his own work. By stubborn rejection of divine love and mercy, the Jews had caused the protection of God to be withdrawn from them, and Satan was permitted to rule them according to his will. The horrible cruelties enacted in the destruction of Jerusalem are a demonstration of Satan’s vindictive power over those who yield to his control. We cannot know how much we owe to Christ for the peace and protection which we enjoy. It is the restraining power of God that prevents mankind from passing fully under the control of Satan. The disobedient and unthankful have great reason for gratitude for God’s mercy and long-suffering in holding in check the cruel, malignant power of the evil one. But when men pass the limits of divine forbearance, that restraint is removed. God does not stand toward the sinner as an executioner of the sentence against transgression; but He leaves the rejectors of His mercy to themselves, to reap that which they have sown. Every ray of light rejected, every warning despised or unheeded, every passion indulged, every transgression of the law of God, is a seed sown, which yields its unfailing harvest. The Spirit of God, persistently resisted, is at last withdrawn from the sinner, and then there is left no power to control the evil passions of the soul, and no protection from the malice and enmity of Satan. The destruction of Jerusalem is a fearful and solemn warning to all who are trifling with the offers of divine grace and resisting the pleadings of divine mercy. Never was there given a more decisive testimony to God’s hatred of sin and to the certain punishment that will fall upon the guilty. The Saviour’s prophecy concerning the visitation of judgments upon Jerusalem is to have another fulfillment, of which that terrible desolation was but a faint shadow. In the fate of the chosen city we may behold the doom of a world that has rejected God’s mercy and trampled upon His law. Dark are the records of human misery that earth has witnessed during its long centuries of crime. The heart sickens, and the mind grows faint in contemplation. Terrible have been the results of rejecting the authority of Heaven. But a scene yet darker is presented in the revelations of the future. The records of the past—the long procession of tumults, conflicts, and revolutions, “the battle of the warrior ... with confused noise, and garments rolled in blood” (Isaiah 9:5)—what are these, in contrast with the terrors of that day when the restraining Spirit of God shall be wholly withdrawn from the wicked, no longer to hold in check the outburst of human passion and satanic wrath! The world will then behold, as never before, the results of Satan’s rule. But in that day, as in Jerusalem’s destruction, God’s people will be delivered. See Isaiah 4:3; Matthew 24:30, 31. Christ has declared that there shall appear the second time, to gather His people: “Then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. And He shall send His angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.” Matthew 24:30, 31. Then those who have not obeyed the gospel obeyed will be consumed with the spirit of His mouth and be destroyed with the brightness of His coming. 2 Thessalonians 2:8. Like Israel of old, the wicked destroy themselves; they fall by their iniquity. By a life of sin, they have placed themselves so out of harmony with God, their natures have become so debased with evil, that the manifestation of His glory is to them a consuming fire. Let men beware lest they neglect the lesson conveyed to them in the words of Christ. As He warned His disciples of Jerusalem’s destruction, giving them a sign of the approaching ruin, that they might make their escape; so He has warned the world of the day of final destruction and has given them tokens of its approach, that all who will may flee from the wrath to come. Jesus declares: “There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations.” Luke 21:25; Matthew 24:29; Mark 13:24-26; Revelation 6:12-17. Those who behold these harbingers of His coming are to “know that it is near, even at the doors.” Matthew 24:33. “Watch ye therefore,” are His words of admonition. Mark 13:35. They that heed the warning shall not be left in darkness, that that day should overtake them unawares. But to those who will not watch, “the day of the Lord so cometh as a thief in the night.” 1 Thessalonians 5:2-5. The world is no more ready now to credit the message for this time than were the Jews to receive the Saviour’s warning concerning Jerusalem. Come when it may, the day of God will come unawares upon the ungodly. When life is going on in its unvarying round; when men are absorbed in pleasure, in business, in traffic, in money-making; when religious leaders are magnifying the world’s progress and enlightenment, and the people are lulled in a false security—then, as the midnight thief steals within the unguarded dwelling, so shall sudden destruction come upon the careless and ungodly, “and they shall not escape.” 1 Thessalonians 5:3.
