A word or a phrase that is doubled within the inspired word is a symbol of the second angel’s message.

ຄໍາໜຶ່ງ ຫຼື ວະລີໜຶ່ງທີ່ຖືກເນັ້ນຊ້ຳສອງເທື່ອພາຍໃນພຣະວັດຈະນະທີ່ໄດ້ຮັບການດົນໃຈ ເປັນສັນຍາລັກຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ.

And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him. Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. Daniel 2:1–3.

ແລະໃນປີທີສອງແຫ່ງການຄອງລາດຂອງເນບູກາດເນັດຊາ ເນບູກາດເນັດຊາໄດ້ຝັນຄວາມຝັນຫຼາຍຢ່າງ ຈົນວິນຍານຂອງພຣະອົງຖືກກວນໃຈ ແລະການນອນຫຼັບຂອງພຣະອົງກໍຫາຍໄປຈາກພຣະອົງ. ແລ້ວກະສັດຈຶ່ງມີຄຳສັ່ງໃຫ້ເອີ້ນພວກນັກວິເສດ, ພວກນັກໂຫລາສາດ, ພວກໝໍຜີ, ແລະພວກຄັນເດອານ ເພື່ອໃຫ້ທູນບອກຄວາມຝັນຂອງພຣະອົງແກ່ກະສັດ. ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາຈຶ່ງເຂົ້າມາ ແລະຢືນຢູ່ຕໍ່ພະພັກກະສັດ. ແລະກະສັດຕັດກັບພວກເຂົາວ່າ, ເຮົາໄດ້ຝັນຄວາມຝັນໜຶ່ງ ແລະວິນຍານຂອງເຮົາຖືກກວນໃຈເພາະປາຖະໜາຈະຮູ້ຄວາມຝັນນັ້ນ. ດານີເອນ 2:1–3។

In the “darkness” of the night, Nebuchadnezzar dreamed of an image, but he could not recollect the dream. In a dream of the night, he dreamed of an image, but the dream of the image was as dark to his understanding as was the night when he had dreamed the dream.

ໃນ “ຄວາມມືດ” ແຫ່ງຄ່ຳຄືນ ເນບູກາດເນັດຊາໄດ້ຝັນເຫັນຮູບຮ່າງໜຶ່ງ, ແຕ່ທ່ານບໍ່ສາມາດລະນຶກເຖິງຄວາມຝັນນັ້ນໄດ້. ໃນນິມິດແຫ່ງຄ່ຳຄືນ ທ່ານໄດ້ຝັນເຫັນຮູບຮ່າງໜຶ່ງ, ແຕ່ຄວາມຝັນເຖິງຮູບຮ່າງນັ້ນກໍມືດມົວຕໍ່ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງທ່ານ ດັ່ງເຊັ່ນຄວາມມືດຂອງຄ່ຳຄືນທີ່ທ່ານໄດ້ຝັນນັ້ນ.

Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live forever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill. But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof. Daniel 2:4–7.

ແລ້ວຊາວຄານເດອານໄດ້ກ່າວທູນກະສັດເປັນພາສາຊີເຣຍວ່າ, ຂ້າແຕ່ກະສັດ, ຂໍຊົງພຣະຊົນມາຍຸຍືນນານຕະຫຼອດໄປ: ຂໍຊົງບອກຄວາມຝັນນັ້ນແກ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ ແລະພວກຂ້ານ້ອຍຈະທູນຄຳຕີຄວາມນັ້ນ. ກະສັດຊົງຕອບແລະກ່າວແກ່ຊາວຄານເດອານວ່າ, ເລື່ອງນັ້ນໄດ້ຫາຍໄປຈາກເຮົາແລ້ວ: ຖ້າພວກເຈົ້າບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຮົາຮູ້ທັງຄວາມຝັນ ແລະຄຳຕີຄວາມຂອງມັນ, ພວກເຈົ້າຈະຖືກຕັດເປັນທ່ອນໆ ແລະເຮືອນຂອງພວກເຈົ້າຈະຖືກເຮັດໃຫ້ເປັນກອງຂີ້ສັດ. ແຕ່ຖ້າພວກເຈົ້າສະແດງຄວາມຝັນ ແລະຄຳຕີຄວາມຂອງມັນ, ພວກເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບຈາກເຮົາທັງຂອງປະທານ ລາງວັນ ແລະກຽດຕິຍົດອັນໃຫຍ່ຫຼວງ: ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງສະແດງຄວາມຝັນ ແລະຄຳຕີຄວາມຂອງມັນແກ່ເຮົາ. ດານີເອນ 2:4–7.

The test of Nebuchadnezzar’s image dream was a test designed to identify who can provide a correct prophetic description of an image that is cloaked in darkness, along with the interpretation of the dream’s content. The second angel’s message that was joined by the Midnight Cry message in Millerite history, had been typified by Elijah at the contest at Mount Carmel. It too, was a test that would manifest, not only who was the true God, but also who was the true prophet. William Miller, who Sister White directly says was typified by Elijah, represented Elijah at Mount Carmel. Yet it was not William Miller that was being represented, as much as it was the rules of prophetic interpretation that he had been led to understand. At Mount Carmel, the prophets of the male god Baal and the prophets of the female god Ashtaroth were demonstrated to be false prophets. In the history of the Millerites, the Protestant churches were demonstrated to be false prophets as typified by Mount Carmel.

ການທົດສອບກ່ຽວກັບຄວາມຝັນເລື່ອງຮູບປັ້ນຂອງ Nebuchadnezzar ເປັນການທົດສອບທີ່ຖືກຈັດຂຶ້ນເພື່ອຊີ້ບອກວ່າຜູ້ໃດສາມາດໃຫ້ຄຳບັນຍາຍທາງຄຳພະຍາກອນທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງຮູບປັ້ນທີ່ຖືກປົກຄຸມໄວ້ໃນຄວາມມືດ ຄວບຄູ່ໄປກັບການຕີຄວາມເນື້ອໃນຂອງຄວາມຝັນນັ້ນ. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ ຊຶ່ງໄດ້ຖືກປະກອບເຂົ້າກັບຂ່າວສານ Midnight Cry ໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການ Millerite ນັ້ນ ໄດ້ຖືກພິມແບບໄວ້ໂດຍ Elijah ໃນການປະລອງທີ່ Mount Carmel. ມັນກໍເປັນການທົດສອບເຊັ່ນດຽວກັນ ທີ່ຈະສຳແດງໃຫ້ປະຈັກ ບໍ່ພຽງແຕ່ວ່າຜູ້ໃດເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ ແຕ່ຍັງວ່າຜູ້ໃດເປັນຜູ້ພະຍາກອນທີ່ແທ້ຈິງອີກດ້ວຍ. William Miller, ຜູ້ທີ່ Sister White ກ່າວຢ່າງຊັດເຈນວ່າໄດ້ຖືກພິມແບບໂດຍ Elijah, ເປັນຕົວແທນຂອງ Elijah ຢູ່ທີ່ Mount Carmel. ແຕ່ສິ່ງທີ່ກຳລັງຖືກເປັນຕົວແທນນັ້ນ ບໍ່ໄດ້ເນັ້ນໄປທີ່ William Miller ຫຼາຍເທົ່າກັບທີ່ເນັ້ນໄປທີ່ກົດເກນແຫ່ງການຕີຄວາມຄຳພະຍາກອນ ຊຶ່ງທ່ານໄດ້ຖືກນຳໃຫ້ເຂົ້າໃຈ. ຢູ່ທີ່ Mount Carmel, ບັນດາຜູ້ພະຍາກອນຂອງພຣະບາອານ ຜູ້ເປັນພຣະຊາຍ ແລະ ບັນດາຜູ້ພະຍາກອນຂອງ Ashtaroth ຜູ້ເປັນພຣະຍິງ ໄດ້ຖືກສຳແດງວ່າເປັນຜູ້ພະຍາກອນປອມ. ໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການ Millerites, ບັນດາຄຣິດຈັກ Protestant ໄດ້ຖືກສຳແດງວ່າເປັນຜູ້ພະຍາກອນປອມ ດັ່ງທີ່ຖືກພິມແບບໄວ້ໂດຍ Mount Carmel.

When the Protestant churches manifested their rejection of the rules of prophetic interpretation of William Miller, they became the daughters of Rome. Prophetically, a daughter is an image of her mother. The test that the Protestants failed in Millerite history was the test that identified and produced an image (daughter) of the beast. It is there that the horn of true Protestantism was manifested in opposition to the horn of apostate Protestantism. Nebuchadnezzar was demanding an interpretation, and in doing so, he was providentially involved with producing a manifestation of both the false and the true prophets.

ເມື່ອບັນດາຄຣິສຕະຈັກໂປຣເຕສຕັນໄດ້ສະແດງການປະຕິເສດຂອງພວກເຂົາຕໍ່ກົດເກນແຫ່ງການຕີຄວາມຄໍາພະຍາກອນຂອງ William Miller, ພວກເຂົາກໍໄດ້ກາຍເປັນບຸດສາວຂອງໂຣມ. ໃນທາງຄໍາພະຍາກອນ, ບຸດສາວເປັນພາບສະທ້ອນຂອງມານດາຂອງນາງ. ການທົດສອບທີ່ພວກໂປຣເຕສຕັນສອບຕົກໃນປະຫວັດສາດ Millerite ແມ່ນການທົດສອບທີ່ໄດ້ລະບຸ ແລະ ກໍ່ໃຫ້ເກີດພາບຈໍາລອງ (ບຸດສາວ) ຂອງສັດຮ້າຍ. ຢູ່ບ່ອນນັ້ນເອງ ເຂົາແຫ່ງໂປຣເຕສຕັນແທ້ຖືກສະແດງໃຫ້ປາກົດໃນການຕໍ່ຕ້ານກັບເຂົາແຫ່ງໂປຣເຕສຕັນທີ່ເສື່ອມຖອຍ. Nebuchadnezzar ກໍາລັງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຕີຄວາມ, ແລະ ໃນການກະທໍາເຊັ່ນນັ້ນ ລາວກໍໄດ້ເຂົ້າມາມີສ່ວນຮ່ວມຕາມພຣະປະສົງໃນການກໍ່ໃຫ້ເກີດການສະແດງອອກທັງຂອງຜູ້ພະຍາກອນປອມ ແລະ ຜູ້ພະຍາກອນແທ້.

