We are recording the truths which the Lion of the tribe of Judah is now unsealing. We are aligning truths in order to address the message of Joel, which Peter identified as the message of the latter rain in the book of Acts. We are approaching the truths that are now in the process of fulfillment, as the truths that accomplish the final separation of the two classes that are always manifested when a testing truth is unsealed. We also are addressing these very same unsealed truths as not only the words of the third angel who separates, but also as the words that accomplish the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The third angel both purges and purifies.

我们正在记录那位犹大支派中的狮子如今正在解封的真理。为了阐明约珥的信息,我们正在将这些真理加以整理与对照;彼得在《使徒行传》中把它认作“晚雨”的信息。对于那些正在应验中的真理,我们把它们视为成就那最后分别之工的真理;每当一条试验真理被解封时,总会显明出两类人。我们也把这些同样已经解封的真理,看作不仅是那位施行分别的第三位天使的话语,也是成就十四万四千人受印的话语。第三位天使既筛除,也洁净。

Since July of 2023, the Lion of the tribe of Judah has been progressively unsealing truths associated with the external and internal lines in the history of the remnant people of God. We are now opening the book of Matthew, for the purpose of understanding the role of Peter. Peter is a symbol of Christ’s covenant relationship with His Christian bride—the church that He would build upon the Rock. Peter represents the first and also the last Christian bride. Peter is represented as that very symbol in the middle verse of chapters eleven and twenty-two of Matthew, and those chapters are the middle chapters of Genesis and Revelations’ parallel lines of chapter eleven to twenty-two. Peter is representing the one hundred and forty-four thousand in the latter days, and in the passage, he is at Caesarea Philippi, which is Panium of Daniel 11:13–15.

自2023年7月以来,犹大支派的狮子一直在逐步开启与上帝余民历史中的外线与内线相关的真理。我们现在正展开马太福音,目的是明白彼得的角色。彼得象征基督与祂的基督新妇——祂要建造在磐石上的教会——之间的盟约关系。彼得既代表最初的,也代表末后的基督新妇。彼得在马太福音第十一章和第二十二章各自的中间一节经文中被呈现为那同一个象征,而这两章是创世记与启示录第十一至二十二章平行线中的中间章节。彼得在末后的日子里代表那十四万四千人;在那段经文中,他位于该撒利亚腓立比,即但以理书11:13-15所说的帕尼翁。

Peter is at Panium, and He is also located at the day of Pentecost, in the upper room at the third hour, and then in the temple at the ninth hour. The six hours represent the period of time when the one hundred and forty-four thousand are sealed leading up to the arrival of the Sunday law. The crucifixion of Christ also began at the third hour and He died at the ninth hour, which led to the resurrection, that began the Pentecostal season that ended with Peter at Pentecost at the third and ninth hour. When Providence sent the gospel to the Gentiles, Cornelius sent for Peter at the ninth hour. The third hour also represented the morning offering and the ninth hour the evening offering.

彼得在帕尼翁;他也在五旬节那天,于第三个时辰在楼上的房间,随后在第九个时辰在圣殿。六个时辰象征着十四万四千人受印、并一直推进到星期日法令来临的那段时期。基督被钉十字架也始于第三个时辰,他在第九个时辰死了,从而引出复活;复活开启了五旬节的时期,并以彼得在五旬节的第三与第九个时辰为终点。当天意将福音差向外邦人时,哥尼流在第九个时辰差人去请彼得。第三个时辰也代表晨祭,第九个时辰代表晚祭。

The six-hour period was represented by the period of the Exeter Camp meeting and the great disappointment of October 22, 1844. In Acts, Peter is represented as coming into unity with the others who make up the one hundred and forty-four thousand at the end of chapter one, when Judas is replaced with Matthias. The number has then been made up. There is a specific progression identified in the story.

这六小时时段以埃克塞特营会期间和1844年10月22日的大失望为代表。在《使徒行传》中,到了第一章末尾,当犹大被马提亚取代时,彼得被描绘为与构成那十四万四千人的其余人达成合一。于是数目就补齐了。故事中可以辨认出一个特定的推进过程。

Peter is first in the upper room, and thereafter in the temple. When he is in the upper room it is the third hour, and in the temple, it is the ninth hour. The presentation at the third hour produced the baptism of three thousand souls.

彼得先在楼上房间,随后在圣殿里。他在楼上房间时是第三时辰,在圣殿时是第九时辰。第三时辰的那次演讲使三千人受洗。

Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. Acts 2:41.

于是,凡欢喜领受他的话的人都受了洗;那一天,约有三千人加入了他们。使徒行传 2:41。

From the numbering at the end of chapter one, until the temple at the ninth hour the period represents the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

从第一章末尾的数点起,直到第九时的圣殿,这段时期代表十四万四千人的受印。

The one hundred and forty-four thousand will present the message of justification by faith, which is the third angel’s message in verity. Justification is the work of God in laying the glory of man in the dust, as Sister White has so aptly noted.

那十四万四千人将传扬因信称义的信息,这实在就是第三位天使的信息。称义是上帝使人的荣耀归于尘土的工作,正如怀特姊妹恰当地指出的那样。

“What is justification by faith? It is the work of God in laying the glory of man in the dust, and doing for man that which it is not in his power to do for himself. When men see their own nothingness, they are prepared to be clothed with the righteousness of Christ. When they begin to praise and exalt God all the day long, then by beholding they are becoming changed into the same image. What is regeneration? It is revealing to man what is his own real nature, that in himself he is worthless. These lessons you have never learned. Oh, that you could realize the value of the human soul.” Manuscript Releases, volume 20, 117.

什么是因信称义?这是上帝的工作:使人的荣耀归于尘土,并为人成就他自己无力为自己成就的事。当人看见自己的无有时,就预备好披戴基督的义了。当人整日赞美并高举上帝的时候,就因着注视而渐渐变化成同样的形象。什么是重生?就是向人显明他真实的本性,使他知道在他自己里面毫无价值。这些功课你从未学到。但愿你能认识到人的灵魂的价值。《手稿发布》,第20卷,第117页。

An example of the message of justification as presented by the one hundred and forty-four thousand is Gideon, who is a covenant man, for his name was changed to Jerubbaal. Gideon’s message consisted of him placing a lit torch inside an earthen vessel, then smashing the vessel, blowing a trumpet and crying out, “the sword of the Lord and Gideon.” The sword of Gideon was also the Lord’s sword, for the sword is God’s Word, which is the combination of Divinity with humanity. That message was represented by the trumpet and his shout, as he broke the vessel. The vessel is humanity, that must be broken, or humbled into the dust, so the glory of God’s light might shine forth.