One hundred and fifty years after Mohammed’s death in 632, in the Abbasid Campaign of 782, the Abbasid army (reportedly around 95,000 men) launched a massive invasion into Byzantine territory in Asia Minor (modern Turkey). They advanced all the way to Chrysopolis, directly across the Bosporus Strait from Constantinople—coming very close to the Byzantine capital. The Byzantines, under Empress Irene, suffered a serious defeat. As a result, the Byzantines were forced to sign a humiliating three-year truce, agreeing to pay a large annual tribute (around 70,000–90,000 gold dinars) and hand over silk garments and hostages. This campaign was one of the largest and most successful Abbasid incursions into Byzantine lands during the 8th century. It showcased the growing power of the Abbasid Caliphate and the continuing decline of the Byzantine Empire.
穆罕默德于632年去世后一百五十年,即782年的阿拔斯远征中,阿拔斯军队(据称约有95,000人)对小亚细亚的拜占庭领土(今土耳其)发动了一次大规模入侵。他们一路推进,直抵克律索波利斯,隔着博斯普鲁斯海峡与君士坦丁堡相对——已极其逼近拜占庭的都城。拜占庭方面在女皇伊琳娜统治下遭受了严重惨败。其结果是,拜占庭人被迫签订了一项屈辱性的三年停战协议,同意每年缴纳巨额贡赋(约70,000至90,000枚金币第纳尔),并交出丝绸衣袍和人质。这次战役是8世纪期间阿拔斯王朝侵入拜占庭疆土规模最大且最为成功的行动之一。它彰显了阿拔斯哈里发国日益增长的势力,以及拜占庭帝国持续不断的衰落。
Five months
五个月
In Revelation chapter nine the “five months” that equates to one hundred and fifty years is mentioned twice; once in verse five and again in verse ten.
在《启示录》第九章中,与一百五十年相等的“五个月”被提到两次:一次在第五节,另一次在第十节。
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man. And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them. And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions. And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle. And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. Revelation 9:5–10.
并且吩咐它们,不可杀害他们,只可使他们受痛苦五个月;这痛苦就像蝎子蜇人时的痛苦一样。在那些日子里,人必求死,却不得死;愿意死,死却躲避他们。蝗虫的形状好像预备出战的马,头上仿佛戴着金冠冕,脸面好像人的脸面;头发像女人的头发,牙齿像狮子的牙齿。胸前有甲,好像铁甲;它们翅膀的声音,好像许多车马奔赴战场的声音。它们有尾巴像蝎子,尾巴上有毒钩;它们伤害人的能力,可达五个月。启示录 9:5–10。
There are two distinct prophetic periods of one hundred and fifty years in Revelation nine’s fifth trumpet. The first is from the death of Mohammed in 632 unto the humiliation of the Empress Irene of Eastern Rome in 782. Chapter nine identifies the rise of Islam in a very detailed fashion. From the uniting of the tribes in 606, to the battle of Nineveh in 627, to Mohammed’s death in 632, then to the defeat of Persia in 637, the rise and fall of Islam is carefully traced in God’s prophetic Word. Islam of Arabia is the power in the first one-hundred-and-fifty-year prophecy of torment. The unification of the tribes by Mohammed in 606; then the “key” battle of Nineveh in 627, followed by Mohammed’s prediction of the demise of both Persia and Rome around 628, then on to his death in 632. These dates represent a specific sequence of events in the line of Islam.
