When Leviticus twenty-three is broken into two equal lines of twenty-two verses in conjunction with the line of Christ where the spring feasts met their antitype, we can demonstrate a line that begins with the three steps of the Passover of Friday evening, unleavened bread of Sabbath and the first fruits on the first day of the week. This is one waymark, as represented by Christ’s baptism, but that one waymark has three steps.
当把《利未记》二十三章与基督那条春季节期与其反型相会之处相配合,划分为两条各二十二节的等长线时,我们便可以示出一条自三个步骤起始的线:星期五傍晚的逾越节、安息日的无酵节,以及一周第一日的初熟节。这是一个路标,如基督的洗礼所表征,但这一个路标却有三个步骤。
When we begin at the resurrection and extend into the future forty days we come to a turning point, for it was then that Christ left off teaching face to face and ascended in the clouds. The one hundred and forty-four thousand also ascend in the clouds.
当我们从复活着手,将时间推进至其后四十日时,我们便来到一个转折点,因为正是在那时,基督结束了面对面的教导,并在云中升天。那十四万四千人也在云中升天。
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. Revelation 11:12–15.
他们听见有大声音从天上向他们说:“上到这里来。”他们就驾着云上了天,他们的仇敌也看见了。正在那时候,发生了大地震,城的十分之一倒塌;在那地震中被杀的有七千人,其余的人都惧怕,便将荣耀归给天上的神。第二样祸灾过去了;看哪,第三样祸灾快要来到。第七位天使吹号,天上就有大声音说:“世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。”启示录 11:12-15。
The second and third woe are Islam, and the seventh angel is the third woe, which is once again, Islam. The third woe arrives quickly at the earthquake. The earthquake is the Sunday law in the United States; the United States is the earth beast of Revelation thirteen, and the Sunday law is the shaking, which is a quaking. The earth beast is the premier king of the ten kings, and when the United States is overthrown at the Sunday law, a tenth part of the city will have fallen. In the same hour of the Sunday law, the two witnesses represented by Elijah and Moses, the same two witnesses who appeared transfigured with Christ unto Peter, James and John, are lifted up to heaven in a cloud, and everyone sees, for their enemies beheld them.
第二与第三祸哉是伊斯兰教,而第七位天使就是第三祸哉,这第三祸哉仍是伊斯兰教。第三祸哉在那地震之时迅即临到。那地震就是美国的星期日法令;美国乃启示录第十三章的地兽,而星期日法令就是那摇动,也就是震动。地兽乃十王中之首;当美国于星期日法令之时被倾覆,那城的十分之一就要倒塌。正在星期日法令的同一时辰,以利亚与摩西所表征的那两位见证人,就是曾在变像时与基督一同向彼得、雅各、约翰显现的那两位见证人,在云中被提上天,众人尽都看见,因为连他们的仇敌也看见了他们。
Forty days after the resurrection Jesus “ascended” into the clouds and the ten days in the upper room began. The ascension is a visual test, as is the second of the three angels. At His ascension the angels stated that He would return with clouds, as He just ascended with clouds.
复活后四十天,耶稣“升天”进入云中,而在楼上的十日由此开始。升天乃是一个可见的试验,三位天使中的第二位亦是如此。祂升天之时,天使宣告祂将驾云再来,正如祂方才驾云升天。
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. Acts 1:9–11.
他说了这些话的时候,他们正看着,他就被接上去;有一朵云彩把他接去,使他们不再看见他。他上升的时候,他们定睛望天,忽然有两个人身穿白衣,站在他们旁边,说:加利利人哪,你们为什么站着仰望天呢?这位从你们中间被接上升天的耶稣,你们怎样看见他往天上去,他也必照样来。使徒行传 1:9-11
His return at His Second Coming is in the “glory” of His kingdom.
祂在第二次降临时之归来,乃在祂国度的“荣耀”之中。
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. Mark 8:38.