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it. The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me. But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof. Daniel 2:7–9.

ພວກເຂົາຈຶ່ງທູນຕອບອີກວ່າ, “ຂໍໃຫ້ກະສັດຊົງບອກຄວາມຝັນແກ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພະອົງເຖີດ, ແລ້ວພວກຂ້ານ້ອຍຈະທູນຊີ້ແຈງຄວາມໝາຍຂອງມັນ.” ກະສັດຈຶ່ງຕອບວ່າ, “ເຮົາຮູ້ແນ່ວ່າພວກເຈົ້າພະຍາຍາມຖ່ວງເວລາ, ເພາະພວກເຈົ້າເຫັນວ່າເລື່ອງນັ້ນໄດ້ຫາຍໄປຈາກເຮົາແລ້ວ. ແຕ່ຖ້າພວກເຈົ້າບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຮົາຮູ້ຄວາມຝັນ, ກໍມີພຽງຄຳຕັດສິນອັນດຽວສຳລັບພວກເຈົ້າ; ເພາະພວກເຈົ້າໄດ້ຕຽມຄຳເທັດແລະຄຳອັນເສື່ອມຊາມໄວ້ເພື່ອຈະກາບທູນຕໍ່ໜ້າເຮົາ ຈົນກວ່າການເວລາຈະປ່ຽນໄປ; ດັ່ງນັ້ນຈົ່ງບອກຄວາມຝັນແກ່ເຮົາ, ແລ້ວເຮົາຈະຮູ້ວ່າພວກເຈົ້າສາມາດຊີ້ແຈງຄວາມໝາຍຂອງມັນໄດ້.” ດານີເອນ 2:7–9

At the conclusion of the testing periods, the distinction which had been demonstrated at Mount Carmel, and on October 22, 1844, was also illustrated in Daniel chapter two. In the three prophetic representations of Mount Carmel, Millerite history and Nebuchadnezzar’s dream of the image, the emphasis is upon correct prophetic interpretation as represented by Elijah, Miller and Daniel. The interpretation of the dream is the message that is unsealed in the history where two classes of prophets are manifested.

ໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງຊ່ວງເວລາແຫ່ງການທົດສອບ, ຄວາມແຕກຕ່າງຊຶ່ງໄດ້ຖືກສະແດງໃຫ້ປະຈັກທີ່ພູຄາເມນ, ແລະໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ກໍໄດ້ຖືກສະແດງໄວ້ເຊັ່ນກັນໃນພຣະທຳດານີເອນ ບົດທີ 2. ໃນສາມພາບພະຍາກອນຂອງພູຄາເມນ, ປະຫວັດສາດຂອງມິນເລີ, ແລະຄວາມຝັນເຖິງຮູບປັ້ນຂອງເນບູຄາດເນັດຊາ, ຈຸດເນັ້ນຢູ່ທີ່ການຕີຄວາມຄຳພະຍາກອນຢ່າງຖືກຕ້ອງ ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍເອລີຢາ, ມິນເລີ, ແລະດານີເອນ. ການຕີຄວາມຄວາມຝັນນັ້ນແມ່ນຂ່າວສານທີ່ຖືກເປີດຜະນຶກໃນປະຫວັດສາດທີ່ມີການສຳແດງອອກຂອງຜູ້ພະຍາກອນສອງຈຳພວກ.

The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king’s matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean. And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh. For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. Daniel 2:10–12.

ພວກຄານເດຍໄດ້ທູນຕໍ່ພຣະຣາຊາວ່າ, “ບໍ່ມີມະນຸດຄົນໃດຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກທີ່ສາມາດສະແດງເລື່ອງທີ່ພຣະຣາຊາຊົງຖາມໄດ້; ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ມີກະສັດ, ເຈົ້ານາຍ, ຫຼືຜູ້ປົກຄອງຄົນໃດ ທີ່ເຄີຍຖາມສິ່ງເຊັ່ນນີ້ຈາກພວກນັກໄສຍະສາດ, ຫຼືນັກໂຫລາສາດ, ຫຼືຊາວຄານເດຍ. ແລະສິ່ງທີ່ພຣະຣາຊາຊົງຮຽກຮ້ອງນັ້ນເປັນສິ່ງທີ່ຫາຍາກຍິ່ງ, ແລະບໍ່ມີຜູ້ອື່ນໃດທີ່ສາມາດສະແດງສິ່ງນັ້ນຕໍ່ໜ້າພຣະຣາຊາໄດ້ ນອກຈາກພວກພະ, ຜູ້ຊຶ່ງທີ່ພຳນັກຂອງພວກພະນັ້ນບໍ່ໄດ້ຢູ່ກັບເນື້ອໜັງ. ເພາະເຫດນີ້ພຣະຣາຊາຈຶ່ງກໍພຣະພິໂລດ ແລະຊົງກຽດແຄ້ນຢ່າງຍິ່ງ, ແລະຊົງມີພຣະບັນຊາໃຫ້ທຳລາຍບັນດານັກປັນຍາທັງໝົດໃນບາບີໂລນ. ດານີເອນ 2:10–12.

At Mount Carmel, Elijah proposed the test, and the test he proposed was not only to manifest who was the true God, but also who was the true prophet. In Daniel chapter two it is the Chaldeans that identify the test which manifested the distinction between the true and the false. They explain that the interpretation which Nebuchadnezzar is seeking can only be identified by God, and not by men. They also complained that the relationship between Nebuchadnezzar and his religious wise men was an incorrect relationship when they state that “it is a rare thing that the king requireth.” They are wishing that the king, representing the State, would keep out of the religious realm over which they have been understood to be the authorities. They are not protesting against the principles of the combination of church and state, they are protesting that Nebuchadnezzar, representing the State, is demanding to be in control of the church. They would be comfortable with a church-state relationship, if the religious leaders ruled over the state. The image of the beast test is where we decide our eternal destiny–as Nebuchadnezzar’s image dream–is a life-or-death test.

ທີ່ພູເຂົາກາເມນ, ເອລີຢາໄດ້ສະເໜີການທົດສອບ, ແລະການທົດສອບທີ່ທ່ານສະເໜີນັ້ນບໍ່ແມ່ນເພື່ອສະແດງພຽງແຕ່ວ່າຜູ້ໃດເປັນພຣະເຈົ້າແທ້, ແຕ່ຍັງເພື່ອສະແດງອີກວ່າຜູ້ໃດເປັນສາດສະດາແທ້. ໃນດານີເອນບົດທີສອງ ຊາວຄານເດຍເປັນຝ່າຍທີ່ລະບຸການທົດສອບອັນເປັນຕົວສະແດງຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຂອງແທ້ແລະຂອງປອມ. ພວກເຂົາອະທິບາຍວ່າ ການຕີຄວາມຝັນທີ່ເນບູກາດເນັດຊາກຳລັງສະແຫວງຫານັ້ນ ສາມາດຖືກຊີ້ບອກໄດ້ໂດຍພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ ແລະບໍ່ແມ່ນໂດຍມະນຸດ. ພວກເຂົາຍັງຮ້ອງທຸກອີກວ່າ ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງເນບູກາດເນັດຊາກັບນັກປັນຍາທາງສາສະໜາຂອງທ່ານນັ້ນເປັນຄວາມສຳພັນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເມື່ອພວກເຂົາກ່າວວ່າ “it is a rare thing that the king requireth.” ພວກເຂົາປາຖະໜາໃຫ້ກະສັດ, ຜູ້ເປັນຕົວແທນຂອງລັດ, ຢູ່ຫ່າງອອກຈາກຂອບເຂດທາງສາສະໜາ ຊຶ່ງໃນຂອບເຂດນັ້ນພວກເຂົາເຂົ້າໃຈວ່າຕົນເປັນຜູ້ມີອຳນາດ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຄັດຄ້ານຫຼັກການແຫ່ງການປະສົມປະສານລະຫວ່າງຄຣິດຈັກແລະລັດ; ພວກເຂົາກຳລັງຄັດຄ້ານວ່າ ເນບູກາດເນັດຊາ, ຜູ້ເປັນຕົວແທນຂອງລັດ, ກຳລັງຮຽກຮ້ອງທີ່ຈະເຂົ້າຄວບຄຸມຄຣິດຈັກ. ພວກເຂົາຈະຮູ້ສຶກສະບາຍໃຈກັບຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງຄຣິດຈັກແລະລັດ ຖ້າຫາກວ່າບັນດາຜູ້ນຳທາງສາສະໜາເປັນຜູ້ປົກຄອງເໜືອລັດ. ການທົດສອບຂອງຮູບເຄົາລົບແຫ່ງສັດຮ້າຍແມ່ນບ່ອນທີ່ພວກເຮົາຕັດສິນຊະຕາກຳນິລັນດອນຂອງພວກເຮົາ—ດັ່ງເຊັ່ນຄວາມຝັນເລື່ອງຮູບປັ້ນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ—ເປັນການທົດສອບລະຫວ່າງຊີວິດກັບຄວາມຕາຍ.

And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king’s guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon: He answered and said to Arioch the king’s captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. Daniel 2:13–15.