在《启示录》第九章第五号中,有两个彼此分明、各为一百五十年的预言时期。第一个是从穆罕默德于632年去世,直到东罗马女皇伊琳娜于782年受辱为止。第九章以极其详尽的方式指出了伊斯兰教的兴起。从606年诸部落的统一,到627年的尼尼微之战,再到632年穆罕默德之死,继而到637年波斯的败亡,伊斯兰教的兴衰在上帝预言的话语中被细致地勾勒出来。阿拉伯的伊斯兰势力,就是这第一个一百五十年痛苦之预言中的权势。穆罕默德于606年统一诸部落;继之以627年那场“关键”的尼尼微之战,随后是他约于628年预言波斯与罗马两国的灭亡,然后直到他于632年去世。这些日期代表了伊斯兰发展脉络中一连串特定的事件。
One hundred and fifty years after Mohammed died in 632, the power-base of Islam changed from Arabia to Turkey, as it drove Eastern Rome all the way back to Constantinople. The first woe represented the Islam of Arabia, and the second woe represented the Islam of Turkey. Within the first woe, both one-hundred-and-fifty-year time prophecies identify the distinction between Islam of Arabia and Islam of Turkey, just as is represented in the distinction of the same truth between the first and second woe.
穆罕默德于632年去世后一百五十年,伊斯兰的权力中心由阿拉伯转移到土耳其,因为它将东罗马一路击退,直逼君士坦丁堡。第一样灾祸代表阿拉伯的伊斯兰,第二样灾祸代表土耳其的伊斯兰。在第一样灾祸之内,两个一百五十年的时间预言都指出阿拉伯的伊斯兰与土耳其的伊斯兰之间的区别,正如同一真理在第一样灾祸与第二样灾祸的区别中所表明的那样。
The first one hundred and fifty years began with the demise of Persia and ended with Rome being stuck within the walls of Constantinople. The second period of one hundred and fifty years began with Osman’s (also called Ottman) victory at Nicomedia. The Ottoman victory at Nicomedia refers to the Siege of Nicomedia (modern-day İzmit, Turkey), which took place from 1333 to 1337 when Sultan Orhan Gazi (son of Osman I, the founder of the Ottoman Beylik), laid siege to the important Byzantine city of Nicomedia. The city held out for several years, but eventually surrendered in 1337 due to starvation and lack of supplies. The Byzantine garrison was allowed to leave for Constantinople. Nicomedia was one of the last major Byzantine strongholds in Asia Minor (Anatolia). Its fall effectively ended Byzantine control in most of western Anatolia. This victory allowed the Ottomans to consolidate their power in Bithynia and expand further toward the Bosporus Strait. It was a major stepping stone toward the eventual Ottoman conquest of Constantinople (which happened over a century later in 1453). The siege is often seen as one of the key early victories that transformed the small Ottoman beylik into a rising regional power.
第一个一百五十年始于波斯的覆亡,终于罗马被困于君士坦丁堡的城墙之内。第二个一百五十年的时期始于奥斯曼(又称奥特曼)在尼科米底亚的胜利。 奥斯曼人在尼科米底亚的胜利,是指尼科米底亚之围(今土耳其伊兹米特),发生于1333年至1337年。当时,苏丹奥尔汗·加齐(奥斯曼一世之子,奥斯曼贝伊国的创建者)围攻这座重要的拜占庭城市尼科米底亚。该城坚守数年,但最终于1337年因饥荒与军需匮乏而投降。拜占庭驻军获准撤往君士坦丁堡。 尼科米底亚是小亚细亚(安纳托利亚)境内拜占庭最后几个主要据点之一。它的陷落实际上终结了拜占庭对安纳托利亚西部大部分地区的控制。这场胜利使奥斯曼人得以巩固其在比提尼亚的势力,并进一步向博斯普鲁斯海峡扩张。它乃是通向奥斯曼最终征服君士坦丁堡的重要踏脚石之一(此事发生于一个多世纪后的1453年)。这场围城战常被视为关键的早期胜利之一,正是这些胜利使原本小小的奥斯曼贝伊国转变为一个正在崛起的地区强权。
When the second one-hundred-and-fifty-year period within the first trumpet concluded on July 27, 1449 the last Constantine sought permission from the Islamic sultan to ascend to the throne of Eastern Rome, thus suffering the same humiliation that the Empress Irene suffered at the end of the first one hundred and fifty years of Revelation nine’s two “five-month” periods. The humiliation of ‘the Empress Irene’ and also of ‘Constantine the last’ typified the later humiliation of the Ottomans, when at the conclusion of the time prophecy of the second woe they sought protection from the four great European powers from the threat of Egypt.
