In Revelation chapter five, the Lion of the tribe of Judah represents Christ’s position as the one who prevailed to seal and unseal God’s word according to His will. In 1989, one hundred and twenty-six years after the rebellion of 1863, the Lion of the tribe of Judah unsealed the last six verses of Daniel chapter eleven. Those verses begin with the deadly wound of the papacy in 1798, and introduce the testimony of how the papal wound is to be healed and beyond that to the final deadly wound of the papacy. The verses begin where they end; with the judgment of papal Rome.
Dans le chapitre cinq de l’Apocalypse, le Lion de la tribu de Juda représente la position du Christ en tant que celui qui a vaincu pour sceller et desceller la parole de Dieu selon sa volonté. En 1989, cent vingt-six ans après la rébellion de 1863, le Lion de la tribu de Juda a descellé les six derniers versets du chapitre onze de Daniel. Ces versets commencent par la blessure mortelle de la papauté en 1798, et introduisent le témoignage de la manière dont la blessure papale doit être guérie et, au-delà, jusqu’à la blessure mortelle finale de la papauté. Les versets commencent là où ils se terminent : avec le jugement de la Rome papale.
Those six verses describe the healing of the papacy’s deadly wound, and also how the threefold union of the dragon, the beast and false prophet lead the world to Armageddon, which is identified in verse forty-five as “between the seas and the glorious holy mountain.”
Ces six versets décrivent la guérison de la blessure mortelle de la papauté, et aussi comment la triple union du dragon, de la bête et du faux prophète mène le monde vers Armageddon, qui est identifié au verset quarante-cinq comme "entre les mers et la glorieuse montagne sainte".
Alpha and Omega represents Christ’s character of always illustrating the end with the beginning. The reform movement of the one hundred and forty-four thousand is the movement of the third angel, which is the ending movement that was prefigured by its beginning, which was the Millerite movement of the first and second angels. The Millerite movement began at the time of the end in 1798, which is where the last six verses of Daniel eleven begins, and the movement ended at the opening of judgment on October 22, 1844. The movement of the one hundred and forty-four thousand ends at the Sunday law in the United States.
L’Alpha et l’Oméga désigne le caractère du Christ consistant à illustrer toujours la fin par le commencement. Le mouvement de réforme des cent quarante-quatre mille est le mouvement du troisième ange, qui est le mouvement final préfiguré par son commencement, à savoir le mouvement millérite des premier et deuxième anges. Le mouvement millérite a commencé au temps de la fin en 1798, là où commencent les six derniers versets de Daniel 11, et le mouvement s’est achevé à l’ouverture du jugement le 22 octobre 1844. Le mouvement des cent quarante-quatre mille prend fin avec la loi du dimanche aux États-Unis.
At the beginning of the movement at the time of the end in 1989, the Lion of the tribe of Judah unsealed the last six verses of Daniel eleven, and at the ending of the movement, just before the Sunday law, He unseals the hidden history of verse forty of Daniel eleven. Sister White’s commentary of what part of Daniel is unsealed addresses the unsealing in 1989, and also the unsealing that began in July of 2023.
Au début du mouvement, au temps de la fin, en 1989, le Lion de la tribu de Juda a dévoilé les six derniers versets de Daniel 11, et à la fin du mouvement, juste avant la loi du dimanche, il dévoile l’histoire cachée du verset 40 de Daniel 11. Le commentaire de Sœur White sur la partie de Daniel qui est dévoilée aborde le dévoilement de 1989, ainsi que celui qui a commencé en juillet 2023.
“The book that was sealed was not the book of Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel which related to the last days. The Scripture says, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased’ (Daniel 12:4). When the book was opened, the proclamation was made, ‘Time shall be no longer.’ (See Revelation 10:6.) The book of Daniel is now unsealed, and the revelation made by Christ to John is to come to all the inhabitants of the earth. By the increase of knowledge a people is to be prepared to stand in the latter days. . . .
