Review
述评
Leviticus twenty-three identifies three tests within the Pentecostal season of the one hundred and forty-four thousand. Aligning the first day of the feast of Tabernacles with the day of Pentecost, and then aligning the forty days that Christ taught the disciples face to face before His ascension with the day of first fruits creates an overall structure that represents the three angel’s messages.
利未记第二十三章指出,在十四万四千人的五旬节期中有三项考验。将住棚节首日与五旬节之日相对应,并将基督在升天前与门徒面对面教导的四十日与初熟节之日相对应,从而形成一个整体结构,以表征三位天使的信息。
When the “death, burial and resurrection” is applied as a single prophetic waymark that has three steps; as it is represented by Christ’s baptism, we find that five days after the resurrection on the day of first fruits, the end of the seven day feast of unleavened bread arrives as a holy convocation. Thus, at Christ’s resurrection, which aligns with the first fruit offering, there follows a five-day period.
“死亡、埋葬与复活”若被作为一个由三步构成的单一先知性标志来运用;正如基督的洗礼所表征的那样,我们便发现,在基督于初熟之日复活之后的第五天,七日无酵节的末了作为圣会而至。因此,基督的复活与初熟祭相契合,其后随之而来的是一个为期五日的时期。
At the end of the structure which is created by aligning the first day of the feast of Tabernacles with the day of Pentecost, there is another waymark with three steps, also followed by five days that reaches unto Pentecost.
在将住棚节第一日与五旬节那日对齐而形成的结构的末端,另有一个带有三个步骤的路标,其后亦随以五日而达五旬节。
Between those two ‘three-step waymarks followed by five days,’ is a period of thirty days. When we align the first day of the feast of Tabernacles with the day of Pentecost, we understand that five days before the feast of Tabernacles was the Day of Atonement. Ten days before the day of Atonement was the feast of Trumpets. The forty days of Christ teaching face to face after His resurrection on the day of first fruits, aligns five days after the feast of Trumpets, and five days before the day of atonement.
在那两组“先是三步路标,随后五日”的序列之间,有一段三十天的时期。我们将住棚节的第一日与五旬节对齐时,就明白住棚节前五日是赎罪日。赎罪日前十日是吹角节。基督在初熟节祂复活之日之后,面对面教导的四十天,对齐在吹角节后五日,并在赎罪日前五日。
The three-step waymark of His ‘death, burial and resurrection,’ followed by five days unto the end of the feast of unleavened bread is then repeated thirty days later when the three-step waymark of ‘trumpets, ascension, and judgment,’ that are then followed by five days unto Pentecost. The beginning three-step waymark is easily defined as one waymark with three steps, for it is directly identified as such with Christ’s baptism, that symbolizes His ‘death, burial and resurrection.’ The baptism was the alpha to the sacred 1,260-day period that culminated at His ‘death, burial and resurrection’ which was the omega to the 1,260 days.
他“死、埋葬与复活”的三步路标,随后又有五日,直至无酵节终了;此一模式于三十日之后再度重现:出现“吹角、升天与审判”的三步路标,随后又有五日,直至五旬节。起初的这三步路标不难界定为一个包含三步的路标,因为它被直接指认为与基督的洗礼相对应,而洗礼象征祂的“死、埋葬与复活”。这次洗礼乃那神圣的一千二百六十日的阿尔法;而该时期以祂的“死、埋葬与复活”而告终,此乃这一千二百六十日的俄梅伽。
The three-step waymark at the end of the Pentecostal season must be recognized through prophetic application. In the fifty days of the Pentecostal season the same structure is found at the beginning and the ending. Based upon the principle that Christ always illustrates the end with the beginning we can identify the feast of trumpets, followed by the ascension, followed by the day of Atonement, followed by five days as one ‘three-step waymark followed by five days.’
五旬节期末的三步路标,必须通过先知性的应用来辨识。在五旬节期的五十天之中,其始与其终皆显出同一的结构。基于“基督常以起初阐明结局”的原则,我们可以辨识出:吹角节,随后是升天,随后是赎罪日,随后五日,构成一个“三步路标随后五日”的整体。
We also test the proposed three steps with the biblical guidelines of the characteristics of each of the three steps. Those three steps are represented repeatedly in God’s Word. They are the three angels; they are the courtyard, holy place and Most Holy Place; they are the work of the Holy Spirit in convicting of sin, righteousness and judgment. Identifying the feast of trumpets, the ascension and the day of Atonement as those three steps requires that each of the steps aligns with the established biblical testimony.