由十四万四千人所呈现的称义信息的一个例子是基甸;他是与神立约的人,因为他的名字被改为耶路巴力。基甸的信息是:他把点着的火把放在瓦器里,然后打破瓦器,吹角,并呼喊:“耶和华和基甸的刀!”基甸的刀也是主的刀,因为这刀就是神的话,是神性与人性的结合。这信息在他打破瓦器时所吹的角与所发的呼喊中得到表明。瓦器就是人性,必须被打破,或被谦卑至尘土,好使神荣耀的光得以照耀出来。

Before proclaiming the message Gideon gathered 300 men through a testing process. When the process ended, Gideon had three hundred men. 300 is a tithe of the three thousand at Pentecost. They represent the army that is raised up in Ezekiel thirty-seven, who enter into the everlasting covenant.

在宣讲这信息之前,基甸通过一个试验的过程聚集了三百人。当这一过程结束时,基甸有三百人。三百是五旬节那三千人的十分之一。他们代表以西结书三十七章所兴起并进入永约的军队。

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Ezekiel 37:10, 11.

于是我照他吩咐我的发预言,气息就进入他们里面;他们活了,站起来,成为一支极其庞大的军队。随后他对我说:“人子啊,这些骨头就是以色列全家。看哪,他们说:‘我们的骨头已经枯干,我们的盼望已经断绝;我们都被剪除了。’”以西结书 37:10、11。

The house of Israel is cut off for their parts, and Ezekiel is going to illustrate how the parts of Judah and Ephraim that have been cut off will become one nation. That army is made up of two sticks that have been apart, but that are joined into one stick, when they enter into covenant with God.

以色列家被割裂成各个部分,而以西结将要说明,被割裂的犹大和以法莲的部分将如何合而为一,成为一国。那支军队由两根曾经分离的木杖组成,但当他们与神立约时,这两根木杖就合为一根。

Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. Ezekiel 37:26–28.

并且我要与他们立平安的约;这约要作永约。我必安置他们,使他们增多,并要将我的圣所永远设立在他们中间。我的帐幕也要在他们中间;我要作他们的神,他们要作我的子民。外邦人就必知道我耶和华使以色列成圣,因为我的圣所在他们中间直到永远。以西结书 37:26-28

The “heathen shall know that the Lord” sanctifies Israel, when He puts His sanctuary into their midst. The joining of God’s sanctuary to God’s people represents the joining of the human temple with the divine temple, and when that occurs, God’s faithful 300 are sealed, and the world can only be warned by seeing a people who are sanctified during the Sunday law crisis.

当他把自己的圣所设在他们中间的时候,外邦人就必知道耶和华使以色列成圣。神的圣所与神的子民的联合,象征着人的圣殿与神的圣殿的联合;当这件事发生时,神忠心的三百人就受了印记,而世界只能借着看见一群在星期日法令危机期间被成圣的子民而得到警告。

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.

“圣灵的工作,乃是叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。世人惟有看见那些信从真理的人借着真理得以成圣,按着崇高圣洁的原则行事,并以高尚超拔的意义显明遵守上帝诫命之人与将诫命践踏在脚下之人之间的分界线,才能受到警告。圣灵的成圣作用,标示出那些有上帝印记之人与那些守虚假安息日之人之间的区别。当考验来到时,兽的印记究竟是什么,便必清楚显明。那就是守星期日。那些在听见真理之后,仍继续视这日为圣的人,便带有那想要改变节期和律法之大罪人的印记。”《Bible Training School》,1903年12月1日。

God’s sanctuary is joined to His church when the church transforms from the church militant unto the church triumphant. The covenant referred to by Ezekiel, is set forth in connection with the joining of the two sticks, that form one nation.

当教会由争战的教会转变为凯旋的教会时,神的圣所就与祂的教会联合。以西结所提到的约,是在那两根木杖合为一、成为一国之事上被阐明的。

Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand. And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. And say unto them,

你要对他们说:主耶和华如此说:看哪,我要把在以法莲手中的约瑟的木杖,以及与他同伴的以色列各支派,取来,把它们与犹大的木杖接连,使它们合为一根木杖,在我手中成为一。你所写字的那些木杖,要在他们眼前在你手中。又要对他们说,

Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Ezekiel 37:19–23.

主耶和华如此说:看哪,我要把以色列人从他们所到的列国中领出来,从四方聚集他们,领他们回到自己的土地;我要使他们在那地,在以色列的山上成为一个国;一个王要作他们众人的王;他们不再成为两国,也不再分为两个国度;他们不再以偶像、可憎之物,或他们的一切过犯玷污自己;我却要把他们从他们犯罪的一切居住之处拯救出来,并且洁净他们;这样,他们要作我的子民,我要作他们的神。以西结书37:19-23。

The stick of Ephraim and the stick of Judah are the two 2520 year scatterings against Ephraim and Judah that reached their conclusion on 1798 and October 22, 1844, respectively. They became the single nation of modern spiritual Israel on October 22, 1844, when the work of cleansing His people, or His sanctuary began. That history typifies the history of the one hundred and forty-four thousand who will be purged and purified (cleansed) by the Messenger of the Covenant who suddenly comes to his temple at the Sunday law. When that purging is fulfilled, just in advance of the Sunday law, the church triumphant will have a king over them, and that king is David, who began his reign at thirty years old. It is the same David that in Matthew chapter one, is the fourteenth generation since Abraham. This identifies a third witness of David at the Sunday law. The mighty army that is raised up from the two sticks is led by king David, when the church is purged of tares.

以法莲的木杖和犹大的木杖,是临到以法莲和犹大的两次各为2520年的分散,分别在1798年和1844年10月22日达到终结。它们在1844年10月22日合而为一,成为现代属灵以色列的一个统一民族,那时洁净祂的子民,或祂的圣所的工作开始了。那段历史预表十四万四千人的历史;在星期日法令时忽然来到祂的殿的那位立约的使者要将他们炼净并洁净(洁除)。当那次炼净在星期日法令之前不久成就时,得胜的教会将在他们之上有一位王,而这位王就是大卫;他在三十岁时开始作王。这位大卫,正是马太福音第一章中自亚伯拉罕以来的第十四代。这就标明在星期日法令时关于大卫的第三个见证。由这两根木杖所兴起的那支大能军队,将在教会清除稗子之后,由大卫王率领。

And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David shall be their prince forever. Ezekiel 37:24, 25.

我的仆人大卫必作他们的王;他们众人必归一个牧人;他们必遵行我的典章,谨守遵行我的律例。他们必住在我赐给我仆人雅各的地,就是你们列祖所住之地;他们和他们的子孙,并子孙的子孙,必永远住在那里;我的仆人大卫必永远作他们的王子。以西结书 37:24、25。

That army is also the priests of first Peter chapter two, that are thirty years old when they begin their service.

那支军队也是彼得前书第二章中的祭司,他们开始侍奉时三十岁。

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:5.