所以,凡在這淫亂和罪惡的世代以我和我的話為恥的,人子在他父的榮耀裡,與聖天使一同降臨的時候,也要以那人為恥。馬可福音 8:38。
This same “glory” is what Peter, James and John witnessed at the Mount of Transfiguration. The Mount of Transfiguration was also a second step, preceded and followed by Caesarea Philippi and Caesarea Maritima respectively. The second test is also the image of the beast test, a test which requires the prophetic recognition that the image of the beast is being formed. The second test is also Melzar inspecting Daniel and his friends to compare their countenances with those who did not eat pulse. It is a visual test. The second step in the three covenant steps of Abram’s covenant history was the “sign” of circumcision. The second step represents the sealing of God’s people as they are lifted up as an ensign. The second step is where “glory” is manifested, for the first angel’s three steps are fear, “glory” and judgment. The fortieth day of the Pentecostal season aligns with the Mount of Transfiguration. Remove your shoes, for you are on holy ground.
这同样的“荣耀”,正是彼得、雅各和约翰在变像山所目睹的。变像山也构成第二步,其前后分别为该撒利亚·腓立比与海撒利亚。第二个试验亦即兽的像之试验,这是一项需要先知性辨识、认出兽的像正在成形的试验。第二个试验也就是Melzar察看但以理和他的同伴,将他们的面貌与那些不吃素菜的人比较。这是一项可见的试验。亚伯兰立约历史的三个步骤之第二步是割礼的“记号”。第二步表征神的子民在被举为旌旗之时受印。第二步乃“荣耀”显明之处,因为第一位天使的三步是敬畏、“荣耀”和审判。五旬节期的第四十日与变像山相对应。把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。
The ascension is a visual test, and in the line of the feasts, the ascension at the forty-day mark is preceded by five days with the feast of Trumpets. The feast of Trumpets identifies the warning of the seventh trumpet, which is the warning of Islam.
升天是一項可見的試驗;在諸節期的序列中,第四十日的升天之前有五日,並有吹角節。吹角節表明第七號的警告,即伊斯蘭的警告。
The ascension follows the trumpets by five days, and then five days after the ascension the Day of atonement marks judgment. The trumpet is the old paths, it is the Laodicean message, it is Islam and it is the foundational message of the first angel. Five days later, when the “face-to-face” instruction ends, the visual second test of the second angel is marked by the ascension. Five days after that, judgment marks the third angel.
升天在吹号之后五日发生,又于升天之后五日,赎罪日标志着审判。号角就是古道,是老底嘉的信息,是伊斯兰,也是第一位天使的奠基性信息。五日之后,当“面对面”的教导告终之时,第二位天使之可见的第二次考验以升天为记号。其后再过五日,审判标志着第三位天使。
Five days after judgment upon the house of God has finished, judgment comes on the United States as marked by the Day of Pentecost.
在对神的家的审判结束后的第五天,审判临到美国,以五旬节之日为标志。
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. Genesis 15:13, 14.
他对亚伯兰说:你当确知,你的后裔必在不属他们的地作寄居,并要服事那地的人;那地的人要苦待他们四百年。并且我必审判他们所服事的那国,后来他们必带着许多财物出来。创世记 15:13-14
The “great substance” the one hundred and forty-four thousand possess at the Sunday law, where the “nation” of the United States is judged, is Isaiah’s chapter six’s substance, representing Divinity. Abraham’s covenant prophecy says “also that nation,” thus identifying that God’s people are sealed before the Sunday law. Then at the Sunday law a period represented by the seven days of the feast of Tabernacles, the latter rain is poured out without measure as judgment is accomplished on the great multitude outside of God’s house.
在星期日法令之时——彼时美国这个“国”受审判——十四万四千人所拥有的“丰盛的实质”,正是以赛亚书第六章所言的“实质”,表征神性。亚伯拉罕之约的预言说“并且那国”,由此表明神的子民在星期日法令之前就已经受印。随后,于星期日法令之时——一个由住棚节七日所预表的时期——晚雨便没有限量地倾注下来,同时审判施行在神的家之外的广大群众身上。
On July 18, 2020 the two witnesses were slain in the streets of Sodom and Egypt. The two witnesses were Moses and Elijah, and William Miller was the Elijah of his history. In his dream he closed his eyes for a moment, and on July 18, 2020 he prophetically closed his eyes in death. When he opened his eyes, the room was empty, a door and the windows were open. When Miller then saw the work the dirt brush man was accomplishing, he pleaded with him to be careful, and the dirt brush man insured him all would be well.