我们也以圣经关于这三步各自特征的准则,来检验所提出的三个步骤。这三步在上帝的话语中反复呈现:它们是三位天使;是外院、圣所与至圣所;也是圣灵在责备世人关于罪、义与审判的工作。若要将吹角节、升天与赎罪日认定为这三步,就必须使每一步都与已确立的圣经见证相一致。
Trumpets are a warning message and it is associated with the first angel who cries out “fear God.” The ascension of Christ is a symbol of the glory of His Second Coming, for the second expression of the first angel is “give Him glory.” The day of Atonement is the symbol of judgment, and the third expression of the first angel is “the hour of His judgment is come.” There are several ways to identify that the prophetic characteristics of the three steps in the waymark at the end of the Pentecostal season represent the three steps of the everlasting gospel, where many are “purified, made white and tried.”
号角的吹响乃警戒的信息,并与那第一位大声呼喊“应当敬畏上帝”的天使相联结。基督的升天是祂再临之荣耀的象征,因为第一位天使的第二重表述是:“当将荣耀归给他。”赎罪日乃审判的象征,而第一位天使的第三重表述是:“他审判的时候已经到了。”有若干方式可以辨识,五旬节时期末了之路标中三个步骤的先知性特征,乃代表“永远的福音”的三个步骤;在其间,许多人“清净、洁白,并被熬炼”。
This being so, you then may see that in the first waymark of three steps the barley first fruit offering is given, and in the last waymark of the three steps the wheat first fruit offering is given. You then might see that the alpha three steps of the Pentecostal season identify unleavened bread, but the omega waymark of three steps identify leavened bread. You then could even see that in the three-step waymark in the beginning is where Christ was lifted up to draw all men, and in the ending three-step waymark the ensign of the one hundred and forty-four thousand is lifted up to draw the Gentiles.
既然如此,你就可以看见:在这三个步骤中的第一个路标上,献上大麦的初熟祭;而在这三个步骤的最后一个路标上,献上小麦的初熟祭。你于是也可以看见,五旬节期中阿尔法的三步表明无酵饼,而这三步中的俄梅伽路标则表明有酵饼。你甚至还可以看见,在起初的三步路标上,乃是基督被举起以吸引众人之处;而在结尾的三步路标上,乃是十四万四千人的旌旗被举起以吸引外邦人之处。
The first and third angels are the same angel at the prophetic level, for the first is the beginning—and the third is the ending. The alpha first angel announces the opening of judgment and the omega last angel announces the close of judgment. The first angel’s message was empowered by the fulfillment of Islam on August 11, 1840, and the third angel was empowered by a fulfillment of Islam on 9/11. Sister White informs us that the mission of both the first and the third angel was to lighten the earth with its glory. Other witnesses are abundant, and they provide ample support for identifying the structure of the Pentecostal season as set forth in the fifty days from Christ’s resurrection unto Pentecost, with the first twenty-two verses of Leviticus twenty-three and the last twenty-two verses of Leviticus twenty-three. Between the two waymarks that are a waymark of three steps followed by five days is a thirty-day period that represents the second angel.
第一位天使与第三位天使在预言层面上乃是同一位天使,因为第一是起始——第三是终了。阿尔法的第一位天使宣告审判的开启,俄梅伽的末后天使宣告审判的结束。第一位天使的信息因1840年8月11日伊斯兰的应验而被赋予能力,第三位天使则因9·11当天一次伊斯兰的应验而被赋予能力。怀爱伦姐妹告诉我们,第一位与第三位天使的使命,都是以其荣耀照亮全地。另有大量见证,为我们辨识五旬节季期的结构提供了充足的佐证:该结构由基督复活至五旬节的五十天所设定,并由利未记二十三章前二十二节与后二十二节所加以阐明。在这两个路标之间——每一处路标都以先有三个步骤、随后五天为特征——有一个三十天的时期,代表第二位天使。
The first waymark of ‘three steps followed by five’ days is the first angel, the thirty days is the second angel and the second waymark of ‘three steps followed by five’ days is the third angel. These three steps cover the entire Pentecostal season up to Pentecost, which then marks the beginning of the seven days of the feast of Tabernacles that represents the outpouring of the latter rain during the Sunday law crisis beginning at the Sunday law in the United States and continuing until Michael stands up and human probation closes. The structure is divine, but it produces some serious considerations.
“先三步、后五日”的第一道路标是第一位天使;三十日是第二位天使;而“先三步、后五日”的第二道路标是第三位天使。这三步覆盖直到五旬节为止的整个五旬期;随后五旬节标志着住棚节七日的开始,而这七日象征在星期日法令危机期间晚雨的浇灌——该危机始于美国的星期日法令,并持续至米迦勒站起来、人类恩典期结束。此一结构乃属神圣,但也带来一些严肃的考量。
Serious Considerations
严肃考量
It is evident that the waymark represented by the ‘trumpets, ascension and judgment’ is the litmus and third test. The third test is always the litmus test, where character is manifested, but never developed.