你们也像活石,被建造成属灵的殿,成为圣洁的祭司,为要借着耶稣基督献上蒙神悦纳的属灵祭物。彼得前书 2:5。

Those priests were also typified by the three hundred Millerite preachers who took the three hundred 1843 charts that were published, and employed the charts to take the message to their generation.

那些祭司也由三百位米勒派传道人所预表;他们取用了已经出版的三百张1843年图表,并以这些图表把信息传达给他们那一代人。

“After some discussion on the subject, it was voted unanimously to have three hundred similar to this one lithographed, which was soon accomplished. They were called ‘the ‘43 charts.’ This was a very important Conference.” The Autobiography of Joseph Bates, 263.

就此事稍作讨论后,经一致表决,决定石印三百张与这一张相似的图表,这很快就完成了。它们被称为“43年图表”。这是一场非常重要的大会。《约瑟夫·贝茨自传》,263。

“Now our history shows that there were hundreds teaching from the same chronological charts that William Miller was, all of one stamp. Then it was the oneness of the message all on one theme, the coming of the Lord Jesus at a certain time, 1844.” Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.

“如今我们的历史表明,有数百人使用与威廉·米勒相同的年代图表来教导,如出一辙。那时,所传的信息是合一的,皆围绕一个主题——主耶稣将在一个确定的时间,即1844年,降临。” 约瑟夫·贝茨,《早期SDA小册子》,17。

The 300 Millerite preachers accomplished their work during the history of the first angel, and inspiration informs us the first angel typifies the third angel. They were according to Joseph Bates, “all of one stamp.” Gideon instructs his army of three hundred to do as he did. The 300 Millerite preachers, who were typified by Gideon’s army of three hundred, are to be aligned at 9/11, where the first message is empowered and the testing begins.

那三百位米勒派传道人在第一位天使的历史期间完成了他们的工作,而且启示告诉我们,第一位天使预表第三位天使。据约瑟·贝茨所说,他们“全都是一个模子刻出来的”。基甸吩咐他那三百人的军队照他所做的去做。被基甸那三百人军队所预表的三百位米勒派传道人,要在9/11整队就位;在那里,第一位天使的信息得以加力,考验也由此开始。

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley. And the Lord said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

于是耶路巴力,就是基甸,和一切跟随他的人清早起来,在哈罗得泉旁安营;米甸人的军队在他们北边,在谷中靠近摩利冈。耶和华对基甸说:跟随你的人过多,使我不能将米甸人交在他们手中,恐怕以色列向我自夸,说:‘是我自己的手救了我。’现在你要去,在众民耳中宣告说:‘凡惧怕战兢的,可以离开基列山回去。’于是有二万二千人回去,只剩下一万人。耶和华又对基甸说:人还是过多;你要带他们下到水边,我要在那里为你试验他们;我对你说“这人与你同去”的,他就可以同去;我对你说“这人不可同你去”的,他就不可同去。

So he brought down the people unto the water: and the Lord said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. Judges 7:1–6.

于是他带领百姓下到水边;耶和华对基甸说:“凡用舌头舔水,如同狗舔的,你要使他另立一处;凡屈膝跪下喝水的,也要另立一处。”用手捧到口边舔水的,共有三百人;其余的百姓都跪下喝水。士师记 7:1-6。

Gideon’s name is changed to Jerubbaal, meaning “to contend with Baal.” Gideon means “feller,” and John the Baptist laid the ax at the foot of the tree. John typified William Miller, the messenger of the first angel, which is where Gideon aligns. Gideon is Miller, the alpha Elijah, in the history of the three angels.

基甸的名字被改为耶路巴力,意思是“与巴力相争”。“基甸”意为“伐木者”,而施洗约翰把斧子放在树根上。约翰预表威廉·米勒——第一位天使信息的使者,这正是基甸所对应之处。在三位天使的历史中,基甸就是米勒,这位首位以利亚。

The Midianites are the northern enemy, and they pitched by the hill of Moreh, and Gideon by the well of Harod, meaning fear and terror. 9/11 introduced terrorism and the first message is a call to fear God. Gideon is at 9/11, the well of Harod (terrorism), and the northern enemy in the valley by the hill of Moreh, meaning early rain. At 9/11 the sprinkling of the latter rain, which is the early rain, began to fall from the hill of Moreh. After the first of two tests, the twenty-two thousand were sent home from mount Gilead. Gilead means waymark, and the waymark where the twenty-two thousand were sent home is the first disappointment of April 19, 1844 or July 18, 2020. Twenty-two marks the waymark of the first disappointment, just as 22 identifies the day when the great disappointment arrived on October 22, 1844.

米甸人是北方的仇敌;他们在摩利冈旁安营,基甸则在哈律泉旁(意思是恐惧与恐怖)。9·11引入了恐怖主义,而第一条信息是呼召人敬畏上帝。基甸在9·11、在哈律泉(恐怖主义)那里;北方的仇敌在摩利冈旁的山谷中,“摩利”的意思是早雨。在9·11,晚雨的点洒——也就是早雨——开始从摩利冈降下。两次考验中的第一次之后,有二万二千人从基列山被遣回。“基列”的意思是路标,而二万二千人被遣回的那个路标,就是1844年4月19日或2020年7月18日的第一次失望。二十二标记了第一次失望的路标,正如22也指明了1844年10月22日大失望来临的那一天。

The next test was the test of the water, illustrated in Millerite history by the Exeter camp meeting, where there were two tents associated with water, thus representing two classes of worshippers. Exeter means “fortress on the water,” and the other tent was occupied by the foolish virgins from Watertown. Exeter represents the water test of Gideon, but it was not the water so much, as the methodology employed to drink the water. One class was too weary to keep moving as they scooped up the water, and the other class kept moving forward. One class was the weary class, represented by Leah in contrast with Rachel, who was the good traveler.

接下来的试验是水的试验,在米勒派历史中由埃克塞特露营大会所体现;在那里有两顶与水有关的帐篷,因此代表了两类敬拜者。埃克塞特的意思是“水上的堡垒”,而另一顶帐篷则由来自沃特敦的愚拙的童女占据。埃克塞特代表基甸的饮水试验,但关键不在水本身,而在喝水所采用的方法。有一类人在捧起水喝时疲惫得无法继续前行,另一类人则继续向前。其中一类是疲惫的一类,由利亚所代表;与之相对,拉结则是善于行路的旅行者。

The ministry of Future for America was Gideon at 9/11, when the first of two tests would purge a large class from Gideon’s band. The terrorism of 9/11 identifies the well of Harod’s fear and terror, and the hill of Moreh identifies the beginning of the latter rain. A separation took place on July 18, 2020 when twenty-two-thousand left, thus marking the arrival of the tarrying time with the number twenty-two. Gideon’s three hundred are those who pass the second test, which is the test of the methodology of the latter rain as identified in Isaiah twenty-eight.