当第一枝号中第二个一百五十年时期于1449年7月27日结束时,末后的君士坦丁为登上东罗马的皇位而向伊斯兰苏丹请求许可,因此遭受了与在启示录第九章两个“五个月”时期中第一个一百五十年结束时皇后爱任纽所遭受的同样羞辱。‘皇后爱任纽’以及‘末后的君士坦丁’所受的羞辱,乃是后来奥斯曼人所受羞辱的预表;当第二样灾祸的时间预言结束之际,他们因埃及的威胁而向欧洲四大强权寻求保护。
The Pantheon
万神殿
The pioneers correctly understood and taught that the phrase “the place of his sanctuary was cast down” in Daniel eight and verse eleven was fulfilled by Constantine.
先驱者们正确地理解并教导说,《但以理书》第八章第十一节中“他圣所的所在被倾覆”这句话,是应验于君士坦丁的。
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
他甚至自高自大,抵敌万军之君;因他,常献的燔祭被除掉,他圣所的所在也被拆毁。
The “sanctuary” here identified was the Pantheon temple in the city of Rome and the “place of” that temple was Rome. Rome was “cast down” by Constantine when he chose to move the capital of his empire to Constantinople in the year 330. Verse eleven connects with Revelation thirteen and verse two is identifying the same events.
此处所指明的“圣所”乃是罗马城中的万神殿,而那殿的“地方”就是罗马。公元330年,君士坦丁决定将帝国的都城迁往君士坦丁堡之时,罗马便被“倾覆”了。第十一节与《启示录》第十三章相互关联,而第二节所指认的乃是同样的事件。
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口;那龙将自己的能力、座位和大权柄都给了它。
The dragon was pagan Rome, and pagan Rome gave its “seat” of authority over to the Roman church in 330, when it moved the capital to the east, thus leaving a power vacuum which the papal church happily took advantage of. When we start the line of eastern Rome from the year 330 unto 1453, we find that at the start of the prophecy of eastern Rome, the city of Rome is humiliated by Constantine’s rejection of Rome. That humiliation was repeated with the Empress Irene in 782, at the conclusion of the first one hundred and fifty years of torment. Both those humiliations were repeated by Constantine the last.
那龙就是异教罗马;而异教罗马于公元330年将其权柄的“座位”交给了罗马教会,那时它把首都迁往东方,从而留下了一个权力真空,教皇教会便欣然加以利用。我们若将东方罗马的时期自公元330年起算,直到1453年,就会发现:在关于东方罗马的预言起始之时,罗马城因君士坦丁弃绝罗马而受羞辱。那种羞辱在782年、即头一个一百五十年折磨结束之际,借着女皇伊琳妮又重演了一次。这两次羞辱后来都由最后的君士坦丁再次重演。
Peculiar Rise and Falls
奇特的兴衰
The fifth and sixth trumpets of Revelation nine provide the details of the fall of eastern Rome, while also chronicling the rise and fall of Islam. Inspiration informs us to study the “rise and fall” of the kingdoms in the books of Daniel and Revelation. Those kingdoms possess their own distinct characteristics associated with their peculiar “rise and falls.” The fall of Judah was brought about by three attacks upon Jerusalem. The Hebrews were carried into Babylon and would return under three decrees, which would initiate the 2,300 years that led to the three angels arriving into history from 1798 unto 1844. Babylon fell in one night. Rome disintegrated, and within its disintegration two aspects of Rome were set forth under the location of either western or eastern Rome. The rise and fall of the Ptolemaic empire and the Seleucid empire in the first third of Daniel eleven typifies the rise and fall of papal Rome. That testimony is simply the conclusion of the story of Alexander and Greece’s dissolution. Unlike Rome, Greece divided into four parts that ultimately became two. Rome divided into east and west, and thereafter western Rome was divided prophetically into three, representing Rome’s threefold government. For eastern Rome, Constantine divided his kingdom unto his three sons. Clearly western and eastern Rome are parallel lines representing the Roman church and the Roman state. With that twofold division is a further threefold division. Greece was four into two, Babylon was one night, Judah was three attacks. With Islam, their “rise” is portrayed as a “release” and their “fall” is a “restraint.”