Le livre qui était scellé n’était pas le livre de l’Apocalypse, mais cette partie de la prophétie de Daniel qui concernait les derniers jours. L’Écriture dit : « Mais toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin : beaucoup iront çà et là, et la connaissance augmentera » (Daniel 12:4). Lorsque le livre fut ouvert, la proclamation fut faite : « Il n’y aura plus de délai. » (Voir Apocalypse 10:6.) Le livre de Daniel est maintenant descellé, et la révélation faite par Christ à Jean doit parvenir à tous les habitants de la terre. Par l’accroissement de la connaissance, un peuple doit être préparé à tenir ferme dans les derniers jours. . . .
“In the first angel’s message men are called upon to worship God, our Creator, who made the world and all things that are therein. They have paid homage to an institution of the Papacy, making of no effect the law of Jehovah, but there is to be an increase of knowledge on this subject.” Selected Messages, book 2, 105, 106.
« Dans le premier message angélique, les hommes sont appelés à adorer Dieu, notre Créateur, qui a créé le monde et tout ce qu’il contient. Ils ont rendu hommage à une institution de la Papauté, rendant sans effet la loi de Jéhovah, mais il doit y avoir un accroissement de la connaissance sur ce sujet. » Messages choisis, livre 2, 105, 106.
The portion of the book of Daniel that related to the last days in 1989 was the last six verses of chapter eleven, and as the movement of the one hundred and forty-four thousand reaches the ending of their movement, the portion of the book of Daniel that is unsealed is the hidden history of verse forty, which represents the history of 1989 unto the Sunday law in the United States. The hidden history of verse forty is the history of the one hundred and forty-four thousand. Every prophet provides witness to that period.
La partie du livre de Daniel qui, en 1989, se rapportait aux derniers jours était constituée des six derniers versets du chapitre onze, et à mesure que le mouvement des cent quarante-quatre mille touche à sa fin, la portion du livre de Daniel qui est descellée est l’histoire cachée du verset quarante, qui représente l’histoire de 1989 jusqu’à la loi du dimanche aux États-Unis. L’histoire cachée du verset quarante est l’histoire des cent quarante-quatre mille. Chaque prophète rend témoignage de cette période.
In the passage, an increase of knowledge that “is to prepare a people to stand in the last days,” represents the unsealing of the last six verses in 1989, and again it represents the unsealing of the hidden history of verse forty. In both histories inspiration identifies that there is to be an increase of knowledge upon the papal power and the Sunday law. In both the beginning and ending of the movement of the one hundred and forty-four thousand the increase of knowledge produces a three-step testing process, as represented in Daniel chapter twelve.
Dans le passage, une augmentation de la connaissance qui « doit préparer un peuple à tenir ferme dans les derniers jours » représente le dévoilement des six derniers versets en 1989, et, à nouveau, elle représente le dévoilement de l’histoire cachée du verset quarante. Dans les deux histoires, l’inspiration indique qu’il doit y avoir une augmentation de la connaissance concernant la puissance papale et la loi du dimanche. Tant au début qu’à la fin du mouvement des cent quarante-quatre mille, l’augmentation de la connaissance produit un processus de mise à l’épreuve en trois étapes, comme le représente Daniel chapitre douze.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
Et il dit: Va, Daniel; car les paroles sont closes et scellées jusqu’au temps de la fin. Plusieurs seront purifiés, blanchis et éprouvés; mais les méchants feront le mal; et aucun des méchants ne comprendra; mais les sages comprendront. Daniel 12:9, 10.
As with all the sacred reform movements the three steps represented by Daniel as “purified, and made white, and tried” represent the waymark of the descent of a divine symbol, followed by the testing of a failed prediction, followed by a third litmus test which manifests the character of the two classes that are developed based upon their acceptance of, or their rejection of, the unsealed increase of knowledge. With the beginning of the movement of the one hundred and forty-four thousand, the three steps were September 11, 2001, followed by July 18, 2020, and then the Sunday law. At the ending of that very same movement the three steps are July 2023, the arrival of the Midnight Cry message and the Sunday law.