ແລະພຣະບັນຊາກໍໄດ້ອອກໄປວ່າໃຫ້ປະຫານຊີວິດພວກນັກປັນຍາ; ແລະເຂົາທັງຫຼາຍໄດ້ຊອກຫາດານີເອນແລະພວກສະຫາຍຂອງທ່ານເພື່ອຈະປະຫານຊີວິດເສຍ. ແລ້ວດານີເອນຈຶ່ງຕອບອາຣີໂອກ ຫົວໜ້າອົງຄະຮັກຂອງກະສັດ ດ້ວຍຄໍາປຶກສາແລະສະຕິປັນຍາ, ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ອອກໄປເພື່ອປະຫານຊີວິດພວກນັກປັນຍາແຫ່ງບາບີໂລນນັ້ນ; ທ່ານໄດ້ຕອບແລະກ່າວແກ່ອາຣີໂອກ ນາຍທະຫານຂອງກະສັດ ວ່າ, “ເຫດໃດພຣະບັນຊາຈາກກະສັດຈຶ່ງຮີບດ່ວນຢ່າງນີ້?” ແລ້ວອາຣີໂອກກໍໄດ້ແຈ້ງເລື່ອງນັ້ນໃຫ້ດານີເອນຮູ້. ດານີເອນ 2:13–15.

When Daniel is enlightened about the understanding of the life and death circumstances of the dream of the yet unknown image, he is representing the enlightenment of the one hundred and forty-four thousand to the fact that they are in the history of the second and visual test of the three-step testing process. But Daniel is not simply representing those who have chosen to eat the correct diet, and therefore passed the first test, but also represents the human representative that God had given special insight into biblical prophecy.

ເມື່ອດານີເອນໄດ້ຮັບຄວາມສ່ອງແຈ້ງໃຫ້ເຂົ້າໃຈເຖິງສະພາບການແຫ່ງຊີວິດແລະຄວາມຕາຍຂອງຄວາມຝັນເກືອບກ່ຽວກັບຮູບປັ້ນທີ່ຍັງບໍ່ຖືກຮູ້ຈັກນັ້ນ, ທ່ານກໍກຳລັງເປັນຕົວແທນຂອງການຮັບຄວາມສ່ອງແຈ້ງຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຕໍ່ຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ວ່າ ພວກເຂົາກຳລັງຢູ່ໃນປະຫວັດສາດຂອງການທົດສອບຂັ້ນທີສອງ ແລະທີ່ປາກົດໃຫ້ເຫັນ ຂອງຂະບວນການທົດສອບສາມຂັ້ນ. ແຕ່ດານີເອນບໍ່ໄດ້ເປັນພຽງຕົວແທນຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ເລືອກກິນອາຫານທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະເຫດນັ້ນຈຶ່ງໄດ້ຜ່ານການທົດສອບຄັ້ງທຳອິດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ແທນຝ່າຍມະນຸດ ຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານຄວາມເຂົ້າໃຈພິເສດໃນຄຳພະຍາກອນໃນພຣະຄຳພີ.

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Daniel 1:17.

ສໍາລັບເດັກໜຸ່ມທັງສີ່ຄົນນີ້, ພຣະເຈົ້າຊົງປະທານຄວາມຮູ້ແລະທັກສະໃນວິຊາຄວາມຮຽນແລະສະຕິປັນຍາທຸກປະການ; ແລະດານີເອນມີຄວາມເຂົ້າໃຈໃນນິມິດແລະຄວາມຝັນທັງປວງ. ດານີເອນ 1:17.

Though the four faithful Hebrews all passed the dietary test, Daniel was selected as the messenger of visions and dreams. Daniel is representing the prophetic messenger as represented by Elijah, John the Baptist, John the Revelator, William Miller and Future for America. The prophetic messenger is never separated from the prophetic test.

ເຖິງແມ່ນວ່າຊາວເຮັບເຣີຜູ້ສັດຊື່ທັງສີ່ຄົນຈະໄດ້ຜ່ານການທົດສອບເລື່ອງອາຫານກໍຕາມ ແຕ່ດານີເອນໄດ້ຖືກເລືອກໃຫ້ເປັນຜູ້ນໍາສານແຫ່ງນິມິດແລະຄວາມຝັນ. ດານີເອນເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ນໍາສານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍເອລີຢາ, ໂຢຮັນຜູ້ໃຫ້ບັບຕິສະມາ, ໂຢຮັນຜູ້ໄດ້ຮັບພຣະນິມິດ, William Miller ແລະ Future for America. ຜູ້ນໍາສານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນບໍ່ເຄີຍຖືກແຍກອອກຈາກການທົດສອບແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນ.

In the time of Christ, those who rejected the testimony of John, could not be benefitted by Jesus. In the Millerite history, those who rejected the first message (represented by William Miller), could not be benefitted by the second message. In both histories the faithful did not recognize where the testing process was leading to. The disciples refused to see the cross, though they were plainly told that it was to happen. The Millerites could not see the great disappointment. Daniel, when informed by Arioch of the life and death circumstances associated with Nebuchadnezzar’s image dream, did not know what the content of the dream was or where the image test was leading. All he knew was that it was a life and death situation. Daniel therefore needed time to understand the interpretation.

ໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ, ຜູ້ທີ່ປະຕິເສດພະຍານຂອງໂຢຮັນ ບໍ່ສາມາດຮັບປະໂຫຍດຈາກພຣະເຢຊູໄດ້. ໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣຕ໌, ຜູ້ທີ່ປະຕິເສດຂ່າວສານຂໍ້ທຳອິດ (ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ William Miller), ບໍ່ສາມາດຮັບປະໂຫຍດຈາກຂ່າວສານຂໍ້ທີສອງໄດ້. ໃນທັງສອງປະຫວັດສາດ ຜູ້ສັດຊື່ບໍ່ໄດ້ຕະໜັກວ່າຂະບວນການທົດສອບກຳລັງນຳໄປສູ່ສິ່ງໃດ. ພວກສາວົກປະຕິເສດທີ່ຈະເຫັນກາງແຂນ, ເຖິງແມ່ນວ່າໄດ້ຖືກບອກຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງແລ້ວວ່າ ເຫດການນັ້ນຈະເກີດຂຶ້ນ. ພວກມິນເລີໄຣຕ໌ບໍ່ສາມາດເຫັນຄວາມຜິດຫວັງອັນໃຫຍ່. ດານີເອນ, ເມື່ອໄດ້ຮັບແຈ້ງຈາກ Arioch ກ່ຽວກັບສະພາບການເປັນແລະຕາຍທີ່ເກີ່ຍວພັນກັບນິມິດເລື່ອງຮູບປັ້ນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ, ບໍ່ຮູ້ວ່າເນື້ອໃນຂອງນິມິດນັ້ນແມ່ນຫຍັງ ຫຼືການທົດສອບເລື່ອງຮູບປັ້ນນັ້ນກຳລັງນຳໄປສູ່ສິ່ງໃດ. ສິ່ງທີ່ລາວຮູ້ມີພຽງແຕ່ວ່າ ນັ້ນເປັນສະຖານະການແຫ່ງຊີວິດແລະຄວາມຕາຍ. ດັ່ງນັ້ນ ດານີເອນຈຶ່ງຕ້ອງການເວລາເພື່ອເຂົ້າໃຈຄຳຕີຄວາມ.

Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation. Daniel 2:16.

ແລ້ວດານີເອນກໍເຂົ້າໄປ ແລະທູນຂໍຕໍ່ກະສັດໃຫ້ປະທານເວລາແກ່ທ່ານ ເພື່ອທ່ານຈະໄດ້ທູນຄຳຕີຄວາມຝັນນັ້ນແດ່ກະສັດ. ດານີເອນ 2:16.

Daniel had manifested faith in the diet (methodology) he had decided to eat at the first test. Therefore he was given time, as were the disciples in the time of Christ. The time that was given to the disciples was the timespan of Christ’s death, burial, resurrection and his initial ascension, before He met with the disciples on the road to Emmaus, and then again in the upper room. Then at the end of the time He breathed upon them the Holy Spirit.

ດານີເອນໄດ້ສະແດງຄວາມເຊື່ອໃນອາຫານ (ວິທີການ) ທີ່ລາວໄດ້ຕັດສິນໃຈຈະຮັບປະທານໃນການທົດສອບຄັ້ງທໍາອິດ. ເພາະສະນັ້ນ ລາວຈຶ່ງໄດ້ຮັບເວລາ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພວກສາວົກໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ. ເວລາທີ່ໄດ້ຖືກປະທານແກ່ພວກສາວົກນັ້ນ ແມ່ນຊ່ວງເວລາແຫ່ງການສິ້ນພຣະຊົນ, ການຝັງໄວ້, ການຄືນພຣະຊົນ ແລະການສະເດັດຂຶ້ນເບື້ອງເທິງໃນເບື້ອງຕົ້ນຂອງພຣະອົງ, ກ່ອນທີ່ພຣະອົງຈະພົບພວກສາວົກບົນເສັ້ນທາງໄປເອມາອຸດ, ແລ້ວຕໍ່ມາອີກໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ. ແລ້ວໃນຕອນສຸດທ້າຍຂອງເວລານັ້ນ ພຣະອົງໄດ້ຊົງລົມຫາຍໃຈເຫນືອພວກເຂົາ ໃຫ້ໄດ້ຮັບພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ.

And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost. John 20:22.

ແລະເມື່ອພຣະອົງໄດ້ກ່າວດັ່ງນີ້ແລ້ວ ພຣະອົງກໍຊົງລົມຫາຍໃຈໃສ່ເຂົາທັງຫຼາຍ ແລະຕັດກັບເຂົາວ່າ, “ຈົ່ງຮັບພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ.” ໂຢຮັນ 20:22.