2020年7月18日,两位见证人在所多玛与埃及的街上被杀。这两位见证人是摩西和以利亚,而威廉·米勒则是他那个时代的以利亚。在他的梦中,他闭目片刻;而在2020年7月18日,他在先知性的意义上闭眼而逝。当他睁开眼时,屋内空无一人,门与窗都敞开着。随后米勒看见那位持尘刷之人所成就的工作,便恳求他务必谨慎;那位持尘刷之人向他保证,一切都会无恙。
When Miller awoke in the wilderness, in July of 2023, the feast of unleavened bread arrived, just in advance of the resurrection on December 31, 2023. At that point—the prophetic message of the true Midnight Cry, the “cry” that every other prophetic message that had ever been unsealed typified, began to be unsealed, for the end of the three and a half days identifies a “time of the end,” and at the “time of the end” there is always a prophetic unsealing. This is always the case, for Christ is the same yesterday, today and forever. His dealings with men are ever the same, for He works on the same “lines” now as He ever has. At the end of the three and a half days the Revelation of Jesus Christ was unsealed.
当米勒于2023年7月在旷野苏醒之时,无酵节临到,恰在2023年12月31日复活之前。就在那时——关于真正“午夜呼声”的预言信息,即历来凡曾被开启的其他一切预言信息所预表的那“呼声”——开始被开启,因为三日半的末了标示一个“结局的时候”,而在“结局的时候”总有预言的开启。这总是如此,因为基督昨日、今日、直到永远都是一样的。祂对人的作为也始终如一,因为祂如今仍照祂一向所行的同一“路线”作工。在那三日半的末了,耶稣基督的启示被开启了。
The resurrected body had been typified by Adam, who was first formed, and then breathed upon with the breath of life. The dead dry bones of Ezekiel 37, were also first formed by one prophecy, and thereafter brought to life by a second prophecy that brought the breath of life to the lifeless body with a message of the four winds, which is the sealing message. In both illustrations the prophecy that is unsealed is two parts, which are presented in a variety of ways. They are the internal and the external, they are the vision of the Ulai and Hiddekel rivers; they are the chazon and mareh visions; they are the two witnesses, the two golden pipes and on and on.
复活之身曾以亚当为预表:他先被造,随后又被吹入生命之气。以西结书三十七章的枯干死骨,也先因一次预言而成形,继而又因第二次预言而得生;这第二次预言带着四风的信息,将生命之气带给那无生命的身体,此即封印的信息。在这两幅图景中,被解封的预言乃分为两部分,并以多样的方式呈现:即内在与外在;即乌莱河与底格里斯河的异象;即哈宗与玛雷的异象;即两位见证人、两根金管,等等。
In Millerite history, the Midnight Cry was the prophecy that joined with the prophecy of the second angel. A two-step prophecy. When the dead dry bones were resurrected in 2023, they would of prophetic necessity need to be tested, for the unsealing of a prophecy always begins a three-step testing process. The first two tests, would be the foundational test and then the test of the temple.
在米勒派历史中,半夜呼声乃是与第二位天使的预言相联合的那一则预言。一则两阶段的预言。当枯干的骸骨在2023年复活时,他们按着预言的必然性必须受试验,因为预言的启封总是开启一个三阶段的试验过程。前两项试验是根基的试验,然后是圣殿的试验。
Five days after the resurrection—the voice in the wilderness, represented by the period of unleavened bread ends, for Elijah, represented by Miller and John the Baptist both prepared the way for the One who shoes they were unworthy to bear. At the resurrection, Jesus begins His period of teaching “face to face” for forty days. That “face to face” teaching began on the twenty-second day for Daniel in chapter ten. It is there represented as three steps and three touches, along with a doubling of being strong.
复活后第五日——以无酵节时期所代表的“旷野的呼声”告终,因为以利亚(由米勒与施洗约翰所代表)二人都为那位他们不配替其提鞋者预备了道路。复活之时,耶稣开始了为期四十日的“面对面”教导。那“面对面”的教导,在但以理书第十章中,就但以理而言,是从第二十二日开始的;在那里,它被表述为三个阶段与三次触摸,并且有两次得以坚固。
Five days before the forty days conclude, the warning of the trumpet of Islam is sounded. The warning of Islam was represented by the ass which Christ rode in His triumphal entry into Jerusalem. Before He descended the slopes of the Mount of Olives into Jerusalem, He first commanded His disciples to go and loose the ass.