Comme pour tous les mouvements sacrés de réforme, les trois étapes que Daniel décrit comme « purifiés, blanchis et éprouvés » représentent le jalon suivant : la descente d’un symbole divin, suivie de la mise à l’épreuve par une prédiction non réalisée, puis d’une troisième épreuve de vérité qui manifeste le caractère des deux classes qui se forment selon qu’elles acceptent ou rejettent l’accroissement de la connaissance descellé. Au début du mouvement des cent quarante-quatre mille, les trois étapes furent : le 11 septembre 2001, le 18 juillet 2020, puis la loi du dimanche. À la fin de ce même mouvement, les trois étapes sont : juillet 2023, l’arrivée du message du Cri de Minuit et la loi du dimanche.
The message that prepares God’s people to stand that was unsealed in July 2023 contains several lines of prophetic truth, and included with those lines is Ezekiel’s dead dry bones in chapter thirty-seven. Ezekiel presents two messages. The first message brings the bones back together, but it was not until the second message that Israel stood upon its feet as a mighty army. The two witnesses of Revelation chapter eleven stood up when they were filled with the Holy Spirit.
Le message, descellé en juillet 2023, qui prépare le peuple de Dieu à se tenir debout, contient plusieurs lignes de vérité prophétique, et parmi ces lignes figurent les ossements morts et desséchés d’Ézéchiel au chapitre trente-sept. Ézéchiel présente deux messages. Le premier message rassemble les ossements, mais ce n’est qu’au second message qu’Israël se tint sur ses pieds comme une armée puissante. Les deux témoins de l’Apocalypse, chapitre onze, se tinrent debout lorsqu’ils furent remplis du Saint-Esprit.
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:11.
Et après trois jours et demi, l’Esprit de vie venant de Dieu entra en eux, et ils se tinrent debout; et une grande crainte tomba sur ceux qui les virent. Apocalypse 11:11.
Ezekiel teaches the same truth.
Ézéchiel enseigne la même vérité.
And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 2:1, 2.
Et il me dit : Fils de l’homme, tiens-toi debout, et je te parlerai. Et l’Esprit entra en moi lorsqu’il me parla, et il me fit tenir debout, et j’entendis celui qui me parlait. Ézéchiel 2:1, 2.
When Sister White says “by the increase of knowledge a people is to be prepared to stand in the latter days.” The increase of knowledge is identified as “oil” in the parable of the ten virgins, and the “oil” represents “the messages of God’s Spirit” and also “the Holy Spirit,” as well as “character.”
Quand Sœur White dit : « Par l’accroissement de la connaissance, un peuple doit être préparé à tenir ferme dans les derniers jours. » L’accroissement de la connaissance est désigné par « l’huile » dans la parabole des dix vierges, et cette « huile » représente « les messages de l’Esprit de Dieu » ainsi que « le Saint-Esprit », de même que le « caractère ».
Between July 2023 and the soon-coming Sunday law there is an increase of knowledge that brings God’s people to life, and they stand up. They stand up representing that they have the “oil” of the message that was unsealed at that time. They stand up when they have the Holy Spirit within their vessels, and they stand up when they have a character prepared for the seal of God.
Entre juillet 2023 et la loi du dimanche imminente, il y a un accroissement de la connaissance qui vivifie le peuple de Dieu, et ils se lèvent. Ils se lèvent, montrant qu’ils ont l’huile du message qui a été descellé à ce moment-là. Ils se lèvent lorsqu’ils ont le Saint-Esprit dans leurs vases, et ils se lèvent lorsqu’ils ont un caractère préparé pour le sceau de Dieu.
The first testing step that began in July 2023, was followed by a period that allows those candidates to accept or reject the oil. Those that accept are sealed and are then lifted up as an ensign at the soon-coming Sunday law. Those who reject the oil, receive strong delusion.
La première phase d’épreuve qui a commencé en juillet 2023 a été suivie d’une période permettant à ces candidats d’accepter ou de rejeter l’huile. Ceux qui acceptent sont scellés et sont ensuite élevés comme un étendard lors de la loi du dimanche imminente. Ceux qui rejettent l’huile reçoivent un puissant égarement.
Those candidates were awakened out of spiritual sleep in July 2023, and they then were confronted with the final testing process before the close of their individual probation. The testing process was set within the context of a prophetic test associated with the formation of the image of the beast, during the time when those very candidates were to come back to life and form the image of Christ within. The prophetic structure where the test is to be accomplished is the history of 1989 unto the Sunday law. The inability of those candidates to wake up led the Lord to allow heresies to come in.
