Nebuchadnezzar represents the beginning of Adventism, the beginning of the United States, the beginning of the Protestant horn and the beginning of the Republican horn. Belshazzar represents the end of all these lines.

ເນບູກາດເນັດຊາ ເປັນຕົວແທນຂອງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງອາດເວັນຕິສຶມ, ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເຂົາໂປຣແຕສແຕນ ແລະ ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເຂົາຣີພັບລິກັນ. ເບນຊັດຊາ ເປັນຕົວແທນຂອງຈຸດສິ້ນສຸດຂອງທຸກໆເສັ້ນເຫຼົ່ານີ້.

Nebuchadnezzar represents the history of the first and second angels’ messages from 1798, through to 1844, and the beginning of God’s investigative judgment. His testimony parallels Daniel chapter one. Belshazzar represents the history of the third angel’s message from 1989, through to the Sunday law, and the beginning of God’s executive judgment. His testimony parallels Daniel chapters one through three.

ເນບູຄັດເນັດຊາເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດແຫ່ງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ແລະ ອົງທີສອງ ນັບແຕ່ປີ 1798 ຈົນເຖິງປີ 1844 ແລະ ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງການພິພາກສາສືບສວນຂອງພຣະເຈົ້າ. ຄຳພະຍານຂອງລາວຂະໜານກັນກັບດານີເອນບົດທີໜຶ່ງ. ເບນຊັດຊາເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດແຫ່ງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ນັບແຕ່ປີ 1989 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດ ແລະ ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງການພິພາກສາບັງຄັບປະຕິບັດຂອງພຣະເຈົ້າ. ຄຳພະຍານຂອງລາວຂະໜານກັນກັບດານີເອນບົດທີໜຶ່ງຈົນເຖິງບົດທີສາມ.

Nebuchadnezzar marks the end of the “seven times” that came upon the northern kingdom of Israel in 1798, when his kingdom was restored unto him after living with the heart of a beast. His testimony continues until the opening of the investigative judgment at the end of the “seven times,” that came upon the southern kingdom of Judah in 1844. In his testimony the word “hour” represents the judgment hour message of the first angel, and then again, it represents the arrival of that message. The “hour” in his testimony marks both 1798, and 1844, which both represent the conclusion of the first indignation and the last indignation respectively.

ເນບູກາດເນັດຊາ ເປັນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງການສິ້ນສຸດຂອງ “ເຈັດເວລາ” ທີ່ໄດ້ມາເຖິງອານາຈັກເໜືອຂອງອິດສະຣາເອນໃນປີ 1798 ເມື່ອອານາຈັກຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຟື້ນຄືນໃຫ້ແກ່ທ່ານ ຫຼັງຈາກໄດ້ດຳລົງຊີວິດດ້ວຍໃຈຂອງສັດຮ້າຍ. ຄຳພະຍານຂອງທ່ານສືບຕໍ່ໄປຈົນເຖິງການເປີດຂຶ້ນຂອງການພິພາກສາໄຕ່ສວນ ໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງ “ເຈັດເວລາ” ທີ່ໄດ້ມາເຖິງອານາຈັກໃຕ້ຂອງຢູດາໃນປີ 1844. ໃນຄຳພະຍານຂອງທ່ານ ຄຳວ່າ “ຊົ່ວໂມງ” ເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານເລື່ອງຊົ່ວໂມງແຫ່ງການພິພາກສາຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ, ແລ້ວຕໍ່ມາອີກ ມັນເປັນຕົວແທນການມາເຖິງຂອງຂ່າວສານນັ້ນ. “ຊົ່ວໂມງ” ໃນຄຳພະຍານຂອງທ່ານ ເປັນເຄື່ອງໝາຍທັງປີ 1798 ແລະ 1844 ຊຶ່ງທັງສອງນີ້ເປັນຕົວແທນຂອງການສິ້ນສຸດແຫ່ງຄວາມພິໂລດຄັ້ງທຳອິດ ແລະຄວາມພິໂລດຄັ້ງສຸດທ້າຍ ຕາມລຳດັບ.

Belshazzar’s end is marked by the mystical handwriting that equates to twenty-five hundred and twenty. The “seven times,” whether represented as an “hour,” a “scattering,” or “twenty-five hundred and twenty,” are a symbol of judgment. Nimrod’s judgment was a “scattering,” Nebuchadnezzar’s was “seven times,” and Belshazzar’s was twenty-five hundred and twenty. When Nebuchadnezzar judged the three worthies, he had the furnace heated “seven times,” above normal.