Ezekiel prophesied and the dead bones were brought together. Then Ezekiel prophesied again and the Holy Spirit was breathed upon the newly formed bodies, and they stood up as a mighty army. When Christ breathed upon the disciples, He opened their understanding.

ເອເຊກຽນໄດ້ພະຍາກອນ ແລະ ກະດູກທີ່ຕາຍແລ້ວກໍຖືກນຳມາຮວບຮວມເຂົ້າກັນ. ຈາກນັ້ນ ເອເຊກຽນໄດ້ພະຍາກອນອີກຄັ້ງ ແລະ ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດກໍຖືກປ່າວລົງເທິງຮ່າງກາຍທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃໝ່ນັ້ນ, ແລະ ພວກເຂົາກໍລຸກຂຶ້ນຢືນເປັນກອງທັບອັນເຂັ້ມແຂງ. ເມື່ອພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງປ່າວລົງເທິງພວກສາວົກ ພຣະອົງກໍຊົງເປີດຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຂົາ.

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures. Luke 24:25.

ແລ້ວພຣະອົງໄດ້ເປີດຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງເຂົາທັງຫລາຍ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາສາມາດເຂົ້າໃຈພຣະຄຳພີ. ລູກາ 24:25.

All the prophets are speaking of the end of the world, and Daniel is no exception. The time he requested was a period of time that he might receive enlightenment. The time of waiting for the Millerites, was from the first disappointment until they recognized that they were in the tarrying time in connection with the prophecies of Matthew chapter twenty-five and of Habakkuk chapter two. The history of the tarrying time in Millerite history was fulfilled in the time of the second angel’s message. Daniel chapter two is representing that same history, so his request for time prophetically aligns with the Millerites’ tarrying time. Therefore, Daniel’s request for time and the tarrying time of the Millerites represents the tarrying time of the one hundred and forty-four thousand, which began on July 18, 2020.

ບັນດາຜູ້ພະຍາກອນທັງຫມົດກໍາລັງກ່າວເຖິງວາລະສຸດທ້າຍຂອງໂລກ, ແລະ ດານີເອນກໍບໍ່ແມ່ນຂໍ້ຍົກເວັ້ນ. ເວລາທີ່ລາວໄດ້ທູນຂໍນັ້ນ ແມ່ນຊ່ວງເວລາໜຶ່ງເພື່ອລາວຈະໄດ້ຮັບແສງສະຫວ່າງ. ຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າສໍາລັບພວກ Millerites ແມ່ນນັບແຕ່ຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທໍາອິດ ຈົນກວ່າພວກເຂົາຈະຮັບຮູ້ວ່າ ຕົນເອງຢູ່ໃນຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ ທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບຄໍາພະຍາກອນໃນ Matthew ບົດທີ 25 ແລະ Habakkuk ບົດທີ 2. ປະຫວັດສາດຂອງຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າໃນປະຫວັດສາດຂອງ Millerite ໄດ້ສໍາເລັດຄວາມສໍາພັນໃນເວລາແຫ່ງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ. Daniel ບົດທີ 2 ກໍາລັງເປັນຕົວແທນປະຫວັດສາດດຽວກັນນັ້ນ, ດັ່ງນັ້ນ ຄໍາທູນຂໍເວລາຂອງລາວຈຶ່ງສອດຄ່ອງຕາມຄໍາພະຍາກອນກັບຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າຂອງພວກ Millerites. ດັ່ງນັ້ນ ຄໍາທູນຂໍເວລາຂອງດານີເອນ ແລະ ຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າຂອງພວກ Millerites ຈຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນຄົນ, ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020.

Daniel’s request for time to understand Nebuchadnezzar’s image dream is represented in Revelation chapter eleven as the three and a half days that the two witness lay dead in the street. In the history of the three and a half days of Revelation eleven, the three and a half days that symbolically represent a prophetic wilderness, there is a voice that cries. The human voice that is employed by the Comforter to awaken and bring the dead dry bones to life is represented by Daniel, who is given the prophetic revelation of what the dream was and what it represented. The voice crying in the wilderness has been given prophetic understanding of dreams and visions, as represented by Daniel. The voice is crying, thus identifying that he has been given the message of the Midnight Cry, and the cry is given at midnight, which represents darkness.

ການຮ້ອງຂໍເວລາຂອງດານີເອນເພື່ອເຂົ້າໃຈນິມິດຄວາມຝັນເລື່ອງຮູບປັ້ນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ ຖືກສະແດງໄວ້ໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບເອັດ ເປັນສາມມື້ເຄິ່ງທີ່ພະຍານສອງຄົນນອນຕາຍຢູ່ຕາມຖະໜົນ. ໃນປະຫວັດສາດຂອງສາມມື້ເຄິ່ງໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບເອັດ ຄືສາມມື້ເຄິ່ງທີ່ເປັນສັນຍາລັກແທນຖິ່ນກັນດານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ມີສຽງໜຶ່ງຮ້ອງຂຶ້ນ. ສຽງຂອງມະນຸດທີ່ພຣະຜູ້ປອບໂຍນຊົງໃຊ້ເພື່ອປຸກ ແລະນຳກະດູກແຫ້ງທີ່ຕາຍແລ້ວໃຫ້ກັບມີຊີວິດ ຖືກສະແດງໂດຍດານີເອນ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການເປີດເຜີຍແຫ່ງຄຳພະຍາກອນວ່າຄວາມຝັນນັ້ນແມ່ນຫຍັງ ແລະມັນໝາຍເຖິງຫຍັງ. ສຽງທີ່ຮ້ອງໃນຖິ່ນກັນດານໄດ້ຮັບຄວາມເຂົ້າໃຈແຫ່ງຄຳພະຍາກອນກ່ຽວກັບຄວາມຝັນແລະນິມິດ ດັ່ງທີ່ຖືກສະແດງໂດຍດານີເອນ. ສຽງນັ້ນກຳລັງຮ້ອງຢູ່ ຈຶ່ງຊີ້ບອກວ່າເຂົາໄດ້ຮັບຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ ແລະສຽງຮ້ອງນັ້ນຖືກປະກາດໃນຍາມທ່ຽງຄືນ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມມືດ.

In the deepest darkness at midnight the voice (Daniel) was given understanding of a message that was cloaked in darkness. The command given to the voice (Ezekiel), is to prophesy to the dead dry bones. As he does so, the Comforter is breathed upon the dead in the street and they are “revived.” But the revival is only accomplished by prayer. Prayer is a waymark in the history of the revival of the dead dry bones that are slain in the street. Daniel prophetically represents that waymark, right at the appropriate place where the waymark is identified.

ໃນຄວາມມືດອັນເລິກທີ່ສຸດໃນຍາມທ່ຽງຄືນ ສຽງ (Daniel) ໄດ້ຮັບຄວາມເຂົ້າໃຈເຖິງຂ່າວສານທີ່ຖືກປົກຄຸມໄວ້ໃນຄວາມມືດ. ຄໍາສັ່ງທີ່ມອບໃຫ້ແກ່ສຽງ (Ezekiel) ແມ່ນໃຫ້ພະຍາກອນແກ່ກະດູກແຫ້ງອັນຕາຍແລ້ວ. ເມື່ອລາວເຮັດດັ່ງນັ້ນ ພຣະຜູ້ປອບໂຍນໄດ້ຖືກພົ່ນລົງເທິງຄົນຕາຍໃນຖະໜົນ ແລະພວກເຂົາ “ຟື້ນຄືນຊີວິດ.” ແຕ່ການຟື້ນຟູນັ້ນສໍາເລັດລົງໄດ້ກໍດ້ວຍການອະທິຖານເທົ່ານັ້ນ. ການອະທິຖານເປັນຫຼັກໝາຍໜຶ່ງໃນປະຫວັດຂອງການຟື້ນຄືນຂອງກະດູກແຫ້ງອັນຕາຍທີ່ຖືກສັງຫານຢູ່ໃນຖະໜົນ. Daniel ໃນທາງພະຍາກອນເປັນຕົວແທນຂອງຫຼັກໝາຍນັ້ນ ຢູ່ໃນຈຸດທີ່ເໝາະສົມພໍດີ ບ່ອນທີ່ຫຼັກໝາຍນັ້ນຖືກລະບຸໄວ້.

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer. While the people are so destitute of God’s Holy spirit, they cannot appreciate the preaching of the Word; but when the Spirit’s power touches their hearts, then the discourses given will not be without effect. Guided by the teachings of God’s Word, with the manifestation of His Spirit, in the exercise of sound discretion, those who attend our meetings will gain a precious experience, and returning home, will be prepared to exert a healthful influence.