Ces candidats ont été tirés de leur sommeil spirituel en juillet 2023, et ils ont ensuite été confrontés au processus d’épreuve ultime avant la fin de leur probation individuelle. Ce processus d’épreuve s’inscrivait dans le cadre d’une épreuve prophétique associée à la formation de l’image de la bête, durant la période où ces mêmes candidats devaient revenir à la vie et former en eux l’image du Christ. La structure prophétique dans laquelle l’épreuve doit s’accomplir est l’histoire allant de 1989 jusqu’à la loi du dimanche. L’incapacité de ces candidats à se réveiller a amené le Seigneur à laisser entrer des hérésies.
“God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting.” Testimonies, volume 5, 708.
« Dieu éveillera son peuple; si d’autres moyens échouent, des hérésies s’introduiront parmi eux, qui les passeront au crible, séparant l’ivraie du bon grain. Le Seigneur appelle tous ceux qui croient à sa parole à sortir de leur sommeil. Une précieuse lumière est apparue, appropriée pour ce temps. C’est la vérité biblique, montrant les périls qui sont à nos portes. Cette lumière devrait nous conduire à une étude diligente des Écritures et à un examen des plus critiques des positions que nous soutenons. Dieu veut que tous les aspects et les positions de la vérité soient scrutés à fond et avec persévérance, dans la prière et le jeûne. » Témoignages, tome 5, 708.
All the prophets address the last days, so in these last days, in July of 2023, the Lord attempted to “arouse” His people, but His efforts failed, and he allowed the first controversy over a symbol of Rome in Advent history to be repeated as a warning of the nearness of the end. He did this, even though “precious light” had “come, appropriate for this time.” The light that arrived in July 2023 is “Bible truth, showing the perils that are right upon us.” That light should have led “us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examinations of the positions which we hold.”
Tous les prophètes parlent des derniers jours; ainsi, en ces derniers jours, en juillet 2023, le Seigneur a tenté de "réveiller" son peuple, mais ses efforts ont échoué, et il a permis que la première controverse au sujet d’un symbole de Rome dans l’histoire adventiste se répète, comme avertissement de l’imminence de la fin. Il a fait cela, même si une "lumière précieuse" était "venue, appropriée pour ce temps-ci". La lumière arrivée en juillet 2023 est "la vérité biblique, montrant les périls qui sont sur le point de nous atteindre". Cette lumière aurait dû nous conduire "à une étude diligente des Écritures et à un examen des plus critiques des positions que nous soutenons".
The hidden history of verse forty is represented in verses ten through fifteen of Daniel eleven, for Alpha and Omega illustrated the end of Daniel’s final prophecy, with its beginning. Leading up to the disappointment of July 18, 2020, Satan had introduced confusion over verses ten through fifteen, for he knew the beginning of the chapter was the key to represent the end of the chapter. Then the original controversy of verse fourteen was introduced.
L’histoire cachée du verset quarante est représentée dans les versets dix à quinze de Daniel 11, car l’Alpha et l’Oméga a illustré la fin de la dernière prophétie de Daniel par son commencement. À l’approche de la déception du 18 juillet 2020, Satan avait semé la confusion au sujet des versets dix à quinze, car il savait que le début du chapitre était la clé pour représenter la fin du chapitre. Puis la controverse initiale autour du verset quatorze a été introduite.
“There is nothing that the great deceiver fears so much as that we shall become acquainted with his devices.” The Great Controversy, 516.
Il n'est rien que le grand séducteur redoute autant que de nous voir connaître ses ruses. La Grande Controverse, 516.
It is obvious by the satanic attempts to confuse the meaning and purpose of those verses, that they are an important part of the testing process that is now sifting the candidates to be among the one hundred and forty-four thousand. Sister White emphasizes that the history represented in Daniel eleven that has been fulfilled before the time of the end in 1798 is repeated in the final six verses.
Il ressort clairement des tentatives sataniques de brouiller le sens et le but de ces versets qu’ils constituent une partie importante du processus d’épreuve qui, à présent, passe au crible les candidats appelés à être au nombre des cent quarante-quatre mille. Sœur White souligne que l’histoire représentée dans Daniel 11, qui s’est accomplie avant le temps de la fin en 1798, se répète dans les six derniers versets.