ຈຸດຈົບຂອງເບລຊັດຊາ ຖືກໝາຍໄວ້ໂດຍລາຍມືລຶກລັບທີ່ມີຄ່າເທົ່າກັບສອງພັນຫ້າຮ້ອຍຊາວ. “ເຈັດກາລະ,” ບໍ່ວ່າຈະຖືກສະແດງເປັນ “ຊົ່ວໂມງ” ຫຼື “ການກະຈັດກະຈາຍ” ຫຼື “ສອງພັນຫ້າຮ້ອຍຊາວ,” ລ້ວນເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງການພິພາກສາ. ການພິພາກສາຂອງນິມໂຣດແມ່ນ “ການກະຈັດກະຈາຍ,” ຂອງເນບູກາດເນັດຊາແມ່ນ “ເຈັດກາລະ,” ແລະຂອງເບລຊັດຊາແມ່ນສອງພັນຫ້າຮ້ອຍຊາວ. ເມື່ອເນບູກາດເນັດຊາພິພາກສາບຸລຸດຜູ້ຊອບທັງສາມ, ພະອົງໄດ້ສັ່ງໃຫ້ເຮັດເຕົາໄຟໃຫ້ຮ້ອນຂຶ້ນ “ເຈັດເທົ່າ” ເໜືອກວ່າປົກກະຕິ.

The judgment of the “seven times” is marked at the arrival of the first message, and the arrival of the third message. The end of Millerite Adventism in 1863 begins with the rejection of the doctrine of the “seven times,” and one hundred and twenty-six years later in 1989, “the time of the end” for the history of the third angel arrived. One hundred and twenty-six is a symbol of the “seven times”; so the end of the movement of the first angel in 1863, until the beginning of the movement of the third angel in 1989, is bridged together by the “seven times” by the symbolic one hundred and twenty-six.

ການພິພາກສາຂອງ “ເຈັດເທື່ອ” ຖືກໝາຍໄວ້ໃນການມາເຖິງຂອງຂ່າວສານທຳອິດ ແລະໃນການມາເຖິງຂອງຂ່າວສານທີສາມ. ຈຸດສິ້ນສຸດຂອງອັດເວນຕິສະນິຍົມແບບມິນເລີໄຣທ໌ໃນປີ 1863 ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການປະຕິເສດຄຳສອນເລື່ອງ “ເຈັດເທື່ອ,” ແລະອີກໜຶ່ງຮ້ອຍຊາວຫົກປີຕໍ່ມາ ໃນປີ 1989, “ເວລາແຫ່ງຈຸດສິ້ນສຸດ” ສຳລັບປະຫວັດຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມໄດ້ມາເຖິງ. ໜຶ່ງຮ້ອຍຊາວຫົກ ເປັນສັນຍາລັກຂອງ “ເຈັດເທື່ອ”; ດັ່ງນັ້ນ ຈາກຈຸດສິ້ນສຸດຂອງຂະບວນການຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໃນປີ 1863 ຈົນເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂະບວນການຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມໃນປີ 1989, ທັງສອງຖືກເຊື່ອມເຂົ້າດ້ວຍກັນໂດຍ “ເຈັດເທື່ອ” ຜ່ານທາງໜຶ່ງຮ້ອຍຊາວຫົກອັນເປັນສັນຍາລັກ.

Yet the testimony of Belshazzar’s fall in Daniel chapter five, teaches that no one can see the judgment of the “seven times,” even though it is written upon the “wall”. For the Republican horn, the judgment is written on Thomas Jefferson’s “wall of separation of church and state” that is removed in chapter five of Daniel. For the true Protestant horn, the judgment is written on the two sacred charts that are hung upon the “wall” in order that those who read it may run. But in the blindness of Laodicea the words are indiscernible. In both cases, the words of judgment represent that both the true Protestant and Republican horns are weighed in the balances, and found wanting. The story of Belshazzar has a message for the Republican horn, representing the nations of the world.

ແຕ່ວ່າຄຳພະຍານເຖິງການລົ້ມລົງຂອງເບນຊັດຊາ ໃນພຣະທຳດານີເອນ ບົດທີ 5 ສອນວ່າ ບໍ່ມີຜູ້ໃດສາມາດເຫັນການພິພາກສາຂອງ “ເຈັດເວລາ” ໄດ້ ເຖິງແມ່ນວ່າມັນໄດ້ຖືກຂຽນໄວ້ເທິງ “ຝາ” ກໍຕາມ. ສຳລັບເຂົາສັດແຫ່ງພັກຣີພັບລິກັນ ການພິພາກສານັ້ນຖືກຂຽນໄວ້ເທິງ “ຝາແຫ່ງການແຍກຄຣິສຕະຈັກອອກຈາກລັດ” ຂອງ Thomas Jefferson ຊຶ່ງຖືກຍົກອອກໃນດານີເອນ ບົດທີ 5. ສຳລັບເຂົາສັດແຫ່ງໂປຣແຕສແຕນທີ່ແທ້ຈິງ ການພິພາກສານັ້ນຖືກຂຽນໄວ້ເທິງແຜນພູມສັກສິດສອງແຜ່ນ ທີ່ຖືກແຂວນໄວ້ເທິງ “ຝາ” ເພື່ອວ່າບັນດາຜູ້ທີ່ອ່ານມັນຈະໄດ້ແລ່ນ. ແຕ່ໃນຄວາມຕາບອດຂອງລາໂອດີເຊຍ ຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ອາດຈະຈຳແນກໄດ້. ໃນທັງສອງກໍລະນີ ຖ້ອຍຄຳແຫ່ງການພິພາກສາເປັນຕົວແທນວ່າ ທັງເຂົາສັດແຫ່ງໂປຣແຕສແຕນທີ່ແທ້ຈິງ ແລະເຂົາສັດແຫ່ງພັກຣີພັບລິກັນ ໄດ້ຖືກຊັ່ງໃນຄັນຊັ່ງ ແລະຖືກພົບວ່າຂາດຕົກບົກພ່ອງ. ເລື່ອງຂອງເບນຊັດຊາມີຂ່າວສານສຳລັບເຂົາສັດແຫ່ງພັກຣີພັບລິກັນ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນແຫ່ງບັນດາປະຊາຊາດຂອງໂລກ.