Future for America 的事工在9/11时如同基甸;那时,两次考验中的第一次将从基甸的队伍中淘汰一大批人。9/11 的恐怖袭击指明了哈罗得泉的惧怕与惊恐,而摩利冈的山冈则指明了晚雨的开始。2020年7月18日发生了一次分离,当时有二万二千人离开,从而以数字二十二标志了耽延时期的到来。基甸的三百人是那些通过第二个考验的人,这第二个考验就是以赛亚书二十八章所指出的晚雨方法论的考验。

Peter is at Panium as well as Pentecost. Pentecost is the Sunday law, and Daniel eleven verse sixteen is also the Sunday law. Verses thirteen through fifteen of chapter eleven of Daniel are Panium, and those verses represent the external prophetic history that leads to the Sunday law, and Peter in Acts, at the third and ninth hour represent the internal prophetic history that leads to the Sunday law. The external line is identifying the history that leads to the mark of the beast, and the internal identifies the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. With Peter being such an important symbol in both the external and internal history that is now in the process of fulfillment, it seemed appropriate to place Peter into the prophetic context which runs below the surface reading of Scripture.

彼得既在帕纽姆,也在五旬节。五旬节是星期日法令,而但以理书十一章十六节也是星期日法令。但以理书第十一章十三至十五节是帕纽姆,这些经文代表通向星期日法令的外在预言历史;而在使徒行传中,彼得于第三时与第九时,代表通向星期日法令的内在预言历史。外线标示出通向兽的印记的历史,内线则标示出十四万四千人盖印的历史。鉴于彼得在如今正在应验的外在与内在历史中是如此重要的象征,把彼得置于圣经表面读法之下所运行的预言性脉络之中,似乎是恰当的。

The twelve Messianic prophecies that are marked as fulfilled in the book of Matthew represent the history of the one hundred and forty-four thousand. The “time of the end” marks the beginning of a reformatory movement, and just as the birth of Aaron and Moses marked the “time of the end” in the line of Moses, the alpha of Christ, so too the birth of John, and his cousin Jesus marked the “time of the end” in 1989. Whether it is worthwhile to consider the twelve Messianic prophecies is more intriguing, when placed in context by raising another question. What other biblical book marks as many Messianic fulfillments as found in Matthew?

《马太福音》中被记载为已经应验的十二条弥赛亚预言,代表了十四万四千人的历史。“末时”标志着一场改革运动的开始。正如亚伦和摩西的出生标志了摩西这条线(基督的“阿尔法”)中的“末时”,同样,约翰和他的表亲耶稣的出生也标志了1989年的“末时”。当把它放在提出另一个问题的语境中来考量时,思考这十二条弥赛亚预言是否值得探讨就更耐人寻味。还有哪一卷圣经书像《马太福音》那样记载了如此多的弥赛亚应验?

“The work of God in the earth presents, from age to age, a striking similarity in every great reformation or religious movement. The principles of God’s dealing with men are ever the same. The important movements of the present have their parallel in those of the past, and the experience of the church in former ages has lessons of great value for our own time.” The Great Controversy, 343.

神在地上的作为,历代以来,在每一次重大改革或宗教运动中,都呈现出惊人的相似之处。神对待人的原则始终如一。当今的重要运动在过去都有其对应,而教会在以往时代的经历,对我们这个时代具有极其宝贵的教训。《大争议》,343。

Every reformatory movement has a starting point, which is labelled as “the time of the end,” in the book of Daniel. The time of the end in the reformatory movement of Christ was His birth, which typified both 1798 and 1989,

每个改革运动都有一个起点,在《但以理书》中被称为“末时”。在基督的改革运动中,“末时”就是祂的降生,这预表了1798年和1989年。

The First Messianic Waymark1989

第一个弥赛亚路标-1989

And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. Matthew 2:5, 6.

他们对他说:“在犹太的伯利恒,因为先知这样写着:‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大的诸侯中并不是最小的,因为将有一位统治者从你那里出来,他要治理我的百姓以色列。’”马太福音 2:5,6。

Prediction

预测

But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. Micah 5:2.

伯利恒以法他啊!你在犹大诸城中为小;将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的;他的根源从亘古,从太初就有。弥迦书5:2。

1989 was the time of the end for the movement of the third angel. It arrived 126 years after the rebellion of 1863, and was represented by Ronald Reagan and George Bush the senior. The time of the end in the history of Moses was the birth of Aaron and Moses, as was the time of the end in the history of Christ the birth of John the Baptist and Christ. When the book of Daniel is unsealed, as it was in 1989, there is an increase of knowledge. That increase of knowledge leads to the second waymark, identifying when a testing message is developed from the knowledge that was unsealed.

1989年是第三位天使运动的末时。它在1863年的叛逆之后126年到来,并由罗纳德·里根和乔治·布什(父)所代表。在摩西的历史中,末时是亚伦和摩西的出生;同样,在基督的历史中,末时是施洗约翰和基督的出生。当但以理书被解封时(如同在1989年那样),知识就会增长。这种知识的增长带来第二个路标,标明从所解封的知识中发展出考验性信息的时间。

Every reformatory movement marks a point when the message is formalized and thereafter becomes a testing message. Christ always explains the test, in advance of holding men and women responsible for the test. Adam and Eve were told in advance of the results that would happen if they disobeyed, and God never changes.

每一次改革运动都会走到这样一个节点:信息被正式化,并从此成为一条考验的信息。基督总是在使男女为这项考验承担责任之前,预先把考验说明清楚。亚当和夏娃若不顺从会有什么结果,早已事先被告知,而上帝从不改变。

And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Genesis 2:16, 17.

耶和华神吩咐那人说:“园中各样树上的果子,你可以随意吃;只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子,必定死。”创世记 2:16、17。

William Miller “formalized” the testing message of the first angel in 1831 through 1833. The message of the one hundred and forty-four thousand was formalized in 1996, with the publication of the Time of the End magazine that covers the last six verses of Daniel eleven, that were unsealed in 1989. In that year the publication titled, Prophetic Time Lines was also published, and set forth the methodology that is twenty-two times more powerful than the rules adopted by William Miller. Those rules are now set forth in the publication Prophetic Keys. The rules which all who proclaim the third angel’s message will employ are Miller’s rules.

威廉·米勒在1831年至1833年间将第一位天使的考验信息“系统化”了。十四万四千人的信息则在1996年被“系统化”,当年出版的《末时》杂志涵盖了《但以理书》第十一章最后六节经文,这些经文于1989年被启封。同年还出版了名为《预言时间线》的刊物,提出了一种方法论,其效力是威廉·米勒所采用规则的二十二倍。这些规则如今载于《预言钥匙》这份出版物中。凡宣讲第三位天使信息的人所采用的规则,都是米勒的规则。

“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted.” Review and Herald, November 25, 1884.