于四十日期满前五日,伊斯兰之号角的警告被吹响。伊斯兰的警告乃由基督在凯旋进入耶路撒冷时所骑之驴所象征。在他沿橄榄山坡下行进入耶路撒冷之前,他先吩咐门徒前去解开那驴。
“This view was given in 1847 when there were but very few of the Advent brethren observing the Sabbath, and of these but few supposed that its observance was of sufficient importance to draw a line between the people of God and unbelievers. Now the fulfillment of that view is beginning to be seen. ‘The commencement of that time of trouble,’ here mentioned does not refer to the time when the plagues shall begin to be poured out, but to a short period just before they are poured out, while Christ is in the sanctuary. At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.
这异象是在1847年赐下的,当时守安息日的复临弟兄寥寥无几,而在这些人当中,也只有少数人认为守安息日的重要性足以在神的子民与不信之人之间划清界线。如今,那异象的应验已经开始显明。这里所说的“那灾难时期的开端”,并不是指灾殃开始倾倒的时候,而是指在它们倾倒之前不久的一段短暂时期,那时基督仍在圣所。那时,当救恩的工作将要结束之际,患难将临到这地,列国会发怒,但仍被制约,不至于阻止第三位天使的工作。那时,“晚雨”,就是从主面前来的复兴,将要降下,使第三位天使的大声呼喊得着能力,并预备圣徒在七个末后之灾倾倒之时站立得住。《早期著作》,第85页。
At 9/11 He commanded His angels to loosen the ass and then George Bush the lesser restrained the ass. Cyrus typifies the first angel, for he proclaimed the first decree. He therefore represents both August 11, 1840 and 9/11, and at 9/11 Islam, as represented by the “angering of the nations,” was released and then held in check. At that time the latter rain began to fall. Cyrus represents both waymarks of Islam on August 11, 1840 and 9/11.
在9/11之时,祂吩咐祂的天使释放那驴,随后小布什又约束了那驴。居鲁士预表第一位天使,因为他颁布了第一道诏令。因此,他同时代表1840年8月11日与9/11;而在9/11,伊斯兰(以“列国发怒”为表征)被释放,随后又被遏制。那时,晚雨开始降下。居鲁士代表1840年8月11日与9/11这两个关于伊斯兰的路标。
“For three weeks Gabriel wrestled with the powers of darkness, seeking to counteract the influences at work on the mind of Cyrus; and before the contest closed, Christ Himself came to Gabriel’s aid. ‘The prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days,’ Gabriel declares; ‘but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.’ Daniel 10:13. All that heaven could do in behalf of the people of God was done. The victory was finally gained; the forces of the enemy were held in check all the days of Cyrus, and all the days of his son Cambyses, who reigned about seven and a half years.” Prophets and Kings, 571.
三周之久,加百列与黑暗的权势争战,竭力抵消那些在古列心思意念中运行的影响;而在这场争战尚未结束之前,基督亲自前来援助加百列。加百列宣称:“波斯国的魔君拦阻我二十一日;忽然有大君中的一位米迦勒来帮助我;我就停留在波斯诸王那里。”但以理书10:13。天上为上帝的子民所能作的一切都已作成。最终取得了胜利;仇敌的势力在古列的一切日子里,并在他儿子冈比西斯(在位约七年半)的一切日子里,都被遏制住了。《先知与君王》,571页。
Cyrus, August 11, 1840 when the Ottoman supremacy ceased, as the pioneers expressed it, Islam of the second woe was held in check. The restraint marked the conclusion of the time prophecy of three hundred and ninety-one years and fifteen days, which began when the four angels, representing four Islamic sultans were loosed by the sixth angel, who represented the second woe of Islam’s three woes. On 9/11 Islam struck and then was restrained, as represented by the restraining in the history of Cyrus and of 1840. All three of those witnesses identify restraint or loosing of Islam, and at the beginning of Christ’s triumphal entry, the ass was loosed.
古列,以及1840年8月11日奥斯曼的至上统治终止之日——照先驱者的表述——都表明第二样祸灾中的伊斯兰被遏制。此种遏制标志着三百九十一年又十五日的时间预言已经结束;该预言起于四位天使(代表四位伊斯兰苏丹)被第六位天使解开之时,而第六位天使则代表伊斯兰三样祸灾中的第二样。在9/11之日,伊斯兰发动打击,随即被遏制,正如古列与1840年的历史中所表征的遏制一般。以上三个见证皆指明对伊斯兰的遏制或释放;而在基督凯旋入城之始,那驴被解开。
The loosing of the ass in advance of His triumphal entry identifies the trumpet message that arrives five days before the ascension. The message of Islam being again released, as it was at 9/11, and as it will again be released fifteen days later at the Sunday law, which is Pentecost, is the message that marks the beginning of the Midnight Cry. The ass being released marks the beginning or alpha of the proclamation of the message of the Midnight Cry and at the Sunday law, where the Midnight Cry changes to the loud cry, Islam strikes the earth beast again.