“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.” Manuscript Releases, number 13, 394.
"Nous n'avons pas de temps à perdre. Des temps troublés sont devant nous. Le monde est agité par l'esprit de guerre. Bientôt, les scènes de troubles dont parlent les prophéties auront lieu. La prophétie du onzième chapitre de Daniel a presque atteint son accomplissement total. Une grande partie de l'histoire qui s'est déroulée en accomplissement de cette prophétie se répétera." Manuscript Releases, numéro 13, 394.
I contend that all the history represented in verses one through thirty-nine are repeated in the last six verses of the chapter. I also contend that the history of the last days, which is the history of the conclusion of the judgment which began on October 22, 1844, is represented with two primary prophetic periods. The first period represents the judgment that is accomplished upon the house of God, that is then followed by a period when judgment is accomplished for those outside of the house of God. The first period began in 1989 and ends at the Sunday law in the United States, which in turn marks the beginning of the second period which concludes when Michael stands up and human probation closes. The hidden history of verse forty also begins in 1989, and ends in verse forty-one, which is the Sunday law in the United States.
Je soutiens que toute l’histoire représentée dans les versets un à trente-neuf est répétée dans les six derniers versets du chapitre. Je soutiens également que l’histoire des derniers jours, qui est l’histoire de la conclusion du jugement commencé le 22 octobre 1844, est représentée par deux périodes prophétiques principales. La première période représente le jugement qui s’accomplit sur la maison de Dieu; elle est ensuite suivie d’une période où le jugement s’accomplit pour ceux qui sont en dehors de la maison de Dieu. La première période a commencé en 1989 et se termine avec la loi du dimanche aux États-Unis, ce qui marque à son tour le début de la seconde période, laquelle s’achève lorsque Michel se lève et que la probation humaine prend fin. L’histoire cachée du verset quarante commence également en 1989 et se termine au verset quarante et un, qui est la loi du dimanche aux États-Unis.
That is the same history as verse ten through fifteen of the same chapter. That history parallels the history of the Millerites from the time of the end in 1798, until judgment began on October 22, 1844. Those two histories run parallel with the prophetic history that began at the birth of Christ and concluded at the cross.
C’est la même histoire que celle des versets dix à quinze du même chapitre. Cette histoire est parallèle à l’histoire des Millerites, depuis le temps de la fin en 1798 jusqu’au début du jugement, le 22 octobre 1844. Ces deux histoires sont parallèles à l’histoire prophétique qui a commencé à la naissance du Christ et s’est achevée à la croix.
The history beginning in 1989, includes the testing period that began on September 11, 2001, as typified by the period of testing that began on August 11, 1840 and the testing period that began at Christ’s baptism. The formation of the image of the beast has been typified by several lines of prophetic history. One of those representations of the same period of time is the sealing time of the one hundred and forty-four thousand that began on September 11, 2001 and is finished at the soon coming Sunday law. The hidden history of verse forty can also be overlaid with the line of October 22, 1844 until the rebellion of 1863.
L’histoire qui commence en 1989 comprend la période d’épreuve qui a commencé le 11 septembre 2001, telle que préfigurée par la période d’épreuve qui a débuté le 11 août 1840 et par la période d’épreuve qui a commencé au baptême du Christ. La formation de l’image de la bête a été préfigurée par plusieurs lignes de l’histoire prophétique. L’une de ces représentations de la même période est le temps du scellement des cent quarante-quatre mille, qui a commencé le 11 septembre 2001 et s’achève à la loi dominicale imminente. L’histoire cachée du verset quarante peut aussi être superposée à la ligne allant du 22 octobre 1844 jusqu’à la rébellion de 1863.
October 22, 1844 marked the arrival of the third angel. As with the arrival of any prophetic angel, he had a message which was to be eaten, but it was not to be; and Philadelphian Millerism changed unto Laodicean Millerism, in advance of 1863, when they formally took the name Seventh-day Adventist and began to wander in the wilderness of rebellion to this very day. The history of 1844 unto 1863 represents those who reject the calling to be among the one hundred and forty-four thousand. They are Daniel’s wicked in chapter twelve, Jeremiah’s assembly of mockers, John’s synagogue of Satan and Matthew’s foolish virgins.