“ການຟື້ນຟູຄວາມເຄົາລົບພຣະເຈົ້າອັນແທ້ຈິງໃນທ່າມກາງພວກເຮົາ ແມ່ນຄວາມຈໍາເປັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະເລັ່ງດ່ວນທີ່ສຸດໃນບັນດາຄວາມຈໍາເປັນທັງປວງຂອງພວກເຮົາ. ການສະແຫວງຫາສິ່ງນີ້ຄວນເປັນພາລະກິດອັນດັບທໍາອິດຂອງພວກເຮົາ. ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມພາກພຽນຢ່າງຈິງໃຈເພື່ອໃຫ້ໄດ້ມາຊຶ່ງພຣະພອນຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ບໍ່ແມ່ນເພາະພຣະເຈົ້າບໍ່ຊົງເຕັມພຣະໄທທີ່ຈະປະທານພຣະພອນຂອງພຣະອົງແກ່ພວກເຮົາ, ແຕ່ເພາະພວກເຮົາຍັງບໍ່ພ້ອມທີ່ຈະຮັບພຣະພອນນັ້ນ. ພຣະບິດາແຫ່ງສະຫວັນຂອງພວກເຮົາຊົງເຕັມພຣະໄທຍິ່ງກວ່າບິດາມານດາຝ່າຍໂລກທີ່ຈະໃຫ້ຂອງດີແກ່ບຸດຫຼານຂອງຕົນ ທີ່ຈະປະທານພຣະວິນຍານບໍລິສຸດແກ່ຜູ້ທີ່ທູນຂໍພຣະອົງ. ແຕ່ເປັນໜ້າທີ່ຂອງພວກເຮົາ, ໂດຍການສາລະພາບຜິດ, ການຖ່ອມຕົນລົງ, ການກັບໃຈໃໝ່, ແລະການອະທິຖານຢ່າງຈິງໃຈ, ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ຄົບຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສັນຍາວ່າຈະປະທານພຣະພອນຂອງພຣະອົງແກ່ພວກເຮົາ. ການຟື້ນຟູນັ້ນພໍຈະຄາດຫວັງໄດ້ກໍແຕ່ເປັນຄໍາຕອບຕໍ່ການອະທິຖານເທົ່ານັ້ນ. ໃນຂະນະທີ່ປະຊາຊົນຍັງຂາດແຄນພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າຢ່າງຫຼວງຫຼາຍເຊັ່ນນີ້, ພວກເຂົາກໍບໍ່ສາມາດຊາບຊຶ້ງຄຸນຄ່າແຫ່ງການເທດສະໜາພຣະວັດຈະນະ; ແຕ່ເມື່ອຣິດອໍານາດແຫ່ງພຣະວິນຍານສໍາພັດຈິດໃຈຂອງພວກເຂົາແລ້ວ, ຖ້ອຍຄໍາເທດສະໜາທີ່ໄດ້ຖືກກ່າວນັ້ນຈະບໍ່ປາດສະຈາກຜົນ. ໂດຍໄດ້ຮັບການນໍາພາດ້ວຍຄໍາສອນແຫ່ງພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ, ພ້ອມກັບການສໍາແດງແຫ່ງພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງ, ໃນການໃຊ້ດຸນພິນິດອັນສຸຂຸມຮອບຄອບ, ຜູ້ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການປະຊຸມຂອງພວກເຮົາຈະໄດ້ຮັບປະສົບການອັນລໍ້າຄ່າ, ແລະເມື່ອກັບຄືນສູ່ບ້ານຂອງຕົນ, ພວກເຂົາຈະພ້ອມທີ່ຈະສົ່ງອິດທິພົນອັນດີງາມແລະເປັນປະໂຫຍດ.”

The old standard bearers knew what it was to wrestle with God in prayer, and to enjoy the outpouring of His Spirit. But these are passing off from the stage of action; and who are coming up to fill their places? How is it with the rising generation? Are they converted to God? Are we awake to the work that is going on in the heavenly sanctuary, or are we waiting for some compelling power to come upon the church before we shall arouse? Are we hoping to see the whole church revived? That time will never come.

“ບັນດາຜູ້ຖືມາດຕະຖານໃນອະດີດຮູ້ດີວ່າການຕໍ່ສູ້ປ້ຳກັບພຣະເຈົ້າໃນຄຳອະທິຖານເປັນຢ່າງໃດ ແລະຮູ້ຈັກການຊື່ນຊົມໃນການເທລົງມາຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງ. ແຕ່ບັດນີ້ພວກເຂົາກຳລັງຜ່ານພົ້ນໄປຈາກເວທີແຫ່ງການກະທຳ; ແລ້ວໃຜກຳລັງຂຶ້ນມາເພື່ອເຕີມແທນທີ່ຂອງພວກເຂົາ? ເປັນຢ່າງໃດແດ່ກັບຄົນລຸ້ນທີ່ກຳລັງເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ? ພວກເຂົາໄດ້ກັບໃຈຫັນມາຫາພຣະເຈົ້າແລ້ວຫຼືບໍ? ພວກເຮົາກຳລັງຕື່ນຕົວຕໍ່ພາລະກິດທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່ໃນພຣະວິຫານສະຫວັນ ຫຼືວ່າພວກເຮົາກຳລັງຄອຍຖ້າອຳນາດບີບບັງຄັບບາງຢ່າງໃຫ້ມາເຫນືອຄຣິດຕະຈັກກ່ອນ ແລ້ວພວກເຮົາຈຶ່ງຈະຖືກປຸກໃຫ້ຕື່ນ? ພວກເຮົາກຳລັງຫວັງທີ່ຈະເຫັນຄຣິດຕະຈັກທັງໝົດຖືກຟື້ນຟູຂຶ້ນບໍ? ເວລານັ້ນຈະບໍ່ມາເຖິງເລີຍ.”

“There are persons in the church who are not converted, and who will not unite in earnest, prevailing prayer. We must enter upon the work individually. We must pray more, and talk less. Iniquity abounds, and the people must be taught not to be satisfied with a form of godliness without the spirit and power. If we are intent upon searching our own hearts, putting away our sins, and correcting our evil tendencies, our souls will not be lifted up unto vanity; we shall be distrustful of ourselves, having an abiding sense that our sufficiency is of God.” Selected Messages, book 1, 121, 122.

“ມີບາງຄົນຢູ່ໃນຄຣິສຕະຈັກຜູ້ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ກັບໃຈໃໝ່ ແລະຜູ້ທີ່ຈະບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການອະທິຖານຢ່າງຈິງຈັງ ແລະມີພະລັງຊະນະ. ພວກເຮົາຕ້ອງເຂົ້າສູ່ວຽກງານນີ້ເປັນສ່ວນບຸກຄົນ. ພວກເຮົາຕ້ອງອະທິຖານໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະເວົ້າໃຫ້ໜ້ອຍລົງ. ຄວາມອະທຳແຜ່ຫຼາຍຢູ່ທົ່ວໄປ ແລະປະຊາຊົນຈະຕ້ອງຖືກສອນບໍ່ໃຫ້ພໍໃຈພຽງແຕ່ຮູບແບບຂອງຄວາມເປັນຄົນຊອບທຳ ໂດຍປາດສະຈາກພຣະວິນຍານ ແລະລິດເດດ. ຖ້າພວກເຮົາມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະສຳຫຼວດໃຈຂອງຕົນເອງ, ລະທິ້ງບາບຂອງຕົນ, ແລະແກ້ໄຂແນວໂນ້ມອັນຊົ່ວຮ້າຍຂອງຕົນ, ຈິດວິນຍານຂອງພວກເຮົາຈະບໍ່ຖືກຍົກຂຶ້ນໄປສູ່ຄວາມອະນິດຈັງ; ພວກເຮົາຈະບໍ່ໄວ້ວາງໃຈໃນຕົນເອງ ໂດຍມີຄວາມສຳນຶກອັນຕັ້ງໝັ້ນຢູ່ສະເໝີວ່າ ຄວາມພຽງພໍຂອງພວກເຮົາມາຈາກພຣະເຈົ້າ.” Selected Messages, book 1, 121, 122.

Based upon faith in the diet that Daniel had chosen to eat, he was then brought into a visual testing process that required him to use the methodology that was represented by his diet, to first promise that his God would identify and explain the dream, and thereafter accomplish the presentation of that dream to the king. He possessed the correct diet, or the correct methodology, and then he was to visually manifest his faith by presenting the message of Nebuchadnezzar’s image dream that was in absolute “darkness.” His next action, was his visual manifestation of faith, for he then exercised the divine formula for God’s people when they find themselves in darkness.

ໂດຍອີງໃສ່ຄວາມເຊື່ອໃນອາຫານທີ່ດານີເອນໄດ້ເລືອກກິນ, ຕໍ່ມາລາວຈຶ່ງຖືກນຳເຂົ້າສູ່ຂະບວນການທົດສອບທີ່ມອງເຫັນໄດ້ ຊຶ່ງກຳນົດໃຫ້ລາວໃຊ້ວິທີການທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍອາຫານຂອງລາວ, ເພື່ອປະກາດໄວ້ກ່ອນວ່າ ພຣະເຈົ້າຂອງລາວຈະຊົງຊີ້ບອກແລະອະທິບາຍຄວາມຝັນນັ້ນ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຈຶ່ງຈະສຳເລັດການນຳສະເໜີຄວາມຝັນນັ້ນແກ່ກະສັດ. ລາວມີອາຫານທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຫຼືກໍຄື ວິທີການທີ່ຖືກຕ້ອງ, ແລະຕໍ່ມາລາວກໍຕ້ອງສະແດງຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນໃຫ້ປະຈັກດ້ວຍການນຳສະເໜີຂ່າວສານແຫ່ງຄວາມຝັນເລື່ອງຮູບປັ້ນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ ທີ່ຢູ່ໃນ “ຄວາມມືດ” ຢ່າງແທ້ຈິງ. ການກະທຳຕໍ່ໄປຂອງລາວ ແມ່ນການສະແດງຄວາມເຊື່ອຂອງລາວໃຫ້ເຫັນດ້ວຍຕາ, ເພາະຫຼັງຈາກນັ້ນລາວໄດ້ນຳໃຊ້ແບບແຜນອັນຊົງພຣະເຈົ້າສຳລັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ເມື່ອພວກເຂົາພົບຕົນເອງຢູ່ໃນຄວາມມືດ.

“The darkness of the evil one encloses those who neglect to pray. The whispered temptations of the enemy entice them to sin; and it is all because they do not make use of the privileges that God has given them in the divine appointment of prayer. Why should the sons and daughters of God be reluctant to pray, when prayer is the key in the hand of faith to unlock heaven’s storehouse, where are treasured the boundless resources of Omnipotence? Without unceasing prayer and diligent watching we are in danger of growing careless and of deviating from the right path. The adversary seeks continually to obstruct the way to the mercy seat, that we may not by earnest supplication and faith obtain grace and power to resist temptation.” Steps to Christ, 94.