显而易见,“号角、升天与审判”所表征的路标,就是石蕊试验,也是第三次考验。第三次考验恒为石蕊试验,于其中,品格乃被彰显,却从不被培养。
“Character is revealed by a crisis. When the earnest voice proclaimed at midnight, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ the sleeping virgins roused from their slumbers, and it was seen who had made preparation for the event. Both parties were taken unawares, but one was prepared for the emergency, and the other was found without preparation. Character is revealed by circumstances. Emergencies bring out the true metal of character. Some sudden and unlooked-for calamity, bereavement, or crisis, some unexpected sickness or anguish, something that brings the soul face to face with death, will bring out the true inwardness of the character. It will be made manifest whether or not there is any real faith in the promises of the word of God. It will be made manifest whether or not the soul is sustained by grace, whether there is oil in the vessel with the lamp.
“品格乃在危机中显明。当那恳切的声音于半夜宣告:‘看哪,新郎来了;你们出来迎接他。’那沉睡的童女便从睡梦中惊醒,于是便看出谁已为那事件作了预备。两等人都在毫无防备之中被惊动,但一等人已为这紧急关头预备妥当,另一等人却被发现毫无预备。品格乃在环境中显明。紧急关头最能显出品格真正的质地。某种突然而意想不到的灾祸、丧亲或危机,某种出乎意料的疾病或痛苦,某种使心灵直面死亡之事,都会显出品格真实的内在情形。届时必显明,对于上帝话语中之应许,究竟有没有真实的信心;也必显明,心灵是否由恩典扶持,灯器里与灯一同是否有油。”
“Testing times come to all. How do we conduct ourselves under the test and proving of God? Do our lamps go out? or do we still keep them burning? Are we prepared for every emergency by our connection with Him who is full of grace and truth? The five wise virgins could not impart their character to the five foolish virgins. Character must be formed by us as individuals.” Review and Herald, October 17, 1895.
“试炼的时候临到众人。在上帝的试验与考验之下,我们如何行事为人?我们的灯会熄灭吗?还是仍使其燃着?我们是否因与那位满有恩典和真理者相联,而为每一种紧急情况都预备妥当?五个聪明的童女不能将她们的品格分给那五个愚拙的童女。品格必须由我们各人自己形成。”《Review and Herald》,1895年10月17日。
When the feast of trumpets waymark arrives, your character is forever sealed, you are lifted up as an ensign and your sins are forever blotted out. The three steps represent three aspects of the sealing. The arrival of the message of the Midnight Cry manifests those who have oil and who are lifted up as an ensign as their sins are removed. The message, the work and the seal are all one waymark. It is a waymark “that brings the soul face to face with death” because of an “unlooked for calamity.” The trumpet of Islam represents that “unlooked for calamity.” At that point the message, “Behold the Bridegroom cometh,” is proclaimed five days in advance of the Sunday law, where the message changes unto the loud cry of the third angel.
當吹角節這一道路標臨到之時,你的品格便被永遠印封,你被立為旌旗,你的罪也被永遠塗抹。這三個步驟代表受印工作的三個層面。半夜呼聲的信息一臨到,便顯明哪些人有油;隨著他們的罪被除去,他們被立為旌旗。信息、工作與印記皆為同一道路標。這是一個因著“出其不意的災禍”而“使靈魂與死亡面對面”的路標。伊斯蘭的號角代表那“出其不意的災禍”。到了那時,“看哪,新郎來了”這一道信息在星期日法令之前五天被宣告;屆時,信息便轉為第三位天使的大聲呼喊。
The three steps of the waymark are identifying elements of the sealing of and the lifting up of the one hundred and forty-four thousand, just before the Sunday law. It is clear that the litmus test of ‘trumpets, ascension and judgment’ has been represented by the Exeter camp meeting. The five days between the day of Atonement and Pentecost, represents the sixty-six days between the end of the Exeter camp meeting on August 17 unto October 22, 1844, when the door closed. Those sixty-six days of Millerite history are illustrating the latter days, and in this regard, they are illustrating the proclamation of the message of the Midnight Cry by the one hundred and forty-four thousand.
该路标的三个步骤,乃是在界定那一百四十四千人之盖印与被高举的构成要素,就在周日法令之前。显然,“号角、升天与审判”的试金石已由埃克塞特营会所表征。赎罪日与五旬节之间的五天,象征自八月十七日埃克塞特营会结束之日起,直到1844年十月二十二日门关闭之时之间的六十六天。米勒派历史中的那六十六天用以表明末后的日子;就此而言,它们又用以表明由一百四十四千人所宣告的午夜呼声信息。
The five days to Pentecost, aligns with the sixty-six days of the Millerites proclaiming the message of the Midnight Cry, which was also typified by Christ’s triumphal entry into Jerusalem. The first of the three steps is the feast of trumpets, which is the seventh trumpet, or third woe, or Islam in the latter days, and Christ’s triumphal entry was preceded by the loosing of an ass.