“In the history of Nebuchadnezzar and Belshazzar, God speaks to nations of today.” Signs of the Times, July 20, 1891.

“ໃນປະຫວັດຂອງເນບູກາດເນັດຊາ ແລະ ເບນຊັດຊາ ພຣະເຈົ້າຊົງຕັດກັບບັນດາຊາດໃນປັດຈຸບັນ.” Signs of the Times, July 20, 1891.

The story of Belshazzar also has a message for the Protestant horn, representing the people of the world.

ເລື່ອງຂອງເບວຊັດຊາຣ໌ກໍມີຂ່າວສານສໍາລັບເຂົາໂປຣເຕສຕັນເຊັ່ນກັນ, ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ຄົນໃນໂລກ.

“In the history of Nebuchadnezzar and Belshazzar, God speaks to the people of today.” Bible Echo, September 17, 1894.

“ໃນປະຫວັດຂອງເນບູຄັດເນັດຊາ ແລະ ເບນຊັດຊາ ພຣະເຈົ້າກຳລັງຕັດກັບປະຊາຊົນໃນຍຸກປະຈຸບັນ.” Bible Echo, September 17, 1894.

The sin of Belshazzar represents the sin of both horns of the earth beast. The sin of either of the horns is found in their rejection of their foundational truths, while having full knowledge of those truths. The Republican horn is held accountable to the light of the Constitution, and the beginning history when that divine document was produced, but has since been progressively rejected. When the nation speaks as a dragon the symbolic wall of separation of church and state will have been removed. For the true Protestant horn, the light from the history of the first and second angels’ messages, when the foundations were established, has been progressively rejected, and will continue to be increasingly rejected, until the “wall” of God’s law will also, ultimately be rejected.

ບາບຂອງເບນຊັດຊາຣ໌ເປັນຕົວແທນຂອງບາບຂອງທັງສອງເຂົາແຫ່ງສັດຮ້າຍຈາກແຜ່ນດິນ. ບາບຂອງແຕ່ລະເຂົາປາກົດຢູ່ໃນການປະຕິເສດຄວາມຈິງພື້ນຖານຂອງຕົນ ໃນຂະນະທີ່ມີຄວາມຮູ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນເຖິງຄວາມຈິງເຫຼົ່ານັ້ນ. ເຂົາຝ່າຍ Republican ຖືກເອີ້ນໃຫ້ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ແສງສະຫວ່າງແຫ່ງລັດຖະທໍາມະນູນ ແລະຕໍ່ປະຫວັດສາດໃນເບື້ອງຕົ້ນ ເມື່ອເອກະສານອັນສັກສິດນັ້ນຖືກຈັດທໍາຂຶ້ນ ແຕ່ນັບແຕ່ນັ້ນມາກໍໄດ້ຖືກປະຕິເສດລົງເປັນລໍາດັບ. ເມື່ອຊາດນັ້ນເວົ້າເຫມືອນມັງກອນ ກໍຈະໝາຍຄວາມວ່າກໍາແພງແຫ່ງການແຍກລະຫວ່າງຄຣິດຈັກແລະລັດອັນເປັນສັນຍະລັກນັ້ນ ໄດ້ຖືກຮື້ຖອນແລ້ວ. ສໍາລັບເຂົາ Protestant ທີ່ແທ້ຈິງ ແສງສະຫວ່າງຈາກປະຫວັດຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີໜຶ່ງແລະອົງທີສອງ ໃນເວລາທີ່ພື້ນຖານໄດ້ຖືກສະຖາປະນາຂຶ້ນ ໄດ້ຖືກປະຕິເສດລົງເປັນລໍາດັບ ແລະຈະຍັງຄົງຖືກປະຕິເສດເພີ່ມຂຶ້ນເລື້ອຍໆ ຈົນກວ່າ “ກໍາແພງ” ແຫ່ງພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າກໍຈະຖືກປະຕິເສດໃນທີ່ສຸດເຊັ່ນກັນ.

“The prophet here describes a people who, in a time of general departure from truth and righteousness, are seeking to restore the principles that are the foundation of the kingdom of God. They are repairers of a breach that has been made in God’s law—the wall that He has placed around His chosen ones for their protection, and obedience to whose precepts of justice, truth, and purity is to be their perpetual safeguard.