《启示录》第九章的第五号和第六号,提供了东罗马倾覆的细节,同时也记述了伊斯兰教的兴起与衰落。默示告诉我们,要研究《但以理书》和《启示录》中诸国度的“兴起与衰落”。这些国度各自具有与其独特“兴衰”相关的鲜明特征。犹大的倾覆,是借着对耶路撒冷的三次攻击而造成的。希伯来人被掳到巴比伦,并将在三道谕令之下归回;这些谕令将启动那二千三百年,引至三位天使自1798年至1844年进入历史。巴比伦在一夜之间倾倒。罗马则瓦解了,而在其瓦解之中,罗马的两个方面被置于西罗马或东罗马的位置之下。《但以理书》第十一章前三分之一中托勒密帝国与塞琉古帝国的兴起与衰落,乃是教皇罗马兴起与衰落的预表。那一见证不过是亚历山大及希腊解体之故事的结论。与罗马不同,希腊分为四部分,而最终成为两部分。罗马则分为东西两部,此后,西罗马在预言上又被分为三部分,表明罗马三重的政体。至于东罗马,君士坦丁将其国分给他的三个儿子。显然,西罗马与东罗马乃是彼此平行的线路,分别代表罗马教会与罗马国家。随着这双重划分,又有进一步的三重划分。希腊是由四而二,巴比伦是一夜之间,犹大是三次攻击。至于伊斯兰,他们的“兴起”被描绘为一种“释放”,而他们的“衰落”则是一种“约束”。
Their rise began with Mohammed and they were restrained on August 11, 1840. They were released and immediately restrained at 9/11. They were recently released on October 7, 2023 and have since been restrained in Gaza. Islam will be released again to mark the setting up of the image of the beast. The line of Islamic prophetic history that is represented in chapters nine through eleven in the book of Revelation, identifies the prophetic history of Islam of the third woe. ‘The prophetic history of Islam of the third woe’ is also represented by the seventh and also the third angel. The third angel arrived on October 22, 1844 when the seventh angel began to sound. The third angel and the third woe arrived into prophetic history at 9/11. From 9/11 unto the Sunday law the prophetic history of the first and second woes has been and still is, repeating.
他们的兴起始于穆罕默德,并于1840年8月11日受到约束。他们被释放,并随即在9/11受到约束。他们最近于2023年10月7日被释放,此后一直在加沙受到约束。伊斯兰还将再次被释放,以标志兽像的设立。启示录第九章至第十一章所呈现的伊斯兰预言历史之线,指明了第三样灾祸中伊斯兰的预言历史。“第三样灾祸中伊斯兰的预言历史”也由第七位天使以及第三位天使所表征。第三位天使于1844年10月22日来到,那时第七位天使开始吹号。第三位天使和第三样灾祸于9/11进入预言历史。从9/11直到星期日法,第一样和第二样灾祸的预言历史一直在并且仍在重复。
The “key” of the battle of Nineveh, draws two powers, Rome and Persia into direct and inseparable connection with Islam. Nineveh identifies more clearly than any other passage of Scripture the progressive demise of both western and eastern Rome.
尼尼微之战的“钥匙”,将罗马与波斯这两大势力直接且不可分割地与伊斯兰联系起来。尼尼微比《圣经》中任何其他经文都更清楚地揭示了西罗马与东罗马渐进性的衰亡。
Herod is a symbol of the dragon; he was representing Rome. The dragon at the end of the world is the United Nations. At the Sunday law the sixth kingdom falls, the seventh begins, but they give their kingdom to the eighth kingdom at their own birthday party. The seventh kingdom has just been born, and it immediately agrees to give its kingdom to the whore of Babylon for one hour, as typified by Herod promising up to half his kingdom to Salome.