“凡从事宣讲第三位天使信息的人,都按照米勒老先生所采用的同样方法查考《圣经》。”《评论与先驱》,1884年11月25日。

Miller’s rules are the alpha and Prophetic Keys are the omega. The only way to pass a prophetic testing message, is to employ the methodology of study outlined in God’s Word. The true message cannot be separated from the true methodology that establishes the message. In every reform movement the testing message for that generation is set forth, and it includes the correct methodology as an element of the waymark. Miller’s message was based upon the unsealing of the book of Daniel. His message was Gideon’s message, for it also produced an army of three hundred.

米勒的规则是阿尔法,预言之钥是俄梅伽。要通过先知性的试验信息,唯一的途径就是采用上帝的话语所阐明的研究方法。真正的信息不能与确立这信息的真正方法分开。在每一次改革运动中,都会为那一代人提出试验信息,并且把正确的方法论作为路标的一个要素包含在内。米勒的信息是建立在《但以理书》的启封之上。他的信息就是基甸的信息,因为它也产生了一支三百人的军队。

And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord, and of Gideon. Judges 7:16–18.

他把三百人分成三队,把号角和空瓶交在各人手里,瓶内有火把。他对他们说:“看着我,照样去做;看哪,我到了营外的时候,我怎样行,你们也要怎样行。我和跟随我的人一吹角,你们也要在全营四围吹角,并喊说:‘耶和华的刀,和基甸的刀!’”士师记 7:16-18。

Miller’s message was the “trumpet,” and the “sword.” Yet it was the sword of both Gideon and the Lord. The Word of the Lord was published in 1611, and 220 years later Miller published his message of the first angel. The Declaration of Independence was published in 1776, and 220 years later in 1996, the message of the third angel was published. Millers was the first angel’s internal message of God’s people, as represented by the vision of the Ulai River, announcing the opening of judgment. The third angel’s message of Future for America is the external message of God’s people, as represented by the vision of the Hiddekel River, announcing the close of judgment.

米勒的信息既是“号角”,也是“刀剑”。然而那是基甸与主的刀。主的话语在1611年出版,220年后,米勒发表了他所传的第一位天使的信息。《独立宣言》于1776年发表,而在220年后的1996年,第三位天使的信息被发表。米勒的信息是神子民的第一位天使的内部信息,以乌莱河的异象为代表,宣告审判的开启。Future for America 的第三位天使的信息是神子民的外部信息,以希底结河的异象为代表,宣告审判的结束。

The prophetic methodology is represented by one of the Messianic prophecies identified by Matthew as being fulfilled by Christ, and in so doing typifies 1831, with the “father” representing his son in 1996. The two witnesses of methodology are an alpha and omega, and with the human messenger’s involvement, together they establish a father and son relationship, which is the relationship of Malachi’s Elijah message. The hearts of the father are turned to the children, and vice versa. Miller’s rules are to be joined with the rules titled as Prophetic Keys. The new light must be built upon the old light. Those who choose not to employ the methodology of 1831 and 1996 are cursed. One class is cursed, and the other is blessed. The choice is yours?

这种预言方法论体现在马太认定由基督应验的某一条弥赛亚预言之中,并因此预表1831年,其中“父亲”在1996年代表他的儿子。该方法论的两个见证是阿尔法与俄梅伽,并且在人类使者的参与下,他们一同确立一种父子关系,这正是玛拉基书中以利亚信息所描述的关系。父亲的心转向儿女,儿女的心也转向父亲。米勒的规则要与名为“预言钥匙”的规则联合起来。新光必须建立在旧光之上。选择不采用1831年和1996年方法论的人是被咒诅的。一类人受咒诅,另一类人蒙福。选择在你手中。

The Second Messianic Waymark 1996

第二个弥赛亚路标——1996

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. Matthew 13:35.

这是要应验先知所说的话:“我要开口用比喻;我要把自世界创立以来隐藏的事显明出来。”马太福音13:35。

Prediction

预测

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old. Psalms 78:2.

我要开口说比喻;我要说出古时的谜语。诗篇 78:2。

The dark sayings; the parables that the Lion of the tribe of Judah “utters” represent line upon line presentations of truths that have been sealed up, or kept secret from the foundation of the world. Once the message is formalized, it is thereafter empowered by a fulfillment of prophecy that marks the beginning of a testing time.

那些奥秘之言;犹大支派的狮子所“说出”的比喻,代表着对自创世以来被封存或隐藏之真理的逐条逐句的呈现。一旦这信息被正式确立,随后就因预言的应验而得着权能,这应验标志着试炼时期的开始。

When the latter rain began to sprinkle on September 11, 2001, the rebellion of 1888 and of Korah was repeated. At the Minneapolis rebellion of 1888 and with Korah’s rebellion, God’s selected messengers were rejected along with the message they presented. Both the baby and the bath water were thrown out together. They were thrown out under the premise that the whole congregation was as holy, as those God had selected. The rebels were unable to see Divinity with the human messengers. All they could see was themselves, humanity void of Divinity, so they thought everyone was the same.

当2001年9月11日晚雨开始降下时,1888年的叛逆以及可拉的叛逆重演了。在1888年明尼阿波利斯的叛逆和可拉的叛逆中,上帝所拣选的使者连同他们所传的信息一并被拒绝。婴儿和洗澡水一起被倒掉了。他们之所以这样做,是基于这样一个前提:全会众与上帝所拣选的人一样圣洁。这些叛逆者看不出神性与这些人类使者同在。他们所能看到的只是他们自己,也就是没有神性的人性,所以他们以为人人都一样。

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord? Numbers 16:1–3.

利未的曾孙、哥辖的孙子、以斯哈的儿子可拉,与流便子孙中以利押的儿子大坍、亚比兰,并比利的儿子安,招聚了一些人。他们在摩西面前起来,同以色列人中的一些人,就是会众中的二百五十个首领,是在会中有名望的人、著名之士。他们聚集起来攻击摩西和亚伦,对他们说:你们专权太过了!全会众都是圣洁的,人人如此,耶和华也在他们中间;你们为什么自高,超过耶和华的会众呢?民数记16:1-3。

The rebellion of Korah, 1888 and 9/11 is represented as a refusal to submit to God’s choice of selected leadership, while placing confidence in a false definition of God’s congregation. Jeremiah identifies the same phenomenon when the rebels claimed the “temple of the Lord, the temple of the Lord are these.”