在祂凯旋入城之前对那头驴的解缚,标明那在升天前五天临到的号角信息。伊斯兰的信息再次被释放——正如在9/11时那样——并且又将于十五天之后、在星期日法令(即五旬节)之时再度被释放;这一信息标志着半夜呼声的起始。驴被解缚,标志着半夜呼声信息宣讲的开端或阿尔法;而在星期日法令之际,半夜呼声转为大呼喊之时,伊斯兰再次击打地兽。
The period of the Midnight Cry begins with an alpha strike from Islam and it ends with a omega strike from Islam. Islam’s strikes upon the United States are represented in the testimony of Balaam and his ass, which of course is set forth in Numbers chapter twenty-two. The fate of the Laodicean Seventh-day Adventist church as the Protestant horn of the earth beast is represented in Isaiah 22:22 (internal) and the fate of the Republican horn is set forth in Numbers 22:22 (external) and onward.
“午夜呼声”的时期以来自伊斯兰的阿尔法打击开始,并以来自伊斯兰的欧米伽打击结束。伊斯兰对美利坚合众国的打击,在巴兰与他的驴的见证中有所表征,而此见证当然记载于《民数记》第二十二章。作为地兽之新教之角的老底嘉的基督复临安息日会之命运,在《以赛亚书》22:22(内部)中有所表征;而共和政体之角之命运,则载于《民数记》22:22(外部)及其后经文。
And God’s anger was kindled because he went: and the angel of the Lord stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.
因他前去,神的怒气便发作;耶和华的使者站在道路上,与他为敌,挡在他面前。那时他正骑着他的驴,并有两个仆人跟随他。
And the ass saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. Numbers 22:22, 23.
那母驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀;母驴便偏离道路,进入田间;巴兰便打那母驴,要使她回到路上。民数记 22:22、23。
At 9/11, Balaam the false prophet, representing the United States and George Bush the lesser was seeking to finish the work his father George Bush the first had begun in the globalist’s attempt to overthrow the United States and implementing what he called “a new world order.” The biblical motivation of the globalists is to kill God’s remnant people, and George Bush the lesser represents the end of his father’s prophetic legacy of ushering in a “new world order” as he called it. Bush’s “new world order” arrives at the threefold union of the dragon, the beast and false prophet at the Sunday law, and George Bush the lesser marks the beginning of the period that culminates at the Sunday law, which is the sealing time, the image of the beast testing time, the period represented by the first voice of Revelation eighteen and so much more. Balaam’s ass turned the globalist agenda aside until the one hundred and forty-four thousand are sealed in their foreheads.
在九一一之时,假先知巴兰,作为美利坚合众国与小布什的象征,正谋求完成其父老布什在全球主义者企图推翻美利坚合众国并推行他所称之“新世界秩序”的图谋中所开创的工作。全球主义者的圣经动机是要杀害上帝的余民,而小布什则表征其父那旨在引入他所称之“新世界秩序”的先知性遗产的终局。布什的“新世界秩序”在星期日法令之时,达到龙、兽与假先知的三重联合;并且,小布什标志着那以星期日法令为高潮的时期之开端,这就是封印之时、兽像试炼之时、由《启示录》第十八章第一声所表征的时期,以及更多。巴兰的驴使全球主义的议程受阻,直到十四万四千人的额上都受了印。
A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee. Psalms 83:1–5.