希律乃是那龙的象征;他所代表的是罗马。世界末了的那龙就是联合国。在星期日法令之时,第六国倾覆,第七国开始;但他们却在自己生日的筵席上,将国度交给第八国。第七国方才诞生,便立即同意将自己的国度给巴比伦大淫妇一小时,正如希律应许撒罗米,无论所求何物,甚至国的一半,也必赐给她,所预表的一样。
Right where the United States falls, the United Nations is born and the threefold union is implemented. Herod is the dragon, and Herodias is the papacy, and the United States is Salome. Herod was in an unlawful marriage alliance, for he was married to his brother’s wife, and at the prophetic level he was in an incestuous relationship with Salome, for it is clear that he was lusting after her as she danced. The dragon has relations with both the mother and daughter. This is important to see when you determine that western and eastern Rome represents church craft and statecraft respectively. Rome, the fourth kingdom of Bible prophecy, placed the papacy on the throne prophetically, and in so doing it typified the United States who will once again place the papacy on the throne.
正当美国倾覆之处,联合国便诞生,三重联合也得以实施。希律是那龙,希罗底是教皇权,而美国则是撒罗米。希律处于一种不合法的婚姻联盟之中,因为他娶了他兄弟的妻子;并且在预言的层面上,他与撒罗米也处于一种乱伦的关系之中,因为很明显,当她跳舞时,他正在贪恋她。那龙同时与母亲和女儿都有关系。当你断定西罗马与东罗马分别代表教会权术与国家权术时,这一点至关重要。罗马,即圣经预言中的第四国,在预言上将教皇权扶上王位;而如此行,也预表了美国将再一次把教皇权扶上王位。
The progressive demise of western Rome from 330 unto 476 represents the progressive demise of the United States from 1798 unto the Sunday law. The year “330” and the year “1798” are both prophetic waymarks called “the time appointed” or the “time of the end” in the book of Daniel. 330 marks the beginnings of western and eastern Rome. The ending of both is the humiliation of the Roman leader, just as Constantine humiliated the city of Rome at the beginning. 476 was the end of a prophetic period that marks how the prestigious political structure of Rome disintegrated under three steps. A period that began with the city being rejected in 330 was followed by the humiliation of their entire political structure—their glorious republic, which had been the primary bragging point for ancient Rome, was taken apart, and ultimately reached 476, when there would never be a ruler over Rome that was from an actual Roman bloodline. Two lines of Rome beginning in the year 330, and the passage where those two lines are set forth, also includes two prophetic lines of five months. The line of western Rome begins and ends with progressive humiliation. The line of eastern Rome begins and ends with progressive humiliation in 1449, as Constantine the last asked permission to reign.
西罗马自330年至476年的渐进性灭亡,象征着美国自1798年直至星期日法案的渐进性灭亡。330年与1798年这两个年份,在《但以理书》中都是被称为“所定的时候”或“末时”的预言路标。330年标志着西罗马与东罗马的开端;两者的终局,都是罗马领袖的受辱,正如君士坦丁在起初使罗马城蒙羞一样。476年是一段预言时期的终点,表明罗马那显赫的政治结构如何经由三个步骤而瓦解。这一时期始于330年罗马城被弃绝,随后是其整个政治结构的受辱——他们荣耀的共和国,亦即古罗马首要的夸耀所在,被拆毁了;最终来到476年,那时以后,统治罗马的君主将不再出自真正的罗马血统。始于330年的罗马两条线,以及阐明这两条线的那段经文,也包括两条“五个月”的预言线。西罗马的线始于渐进的受辱,也终于渐进的受辱。东罗马的线同样始于渐进的受辱,也终于渐进的受辱;到了1449年,末代君士坦丁请求许可方得执政。
One of the five month periods leads to the end of Arabic Islam as the focus of prophecy and the beginning of Turkish Islam in 782. On that date Empress Irene is humiliated, in alignment with the humiliation of Constantine the last at the end of the second five-month prophecy. Two five-month prophecies within one narrative of fifteen verses. One portrays a history of the Islam of Arabia the other Islam of Turkey. Both conclude with the humiliation of eastern Rome. The conclusion of one of the prophecies was fulfilled by a woman being humiliated and the other by a man. Line upon line they identify a humiliation of the church and the state of eastern Rome. Both humiliations are brought about by Islam of the first woe. The humiliation of Constantine the last in 1449, begins a four-year period that ends in 1453, with the walls of Constantinople coming down. 1449 represents a humiliation and 1453 the walls come down and a kingdom ends.