可拉的叛乱、1888年和9·11,被视为拒绝顺服神所拣选的领袖,同时把信心寄托在对神的会众的错误定义上。耶利米指出了同样的现象,当叛逆者宣称“主的殿,主的殿就是这些”时。

The word that came to Jeremiah from the Lord, saying,

耶和华的话临到耶利米说:

Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the Lord. Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.

站在耶和华殿的门口,在那里宣告这话,说:凡从这些门进入要敬拜耶和华的犹大人啊,当听耶和华的话。万军之耶和华、以色列的神如此说:改正你们的道路和行为,我就使你们住在这地方。你们不要信靠虚假的话,说:“耶和华的殿,耶和华的殿,耶和华的殿就是这些。”

For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

因为你们若彻底改正你们的道路和行为;若在人与邻舍之间切实施行公正的审判;若不欺压寄居的、孤儿和寡妇,不在这地方流无辜人的血,也不随从别神以致自害;那么我就使你们住在这地方,就是我赐给你们列祖的地,直到永永远远。

Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. Jeremiah 7:1–8.

看哪,你们信靠虚谎的话,毫无益处。耶利米书 7:1-8。

The lying words of the Jews in Jeremiah’s period, are the lying words of Korah and his cohorts, the rebels of 1888 and of course, the rebels of 9/11. They are the lies that the drunkards of Ephraim hide beneath in Isaiah twenty-eight.

耶利米时期犹太人的虚谎话,就是可拉及其一党的虚谎话、1888年叛逆者的虚谎话,当然也就是9/11叛逆者的虚谎话。它们就是以赛亚书二十八章中以法莲的酒徒所躲藏其下的谎言。

Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.

所以,你们这些在耶路撒冷管辖这百姓的亵慢人,要听耶和华的话。因为你们曾说:我们与死亡立了约,与阴间结了盟;当那泛滥的灾难经过的时候,必不临到我们,因为我们以谎言为避难所,在虚假之下藏身。以赛亚书 28:14、15。

It is also the lie that represents a lack of love of the Truth, which brings strong delusion in 2 Thessalonians.

这也是那表明不爱真理的谎言,而不爱真理会带来《帖撒罗尼迦后书》中所说的强烈迷惑。

And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:11, 12.

因此,神要使他们陷入强烈的迷惑,叫他们相信虚谎;使一切不信真理、反倒喜爱不义的人都被定罪。帖撒罗尼迦后书 2:11、12。

The “lying words” represent the foolish idea that the church is where salvation is found, not in chosen messengers and their chosen messages. The connection between God and man is accomplished and maintained only through His Word. He is the Word, and no man cometh to the Father except by the Word. Christ is represented by His chosen messengers and the message they present. To believe otherwise, is to hate the Truth and believe a lie. Jeremiah condemns the Jews who trust in the temple, by reminding them of Shiloh, where God’s Ark had been since the entrance into the Promised Land.

“虚谎之言”代表一种愚昧的观念:救恩是在教会里找到的,而不是在被拣选的使者及他们所拣选的信息里。神与人之间的联结唯独借着他的道才得以成就并维系。他就是道,若不借着这道,没有人能到父那里去。基督由他所拣选的使者及他们所传的信息所代表。持相反的信念,就是恨恶真理,并信从虚谎。耶利米借着提醒他们示罗,谴责那些倚靠圣殿的犹太人;自进入应许之地以来,神的约柜就在那里。

Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. Jeremiah 7:14–16.

所以,我必照我在示罗所行的,待这称为我名下、你们所倚靠的殿,并我赐给你们和你们列祖的地方。我要把你们从我面前赶出去,正如我把你们的一切弟兄,就是以法莲的全体后裔,赶出去一样。所以,你不要为这百姓祈祷,不要为他们呼号或祈求,也不要向我代求,因为我必不听你。耶利米书 7:14-16。

Wicked Eli, and his two wicked sons, Hophni and Phineas parallel and align with Korah, Dathan and Abiram for allowing escalating apostasy to develop until probation closed and all three died on the same day, as did Korah, Dathan and Abiram. They all die at the Sunday law!

邪恶的以利和他两个邪恶的儿子何弗尼、非尼哈,可与可拉、大坍、亚比兰相对应;他们纵容背道不断加剧,直到恩典期结束,三人同日而死,正如可拉、大坍、亚比兰一样。他们都要在主日法令时死亡!

At 9/11 Korah’s rebellion, and the rebellion of Eli, the rebellion of the Jews in Jeremiah’s testimony and the rebels of 1888 reject and rebel against the message and messengers of that period. That period concludes at the Sunday law after two tests. The first test is from 9/11 unto July 18, 2020, and the second test is the purging and sealing represented by the message of the Midnight Cry. Out of that purification process Gideon and His three hundred are prepared to blow their trumpets, and they do so when Samuel is raised up at the Sunday law, which is when the Ark is captured by the Philistines. Then the church triumphant is lifted up as an ensign.

在9/11时,可拉的叛乱、以利的叛逆、耶利米见证中犹太人的叛逆,以及1888年的叛逆者,都拒绝并反叛那一时期的信息和使者。那一时期在经过两次试炼之后,于周日法令时结束。第一次试炼是从9/11直到2020年7月18日;第二次试炼是由“午夜呼声”的信息所代表的洁净与封印。经过那段洁净的过程,基甸和他那三百人预备好要吹响他们的号角;他们这样做之时是在周日法令的时候——那时撒母耳被兴起,约柜被非利士人夺去。随后,得胜的教会被高举为旌旗。

That church has a king, David by name, and a prophet represented by Ezekiel, and Samuel, at the overthrow of Shiloh. The church will also have the priesthood represented by Joseph. The Sunday law testing time is where the fire of the Holy Spirit is poured out without measure, as represented by the seventh seal. That fire destroys the men of renown who rebelled with Korah, Dathan, Abiram, Eli, Hophni, Phineas and the rebels of 1888.

那教会有一位君王,名为大卫;并有先知,由以西结以及示罗倾覆时的撒母耳所代表。该教会还将拥有由约瑟所代表的祭司职分。周日法令的考验时期就是圣灵之火不加限量地倾倒的时候,正如第七印所象征的。那火要毁灭那些与可拉、大坍、亚比兰、以利、何弗尼、非尼哈,以及1888年的叛逆者一同叛逆的有名望的人。

That very fire of the outpouring of the Holy Spirit, is the backdrop of the drama of the church triumphant. The church is represented by king David, the prophet Ezekiel and Joseph the priest. Those three are standing in the fire that destroys the 250 men of renown, as did Nebuchadnezzar’s fire destroy the men who threw the three worthies into the furnace. As the church triumphant, the whole world watches as they are thrown into the fiery furnace, and suddenly, the Son of God appears with the churches’ prophet, priest and king—represented by Shadrach, Meshak and Abednego. Four thirty-year old’s in the fiery furnace representing the truth that Divinity combined with humanity does not sin!