亚萨的诗歌或诗篇。神啊,求你不要静默;不要闭口不言,也不要不作声,神啊。因为,看哪,你的仇敌喧嚷;恨你的人扬起头来。他们以诡诈同谋,攻击你的民,又彼此商议,要对付你所隐藏的人。他们说:来吧,我们将他们剪除,使他们不再为一国,使以色列的名不再被记念。因为他们同心合意地商议,彼此结盟,攻击你。诗篇 83:1-5。
Verses six and onward identify the “enemies” as “ten” nations, who are represented as ten kings in Revelation seventeen. There the ten kings are of one mind, but Asaph says, “they have consulted together with one consent: they are confederate against thee.” The ten kings are the globalist evil confederacy of the latter days, who have determined to “cut off” “Israel” “thy hidden ones” from “being a nation.” The work of the confederacy of ten kings who “lift up” the papal power as the “head” of the threefold union is to eliminate spiritual “Israel,” who are hidden in the “secret place of the Most High.”
第六节及其后将“仇敌”指认为“十”个邦国,在《启示录》第十七章中,这十个邦国被表征为十王。彼处这十王同心合意,但亚萨说:“他们同心商议,齐心同谋;他们同盟攻击你。”这十王乃末后日子的全球主义邪恶同盟,他们定意要将“以色列”——“你所隐藏的人”——“剪除”,使其不再“成为一国”。那“高举”教皇权势为这“三重联合”的“头”的十王同盟之工作,就是要消灭属灵的“以色列”,他们隐藏在“至高者的隐密处”。
At 9/11 the ass of Islam turned the dragon’s agenda out of its path, for the mighty angel of Revelation 18 descended with a sword in His hand. The internal test then was to return to the old paths. At that point the repetition of the Millerite histories of both the first and the second angels began to repeat as set forth in the history of Revelation eighteen’s first three verses. Those first three verses, being the verses Sister White stated would be fulfilled when the great buildings of New York City were brought down.
在“九一一”事件之时,伊斯兰的驴使龙的图谋脱离其既定轨道,因为启示录第十八章那位大能的天使手中持剑降下。当时内部的考验乃是要回到古道。就在那时,米勒派关于第一位与第二位天使之历史,便如启示录第十八章前三节所呈现的历史一样,开始重演。而那前三节,正是怀爱伦姐妹曾说当纽约市的宏伟建筑被倾覆时将要应验的经文。
At 9/11 Revelation 18:1–3 was fulfilled, and the parallel of the first angel descending to lighten the earth with its glory on August 11, 1840 was then joined by the second angel who announced the fall of Babylon. Balaam was a symbol of the first angel, and Balaam was accompanied by his two servants, representing the second angel.
在“9·11”之时,《启示录》18章1至3节得以应验;而与1840年8月11日第一位天使降下、以其荣耀照亮全地之事相平行的情形,随后又有宣告巴比伦倾倒的第二位天使与之相合。巴兰象征第一位天使,而随巴兰同行的两个仆人则代表第二位天使。
In Balaam’s illustration of the Republican horn of the false prophet, Balaam would have two more confrontations with the ass of Islam. At the third confrontation the ass would “speak,” and the speaking of prophecy marks the Sunday law. On October 7, 2023 the ass struck again, but not the spiritual modern glorious land. It struck the literal ancient glorious land, and Balaam and his ass was now in its second confrontation.
在巴兰作为假先知之共和党“角”的预表中,巴兰还将与伊斯兰之驴再有两次对峙。到第三次对峙时,这头驴将“说话”,而预言中的“说话”标志着星期日法令。2023年10月7日,这头驴再次出击,但并非针对属灵的现代荣美之地,而是击中了字面的古代荣美之地;于是,巴兰与他的驴如今处于第二次对峙之中。
But the angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. And when the ass saw the angel of the Lord, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. Numbers 22:24, 25.
但耶和华的使者站在葡萄园中的一条道路上,这边有墙,那边也有墙。母驴看见耶和华的使者,就挤向墙,把巴兰的脚在墙上挤伤了;他又击打她。民数记 22:24、25。
The vineyard of ancient Israel, illustrates the vineyard of Laodicean Seventh-day Adventism. They are both the covenant people that were given responsibility to be the depositaries of God’s Law, which is symbolized as a “wall,” and is one of the elements that make up the vineyard.
古代以色列的葡萄园,乃处于老底嘉状态的基督复临安息日会之葡萄园的写照。二者皆为立约之民,蒙受托任,作上帝律法的保管者;此律法以“墙”为其象征,并且是构成葡萄园的要素之一。
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down. Isaiah 5:4, 5.