Le 22 octobre 1844 marqua l’arrivée du troisième ange. Comme pour l’arrivée de tout ange prophétique, il portait un message qui devait être mangé, mais il n’en fut rien; et le Millerisme philadelphien se transforma en Millerisme laodicéen, avant 1863, lorsqu’ils prirent officiellement le nom d’Adventistes du septième jour et commencèrent à errer dans le désert de la rébellion jusqu’à ce jour. L’histoire de 1844 jusqu’en 1863 représente ceux qui rejettent l’appel à faire partie des cent quarante-quatre mille. Ce sont les méchants de Daniel au chapitre douze, l’assemblée des moqueurs de Jérémie, la synagogue de Satan de Jean et les vierges folles de Matthieu.
The warning message represented by Christ as the “abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet” represents a warning to flee in advance of the destruction and scattering that is to follow. In the year 66 AD, the Roman general Cestius fulfilled that warning to the Christians of the era of pagan Rome. In the first century the apostle Paul recorded the same warning for the Christians that would suffer during the era of papal Rome. The warning for Sabbath-keepers to move out of the cities and live in the country came in 1888, the same year as the Blair Bill, the first attempt to establish Sunday as the National Day of Rest. The Blair Bill was the warning to flee in fulfillment of Christ’s reference of Daniel’s abomination of desolation.
Le message d’avertissement que le Christ a présenté comme "l’abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel" est un appel à fuir avant la destruction et la dispersion qui doivent suivre. En l’an 66 apr. J.-C., l’action du général romain Cestius a constitué l’accomplissement de cet avertissement pour les chrétiens de l’époque de la Rome païenne. Au premier siècle, l’apôtre Paul a consigné le même avertissement à l’intention des chrétiens qui devaient souffrir durant l’ère de la Rome papale. L’avertissement adressé aux observateurs du sabbat de quitter les villes et d’aller vivre à la campagne a été donné en 1888, la même année que le projet de loi Blair, première tentative d’établir le dimanche comme jour de repos national. Le projet de loi Blair a constitué l’avertissement de fuir, en accomplissement de la mention par le Christ de "l’abomination de la désolation" annoncée par Daniel.
As with Cestius in the year 66 AD, the Blair Bill was providentially withdrawn. 1888 typifies September 11, 2001, for Sister White marks the descent of the angel of Revelation eighteen in both histories. The warning to flee the cities in the last days became in force on September 11, 2001. Therefore, the Blair Bill of 1888, typified the Patriot Act of 2001. The angel who descended on September 11, 2001 proclaims the final warning message in the first three verses of Revelation eighteen, and the final warning message is also the third angel’s message, even though the message represented by the third angel in chapter fourteen is not the same expressions of truth as in chapter eighteen. Line upon line they are the same warning message.
Comme pour Cestius en l’an 66 apr. J.-C., le projet de loi Blair a été providentiellement retiré. L’année 1888 préfigure le 11 septembre 2001, car Sœur White marque la descente de l’ange de l’Apocalypse 18 dans les deux histoires. L’avertissement de fuir les villes dans les derniers jours est entré en vigueur le 11 septembre 2001. Par conséquent, le projet de loi Blair de 1888 a préfiguré le Patriot Act de 2001. L’ange qui est descendu le 11 septembre 2001 proclame le message d’avertissement final dans les trois premiers versets de l’Apocalypse 18, et le message d’avertissement final est aussi le message du troisième ange, bien que le message représenté par le troisième ange au chapitre quatorze n’exprime pas les mêmes vérités que dans le chapitre dix-huit. Ligne sur ligne, ils constituent le même message d’avertissement.
The abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet was a sign given by Christ that identified when His people were to flee for their protection. It is a warning message, and therefore must be the final warning message, though it is expressed with different words than the message represented in chapter fourteen as well as chapter eighteen of Revelation. The history that begins in verse sixteen, of Jeremiah fifteen, is the same prophetic period of the warning testing message. It begins when Jeremiah eats God’s word, and that occurs when the angel descends, as He did when the great buildings of New York City came down.