其中一个五个月的时期,引向阿拉伯伊斯兰作为预言焦点的终结,并引向土耳其伊斯兰于 782 年的开端。在那一日期,皇后伊琳妮遭受羞辱,这与第二个五个月预言结束时“最后的君士坦丁”所受的羞辱相一致。在由十五节经文构成的同一叙事中,包含了两个五个月的预言。一个描绘阿拉伯的伊斯兰的历史,另一个则描绘土耳其的伊斯兰。两者都以东方罗马的受辱而告终。其中一个预言的结束,应验于一位妇女遭受羞辱,另一个则应验于一位男子遭受羞辱。律上加律,它们共同指明了东方罗马之教会与国家所遭受的羞辱。这两次羞辱都是由第一样灾祸中的伊斯兰所带来的。1449 年“最后的君士坦丁”所受的羞辱,开启了一个四年的时期,并于 1453 年结束,那时君士坦丁堡的城墙倾覆。1449 年代表羞辱,而 1453 年则是城墙倒塌、一个王国终结。
Death of Mohammed
穆罕默德之死
One of the two five-month periods begins with the death of Mohammed, who is identified as the “king that was over them” in verse eleven.
两个五个月时期中的一个,始于穆罕默德之死;他就是第十一节所指“统管他们的王”。
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
它们有王统治它们,就是无底坑的使者;按希伯来话,他名叫亚巴顿;按希腊话,他名叫亚玻伦。
The king over them was Mohammed, for he is identified in verse one, so he is not some other Islamic figure; he is Mohammed the king, and a king is a kingdom and Islam is the kingdom of Mohammed.
统治他们的王乃是穆罕默德,因为他在第一节中已被指明,所以他并非其他某个伊斯兰人物;他乃是王穆罕默德,而王即国度,伊斯兰教就是穆罕默德国度。
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. Revelation 9:1–3.
第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上;有无底坑的钥匙赐给他。他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好像大火炉的烟;日头和天空都因这坑的烟昏暗了。又有蝗虫从烟中出来,飞到地上;有能力赐给它们,正如地上的蝎子有能力一样。启示录 9:1–3
The repetition of the first and second woes within the third woe parallels the repetition of the first and second angels within the third angel. Mohammed, the king was given the key to open the bottomless pit and 9/11 identifies when the third angel is empowered. Christ as the mighty angel then descended as the first strike of Balaam arrived in prophetic history. Then the bottomless pit opened and Islam became a subject of world history again. Christ then led His people back to the old paths of Jeremiah and the message of the third woe and third angel began to be sounded. In 2015, Trump announced his intent to run for president, thus stirring up the globalist dragon powers and the bottomless pit then released the atheism that ultimately killed Trump in the streets of Sodom and Egypt. At the Sunday law the beast that is the eighth that is of the seven will ascend out of the bottomless pit. The beginning of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand and the ending identifies the rise of a bottomless pit power.
第三样灾中对第一样灾与第二样灾的重复,与第三位天使中对第一位天使和第二位天使的重复相对应。穆罕默德,这位王,得了钥匙,可以打开无底坑,而“9·11”则标明了第三位天使何时得着能力。随后,基督作为那位大力的天使降临,正值巴兰第一次击打临到预言历史之时。于是无底坑便打开了,伊斯兰再次成为世界历史的主题。接着,基督带领祂的子民归回耶利米所说的古道,而第三样灾与第三位天使的信息也开始发出响声。到2015年,特朗普宣布有意竞选总统,从而搅动了全球主义的龙势力,随后无底坑释放出无神论,最终在所多玛和埃及的街上杀死了特朗普。在星期日法案之时,那第八的兽,就是出于七者之一的,必从无底坑里上来。一十四万四千人受印时期的开始与结束,都标明了一个无底坑势力的兴起。
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
你所看见的兽,先前有,如今没有,将要从无底坑里上来,又要归于沉沦。凡住在地上的人,就是那些从创世以来名字没有记在生命册上的,见那先前有、如今没有、以后再有的兽,就必希奇。启示录 17:8
Islam is the key that opened the bottomless pit on 9/11 and that opens the bottomless pit at the Sunday law. In the midst of the sealing time, the dragon-beast of globalism also came out of the bottomless pit.