“ຄວາມມືດແຫ່ງຜູ້ຊົ່ວຮ້າຍຫຸ້ມລ້ອມຜູ້ທີ່ລະເລີຍການອະທິຖານ. ການລໍ້ລວງອັນແຜ່ວເບົາຂອງສັດຕູຊັກຈູງພວກເຂົາໃຫ້ເຮັດບາບ; ແລະທັງໝົດນີ້ກໍເປັນເພາະພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສິດພິເສດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາໃນການຊົງກຳນົດອັນສັກສິດແຫ່ງການອະທິຖານ. ເປັນຫຍັງບຸດແລະທິດາຂອງພຣະເຈົ້າຈຶ່ງຄວນລັງເລໃນການອະທິຖານ, ເມື່ອການອະທິຖານເປັນກະແຈຢູ່ໃນມືແຫ່ງຄວາມເຊື່ອ ເພື່ອໄຂຄັງຊັບແຫ່ງສະຫວັນ, ບ່ອນທີ່ຊັບພະຍາກອນອັນບໍ່ມີຂອບເຂດແຫ່ງພຣະອຳນາດສູງສຸດຖືກສະສົມໄວ້. ຖ້າປາດສະຈາກການອະທິຖານຢ່າງບໍ່ຂາດສາຍ ແລະການເຝົ້າລະວັງຢ່າງພາກພຽນ ພວກເຮົາກໍຢູ່ໃນອັນຕະລາຍທີ່ຈະກາຍເປັນຄົນປະໝາດ ແລະຫັນເບນອອກຈາກທາງອັນຖືກຕ້ອງ. ຄູ່ຕໍ່ສູ້ພະຍາຍາມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງເພື່ອຂັດຂວາງເສັ້ນທາງໄປສູ່ພຣະທີ່ນັ່ງແຫ່ງພຣະກະລຸນາ, ເພື່ອວ່າໂດຍການວິງວອນຢ່າງຈິງຈັງ ແລະຄວາມເຊື່ອ ພວກເຮົາຈະບໍ່ໄດ້ຮັບພຣະຄຸນ ແລະພະລັງເພື່ອຕໍ່ຕ້ານການລໍ້ລວງ.” Steps to Christ, 94.

With the darkness of the content of Nebuchadnezzar’s dream of the night, Daniel pressed together with his three companions and prayed.

ເມື່ອຢູ່ທ່າມກາງຄວາມມືດມົນແຫ່ງເນື້ອຫາໃນນິມິດກາງຄືນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ, ດານີເອນໄດ້ຢູ່ຮ່ວມກັບສະຫາຍທັງສາມຂອງຕົນແລະອະທິຖານ.

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king’s matter. Daniel 2:17–23.

ແລ້ວດານີເອນໄດ້ໄປຍັງເຮືອນຂອງຕົນ ແລະໄດ້ແຈ້ງເລື່ອງນັ້ນໃຫ້ຮານານີຢາ, ມີຊາເອນ, ແລະອາຊາຣີຢາ, ສະຫາຍຂອງຕົນ, ຮັບຊາບ: ເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາທູນຂໍພຣະເມດຕາຈາກພຣະເຈົ້າແຫ່ງສະຫວັນກ່ຽວກັບຄວາມລັບນີ້; ເພື່ອດານີເອນ ແລະພວກສະຫາຍຂອງລາວຈະບໍ່ພິນາດໄປກັບບັນດານັກປັນຍາຊົນທີ່ເຫຼືອໃນບາບີໂລນ. ແລ້ວຄວາມລັບນັ້ນໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍແກ່ດານີເອນໃນນິມິດກາງຄືນ. ແລ້ວດານີເອນໄດ້ຖວາຍພຣະພອນແດ່ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສະຫວັນ. ດານີເອນຕອບແລະກ່າວວ່າ, “ຂໍໃຫ້ພຣະນາມຂອງພຣະເຈົ້າຈົ່ງໄດ້ຮັບພຣະພອນເປັນນິດ ແລະເປັນນິດ; ເພາະສະຕິປັນຍາ ແລະລິດອຳນາດເປັນຂອງພຣະອົງ: ແລະພຣະອົງຊົງປ່ຽນແປງກາລະ ແລະລະດູການ: ພຣະອົງຊົງຖອນກະສັດອອກ ແລະຊົງສະຖາປະນາກະສັດຂຶ້ນ: ພຣະອົງຊົງປະທານສະຕິປັນຍາແກ່ຄົນສະຫລາດ ແລະປະທານຄວາມຮູ້ແກ່ຜູ້ທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ: ພຣະອົງຊົງເປີດເຜີຍສິ່ງທີ່ເລິກລ້ຳ ແລະລີ້ລັບ: ພຣະອົງຊົງຮູ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນຄວາມມືດ ແລະແສງສະຫວ່າງສະຖິດຢູ່ກັບພຣະອົງ. ຂ້ານ້ອຍຂອບພຣະຄຸນພຣະອົງ ແລະສັນລະເສີນພຣະອົງ, ໂອ້ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງບັນພະບຸລຸດຂອງຂ້ານ້ອຍ, ຜູ້ຊົງໄດ້ປະທານສະຕິປັນຍາ ແລະລິດອຳນາດແກ່ຂ້ານ້ອຍ, ແລະບັດນີ້ຊົງໄດ້ທຳໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຮູ້ສິ່ງທີ່ພວກຂ້ານ້ອຍໄດ້ທູນຂໍຕໍ່ພຣະອົງ: ເພາະບັດນີ້ພຣະອົງໄດ້ຊົງເປີດເຜີຍເລື່ອງຂອງກະສັດແກ່ພວກຂ້ານ້ອຍ.” ດານີເອນ 2:17–23.

Daniel was then rewarded by Him that “knoweth what is in the darkness.” The movement for Sunday legislation is going on in darkness, and those who have made a profession of consuming the divine diet are required to recognize the formation of the image of the beast that prepares the religious and political platform for enforcing the mark of papal authority.

ຈາກນັ້ນ ດານີເອນໄດ້ຮັບບຳເໜັດຈາກພຣະອົງຜູ້ “ຊົງຮູ້ວ່າສິ່ງໃດຢູ່ໃນຄວາມມືດ.” ການເຄື່ອນໄຫວເພື່ອອອກກົດໝາຍວັນອາທິດກຳລັງດຳເນີນໄປໃນຄວາມມືດ, ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ປະກາດຕົນວ່າດຳລົງຊີວິດຕາມອາຫານອັນຊົງປະທານຈາກພຣະເຈົ້າ ຈຳເປັນຕ້ອງສັງເກດເຫັນການກໍ່ຮ່າງຂອງຮູບຈຳລອງຂອງສັດຮ້າຍ ຊຶ່ງກຳລັງຈັດຕຽມພື້ນຖານທາງສາສະໜາແລະການເມືອງ ເພື່ອບັງຄັບໃຫ້ຮັບເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງອຳນາດຂອງສັນຕະປາປາ.

Daniel chapter two is identifying not simply the history of the second angel in Millerite history, but more directly he is illustrating the history of the second angel in the movement of the third angel. In the testing of Nebuchadnezzar’s image dream, the test of the image of the beast is represented. The prophetic steps of God’s people awakening to the life and death circumstances of the approaching Sunday law is being very specifically identified in the books of Daniel and Revelation.

ດານີເອນ ບົດທີສອງ ກຳລັງຊີ້ບອກບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ປະຫວັດສາດຂອງທູດອົງທີສອງໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກມິນເລີໄຣດ໌ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ໂດຍກົງຍິ່ງກວ່ານັ້ນ ມັນກຳລັງສະແດງປະຫວັດຂອງທູດອົງທີສອງໃນຂະບວນການຂອງທູດອົງທີສາມ. ໃນການທົດສອບເລື່ອງຄວາມຝັນກ່ຽວກັບຮູບປັ້ນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ, ການທົດສອບຂອງຮູບສັດຮ້າຍໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໄວ້. ຂັ້ນຕອນແຫ່ງຄຳພະຍາກອນຂອງການທີ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຕື່ນຂຶ້ນສູ່ສະພາບການແຫ່ງຊີວິດແລະຄວາມຕາຍຂອງກົດວັນອາທິດທີ່ກຳລັງເຂົ້າມາ ກຳລັງຖືກຊີ້ບອກຢ່າງຈົງໃຈເປັນພິເສດໃນພຣະທຳດານີເອນ ແລະ ພຣະນິມິດ.

Daniel, represents the messenger of the history where the life-or-death message of the image dream goes forth. He stands upon the diet he has come to understand, and by faith states that God can make known the vision, but he requests time. The time is the tarrying time. At the conclusion of the tarrying time, he is given knowledge of what was in Nebuchadnezzar’s dark dream, but not simply that. He not only receives understanding of the image dream, which typifies the image of the beast and its associated test, but he is also praising God at the end of the tarrying time for God “giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.”