“ຜູ້ພະຍາກອນໃນທີ່ນີ້ໄດ້ບັນຍາຍເຖິງຊົນຊາດໜຶ່ງຜູ້ຊຶ່ງ ໃນເວລາທີ່ມີການຫັນໜີອອກຈາກຄວາມຈິງແລະຄວາມຊອບທຳຢ່າງແຜ່ຫຼາຍ ກຳລັງສະແຫວງຫາທີ່ຈະຟື້ນຟູຫຼັກການທັງຫຼາຍທີ່ເປັນຮາກຖານຂອງອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ. ພວກເຂົາເປັນຜູ້ສ້ອມແປງຮອຍແຕກຫັກທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ—ກຳແພງທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕັ້ງໄວ້ລ້ອມຮອບຜູ້ທີ່ພຣະອົງຊົງເລືອກໄວ້ເພື່ອການຄຸ້ມກັນຂອງພວກເຂົາ, ແລະການເຊື່ອຟັງຕໍ່ຂໍ້ກຳນົດແຫ່ງຄວາມຍຸດຕິທຳ, ຄວາມຈິງ, ແລະຄວາມບໍລິສຸດ ກໍເປັນເຄື່ອງຄ້ຳປະກັນອັນຖາວອນຂອງພວກເຂົາ.”

“In words of unmistakable meaning the prophet points out the specific work of this remnant people who build the wall. ‘If thou turn away thy foot from the Sabbath, from doing thy pleasure on My holy day; and call the Sabbath a delight, the holy of the Lord, honorable; and shalt honor Him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words: then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.’ Isaiah 58:13, 14.” Prophets and Kings, 677, 678.

“ດ້ວຍຖ້ອຍຄໍາທີ່ມີຄວາມໝາຍຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງບໍ່ອາດເຂົ້າໃຈຜິດໄດ້ ຜູ້ພະຍາກອນໄດ້ຊີ້ອອກເຖິງພາລະກິດຈຳເພາະຂອງຊົນທີ່ເຫຼືອຢູ່ນີ້ ຜູ້ທີ່ສ້າງກຳແພງຂຶ້ນ. ‘ຖ້າເຈົ້າຫັນຕີນຂອງເຈົ້າຈາກວັນຊະບາໂຕ, ຈາກການເຮັດຕາມຄວາມພໍໃຈຂອງເຈົ້າໃນວັນບໍລິສຸດຂອງເຮົາ; ແລະເອີ້ນວັນຊະບາໂຕວ່າເປັນຄວາມຊື່ນຊົມ, ເປັນວັນບໍລິສຸດຂອງພຣະຢາເວ ທີ່ຄວນໄດ້ຮັບກຽດ; ແລະຈະໃຫ້ກຽດແກ່ພຣະອົງ ໂດຍບໍ່ດຳເນີນຕາມທາງຂອງເຈົ້າເອງ, ບໍ່ສະແຫວງຫາຄວາມພໍໃຈຂອງເຈົ້າເອງ, ແລະບໍ່ເວົ້າຖ້ອຍຄຳຂອງເຈົ້າເອງ: ແລ້ວເຈົ້າຈະຊື່ນຊົມໃນພຣະຢາເວ; ແລະເຮົາຈະໃຫ້ເຈົ້າຂີ່ຢູ່ເທິງບ່ອນສູງຂອງແຜ່ນດິນໂລກ, ແລະລ້ຽງເຈົ້າດ້ວຍມໍລະດົກຂອງຢາໂຄບບິດາຂອງເຈົ້າ: ເພາະພຣະໂອດຂອງພຣະຢາເວໄດ້ຕັດດັ່ງນັ້ນ.’ ເອຊາຢາ 58:13, 14.” Prophets and Kings, 677, 678.

The biblical methodology revealed by angels to William Miller, represents God’s prophetic laws, and unlike ancient Israel, modern Israel was to be the depositaries of not only the law of the Ten Commandments, but also the prophecies.

ວິທີການຕາມພຣະຄຳພີທີ່ບັນດາທູດສະຫວັນໄດ້ເປີດເຜີຍແກ່ William Miller ນັ້ນ ເປັນຕົວແທນແຫ່ງກົດເກນພະຍາກອນຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະບໍ່ເໝືອນອິສຣາເອນໃນສະໄໝບູຮານ, ອິສຣາເອນໃນສະໄໝໃໝ່ຖືກກຳນົດໃຫ້ເປັນຜູ້ຮັກສາຝາກໄວ້ ບໍ່ພຽງແຕ່ກົດບັນຍັດສິບປະການເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຮວມທັງຄຳພະຍາກອນດ້ວຍ.

“God has called His church in this day, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth, the messages of the first, second, and third angels, He has separated them from the churches and from the world to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositaries of His law and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world. The three angels of Revelation 14 represent the people who accept the light of God’s messages and go forth as His agents to sound the warning throughout the length and breadth of the earth. Christ declares to His followers: ‘Ye are the light of the world.’ To every soul that accepts Jesus the cross of Calvary speaks: ‘Behold the worth of the soul: “Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.’” Nothing is to be permitted to hinder this work. It is the all-important work for time; it is to be far-reaching as eternity. The love that Jesus manifested for the souls of men in the sacrifice which He made for their redemption, will actuate all His followers.” Testimonies, volume 5, 455.

“ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງເອີ້ນຄຣິດຕະຈັກຂອງພຣະອົງໃນສະໄໝນີ້ ເໝືອນດັ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງເອີ້ນອິສຣາເອນໃນສະໄໝບູຮານ ໃຫ້ຢືນຢູ່ເປັນແສງສະຫວ່າງໃນໂລກ. ໂດຍມີດຜ່າອັນຊົງອຳນາດແຫ່ງຄວາມຈິງ ຄືຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ອົງທີສອງ ແລະອົງທີສາມ ພຣະອົງໄດ້ຊົງແຍກພວກເຂົາອອກຈາກບັນດາຄຣິດຕະຈັກ ແລະຈາກໂລກ ເພື່ອນຳພາພວກເຂົາເຂົ້າມາໃກ້ຊິດພຣະອົງຢ່າງສັກສິດ. ພຣະອົງໄດ້ຊົງໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຜູ້ຝາກຮັກສາພຣະບັນຍັດຂອງພຣະອົງ ແລະໄດ້ຊົງມອບຄວາມຈິງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແຫ່ງຄຳພະຍາກອນສຳລັບເວລານີ້ແກ່ພວກເຂົາ. ເໝືອນດັ່ງພຣະດຳລັດອັນສັກສິດທີ່ໄດ້ມອບໄວ້ແກ່ອິສຣາເອນໃນສະໄໝບູຮານ ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ກໍເປັນຂໍ້ມອບໝາຍອັນສັກສິດ ທີ່ຈະຕ້ອງຖືກສື່ສານອອກໄປສູ່ໂລກ. ທູດສະຫວັນທັງສາມໃນພຣະນິມິດ 14 ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຜູ້ຍອມຮັບແສງສະຫວ່າງແຫ່ງຂ່າວສານຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະອອກໄປເປັນຕົວແທນຂອງພຣະອົງ ເພື່ອເປົ່າສຽງຄຳເຕືອນໄປທົ່ວຄວາມຍາວແລະຄວາມກວ້າງຂອງແຜ່ນດິນໂລກ. ພຣະຄຣິດຊົງປະກາດແກ່ຜູ້ຕິດຕາມພຣະອົງວ່າ: ‘ພວກເຈົ້າເປັນແສງສະຫວ່າງຂອງໂລກ.’ ຕໍ່ທຸກຈິດວິນຍານທີ່ຍອມຮັບພຣະເຢຊູ ໄມ້ກາງແຂນແຫ່ງຄານວາຣີເວົ້າວ່າ: ‘ຈົ່ງເບິ່ງຄຸນຄ່າຂອງຈິດວິນຍານ: “ຈົ່ງໄປທົ່ວໂລກ ແລະປະກາດຂ່າວປະເສີດແກ່ສັບພະສິ່ງຊີວິດ.’” ຈະຕ້ອງບໍ່ຍອມໃຫ້ສິ່ງໃດມາຂັດຂວາງວຽກງານນີ້. ນີ້ເປັນວຽກງານທີ່ສຳຄັນສູງສຸດສຳລັບເວລານີ້; ມັນຈະຕ້ອງແຜ່ຂະຫຍາຍໄປໄກເທົ່ານິລັນດອນ. ຄວາມຮັກທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ສຳແດງຕໍ່ຈິດວິນຍານຂອງມະນຸດ ໃນການຖວາຍພຣະອົງເອງເປັນເຄື່ອງບູຊາເພື່ອການໄຖ່ພວກເຂົາ ຈະເປັນແຮງຜັກດັນບັນດາຜູ້ຕິດຕາມທັງປວງຂອງພຣະອົງ.” Testimonies, volume 5, 455.

The “great truths of prophecy,” which were delivered by angels, and established through the work of William Miller, are “a sacred trust to be communicated to the world.” The law of the Ten Commandments, the laws of nature, the laws of health and the laws of prophetic study were given by the same Great Lawgiver, and to reject one Commandment is to reject them all. The rejection of the methodology given to William Miller began a progressive rebellion, that ultimately will lead to Adventism rejecting the seventh-day Sabbath.

“ຄວາມຈິງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ,” ຊຶ່ງໄດ້ຖືກມອບໂດຍທູດສະຫວັນ ແລະ ຖືກສະຖາປະນາຜ່ານພັນທະກິດຂອງ William Miller, ແມ່ນ “ຄວາມໄວ້ວາງໃຈອັນສັກສິດທີ່ຕ້ອງຖືກປະກາດແຈ້ງແກ່ໂລກ.” ພຣະບັນຍັດແຫ່ງພຣະບັນຍັດສິບປະການ, ກົດໝາຍແຫ່ງທຳມະຊາດ, ກົດໝາຍແຫ່ງສຸຂະພາບ ແລະ ກົດເກນແຫ່ງການສຶກສາຄຳພະຍາກອນ ໄດ້ຖືກປະທານໂດຍຜູ້ປະທານພຣະບັນຍັດອົງດຽວກັນຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່, ແລະ ການປະຕິເສດພຣະບັນຍັດຂໍ້ໜຶ່ງ ກໍເທົ່າກັບການປະຕິເສດພຣະບັນຍັດທັງໝົດ. ການປະຕິເສດວິທີການທີ່ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ William Miller ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການກະບົດທີ່ຄ່ອຍໆຄືບໜ້າ, ຊຶ່ງໃນທີ່ສຸດຈະນຳພາໃຫ້ Adventism ປະຕິເສດວັນສະບາໂຕວັນທີເຈັດ.