五旬节前的五天,与米勒派信徒宣告“午夜呼声”信息的六十六天相对应;后者亦以基督凯旋进入耶路撒冷为预表。三步中的第一步是吹角节,即第七号、第三样祸灾,或末时的伊斯兰教;而基督的凯旋入城之前,先有解开一头驴之事。
Prophetically this identifies that the loosing of the ass marks the beginning of the triumphal entry, which is the Midnight Cry. Bible prophecy is to be applied in the latter days to the sixth kingdom of Bible prophecy—the earth beast, the United States. Islam will strike the United States, as it did at 9/11, thus marking the beginning of the proclamation of the Midnight Cry with a significant strike upon the United States by Islam, and the ending of the proclamation of the Midnight Cry with another significant strike upon the United States by Islam, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.
就预言而言,这表明,解开那驴驹标志着荣耀入城的开始,而这荣耀入城即为半夜呼喊。圣经的预言在末后的日子当应用于圣经预言中的第六个国度——地兽,即美利坚合众国。伊斯兰将如同在9/11时那样打击美国,因此,以伊斯兰对美国的一次重大打击标志半夜呼喊之宣讲的开始,又以伊斯兰对美国的另一次重大打击标志半夜呼喊之宣讲的结束,因为耶稣总是以一事之始来说明其终。
The message of Pentecost is the message of the loud cry, and the loud cry is simply an escalation of the message of the Midnight Cry. In Millerite history the Midnight Cry ended when the door was closed on October 22, 1844, and it ends when the door closes at the Sunday law in the latter days. At Pentecost Peter proclaimed the message of Joel, and Pentecost is the omega ending of the Midnight Cry, so the alpha beginning of the Midnight Cry Peter must of prophetic necessity also be presenting the message of Joel. At the Midnight Cry Peter is in Acts chapter two, in the upper room at the third hour, and then on the same day at the ninth hour he is in the temple proclaiming Joel’s message.
五旬节的信息就是大呼喊的信息,而大呼喊不过是对午夜呼声信息的递进强化。在米勒派的历史中,午夜呼声于1844年10月22日门关闭时即告结束;而在末后的日子,于星期日法令时门关闭之际,它也结束。在五旬节,彼得宣讲了约珥的信息;五旬节乃是午夜呼声的俄梅戛之终结,因此,在午夜呼声的阿尔法之开端,彼得出于预言的必然性,也必须同样传讲约珥的信息。在午夜呼声之时,彼得的事迹见于《使徒行传》第二章:第三时辰他在楼上的那间房,同日第九时辰他在圣殿里宣讲约珥的信息。
Peter is the symbol of the one hundred and forty-four thousand at Pentecost, which is the end of the Midnight Cry, and he is the symbol of the one hundred and forty-four thousand at the beginning of the Midnight Cry. The sealing and raising up of the one hundred and forty-four thousand begins with the loosing of the ass as Islam strikes. When the Millerites left the Exeter camp meeting they carried the message like a tidal wave, and symbolically typified the one hundred and forty-four thousand who repeat that experience.
彼得在五旬节(即半夜呼声的终结)象征十四万四千人;他也在半夜呼声的开端象征十四万四千人。十四万四千人的盖印与兴起,始于伊斯兰出击之际那驴被解开之时。米勒派信徒离开埃克塞特营会时,他们如海潮般传扬那信息,并象征性地预表了将重演那一经历的十四万四千人。
This application becomes more serious when you recognize that Peter is representing those who proclaim the Midnight Cry message at the litmus and third test of the Pentecostal season. The third hour for Peter at Pentecost places him in the upper room, and the upper room is also the ten days before Pentecost. The second test of the Pentecostal season is the thirty-day temple test that follows the foundational test. The second test of the temple requires the faithful to enter by faith into the Most Holy Place where their sins are blotted out and where they are seated by faith with Christ in heavenly places. The book of Acts informs us that Peter began his sermon on the book of Joel at the third hour in the upper room, then at the ninth hour he was in the temple.
当你认识到,在五旬节时期的试金石考验与第三次考验之际,彼得代表的是那些宣告半夜呼声信息的人,这一应用就显得更加严肃。五旬节时彼得的第三时辰将他置于楼房上间,而所谓楼房上间,也就是五旬节前的那十天。五旬节时期的第二次考验,是紧随根基性考验之后、为期三十天的圣殿考验。圣殿的第二次考验要求忠信者凭信进入至圣所,在那里他们的罪得以涂抹,并且他们凭信与基督一同坐在天上的诸处。使徒行传告诉我们,彼得在第三时辰于楼房上间开始他关于约珥书的讲道,到了第九时辰,他在圣殿里。
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. But this is that which was spoken by the prophet Joel. … Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Acts 2:14–16; 3:1.