ດານີເອນ ເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ນໍາຂ່າວແຫ່ງປະຫວັດສາດ ໃນເວລາທີ່ຂ່າວສານແຫ່ງຊີວິດຫຼືຄວາມຕາຍຂອງນິມິດຮູບປັ້ນຖືກປະກາດອອກໄປ. ທ່ານຍືນຢູ່ເທິງຫຼັກອາຫານທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າໃຈມາແລ້ວ ແລະດ້ວຍຄວາມເຊື່ອໄດ້ກ່າວວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດສໍາແດງນິມິດນັ້ນໃຫ້ຮູ້ໄດ້ ແຕ່ທ່ານຂໍເວລາ. ເວລານັ້ນຄືເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າ. ເມື່ອເຖິງບັ້ນປາຍຂອງເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້ານັ້ນ ທ່ານໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ເຖິງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຝັນອັນມືດມົນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ ແຕ່ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ນັ້ນ. ທ່ານບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບຄວາມເຂົ້າໃຈເກືອບກັບນິມິດຮູບປັ້ນ ຊຶ່ງເປັນແບບລ່ວງໜ້າຂອງຮູບສັດຮ້າຍ ແລະການທົດສອບທີ່ກ່ຽວເນື່ອງກັບມັນເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ທ່ານຍັງກໍາລັງສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າໃນຕອນທ້າຍຂອງເວລາແຫ່ງການຄອຍຖ້າ ເພາະພຣະອົງ “ຊົງປະທານສະຕິປັນຍາແກ່ຄົນມີປັນຍາ ແລະປະທານຄວາມຮູ້ແກ່ຜູ້ທີ່ຮູ້ຄວາມເຂົ້າໃຈ: ພຣະອົງຊົງເຜີຍໃຫ້ເຫັນສິ່ງເລິກລັບແລະສິ່ງລີ້ລັບ: ພຣະອົງຊົງຮູ້ວ່າອັນໃດຢູ່ໃນຄວາມມືດ ແລະຄວາມສະຫວ່າງສະຖິດຢູ່ກັບພຣະອົງ.”

Daniel is here placing his praise in the context that there has been an “increase of knowledge”, for he who identifies in chapter twelve that the “wise” will understand the “increase of knowledge”, and is also praising God that He had given “wisdom” and “knowledge” to “the wise.” He is directly referencing the wise virgins, and connecting his time with the tarrying time. He is placing the illustration found in chapter two directly into the perfect fulfillment of the tarrying time of Matthew twenty-five in the movement of the third angel. More significantly is the fact that the book of Revelation identifies that just before the close of probation, John was told to seal not the sayings of the prophecies of the books of Daniel and Revelation, for they are the same book.

ດານີເອນກຳລັງວາງການສັນລະເສີນຂອງທ່ານໄວ້ໃນບໍລິບົດທີ່ໄດ້ມີ “ຄວາມຮູ້ເພີ່ມຂຶ້ນ”, ເພາະຜູ້ທີ່ລະບຸໄວ້ໃນບົດທີສິບສອງວ່າ “ບັນດາຜູ້ມີປັນຍາ” ຈະເຂົ້າໃຈ “ຄວາມຮູ້ທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ”, ກໍກຳລັງສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າດ້ວຍວ່າ ພຣະອົງໄດ້ປະທານ “ປັນຍາ” ແລະ “ຄວາມຮູ້” ແກ່ “ບັນດາຜູ້ມີປັນຍາ.” ທ່ານກຳລັງອ້າງເຖິງພວກພົມມະຈາລີທີ່ມີປັນຍາໂດຍກົງ, ແລະກຳລັງເຊື່ອມໂຍງເວລາຂອງທ່ານເຂົ້າກັບເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າ. ທ່ານກຳລັງນຳພາບປະກອບທີ່ພົບໃນບົດທີສອງໄປວາງໄວ້ໂດຍກົງໃນຄວາມສຳເລັດຢ່າງສົມບູນຂອງເວລາແຫ່ງການຊັກຊ້າໃນມັດທາຍຊາວຫ້າ ພາຍໃນຂະບວນການຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ. ສິ່ງທີ່ສຳຄັນຍິ່ງກວ່ານັ້ນຄືຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ວ່າ ພຣະນິມິດໄດ້ລະບຸວ່າ ກ່ອນການປິດເວລາແຫ່ງພຣະຄຸນພຽງເລັກນ້ອຍ, ໂຢຮັນໄດ້ຖືກບອກວ່າຢ່າປະທັບຕາຖ້ອຍຄຳແຫ່ງຄຳພະຍາກອນຂອງປື້ມດານີເອນແລະພຣະນິມິດ, ເພາະທັງສອງເປັນປື້ມດຽວກັນ.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

ແລະທ່ານໄດ້ກ່າວແກ່ຂ້າພະເຈົ້າວ່າ, ຢ່າປະທັບຕາຖ້ອຍຄໍາແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນຂອງປຶ້ມນີ້ໄວ້ ເພາະວ່າເວລານັ້ນໃກ້ເຂົ້າມາແລ້ວ. ຜູ້ໃດບໍ່ຊອບທຳ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນບໍ່ຊອບທຳຕໍ່ໄປ; ແລະຜູ້ໃດເປື້ອນມົວ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນເປື້ອນມົວຕໍ່ໄປ; ແລະຜູ້ໃດຊອບທຳ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນຊອບທຳຕໍ່ໄປ; ແລະຜູ້ໃດບໍລິສຸດ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນບໍລິສຸດຕໍ່ໄປ. ພຣະນິມິດ 22:10, 11.

The time when the prophecies of Daniel and Revelation are to be unsealed is in the tarrying time of the parable of the ten virgins, and that time is represented by Daniel’s request for time. His request for time was followed by prayer, which must take place in advance of the resurrection of the dead dry bones. In the time period that the increase of knowledge and the understanding of the dream image that is cloaked in darkness was revealed, God did something else for Daniel. “He revealeth the deep and secret things.” The secret thing of the history of the Midnight Cry is the prophecy in Revelation that is unsealed just before probation closes. That “deep and secret” thing is “truth.”

ເວລາທີ່ຄຳພະຍາກອນໃນພຣະທຳດານີເອນ ແລະ ພຣະນິມິດ ຈະຖືກເປີດຜະນຶກນັ້ນ ຄືຢູ່ໃນເວລາຊັກຊ້າຂອງຄຳອຸປະມາເລື່ອງພຣະຍິງສາວສິບຄົນ, ແລະ ເວລານັ້ນຖືກແທນຄວາມໝາຍໂດຍການທີ່ດານີເອນຮ້ອງຂໍເວລາ. ການຮ້ອງຂໍເວລາຂອງລາວໄດ້ຖືກຕິດຕາມດ້ວຍການອະທິຖານ, ຊຶ່ງຈຳເປັນຕ້ອງເກີດຂຶ້ນກ່ອນການຄືນຊີວິດຂອງກະດູກແຫ້ງທີ່ຕາຍແລ້ວ. ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ການເພີ່ມພູນຂອງຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈເກືອບກັບຮູບນິມິດໃນຄວາມຝັນທີ່ຖືກປົກຄຸມໄວ້ໃນຄວາມມືດໄດ້ຖືກເປີດເຜย, ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງກະທຳອີກສິ່ງໜຶ່ງໃຫ້ແກ່ດານີເອນ. “ພຣະອົງຊົງເປີດເຜยສິ່ງທີ່ເລິກລັບ ແລະ ສິ່ງທີ່ຊ່ອນໄວ້.” ສິ່ງລັບແຫ່ງປະຫວັດສາດຂອງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ຄືຄຳພະຍາກອນໃນພຣະນິມິດທີ່ຖືກເປີດຜະນຶກໃນໄລຍະກ່ອນທີ່ເວລາແຫ່ງການທົດລອງຈະປິດລົງ. ສິ່ງທີ່ “ເລິກລັບ ແລະ ຊ່ອນໄວ້” ນັ້ນ ຄື “ຄວາມຈິງ.”

Truth becomes the prophetic key that is opened to the messenger represented by Daniel that allows the hidden history of the “seven thunders” to be recognized. The hidden history is the history of three waymarks. The first is a disappointment and the last is a disappointment as illustrated in Millerite history. The Hebrew word that is translated as “truth” was created by the “Wonderful Linguist”, through the combination of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet. Jesus is the first and last, and He is the “truth.” The structure of the word that was created by the “Wonderful Linguist” identifies the three prophetic waymarks that are the hidden history of the “seven thunders,” that were to be sealed until Daniel asked for “time” and went to prayer.

ຄວາມຈິງກາຍເປັນກະແຈແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ຖືກເປີດແກ່ຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ຖືກແທນໂດຍດານີເອນ ອັນເຮັດໃຫ້ປະຫວັດທີ່ຖືກປິດບັງຂອງ “ຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດ” ຖືກຮັບຮູ້. ປະຫວັດທີ່ຖືກປິດບັງນັ້ນແມ່ນປະຫວັດຂອງໝຸດໝາຍສຳຄັນສາມປະການ. ປະການທຳອິດແມ່ນຄວາມຜິດຫວັງ ແລະ ປະການສຸດທ້າຍກໍແມ່ນຄວາມຜິດຫວັງ ດັ່ງທີ່ຖືກສະແດງໃນປະຫວັດຂອງມິນເລີໄທທ໌. ຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ຖືກແປວ່າ “ຄວາມຈິງ” ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍ “ນັກພາສາສາດຜູ້ອັດສະຈັນ” ຜ່ານການປະສົມປະສານຂອງອັກສອນຕົວທຳອິດ ຕົວທີສິບສາມ ແລະ ຕົວສຸດທ້າຍຂອງອັກສອນເຮັບເຣີ. ພຣະເຢຊູຄືຜູ້ທຳອິດແລະຜູ້ສຸດທ້າຍ ແລະ ພຣະອົງຄື “ຄວາມຈິງ.” ໂຄງສ້າງຂອງຄຳທີ່ຖືກສ້າງໂດຍ “ນັກພາສາສາດຜູ້ອັດສະຈັນ” ບົ່ງຊີ້ເຖິງໝຸດໝາຍແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທັງສາມ ຊຶ່ງເປັນປະຫວັດທີ່ຖືກປິດບັງຂອງ “ຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດ,” ອັນຈະຕ້ອງຖືກປະທັບຕາໄວ້ຈົນກວ່າດານີເອນຈະທູນຂໍ “ເວລາ” ແລະ ເຂົ້າໄປອະທິຖານ.