“The Lord has a controversy with his professed people in these last days. In this controversy men in responsible positions will take a course directly opposite to that pursued by Nehemiah. They will not only ignore and despise the Sabbath themselves, but they will try to keep it from others by burying it beneath the rubbish of custom and tradition. In churches and in large gatherings in the open air, ministers will urge upon the people the necessity of keeping the first day of the week. There are calamities on sea and land: and these calamities will increase, one disaster following close upon another; and the little band of conscientious Sabbath-keepers will be pointed out as the ones who are bringing the wrath of God upon the world by their disregard of Sunday.

“ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າມີຂໍ້ພິພາດກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງທີ່ອ້າງຕົນວ່າເປັນຂອງພຣະອົງໃນວັນສຸດທ້າຍເຫຼົ່ານີ້. ໃນຂໍ້ພິພາດນີ້ ບັນດາມະນຸດຜູ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງທີ່ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຈະດຳເນີນແນວທາງທີ່ກົງກັນຂ້າມໂດຍກົງກັບແນວທາງທີ່ເນເຫມີຢາໄດ້ດຳເນີນ. ພວກເຂົາບໍ່ພຽງແຕ່ຈະເມີນເສີຍແລະດູໝິ່ນວັນຊະບາໂຕດ້ວຍຕົນເອງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຈະພະຍາຍາມກີດກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ອື່ນຮັກສາວັນນັ້ນໂດຍຝັງມັນໄວ້ໃຕ້ກອງຂີ້ເຫຍື້ອແຫ່ງຂະນົບທຳນຽມແລະປະເພນີ. ໃນຄຣິດຕະຈັກຕ່າງໆ ແລະໃນການຊຸມນຸມໃຫຍ່ໆກາງແຈ້ງ ບັນດາຜູ້ຮັບໃຊ້ສາສະໜາຈະຍ້ຳເນັ້ນຕໍ່ປະຊາຊົນເຖິງຄວາມຈຳເປັນແຫ່ງການຮັກສາວັນທຳອິດຂອງອາທິດ. ຈະມີພິບັດທັງໃນທະເລແລະໃນແຜ່ນດິນ: ແລະພິບັດເຫຼົ່ານີ້ຈະທະວີຂຶ້ນ, ໄພພິບັດໜຶ່ງຈະຕິດຕາມມາຢ່າງກະຊັ້ນຊິດຫຼັງອີກໜຶ່ງ; ແລະກຸ່ມນ້ອຍໆຂອງຜູ້ຮັກສາວັນຊະບາໂຕດ້ວຍຈິດສຳນຶກອັນທ່ຽງຕົງ ຈະຖືກຊີ້ຕົວວ່າເປັນພວກທີ່ນຳຄວາມພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າມາເຫນືອໂລກ ເນື່ອງຈາກການບໍ່ໃສ່ໃຈວັນອາທິດຂອງພວກເຂົາ.”

“Satan urges this falsehood that he may take the world captive. It is his plan to compel men to accept errors. He takes an active part in the promulgation of all false religions, and will stop at nothing in his efforts to enforce erroneous doctrines. Under a cloak of religious zeal, men, influenced by his spirit, have invented the most cruel tortures for their fellow-men, and have inflicted the most awful sufferings upon them. Satan and his agents have the same spirit still; and the history of the past will be repeated in our day.

“ຊາຕານຍຸແຫຍ່ຄວາມເທັດນີ້ ເພື່ອມັນຈະໄດ້ຈັບໂລກໄວ້ເປັນເຊລີຍ. ນີ້ແມ່ນແຜນຂອງມັນທີ່ຈະບັງຄັບມະນຸດໃຫ້ຍອມຮັບຄວາມຜິດພາດ. ມັນມີສ່ວນຮ່ວມຢ່າງແຂງຂັນໃນການເຜີຍແຜ່ສາສະໜາທຸກຢ່າງທີ່ເປັນເທັດ ແລະຈະບໍ່ຢຸດຢັ້ງຕໍ່ສິ່ງໃດໆເລີຍໃນຄວາມພະຍາຍາມຂອງມັນທີ່ຈະບັງຄັບໃຫ້ຍຶດຖືຄຳສອນທີ່ຜິດ. ພາຍໃຕ້ຜ້າຄຸມແຫ່ງຄວາມຮ້ອນຮົນທາງສາສະໜາ ມະນຸດທັງຫຼາຍທີ່ຖືກອິດທິພົນໂດຍວິນຍານຂອງມັນ ໄດ້ປະດິດການທໍລະມານທີ່ໂຫດຮ້າຍທີ່ສຸດຂຶ້ນສຳລັບເພື່ອນມະນຸດຂອງຕົນ ແລະໄດ້ນຳຄວາມທຸກທໍລະມານອັນນ່າສະພຶງກົວທີ່ສຸດມາໃສ່ພວກເຂົາ. ຊາຕານແລະຕົວແທນຂອງມັນຍັງຄົງມີຈິດວິນຍານດຽວກັນນັ້ນຢູ່; ແລະປະຫວັດສາດແຫ່ງອະດີດຈະຖືກຊ້ຳຮອຍອີກໃນສະໄໝຂອງພວກເຮົາ.”