伊斯兰教是在9·11开启无底坑的钥匙,也是在星期日法令之时开启无底坑的钥匙。在盖印时期之中,全球主义的龙兽也从无底坑里上来了。
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. Revelation 11:7.
他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽,必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。启示录 11:7。
The key that opens all three waymarks of a power from the bottomless pit was given to Mohammed, the king of the kingdom of Islam. The battle of Nineveh in 627 represented a battle between two powers that depleted the power of both combatants that allowed Islam to rapidly rise into power. The key was turned on 9/11 and Islam’s rise began, though it was restrained shortly thereafter. The battle of Nineveh was typified at 9/11, for Islam’s rise there began as the mighty angel descended to lighten the earth with His glory, and the star, which means messenger, also fell from heaven. The battle of Nineveh is also typified at the end, when the Sunday law arrives and the second period of the Dark Ages begins as the smoke of the Islamic religion blots out the sun.
开启那来自无底坑之权势的三个路标之钥匙,赐给了穆罕默德——伊斯兰国度之王。627年的尼尼微之战,象征两大权势之间的一场争战;这场争战削弱了交战双方的力量,使伊斯兰得以迅速兴起掌权。那钥匙于9/11被转动,伊斯兰的兴起遂告开始,虽然不久之后便受到了遏制。尼尼微之战在9/11得以预表,因为伊斯兰的兴起正是在彼时开始;当时那大力的天使降下,要以他的荣耀照亮全地,而那星——其意为使者——也从天上坠落。尼尼微之战也在末时被预表;届时星期日法来到,黑暗时代的第二阶段开始,伊斯兰宗教的烟雾遮蔽了日头。
Exeter
埃克塞特
The Sunday law is typified when the message of the midnight cry arrives to the Exeter camp meeting. Then the final movements of the setting up of the image of the beast begins. The formation, or the setting up of the image began at 9/11, but at the ending of the period, the period of the proclamation of the midnight cry is also a fractal of the entire period of the image’s formation that began at 9/11. The beginning represents the ending. The first woe typifies the third woe, just as the first angel typifies the third angel. The battle of Nineveh at the ending of the sealing time, identifies the battle of Nineveh at the beginning. The battle of Nineveh at the Sunday law, is the ending of the sealing time that began at 9/11, but it is also the ending of the period of the proclamation of the midnight cry. The battle of Nineveh is therefore typified at the beginning to the midnight cry proclamation, that identifies the final steps in the formation of the image of the beast in the United States, and at the Sunday law the beginning of the formation of the image of the beast in the world begins. Nineveh is the key that aligns the various lines that find their perfect fulfillment in the hidden history of verse forty.
当半夜呼声的信息传到埃克塞特营会之时,星期日法便以预表的方式显明。随后,兽像设立的最后步骤便开始了。兽像的形成,或其设立,始于9/11;但在这一时期的末了,即半夜呼声宣告时期的末了,也同样是自9/11开始之整个兽像形成时期的一个分形。起头预表末了。第一样灾祸预表第三样灾祸,正如第一位天使预表第三位天使一样。封印时期结束时的尼尼微之战,指明了起头时的尼尼微之战。星期日法时期的尼尼微之战,乃是始于9/11之封印时期的结束,但它同时也是半夜呼声宣告时期的结束。因此,尼尼微之战在半夜呼声宣告之初便已被预表出来,借此指明美国兽像形成过程中的最后步骤;而在星期日法之时,世界范围内兽像形成的起头便开始了。尼尼微乃是关键,它使诸般线索彼此对齐,而这些线索都在第四十节的隐秘历史中得着完全的应验。
We will proceed further in the next article.
我们将在下一篇文章中继续论述。