L’abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, était un signe donné par le Christ qui indiquait à quel moment son peuple devait fuir pour sa protection. C’est un message d’avertissement, et doit donc être le dernier message d’avertissement, bien qu’il soit exprimé avec des mots différents de ceux du message présenté au chapitre quatorze ainsi qu’au chapitre dix-huit de l’Apocalypse. Le récit qui commence au verset seize du chapitre quinze de Jérémie relève de la même période prophétique que le message d’avertissement et d’épreuve. Il commence lorsque Jérémie mange la parole de Dieu, et cela se produit quand l’ange descend, comme il l’a fait lorsque les grands immeubles de New York se sont effondrés.
When Jeremiah proclaims, “Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart,” he represents Daniel’s first test upon diet in chapter one, and John in chapter ten of Revelation taking the book out of the angel’s hand and eating it. The eating of the message begins when an angel arrives, and when the angel arrives there is a testing prophecy that is unsealed. When the angel arrives the first testing period begins and it ends when the second testing period begins, and when Michael stands up, the second testing period ends.
Lorsque Jérémie proclame : « Tes paroles ont été trouvées, et je les ai mangées ; et ta parole a été pour moi la joie et l’allégresse de mon cœur », il représente la première épreuve de Daniel concernant l’alimentation au chapitre 1, et Jean, au chapitre 10 de l’Apocalypse, prenant le livre de la main de l’ange et le mangeant. Le fait de manger le message commence lorsqu’un ange arrive, et lorsque l’ange arrive, une prophétie de mise à l’épreuve est descellée. Quand l’ange arrive, la première période d’épreuve commence et elle se termine quand la deuxième période d’épreuve commence, et quand Michel se lève, la deuxième période d’épreuve se termine.
When the angel arrives, the latter rain begins to fall.
Lorsque l’ange arrive, la pluie tardive commence à tomber.
“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.
"La pluie de l'arrière-saison doit tomber sur le peuple de Dieu. Un puissant ange doit descendre du ciel, et toute la terre doit être illuminée par sa gloire." Review and Herald, 21 avril 1891.
The latter rain is received by those who walk in Jeremiah’s old paths.
La pluie tardive est reçue par ceux qui marchent dans les anciens sentiers de Jérémie.
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.
Ainsi parle l’Éternel : Tenez-vous sur les chemins, regardez, et demandez quels sont les sentiers anciens, où se trouve la bonne voie; marchez-y, et vous trouverez du repos pour vos âmes. Mais ils dirent : Nous n’y marcherons pas. J’ai aussi établi sur vous des sentinelles, disant : Prêtez l’oreille au son de la trompette. Mais ils dirent : Nous n’écouterons pas. Jérémie 6:16, 17.
The “trumpet” the “watchmen” sound is the Laodicean message, that Jones and Waggoner presented in 1888.
La « trompette » que sonnent les « sentinelles » est le message de Laodicée que Jones et Waggoner ont présenté en 1888.
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.
Crie à haute voix, ne te retiens pas; élève ta voix comme une trompette; montre à mon peuple sa transgression, et à la maison de Jacob ses péchés. Ésaïe 58:1.
On September 11, 2001 the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. A warning message to Laodicea was proclaimed.
Le 11 septembre 2001, le scellement des cent quarante-quatre mille a commencé. Un message d’avertissement à Laodicée a été proclamé.
“The message given us by A. T. Jones, and E. J. Waggoner is the message of God to the Laodicean church, and woe be unto anyone who professes to believe the truth and yet does not reflect to others the God-given rays.” The 1888 Materials, 1053.
"Le message que nous ont donné A. T. Jones et E. J. Waggoner est le message de Dieu à l’Église de Laodicée, et malheur à quiconque professe croire à la vérité et ne reflète pourtant pas aux autres les rayons donnés par Dieu." Les Documents de 1888, 1053.
The warning to Laodicea is the sound of Jeremiah’s watchmen’s trumpet that the Laodicean Seventh-day Adventist church refuses to hear. It is the warning to flee the cities for country property in advance of the soon coming Sunday law.