“There are men who have set their minds and will to accomplish evil; in the dark recesses of their hearts they have resolved what crimes they will commit. These men are self-deceived. They have rejected God’s great rule of right, and in its stead have erected a standard of their own, and comparing themselves with this standard they pronounce themselves holy. The Lord will permit them to reveal what is in their hearts, to act out the spirit of the master that controls them. He will let them show their hatred of his law in their treatment of those who are loyal to its requirements. They will be actuated by the same spirit of religious frenzy that goaded on the mob that crucified Christ; church and State will be united in the same corrupt harmony.

“ມີມະນຸດບາງຄົນຜູ້ທີ່ໄດ້ຕັ້ງຈິດແລະນ້ຳໃຈຂອງຕົນໄວ້ເພື່ອກະທຳຄວາມຊົ່ວ; ໃນບ່ອນເລິກລັບອັນມືດມົນແຫ່ງຈິດໃຈຂອງເຂົາ ເຂົາໄດ້ຕົກລົງແນ່ນອນແລ້ວວ່າຈະກະທຳອາຊະຍາກຳໃດແດ່. ຄົນເຫຼົ່ານີ້ຫຼອກລວງຕົນເອງ. ເຂົາໄດ້ປະຕິເສດຫຼັກເກນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແຫ່ງຄວາມຊອບທຳຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະແທນທີ່ມັນ ເຂົາໄດ້ສ້າງມາດຕະຖານຂອງຕົນເອງຂຶ້ນ; ແລະເມື່ອປຽບທຽບຕົນເອງກັບມາດຕະຖານນີ້ ເຂົາກໍຕັດສິນຕົນເອງວ່າບໍລິສຸດ. ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະຊົງອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົາສະແດງອອກຊຶ່ງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໃຈຂອງເຂົາ, ໃຫ້ກະທຳອອກຕາມຈິດວິນຍານຂອງນາຍຜູ້ຄອບງຳເຂົາ. ພຣະອົງຈະຊົງປ່ອຍໃຫ້ເຂົາສະແດງຄວາມກຽດຊັງຕໍ່ພຣະບັນຍັດຂອງພຣະອົງ ໃນການປະພຶດຂອງເຂົາຕໍ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຊື່ສັດຕໍ່ຂໍ້ຮຽກຮ້ອງຂອງພຣະບັນຍັດນັ້ນ. ເຂົາຈະຖືກຂັບດັນໂດຍຈິດວິນຍານອັນດຽວກັນແຫ່ງຄວາມຄັ່ງຄ້າງທາງສາສະໜາ ທີ່ເຄີຍຍຸແຍງຝູງຊົນໃຫ້ຕຶງຕັ້ງໃນການຄຶງພຣະຄຣິດໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນ; ຄຣິດຈັກ ແລະ ລັດ ຈະຮ່ວມມືກັນໃນຄວາມກົມກຽວອັນເສື່ອມຊາມດຽວກັນ.”

“The church of today has followed in the steps of the Jews of old, who set aside the commandments of God for their own traditions. She has changed the ordinance, broken the everlasting covenant, and now, as then, pride, unbelief, and infidelity are the result. Her true condition is set forth in these words from the song of Moses: ‘They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children; they are a perverse and crooked generation. Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?’” Review and Herald, March 18, 1884.

“ຄຣິດຈັກໃນທຸກວັນນີ້ໄດ້ດຳເນີນຕາມຮອຍຂອງຊາວຢິວໃນສະໄໝໂບຮານ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ປະຖິ້ມພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າເພື່ອຍຶດຖືປະເພນີຂອງຕົນເອງ. ນາງໄດ້ປ່ຽນແປງຂໍ້ກຳນົດ, ລະເມີດພັນທະສັນຍາອັນເປັນນິດ, ແລະໃນບັດນີ້, ເໝືອນດັ່ງໃນເວລານັ້ນ, ຄວາມຈອງຫອງ, ຄວາມບໍ່ເຊື່ອ, ແລະຄວາມບໍ່ສັດຊື່ຕໍ່ສັດທາ ແມ່ນຜົນທີ່ຕາມມາ. ສະພາບອັນແທ້ຈິງຂອງນາງໄດ້ຖືກສະແດງໄວ້ໃນຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ຈາກເພງຂອງໂມເຊ: ‘ເຂົາໄດ້ກະທຳຕົນໃຫ້ເສື່ອມຊາມ, ຮອຍດ່າງຂອງເຂົາບໍ່ແມ່ນຮອຍດ່າງຂອງບຸດທັງຫຼາຍຂອງພຣະອົງ; ເຂົາເປັນຊົ່ວຊາດທີ່ຄົດງໍແລະວິປະລາດ. ໂອ ຊົນຊາດທີ່ໂງ່ເຂລາແລະຂາດປັນຍາ, ພວກເຈົ້າຈະຕອບແທນພຣະຢາເວແບບນີ້ຫຼື? ພຣະອົງບໍ່ແມ່ນພຣະບິດາຂອງເຈົ້າຜູ້ໄດ້ຊື້ເຈົ້າໄວ້ຫຼື? ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ຊົງສ້າງເຈົ້າ ແລະສະຖາປະນາເຈົ້າໄວ້ຫຼື?’” Review and Herald, March 18, 1884.