彼得却同十一人站起,扬声对他们说:犹太的众人哪,和一切住在耶路撒冷的人哪,这事当为你们所知,请侧耳听我的话。因为这些人并不是像你们所想的那样醉了;现在不过是白昼第三时辰。但这正是先知约珥所说的话。……那时,彼得和约翰一同上圣殿,到了祷告的时候,就是第九时辰。使徒行传 2:14-16;3:1。
Christ was nailed to the cross at the third hour and He died at the ninth hour. His death, burial and resurrection are one waymark with three steps. The third step, the day of first fruits, begins the fifty days which conclude at Pentecost. In the alpha of the Pentecostal season the third and ninth hour represent a distinct contrast, for Christ was alive at the third hour and dead at the ninth. Peter was in the upper room at the third hour and in the temple at the ninth.
基督在第三时被钉在十字架上,在第九时死了。他的死、埋葬与复活,乃一个由三个步骤构成的路标。第三个步骤,即初熟之日,开启了至五旬节结束的五十日。在五旬期之阿尔法,第三时与第九时形成鲜明的对比,因为基督在第三时尚存活,在第九时已死。彼得于第三时在楼上,于第九时在圣殿中。
The Pentecostal season of fifty sacred days in the time of Christ was a sacred prophetic period directly connected to the prophecy of twenty-three hundred years. It was especially connected with the final week of the four hundred and ninety years for the Jewish nation in Daniel nine. That sacred week when Christ confirmed the covenant was divided into two equal periods of 1,260 prophetic days. The heart of that week was the cross. The cross identifies the third and ninth hour, and Peter at Pentecost does the same. In the year 34, the end of that same sacred week when Cornelius sent for Peter from Caesarea Maritima, it was the ninth hour.
在基督时代,五旬节期的五十个圣日,是一个与二千三百年预言直接相连的神圣先知性时期。它尤其与但以理书第九章中为犹太民族所定的四百九十年期的最后一周相连。基督坚定盟约的那一神圣之周,被分为两个相等的时期,每个为一千二百六十个预言之日。那一周的核心是十字架。十字架标示第三时与第九时,彼得在五旬节时也同样如此。到了公元34年,在那同一神圣一周的末了,当哥尼流从海滨的该撒利亚差人去请彼得之时,正是第九时。
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter. Acts 10:1–5.
在该撒利亚,有一个人,名叫哥尼流,是名为“意大利营”的部队中的一个百夫长。他是个虔诚人,同他全家都敬畏神,多多赒济百姓,常常向神祈祷。约在白昼第九时,他在异象中明明看见有神的使者进到他那里,对他说:“哥尼流。”他定睛看他,就惧怕,说:“主啊,什么事?”天使对他说:“你的祷告和你的施舍已经上达到神面前,作了记念。现在你当打发人往约帕去,请一个名叫西门的人来,他又称彼得。”使徒行传10:1-5。
The next day, Peter goes up on the roof to pray about the sixth hour.
翌日,约在第六时,彼得登上屋顶祷告。
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance, And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: Wherein were all manner of four footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean. And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. Acts 10:9–16.
翌日,他们在路上,临近那城的时候,约在第六时,彼得上了房顶祷告。他觉得极其饥饿,想要吃;他们正预备的时候,他魂游象外,看见天开了,有一器皿降到他那里,如同一块大布,四角系着,缒在地上;其中有地上一切各样四足的走兽、野兽、爬行之物,并空中的飞鸟。又有声音向他说:起来,彼得,宰了吃。彼得却说:主啊,断乎不可,因为凡俗或不洁净的东西,我从未吃过。那声音第二次又对他说:神所洁净的,你不可看为俗。这样的事一连三次,那器皿随即又收回天上去了。使徒行传 10:9-16。
The call for Peter to come to Caesarea is at the ninth hour, when an angel arrives to address Cornelius. Cornelius represents God’s other children who are called out of Babylon at the Sunday law. The angel who arrives at the Sunday law is the second voice of Revelation eighteen, who calls to those still in Babylon to flee. Peter is the one hundred and forty-four thousand and Cornelius is the eleventh-hour workers, who are represented to Peter as unclean animals. The relation of Peter and Cornelius is the relation of Revelation seven, where the one hundred and forty-four thousand are identified in association with the great multitude. Peter was commanded three times to rise, kill and eat. As the one hundred and forty-four thousand the call from Cornelius is where the ensign is commanded to rise.
召彼得前往该撒利亚的呼召发生在申初,就是天使来到向哥尼流说话之时。哥尼流代表神的其余儿女,他们在星期日法令之时被呼召出巴比伦。那在星期日法令时来到的天使,就是启示录第十八章的第二个声音,呼召仍在巴比伦中的人逃离。彼得象征十四万四千人,哥尼流象征第十一时工人,这些人在彼得面前被表象为不洁净的牲畜。彼得与哥尼流的关系,就是启示录第七章中的那种关系,在那里,十四万四千人与那极大的群众相联系而被辨认出来。彼得被命令三次:起来,宰了,吃。就十四万四千人而言,来自哥尼流的呼召,正是旌旗被命令升起之时。
Cornelius is in Caesarea Maritima, sometimes called Caesarea by the sea. Revelation seventeen informs us that “the waters” “are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” The waters are those outside of God’s church and in Revelation as well as with Peter’s vision of the unclean beasts, the number four represents the entire world. Four various beasts are in Peter’s vision, and they descend in a sheet which is held at its four corners. The relation of Peter to Cornelius is also represented by Noah and the beasts that got on the ark.