我为我的葡萄园还能作什么,是我未曾在其中作过的呢?我指望它结出葡萄,为什么却结了野葡萄?如今你们来吧,我要告诉你们我将怎样对待我的葡萄园:我必撤去它的篱笆,使它被吞灭,并拆毁它的墙垣,使它被践踏。以赛亚书 5:4-5。
Ancient literal and modern spiritual Israel both rebelled and rejected their sacred responsibilities. From 9/11 unto the Sunday law a prophetic issue is represented by a “wall.” The prophetic issue is the destruction of the “wall” of separation of church and state within the Constitution of the United States. At 9/11 Bush implemented the Patriot Act which was a major step in overturning the Constitution, for it was there that the philosophy that guided the Constitution was turned upside down, when the principles of Roman law, that claims a person is guilty until proven innocent was accepted, above the principle of English law that upholds that a person is innocent until proven guilty.
古代的肉身以色列与现代的属灵以色列都悖逆并弃绝了其神圣职责。从“九一一”直到“主日法”,有一项预言性的议题以“一堵墙”为象征。该预言性的议题,乃是美国合众国宪法中政教分离之“墙”的拆毁。在“九一一”时,布什实施了《爱国者法案》,这是推翻宪法的一大步;因为正是在那里,宪法所遵循的哲学被颠倒过来:当罗马法的原则——主张人在被证明无罪之前推定有罪——被接纳,并凌驾于英格兰法所秉持的原则——坚持人在被证明有罪之前推定无罪——之上。
The period from 9/11 unto the Sunday law contains prophetic references of “walls.” Islam crashing the walls as Balaam’s ass, identifies that it is the issue of Islam that will provide the misguided logic to overturn the principles within the Constitution. In this prophetic sense Islam, a biblical false prophet, is what deceives the United States during the image of the beast testing time, as does the false prophet of the United States deceive the entire world during the world’s image of the beast testing time.
从九一一事件直到星期日法令的时期,包含关于“墙”的预言性意象。伊斯兰如同巴兰的驴一般冲撞墙垣,这一点表明,正是伊斯兰这一议题将提供用以颠覆宪法原则的误导性逻辑。在这种预言性的意义上,作为圣经中的假先知的伊斯兰,将在美国的兽像试炼时期迷惑美国;正如美国的假先知在世界的兽像试炼时期迷惑全世界一样。
October 7, 2023 the ass of Islam attacked the ancient literal glorious land, and when the ass is loosed before the proclamation of the Midnight Cry Islam will again strike the United States, the modern spiritual glorious land as it did at 9/11. The second time Balaam strikes the ass it is the second angel, and the second angel always produces a doubling as represented by “a path of vineyards” with two walls.
2023年10月7日,伊斯兰的驴攻击了古代字面意义的“荣美之地”;并且,在半夜呼声宣告之前,当这驴被解开之时,伊斯兰将如同9/11时那样,再次打击美国——那现代属灵的“荣美之地”。巴兰第二次击打那驴的时候,就是第二位天使;而第二位天使总是带出加倍,正如“葡萄园的道路”两边有两道墙所表明的。
And the angel of the Lord went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. And when the ass saw the angel of the Lord, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with a staff. And the Lord opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? Numbers 22:26–28.
耶和华的使者又往前行,站在一个狭窄之处,那里无路可转,不可向右或向左。驴看见耶和华的使者,便伏倒在巴兰底下;巴兰的怒气就发作,用杖击打那驴。耶和华开了驴的口,驴对巴兰说:“我对你做了什么,使你这三次击打我呢?”民数记 22:26-28。
When we consider verses twenty-two and three more closely, we find that it is actually verse twenty-three where the ass is struck the first time.
当我们更细致地查考第二十二节与第二十三节时,我们发现,驴第一次被击打实际上是在第二十三节。
And God’s anger was kindled because he went: and the angel of the Lord stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.
因他前去,神的怒气便发作;耶和华的使者站在道路上,与他为敌,挡在他面前。那时他正骑着他的驴,并有两个仆人跟随他。
And the ass saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. Numbers 22:22, 23.
那母驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀;母驴便偏离道路,进入田间;巴兰便打那母驴,要使她回到路上。民数记 22:22、23。
God’s anger at Balaam for accepting the request to be a false prophet was a parallel to Christ ending His dialogue with the quibbling Jews in the last verse of Matthew 22. Verse twenty-three of Numbers twenty-two aligns with Matthew chapter twenty-three, and verses twenty-four and twenty-five of Numbers aligns with chapters twenty-four and twenty-five of Matthew. Verses twenty-six, twenty-seven and twenty-eight align with Matthew chapters 26, 27, 28.