The disappointment of July 18, 2020, was the first waymark, and it illustrates the disappointment associated with the last of three waymarks, which is the Sunday law. The middle letter, the thirteenth letter is a symbol of rebellion, and it is a symbol of the middle waymark of the hidden history of the seven thunders. The rebellion is represented by the foolish virgins at the Midnight Cry, for the Midnight Cry is the middle waymark of the three-step history of July 18, 2020, the Midnight Cry and the soon-coming Sunday law. As soon as it is midnight, time moves into the thirteenth hour, where the visible manifestation of the foolish virgins is demonstrated by their recognition that they do not have the golden oil.

ຄວາມຜິດຫວັງໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020 ແມ່ນໝາຍຫຼັກອັນທຳອິດ, ແລະມັນສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຜິດຫວັງທີ່ກ່ຽວພັນກັບໝາຍຫຼັກອັນສຸດທ້າຍໃນສາມໝາຍຫຼັກ, ຊຶ່ງຄືກົດໝາຍວັນອາທິດ. ອັກສອນຕົວກາງ, ຄືອັກສອນຕົວທີສິບສາມ, ເປັນສັນຍາລັກຂອງການກະບົດ, ແລະມັນກໍເປັນສັນຍາລັກຂອງໝາຍຫຼັກກາງໃນປະຫວັດສາດທີ່ຊ່ອນເຮັ້ນຂອງຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດ. ການກະບົດນັ້ນຖືກສະແດງໂດຍພວກພົມມະຈາຣີທີ່ໂງ່ເຂົາໃນເວລາຮ້ອງໃນຕອນທ່ຽງຄືນ, ເພາະວ່າການຮ້ອງໃນຕອນທ່ຽງຄືນເປັນໝາຍຫຼັກກາງຂອງປະຫວັດສາດສາມຂັ້ນຂອງວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020, ການຮ້ອງໃນຕອນທ່ຽງຄືນ, ແລະກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາໃນໄວໆນີ້. ທັນທີທີ່ເຂົ້າສູ່ເວລາທ່ຽງຄືນ, ເວລາກໍເຄື່ອນເຂົ້າສູ່ຊົ່ວໂມງທີສິບສາມ, ບ່ອນທີ່ການປາກົດອອກຢ່າງເຫັນໄດ້ຂອງພວກພົມມະຈາຣີທີ່ໂງ່ເຂົາຖືກສະແດງອອກໂດຍການທີ່ພວກເຂົາຮັບຮູ້ວ່າຕົນບໍ່ມີນ້ຳມັນຄຳ.

In the symbolic “wilderness” of the “three and a half days” of Revelation chapter eleven, God’s people are represented as being in the symbolic history of the curse of “seven times.” At the end of that period, they are to recognize that they have been scattered, that they have sinned, that their fathers have sinned, that they have been walking contrary to God and that God has been walking contrary to them. That recognition is to lead them to pray the Leviticus twenty-six prayer. That recognition that they must pray the prayer of Leviticus’s twenty-six prayer aligns prophetically with Daniel’s prayer of Daniel chapter two, and it is illustrated by Daniel’s prayer in chapter nine. The reason that Daniel prayed the Leviticus twenty-six prayer in chapter nine was based upon his recognition that he was at the end of the seventy years of Jeremiah’s prophecy of the captivity of God’s people.

ໃນ “ຖິ່ນກັນດານ” ເຊິ່ງເປັນສັນຍະລັກ ຂອງ “ສາມມື້ເຄິ່ງ” ໃນພຣະນິມິດ ບົດທີສິບເອັດ, ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຖືກນໍາສະເໜີວ່າກໍາລັງຢູ່ໃນປະຫວັດສາດເຊິ່ງເປັນສັນຍະລັກຂອງຄໍາສາບແຊ່ງແຫ່ງ “ເຈັດເທື່ອ.” ໃນຕອນທ້າຍຂອງໄລຍະນັ້ນ, ພວກເຂົາຕ້ອງຕະໜັກວ່າ ພວກເຂົາໄດ້ຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປ, ວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຮັດບາບ, ວ່າບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຂົາໄດ້ເຮັດບາບ, ວ່າພວກເຂົາໄດ້ດໍາເນີນຢ່າງຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າ ແລະວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ດໍາເນີນຢ່າງຕໍ່ຕ້ານພວກເຂົາ. ການຕະໜັກນັ້ນຈະຕ້ອງນໍາພວກເຂົາໄປສູ່ການອະທິຖານຄໍາອະທິຖານໃນພຣະທໍາລະບຽບພຣະບັນຍັດ ບົດທີຊາວຫົກ. ການຕະໜັກວ່າພວກເຂົາຕ້ອງອະທິຖານຄໍາອະທິຖານແຫ່ງພຣະທໍາລະບຽບພຣະບັນຍັດ ບົດທີຊາວຫົກ ນັ້ນ ສອດຄ່ອງໃນທາງຄໍາພະຍາກອນກັບຄໍາອະທິຖານຂອງດານີເອນໃນດານີເອນ ບົດທີສອງ, ແລະມັນຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍຄໍາອະທິຖານຂອງດານີເອນໃນບົດທີເກົ້າ. ເຫດຜົນທີ່ດານີເອນໄດ້ອະທິຖານຄໍາອະທິຖານແຫ່ງພຣະທໍາລະບຽບພຣະບັນຍັດ ບົດທີຊາວຫົກ ໃນບົດທີເກົ້າ ນັ້ນ ມີພື້ນຖານຢູ່ເທິງການຕະໜັກຂອງລາວວ່າ ລາວກໍາລັງຢູ່ໃນຕອນທ້າຍຂອງເຈັດສິບປີຕາມຄໍາພະຍາກອນຂອງເຢເຣມີຢາ ກ່ຽວກັບການເປັນເຊີຍຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ.

Those same seventy years represent the history of the sealing of God’s people. Those seventy years represent the cleansing of Malachi chapter three and Christ’s two temple cleansings. They represent the history of the test of the image of the beast. That history began on September 11, 2001, and ends at the soon-coming Sunday law. At the end of that symbolic seventy-year period, Daniel seeks a “tarrying time” so he can pray. His prayer was answered when the final secret of prophecy was revealed unto him. That revelation came while God’s true Protestant people were still in the “wilderness” scattering time after July 18, 2020. At that time the “truth” was revealed to the “voice crying in the wilderness”.

ເຈັດສິບປີດຽວກັນນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດການປະທັບຕາປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ. ເຈັດສິບປີນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການຊຳລະໃນພຣະທຳມາລາກີບົດທີສາມ ແລະການຊຳລະພຣະວິຫານສອງຄັ້ງຂອງພຣະຄຣິດ. ມັນເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດແຫ່ງການທົດສອບເລື່ອງຮູບຈຳລອງຂອງສັດຮ້າຍ. ປະຫວັດນັ້ນເລີ່ມຕົ້ນໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ແລະສິ້ນສຸດລົງໃນກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາໃນໄວໆນີ້. ໃນຕອນທ້າຍຂອງໄລຍະເວລາເຈັດສິບປີເຊິ່ງເປັນສັນຍາລັກນັ້ນ, ດານີເອນໄດ້ສະແຫວງຫາ “ເວລາຊັກຊ້າ” ເພື່ອລາວຈະອະທິຖານໄດ້. ຄຳອະທິຖານຂອງລາວໄດ້ຮັບຄຳຕອບເມື່ອຄວາມລັບສຸດທ້າຍແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍແກ່ລາວ. ການເປີດເຜີຍນັ້ນໄດ້ມາໃນຂະນະທີ່ປະຊາຊົນໂປຣເຕສຕັງແທ້ຂອງພຣະເຈົ້າຍັງຢູ່ໃນ “ຖິ່ນກັນດານ” ໃນເວລາແຫ່ງການກະຈັດກະຈາຍຫຼັງຈາກວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020. ໃນເວລານັ້ນ “ຄວາມຈິງ” ໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍແກ່ “ສຽງທີ່ຮ້ອງໃນຖິ່ນກັນດານ”.

We will continue Daniel chapter two in the next article.

ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ດານີເອນ ບົດທີສອງ ໃນບົດຄວາມຕໍ່ໄປ.

And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book: And the Lord rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:27–29.

ແລະຄວາມໂກດພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຢໂຮວາໄດ້ລຸກໄໝ້ຕໍ່ແຜ່ນດິນນີ້ ເພື່ອນໍາຄໍາສາບແຊ່ງທັງປວງທີ່ຂຽນໄວ້ໃນໜັງສືນີ້ມາເຫນືອມັນ; ແລະພຣະເຢໂຮວາໄດ້ຖອນຮາກພວກເຂົາອອກຈາກແຜ່ນດິນຂອງຕົນດ້ວຍຄວາມໂກດ, ດ້ວຍພຣະພິໂລດ, ແລະດ້ວຍຄວາມຂັດເຄືອງອັນໃຫຍ່ຫຼວງ, ແລະໄດ້ໂຍນພວກເຂົາໄປສູ່ແຜ່ນດິນອື່ນ ດັ່ງທີ່ເປັນຢູ່ໃນວັນນີ້. ສິ່ງລັບລີ້ທັງຫຼາຍເປັນຂອງພຣະເຢໂຮວາພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ; ແຕ່ສິ່ງທີ່ຖືກເປີດເຜີຍນັ້ນເປັນຂອງພວກເຮົາ ແລະຂອງລູກຫຼານຂອງພວກເຮົາເປັນນິດ ເພື່ອວ່າພວກເຮົາຈະປະຕິບັດຖ້ອຍຄໍາທັງປວງແຫ່ງພຣະບັນຍັດນີ້. ພຣະບັນຍັດສອງ 29:27–29.