哥尼流在该撒利亚·马里提马,有时称为海边的该撒利亚。启示录十七章告诉我们,“众水”就是“多民、多人、邦国、方言”。“众水”是指在神的教会之外的人;而在启示录中,以及在彼得关于不洁净之兽的异象里,数字“四”代表整个世界。彼得的异象中有四种各不相同的兽,它们在一块系着四角的大布里降下。彼得与哥尼流之间的关系,也由挪亚与登上方舟的诸兽所表征。
Peter was in Joppa, which means “bright and beautiful,” for as a symbol of the one hundred and forty-four thousand Peter is the bright and beautiful ensign to the Gentiles. The ninth hour, the Gentiles awaken to the ensign which Sister White identifies as the Sabbath, the law of God, the third angel’s message and the missionaries around the world that carry the message of the latter days. Cornelius was awakened to the ensign when the angel arrived at the ninth hour in Caesarea by the sea. The message at the Pentecostal Sunday law then goes to the world—the sea.
彼得在约帕,此名意为“光明而美丽”;因为作为十四万四千人的象征,彼得乃是向外邦人竖立的那光明而美丽的旌旗。到了第九时辰,外邦人便向这旌旗而觉醒;怀特姊妹将这旌旗指认为安息日、上帝的律法、第三位天使的信息,以及那些在全世界承载末时信息的传教士。当天使于第九时辰来到海边的该撒利亚时,哥尼流就被这旌旗所唤醒。随后,在五旬节的主日法令之时,这信息便传向世界——大海。
The lifting up of the ensign is also represented as the Lord’s house being lifted up above the mountains, and Peter was praying on the rooftop of the beautiful bright city of Joppa, in the sixth hour, just before the Sunday law of the ninth hour. When the one hundred and forty-four thousand are sealed, the circumstances of the crisis within the world will draw God’s other children who are still in Babylon to seek for light. They are led to find Peter on the top of the house in Joppa.
旌旗的高举,也被表征为主的殿被高举在诸山之上;而彼得在美丽而光辉的约帕城里,于第六时在屋顶上祈祷,正值第九时的星期日法令前夕。当十四万四千人受印之时,世界的危机情势将吸引上帝其余仍在巴比伦中的儿女来寻求光明;他们被引导,在约帕的屋顶上寻见彼得。
Peter was also in Caesarea Philippi in Matthew sixteen. Caesarea Philippi at the base of Mount Hermon had the same name as Caesarea by the sea, but it had a distinct contrast as one city was upon the land and the other on the sea. Christ’s crucifixion at the third hour and His death at the ninth, identify a distinct contrast of life and death. Peter at Pentecost’s third and ninth hour identifies a distinct contrast from the upper room unto the temple. Caesarea on the land or Caesarea on the sea represents the necessary prophetic contrast of the third and ninth hour, but there is no direct reference to the third hour when Peter was in Caesarea Philippi. Upon the testimony of two or three a thing is established and with the third and ninth hour of the cross and also on the day of Pentecost both illustrations are represented by a single person, whether Christ alive or in the tomb, or Peter in the upper room or the temple.
在马太福音第十六章,彼得也在该撒利亚·腓立比。位于黑门山脚的该撒利亚·腓立比与海边的该撒利亚同名,然而二者形成鲜明对比:一城在陆上,另一城在海上。基督在第三时辰被钉十字架、在第九时辰舍命,标示出生与死的鲜明对比。彼得在五旬节的第三与第九时辰,表明了一个从楼上之处直到圣殿的鲜明对比。无论是陆上的该撒利亚,还是海上的该撒利亚,皆象征第三与第九时辰所必须的先知性对比;然而,彼得在该撒利亚·腓立比时,并无对第三时辰的直接提及。凭两三人的见证,事便得以成立;而在十字架的第三与第九时辰,以及在五旬节之日,这两种例证皆由单一个人所代表——或为基督,无论是活着还是在坟墓中;或为彼得,无论在楼上还是在殿中。
The third testimony of a third and ninth hour at the two Caesarea’s identifies Peter as the primary character in both instances, as was Christ in the beginning of the Pentecostal season and Peter at the end of that same season. The alpha character of the third hour is the same as the omega character of the ninth hour, providing one witness that Caesarea Philippi is the alpha of the two Caesarea’s. The second witness is that the name of both cities is the same, so the name of the main character and the name of the city are the same. A third witness is the contrast of land and sea. When Peter was at Caesarea Philippi, it was the third hour. This is where the message becomes even more serious.