神因巴兰应允成为假先知的请求而发怒,这与基督在马太福音第二十二章末节中结束与诘难之犹太人的对话相对应。民数记第二十二章第二十三节与马太福音第二十三章相对应,民数记第二十二章第二十四、二十五节与马太福音第二十四、二十五章相对应。民数记第二十二章第二十六、二十七、二十八节与马太福音第二十六、二十七、二十八章相对应。
Matthew 23 is the first angel, 24 and 25 are the second angel and 26, 27 and 28 are the third angel. In Numbers 22, verse 23 is the first angel, verses 24 and 25 are the second angel and verses 26, 27, and 28 are the third angel. Matthew is addressing the covenant people, old and new: Numbers is identifying the role of Islam as God’s tool of chastisement upon the Sunday worship that begins in the United States and thereafter the world. After the third strike, when the ass speaks, Balaam is enlightened to what had just happened.
马太福音第23章是第一位天使,第24、25章是第二位天使,而第26、27、28章是第三位天使。民数记第22章中,第23节是第一位天使,第24、25节是第二位天使,而第26、27、28节是第三位天使。马太福音所针对的是新旧两约的约民;民数记则指明伊斯兰的角色,乃作为神对那起始于美国并继而遍及全球之主日崇拜所施行惩戒的工具。第三次击打之后,驴开口说话,巴兰遂蒙光照,明白方才所发生之事。
Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face. And the angel of the Lord said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me: And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive. And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again. Numbers 22:31–34.
于是耶和华开了巴兰的眼目,他就看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀;他便低头下拜,面伏于地。耶和华的使者对他说:“你为何这三次击打你的驴呢?看哪,我出来敌挡你,因为你所行的在我面前是乖谬的。驴看见我,这三次从我面前偏过去;若不是它从我面前转开,我现在必定已经杀了你,却留它存活。”巴兰对耶和华的使者说:“我有罪了;因为我不知道你在路上敌挡我。现在,若这事不合你意,我就转回去。”民数记22:31-34。
Balaam represents the false prophet, who is the United States who speaks as a dragon at the Sunday law. At the Sunday law, when he is enlightened he represents those who are still in Babylon, who are then awakened to the issue of the Sunday law and are called out of Babylon.
巴兰预表那假先知,就是在星期日法令之时像龙说话的美国。在星期日法令之时,当他蒙光照时,他所代表的乃是那些仍在巴比伦中的人;他们于是被唤醒,认识到星期日法令的问题,并被呼召从巴比伦出来。
Five days of teaching a message of unleavened bread from Miller, then thirty days of Christ teaching His priests, represented by the thirty, that leads to the trumpet warning message of the loosing of the ass, that precedes by five days the lifting up of the ensign, that precedes by five days the closed door in the parable of the ten virgins, that precedes by five days the Pentecostal Sunday law, which ushers in the seven-day period of Tabernacles, which is the full outpouring of the latter rain during the Sunday law crisis, for the test of that period is over the seventh day.
首先,是出自米勒的“无酵饼信息”的五日教导;随后,基督教导祂的祭司三十日,以“三十”所表征;并由此引向“解开驴子”的吹号警戒信息,而该信息又先于“高举旌旗”五日;“高举旌旗”又先于“十童女比喻”中的“关门”五日;“关门”又先于“五旬节之星期日法令”五日;而该星期日法令引入住棚节的七日时期,这就是在星期日法令危机期间晚雨的全备倾降,因为该时期的考验乃关乎第七日。
The number five is a symbol of the virgins, whether wise or foolish. The number thirty is a symbol of the priests, which is what the name Leviticus identifies. The number seven is the Sabbath. Leviticus twenty-three illustrates the history of the priests, the Levites of Malachi three, the wise virgins and the one hundred and forty-four thousand during the Sabbath testing time.
数字五是童女的象征,无论是聪明的还是愚拙的。数字三十是祭司的象征,这正是“利未记”这一名称所指的。数字七就是安息日。《利未记》二十三章阐明了在安息日试炼时期,祭司、《玛拉基书》第三章中的利未人、聪明的童女以及那十四万四千人的历史。
We will continue these things in the next article.
我们将在下一篇文章中继续这些内容。