正是圣灵浇灌的那烈火,成为凯旋教会这场戏剧的背景。教会由大卫王、先知以西结以及祭司约瑟所代表。那三位站立在烧灭那二百五十位有名望之人的火焰中,正如尼布甲尼撒的火焰烧死了把那三位义人扔进火炉的人一样。作为凯旋的教会,当他们被扔进烈火的窑中时,全世界都在注视;忽然,神的儿子与教会的先知、祭司和君王一同显现——这三位由沙得拉、米煞和亚伯尼歌所代表。在烈火的窑中有四位三十岁的人,表明这样一个真理:神性与人性联合便不犯罪!

Korah, Dathan and Abiram, who are also Eli, Hophni and Phineas are the counterfeit of the church triumphant that is made up with a prophet, priest and king. Those three are Gideon’s 300, the three thousand souls at Pentecost, the 300 Millerite preachers, the three-hundred 1843 charts, who are thirty years old when the Sunday law arrives and fire comes down out of heaven. With Elijah the fire was to distinguish between the true and false prophets. The fire that comes down in Leviticus on the “eighth” day, when Aaron begins to serve, consumes Aaron’s offering, which is the offering of Malachi three, that is pleasant as in former years. That same fire destroys those who offer strange or common fire, as represented by Hophni and Phineas, the sons of Aaron.

可拉、大坍和亚比兰(他们也就是以利、何弗尼和非尼哈)是“凯旋的教会”的赝品;“凯旋的教会”是由先知、祭司和君王组成的。这三者就是基甸的三百人、五旬节的三千人、米勒派的三百位传道人、三百张1843年图表;在星期日法令来到并且有火从天上降下的时候,他们都三十岁。在以利亚的事上,那火是用来分辨真先知和假先知的。利未记中,在亚伦开始供职的“第八”日从天降下的火,烧尽亚伦的供物;那就是玛拉基书第三章的供物,像古时、往年一样蒙悦纳。同样的火也毁灭那些献上异火或凡火的人,这由亚伦的儿子何弗尼和非尼哈所代表。

When God is confirming the true prophet with Elijah, or the true priest with Aaron the fire leads to the death of the false prophets of Baal, who are also Hophni and Phineas. Hophni and Phineas are the sons of Aaron, they are the last generation of a covenant people who are spewed out of the mouth of the Lord at the Sunday law.

当上帝借着以利亚确认真先知,或借着亚伦确认真祭司时,火把巴力的假先知置于死地,而他们也就是何弗尼和非尼哈。何弗尼和非尼哈是亚伦的儿子;他们是立约子民的最后一代,在星期日法令时被主从口中吐出。

“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.

这些话不是怀特姊妹的话,而是主的话;祂的使者把它们交给我,要我转交给你们。上帝呼召你们不要再与祂背道而驰。关于那些自称为基督徒,却显露撒但的品性,在心灵、言语和行为上对抗真理的推进,并且确实走在撒但引导他们的道路上的人,已给予了许多教诲。他们因心硬而攫取了根本不属于他们、他们也不应当行使的权柄。伟大的教师说:“我必倾覆、倾覆、再倾覆。”有人在巴特尔克里克说:“耶和华的殿,耶和华的殿,就是我们”,然而他们所用的是凡火。他们的心并未被上帝的恩典所柔化并制服。《手稿发布》,第13卷,第222页。

The “common fire” is what Aaron’s son used when the priesthood began. The number “81” is a symbol of the priesthood, and in Leviticus eight, verse one, the seven days of purification and consecration of the priest is illustrated. Their clothes are removed and replaced with the garments of the Heavenly High Priest’s, as illustrated in Zechariah’s vision of Joshua and the angel in chapter three. The 300 in Zechariah are represented as “men wondered at,” for they represented in the history when God removes the iniquities of His people, which is the Sunday law, when the church is transformed from militant to triumphant. After seven days of consecration, the began to serve on day eight.

“普通的火”是祭司职分开始之时亚伦的儿子所用的。数字“81”是祭司职分的象征,在《利未记》第八章第一节中,展示了祭司七天的洁净与分别为圣。他们的衣服被脱去,换上天上大祭司的衣袍,正如《撒迦利亚书》第三章中约书亚与天使的异象所描绘的那样。《撒迦利亚书》中的“三百”被描绘为“令人惊异的人”,因为他们象征着历史上神除去祂子民罪孽的时候,也就是星期日法令之时,那时教会从征战的教会转变为凯旋的教会。经过七天的分别为圣之后,他们在第八天开始服事。

And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you. Leviticus 8:33.

你们七天不可出会幕的门,直到你们分别为圣的日子满了;因为他要用七天将你们分别为圣。利未记 8:33。

Day eight, is a symbol of the eighth that is of the seven, of Laodicea turning into Philadelphia, of the eight souls on Noah’s ark, of the eighth day of circumcision, and the eighth day of resurrection. That day is the Sunday law, when the papacy’s deadly wound is healed, and therefore resurrected it becomes the eighth, that is of the seven.

第八日,是“属那七者的第八”的象征,是老底嘉变为非拉铁非的象征,是挪亚方舟上八口人的象征,是割礼的第八日与复活的第八日的象征。那一天指的就是周日法令;当教皇制度所受的致命伤得医治,它因此复活,便成了“属那七者的第八”。

And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel. Leviticus 9:1.

到了第八天,摩西召了亚伦和他的儿子,并以色列的众长老。利未记9:1。

On day eight, the priests began to serve, but Aaron’s sons offered “common fire.” Adventism claim that they are the temple of the Lord, and Sister White identified that claim as common fire. Not only is it a lie, but it is common fire, as contrasted with holy fire. The holy fire is the message of the Midnight Cry, and the common fire is the counterfeit peace and safety message, that will be the last message proclaimed by the dumb dogs that refused to bark, and give a warning message. In chapter nine, Aaron presents the offering, and fire comes down out of heaven and consumes the offering. Then his two wicked sons, offer common fire and God’s fire consumes them.

到了第八日,祭司们开始履行职分,但亚伦的儿子却献上了“凡火”。复临派声称自己是主的殿,怀特姐妹认定那种宣称为凡火。那不但是谎言,而且是凡火,与圣火相对。圣火是半夜呼喊的信息;凡火则是假冒的“平安稳妥”的信息,这将是那些拒绝吠叫、不发出警告的哑狗所宣讲的最后信息。在第九章,亚伦献上祭物,有火从天降下,烧尽了祭物。随后,他的两个邪恶的儿子献上凡火,神的火就把他们烧灭了。

And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings. And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people. And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not. And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord. Leviticus 9:22–10:2.