关于两座该撒利亚之第三与第九时辰的第三项见证,指认彼得在两种情形中皆为主要人物;正如五旬节期之初为基督,而同一节期之末了为彼得。第三时辰的阿尔法角色与第九时辰的俄梅伽角色为同一位,这提供了一项见证,表明该撒利亚腓立比乃两座该撒利亚中的阿尔法。第二项见证在于两城同名,因此主要人物之名与城名相同。第三项见证则是陆与海的对比。彼得到该撒利亚腓立比时,正是第三时辰。至此,此信息更显严肃。
It is correct to align two cities with the same name, which is what we are doing, but we are also incorporating the third and ninth hour into the application based upon the witness of Christ at the cross and Peter at Pentecost. By bringing the three lines together; Christ’s third and ninth hour, Peter at Pentecost’s third and ninth hour—we establish the third hour at Caesarea Philippi. The very same prophetic logic is to be applied to Cornelius at the ninth hour, Peter at the sixth hour and then Peter at Caesarea Philippi at the third hour.
将同名的两座城对应起来是正确的,这正是我们正在做的;但我们也根据基督在十字架上的见证与彼得在五旬节的见证,把第三与第九时辰纳入这一应用之中。藉着将这三条线索汇合——基督的第三与第九时辰、五旬节时彼得的第三与第九时辰——我们便在该撒利亚腓立比确立第三时辰。同样的预言逻辑也当应用于:第九时辰的哥尼流、第六时辰的彼得,随后则是彼得在该撒利亚腓立比的第三时辰。
Peter is at all three waymarks, Cornelius is at the sixth and ninth hour with Peter, but not at the third in Caesarea Philippi. The line is tied together for each step is either the third, sixth and ninth hour respectively from Caesarea Philippi, to Joppa to Caesarea Maritima. Both Caesarea’s had their cultural roots attached to both Greece and Rome, but Caesarea Philippi’s distinction was the embodiment of remote, mystical paganism, and Caesarea by the sea was a commercial and administrative hub, blending Greek culture with Roman governance. Caesarea Philippi was a symbol of churchcraft and Caesarea Maritima of statecraft.
彼得出现在三个界标中的每一处;哥尼流在第六和第九时辰与彼得同在,但在该撒利亚腓立比的第三时辰并未与之同在。这条线被连贯起来,因为每一步分别对应第三、第六与第九时辰,次序为:自该撒利亚腓立比,至约帕,至海滨该撒利亚。两座该撒利亚在文化根脉上皆系于希腊与罗马,但该撒利亚腓立比之独特在于成为遥远而神秘之异教的体现;海滨该撒利亚则是商业与行政的枢纽,汇融希腊文化与罗马的统治。该撒利亚腓立比象征教权术,海滨该撒利亚象征治国术。
In the line of Caesarea to Caesarea, Joppa is the middle step of three steps. The three steps are represented by the third, sixth and ninth hours. Caesarea by the sea at the ninth hour is the Sunday law when the gospel goes to the Gentiles. Three hours before, at the sixth hour Peter is in Joppa, the bright and shining city. Three hours before that Peter is at the feast of Trumpets in the third hour. Caesarea to Caesarea is the period of the Midnight Cry. Peter represents those who proclaim the Midnight Cry at the beginning all the way to the ending, for Jesus always aligns the beginning with the ending. The Midnight Cry begins with the ass being loosed at the feast of trumpets waymark, where Peter is proclaiming the message of Joel.
在该撒利亚至该撒利亚这条线上,约帕是三步中的中间一步。这三步由第三、第六与第九时辰所表征。在第九时辰,海边的该撒利亚就是当福音临到外邦人之时的星期日法令。三小时前,于第六时辰,彼得在约帕,这座光辉灿烂的城。再前三小时,于第三时辰,彼得在吹角节。该撒利亚到该撒利亚是半夜呼声的时期。彼得代表那从起初直到终结宣扬半夜呼声的人,因为耶稣总是使起始与终结相契合。半夜呼声起于吹角节这一路标——驴被解开之时;在那里,彼得正在宣讲约珥的信息。
Peter is at the three-step waymark of the feast of trumpets, the ascension, followed by judgment. At that waymark in Matthew sixteen the issue is raised about who Christ was. Peter’s name is changed and it is stated by Christ that it would be upon this Rock that He builds His church. The Rock which the temple is built upon is the foundation, and Peter at Caesarea Philippi is the first angel’s message, which is the foundational message. When Peter gets to the next step, at Joppa, he ascends as did Christ at the end of the forty days of face-to-face teaching. The ascension is also a parallel to the cross, the primary ensign of salvational history; and the cross is divided into two parts, with the two thieves, the tearing of the veil into the Most Holy Place and the darkness and the hours.