L’avertissement adressé à Laodicée est le son de la trompette des sentinelles de Jérémie que l’Église adventiste du septième jour de Laodicée refuse d’entendre. C’est l’avertissement de fuir les villes pour des propriétés à la campagne, en prévision de la loi du dimanche imminente.
What I just stated concerning these various prophetic lines, was an attempt to stimulate your discernment in an attempt to encourage you to truly test what I am about to write. Perhaps the most important characteristic of the image to and of the beast is that there are two formations of an image of and to the beast in the last days. The first, in the United States, and thereafter in the nations of the world.
Ce que je viens d’énoncer au sujet de ces différentes lignes prophétiques avait pour but de stimuler votre discernement afin de vous encourager à mettre véritablement à l’épreuve ce que je m’apprête à écrire. La caractéristique peut-être la plus importante de l’image de et pour la bête est qu’il y a deux formations d’une image de et pour la bête dans les derniers jours. La première, aux États-Unis, puis par la suite dans les nations du monde.
There are certain prophetic characteristics associated with the image to and of the beast that are required to rightly apply if we are to navigate through the prophetic testing process of this image of Rome. A second important element of the testing period of the image of the beast (that can be shown on several witnesses), is that the sealing time of the one hundred and forty-four thousand occurs in the period of the image of the beast test in the United States, and that the period of the image of the beast test in the nations of the world is when God’s other children who are still in Babylon at the time of that Sunday law (represented by 321), are gathered into the fold.
Il existe certaines caractéristiques prophétiques associées tant à l’image faite à la bête qu’à l’image de la bête, qu’il faut appliquer correctement si nous voulons traverser le processus prophétique d’épreuve de cette image de Rome. Un deuxième élément important de la période d’épreuve de l’image de la bête (que l’on peut démontrer par plusieurs témoins) est que le temps du scellement des cent quarante-quatre mille se produit pendant la période de l’épreuve de l’image de la bête aux États-Unis, et que la période de l’épreuve de l’image de la bête dans les nations du monde est le moment où les autres enfants de Dieu qui sont encore à Babylone au moment de cette loi du dimanche (représentée par 321) sont rassemblés dans la bergerie.
The image of the beast represents two specific interconnected periods of testing time, and those two testing times also represent the final gathering of the one hundred and forty-four thousand of Revelation chapter seven, followed by the great multitude in the very same chapter.
L'image de la bête représente deux périodes d'épreuve spécifiques et étroitement liées, et ces deux temps d'épreuve représentent également le rassemblement final des cent quarante-quatre mille du chapitre sept de l'Apocalypse, suivi, dans ce même chapitre, de la grande multitude.
At the Sunday law the United States speaks as a dragon in verse eleven of Revelation chapter thirteen. It then goes forth to deceive all the nations of the world saying to those nations that they should also make a worldwide image to the beast, as the United States just did. The period that begins at the Sunday law, represented by Constantine’s Sunday law of 321, ends when the final nation bows to papal Rome, where the Sunday law of 538 is represented, for in chapter thirteen the United States has the power to bring the image to the beast to life and cause it to speak. The period begins with the Sunday law of 321 and ends with the Sunday law of 538.
Au moment de la loi dominicale, les États-Unis parlent comme un dragon, au verset 11 du chapitre 13 de l’Apocalypse. Ils s’en vont ensuite séduire toutes les nations du monde, leur disant qu’elles devraient, elles aussi, faire à l’échelle mondiale une image de la bête, comme les États-Unis viennent de le faire. La période qui commence à la loi dominicale, représentée par la loi dominicale de Constantin en 321, s’achève lorsque la dernière nation s’incline devant Rome papale, où la loi dominicale de 538 est représentée, car au chapitre 13 les États-Unis ont le pouvoir de donner vie à l’image de la bête et de la faire parler. La période commence avec la loi dominicale de 321 et se termine avec la loi dominicale de 538.
In 2001 the government of the United States “spoke” the Patriot Act into law.
En 2001, le gouvernement des États-Unis a « prononcé » le Patriot Act comme loi.
We will continue this study in the next article.
Nous poursuivrons cette étude dans le prochain article.