亚伦向百姓举手祝福,献完赎罪祭、燔祭和平安祭,就下来了。摩西和亚伦进入会幕,又出来祝福百姓;耶和华的荣耀向众百姓显现。有火从耶和华面前出来,在坛上烧尽燔祭和脂油;众百姓看见,就欢呼,俯伏在地。亚伦的儿子拿答和亚比户各拿自己的香炉,放上火,又加上香,在耶和华面前献上异火,是他没有吩咐他们的。于是有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。利未记9:22—10:2。

The men of Battle Creek are the modern Sanhedrin who trust in their church structure above the message of the True Witness to Laodicea. The True Witness to Laodicea is Christ, and He never changes, and he has always used men of His own choosing to present the message to a people who were manifesting the characteristics of Laodicea. There is nothing new under the sun.

巴特尔克里克的人就是现代的公会,他们把对教会体制的信赖置于老底嘉真见证人的信息之上。老底嘉的真见证人就是基督;他从不改变,并且他一直使用他所拣选的人,将这信息传给那些表现出老底嘉特征的百姓。日光之下并无新事。

He selected Moses, who had been trained by God alone for forty years, just as Jesus and his cousin John had been trained. He selected Moses, Christ and John as examples of those trained outside of the formal educational system. Nazareth represents a symbol of a person who has been chosen, as were the new upstarts; Jones and Waggoner in the 1888 Minneapolis rebellion. Nazareth represents the calling and consecration of a chosen man, but the chosen man is a citizen of a city that is disrespected.

他选择了摩西,这位仅由上帝训练了四十年的人,正如耶稣和他的表亲约翰也曾受过训练。他选取摩西、基督和约翰,作为那些在正规教育体系之外受训练之人的例子。拿撒勒象征着一个被拣选之人,正如那些新起之辈——1888年明尼阿波利斯叛乱中的Jones和Waggoner——一样。拿撒勒代表着对一个被拣选之人的呼召与奉献,但这位被拣选的人却是一座遭人轻视的城市的公民。

And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. John 1:46.

拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力对他说:“你来看。”约翰福音 1:46。

The stammering tongues of Isaiah 28, represent those who came from Nazareth. After the formalization of Miller’s message in 1831, the message was empowered by the fulfillment of the prophecy of the second woe, typifying the fulfillment of a prophecy of the third woe at 9/11. We will take up the third Messianic prophecy in the next article.

以赛亚书第28章中所说的结巴之舌,代表那些来自拿撒勒的人。1831年米勒的信息被正式确立之后,这信息因第二祸的预言的应验而得着能力,这预表了在9/11时第三祸的一则预言的应验。我们将在下一篇文章中讨论第三个弥赛亚预言。

“Three nights before the Review office burned, I was in an agony that words cannot describe. I could not sleep. I walked the room, praying to God to have mercy upon His people. Then I seemed to be in the Review office with the men who have the management of the institution. I was trying to speak to them and thus to help them. One of authority arose and said, ‘You say, The temple of the Lord, the temple of the Lord are we; therefore, we have authority to do this thing and that thing and the other thing. But the word of God forbids many of the things that you propose to do.’ At His first advent, Christ cleansed the Temple. Prior to His second advent He will again cleanse the temple. He was there cleansing the temple. Why? Because commercial work had been brought in, and God had been forgotten. With hurry here and hurry there and hurry somewhere else, there was no time to think of heaven. The principles of God’s law were presented, and I heard the question asked, ‘How much of the law have you obeyed?’ Then the word was spoken, ‘God will cleanse and purify His temple in His displeasure.’

在Review办公室被烧毁的前三个夜晚,我处在一种言语无法形容的痛苦之中。我无法入睡。我在房间里来回踱步,向上帝祈祷,求祂怜悯祂的子民。然后我仿佛身在Review办公室,和那些管理该机构的人在一起。我正试图对他们说话,从而帮助他们。一位有权柄的人站起来说:“你们说,‘主的殿,主的殿,我们就是主的殿’,因此我们有权做这件事、那件事和别的事。但上帝的话禁止你们所打算做的许多事情。” 在祂第一次降临时,基督洁净了圣殿。在祂第二次降临之前,祂还要再次洁净圣殿。祂在那里洁净圣殿。为什么?因为商业事务被带进来,上帝被遗忘了。这里匆忙,那里匆忙,又在别处匆忙,根本没有时间思想天上的事。上帝律法的原则被呈现出来,我听到有人发问:“你在多大程度上遵守了律法?”随后有话说:“上帝将因着祂的不悦而洁净并炼净祂的圣殿。”

“In the visions of the night I saw a sword of fire hung out over Battle Creek.

我在夜间的异象中,看见一柄火焰之剑高悬在巴特尔克里克的上空。

“Brethren, God is in earnest with us. I want to tell you that if after the warnings given in these burnings the leaders of our people go right on, just as they have done in the past, exalting themselves, God will take the bodies next. Just as surely as He lives, He will speak to them in language that they cannot fail to understand.

弟兄们,上帝是认真对待我们的。我想告诉你们,如果在这些火灾所发出的警告之后,我们这民中的领袖们仍旧像过去一样,继续自高自大,上帝接下来要取走的就是他们的身体。他既然活着,他必用他们绝对听得懂的话向他们说话。

God is watching us to see if we will humble ourselves before Him as little children. I speak these words now that we may come to Him in humility and contrition and find out what He requires of us.’ Publishing Ministry, 170, 171.

“神正在察看我们,看我们是否像小孩子一样在祂面前谦卑自己。我现在说这些话,好叫我们带着谦卑和痛悔来到祂面前,并明白祂对我们有什么要求。” 《出版事工》,170、171。

The message for this time is not, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are we.’ Whom does the Lord receive as vessels unto honor?—Those who co-operate with Christ; those who believe the truth, who live the truth, who proclaim the truth in all its bearings.” Review and Herald, October 22, 1903.

“现今的信息并不是:‘主的殿,主的殿,主的殿就是我们。’主接纳谁为贵重的器皿呢?——那些与基督同工的人;那些相信真理、活出真理,并在各方面宣扬真理的人。”《评论与先驱》,1903年10月22日。

“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.

这些话不是怀特姊妹的话,而是主的话;祂的使者把它们交给我,要我转交给你们。上帝呼召你们不要再与祂背道而驰。关于那些自称为基督徒,却显露撒但的品性,在心灵、言语和行为上对抗真理的推进,并且确实走在撒但引导他们的道路上的人,已给予了许多教诲。他们因心硬而攫取了根本不属于他们、他们也不应当行使的权柄。伟大的教师说:“我必倾覆、倾覆、再倾覆。”有人在巴特尔克里克说:“耶和华的殿,耶和华的殿,就是我们”,然而他们所用的是凡火。他们的心并未被上帝的恩典所柔化并制服。《手稿发布》,第13卷,第222页。