彼得正处在一个三步的路标上:吹角节、升天,随后是审判。在马太福音第十六章的那个路标处,提出了“基督是谁”的问题。彼得的名字被更改,且由基督宣称:祂要把祂的教会建造在这磐石上。圣殿所建之磐石就是根基,而在该撒利亚腓立比的彼得,就是第一位天使的信息,即根基性的信息。彼得到达下一步时,在约帕,他如同基督在那四十天面对面教导结束时一样升天。升天亦与十字架相对应;十字架乃是救赎历史的首要旗号;而十字架被分为两部分:两名强盗、殿里幔子裂开通入至圣所,以及黑暗与那些时辰。
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Matthew 27:45, 46.
那时,从第六时辰起,直到第九时辰,遍地都黑暗了。约在第九时辰,耶稣大声呼喊,说:“以利,以利,拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的神,我的神,你为什么离弃我?”马太福音 27:45、46。
At Joppa, at the sixth hour Peter is at a prophetic point of division, between the lost and saved, between light and darkness and between the beginning of and ending of the Midnight Cry. That break is emphasizing the transition of the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. It is marking the full rejection of the Laodicean Seventh-day Adventist church. That closed door of judgment represented by the day of Atonement comes five days before the Pentecostal Sunday law. That judgment is preceded by the ascension, and before that, the trumpet message. Those three steps represent the waymark where the seal of God is impressed, and the message of the Midnight Cry is proclaimed by the church triumphant to those represented by Cornelius.
在约帕,于第六时,彼得处于一个先知性的分界点:在灭亡者与得救者之间,在光明与黑暗之间,并在午夜呼声之起始与终结之间。此一断点强调十四万四千人之老底嘉运动向十四万四千人之非拉铁非运动的过渡。它标志着对老底嘉的基督复临安息日会之完全拒绝。那由赎罪日所表征的审判之关门,发生在五旬节的星期日法令之前五日。那审判之前有升天,而在升天之前有吹角的信息。此三步构成了印下神之印记的路标,且午夜呼声的信息由凯旋的教会向哥尼流所代表之人宣告。
Peter proclaims the message at Pentecost, and Pentecost marks the end of the message of the Midnight Cry. It is of prophetic necessity therefore that Peter also proclaims the message at the beginning of the period of the Midnight Cry. The beginning always illustrates the end. Peter’s Midnight Cry message is empowered when the ass of Islam is loosed, and attacks the United States, as it does again at the Sunday law. Peter proclaiming the message at the third and ninth hour of Pentecost identifies the beginning and ending of the Midnight Cry.
彼得在五旬节宣告这信息,而五旬节标志着半夜呼声之信息的终结。因此,出于预言上的必然,彼得也在半夜呼声时期的起头宣告这信息。起初总是阐明末了。当伊斯兰之驴被解缚并攻击美利坚合众国之时,彼得的半夜呼声信息便得着能力;在星期日法令之时,它又再如此行。彼得在五旬节第三时与第九时宣告这信息,界定了半夜呼声的起始与结束。
In the line we are considering, the forty days that ends at Christ’s ascension, also begins the ten days in the upper room. Five days into the ten days, the day of atonement identifies that the sins of Israel have been blotted out and the church has made herself ready. It was in the third hour that Peter was in the upper room at Pentecost. At the ninth hour of the Sunday law, the message changes from the midnight unto the loud cry.
在我们所考察的这条线中,以基督升天为终点的四十天,同时也是在楼上的十天之开端。到了这十天的第五天,赎罪日表明以色列的罪已经被涂抹,且教会已经使自己预备妥当。在五旬节,彼得在楼上的时候,正是第三时辰。在星期日法令的第九时辰,信息从半夜转为大声呼喊。
The proclamation of the message of the Midnight Cry by Peter occurs when he is in the third hour. That message is marked by the feast of trumpets, when the ass is loosed, and by Caesarea Philippi, and Caesarea Philippi is also Panium. Panium is represented in verses thirteen through fifteen of Daniel eleven. Peter is identifying not only an Islamic strike upon the United States when the ass is loosed at the outset of the proclamation of the Midnight Cry, but Peter is simultaneously at the battle of Panium that leads to the Sunday law. The battle of Panium is a parallel event to the Islamic strike upon the United States.
彼得宣告午夜呼声的信息,发生在他处于第三时辰的时候。这信息以吹角节、驴被解开之时,以及该撒利亚腓立比为标志,而该撒利亚腓立比亦即帕尼乌姆。帕尼乌姆在《但以理书》十一章十三至十五节中被表征。彼得所辨识的不仅是在宣告午夜呼声之初、当驴被解开之时发生的伊斯兰对美国的袭击,彼得同时也处在导致星期日法令的帕尼乌姆之战之中。帕尼乌姆之战是与伊斯兰对美国的袭击并行的事件。
We will continue these things in the next article.
我们将在下一篇文章中继续这些内容。