The ultimate rejection of truth by Adventism occurs at the Sunday law, as Adventism repeats the history of ancient Israel, when “actuated by the same spirit of religious frenzy that goaded on the mob that crucified Christ; church and State will be united in the same corrupt harmony.” The progressive rebellion of Adventism is represented in Ezekiel chapter eight, with four escalating abominations, that prophetically mark the four generations of Adventism that began in 1863. The final abomination is when the leaders of Jerusalem bow down to the sun.

ການປະຕິເສດຄວາມຈິງຢ່າງສຸດທ້າຍໂດຍ Adventism ເກີດຂຶ້ນໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ເມື່ອ Adventism ທຳຊ້ຳປະຫວັດສາດຂອງອິດສະຣາເອນບູຮານ, ເມື່ອ “ຖືກຂັບດັນໂດຍວິນຍານແຫ່ງຄວາມຄຸ້ມຄັ່ງທາງສາສະໜາອັນດຽວກັນ ທີ່ໄດ້ຍຸແຍ່ຝູງຊົນໃຫ້ຕຶງພຣະຄຣິດໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນ; ຄຣິດຕະຈັກແລະລັດຈະຖືກຮ່ວມເຂົ້າກັນໃນຄວາມກົມກຽວອັນເສື່ອມຊາມແບບດຽວກັນ.” ການກະບົດທີ່ຄ່ອຍໆທະວີຂຶ້ນຂອງ Adventism ຖືກສະແດງໄວ້ໃນເອເຊກຽນບົດທີ 8 ໂດຍຜ່ານສີ່ສິ່ງທີ່ເປັນຄວາມໜ້າສະອິດສະອົມອັນທະວີຄວາມຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ, ຊຶ່ງໃນທາງຄຳພະຍາກອນໄດ້ໝາຍເຖິງສີ່ຊົ່ວອາຍຸຂອງ Adventism ທີ່ເລີ່ມຂຶ້ນໃນປີ 1863. ຄວາມໜ້າສະອິດສະອົມສຸດທ້າຍຄື ເມື່ອບັນດາຜູ້ນຳແຫ່ງເຢຣູຊາເລັມກົ້ມກາບດວງອາທິດ.

And he brought me into the inner court of the Lord’s house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose. Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. Ezekiel 8:16–18.

ແລະພຣະອົງໄດ້ນຳຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນເດີ່ນຊັ້ນໃນແຫ່ງພຣະນິເວດຂອງພຣະຢາເວ; ແລະ ຈົ່ງເບິ່ງເຖີດ, ທີ່ປະຕູພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ, ລະຫວ່າງລະບຽງກັບແທ່ນບູຊາ, ມີຊາຍປະມານຊາວຫ້າຄົນ, ຫັນຫຼັງຂອງເຂົາໄປທາງພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ, ແລະ ຫັນໜ້າຂອງເຂົາໄປທາງທິດຕາເວັນອອກ; ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ນະມັດສະການດວງອາທິດທາງທິດຕາເວັນອອກ. ແລ້ວພຣະອົງຕັດກັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າ, “ໂອ ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ, ເຈົ້າໄດ້ເຫັນສິ່ງນີ້ແລ້ວບໍ? ສຳລັບພົງພັນຢູດາ ການທີ່ພວກເຂົາກະທຳສິ່ງໜ້າກຽດຊັງທີ່ພວກເຂົາກະທຳຢູ່ບ່ອນນີ້ ເປັນເລື່ອງເບົາບາງຫຼື? ເພາະພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມທາລຸນ, ແລະ ໄດ້ກັບມາຍົ່ວພຣະພິໂລດຂອງເຮົາອີກ; ແລະ ຈົ່ງເບິ່ງເຖີດ, ພວກເຂົາເອົາກິ່ງໄມ້ມາແຕະດັງຂອງຕົນ. ເພາະສະນັ້ນ ເຮົາຈະຈັດການດ້ວຍຄວາມພິໂລດເຊັ່ນກັນ; ຕາຂອງເຮົາຈະບໍ່ໄວ້ຊີວິດ, ແລະ ເຮົາຈະບໍ່ສົງສານ; ແລະ ເຖິງແມ່ນພວກເຂົາຈະຮ້ອງໃນຫູຂອງເຮົາດ້ວຍສຽງອັນດັງກໍຕາມ, ເຮົາກໍຈະບໍ່ຟັງພວກເຂົາ.” ເອເຊກຽນ 8:16–18។

The judgment that is brought about at that time is illustrated in the “hour” of Belshazzar’s judgment.

ການພິພາກສາທີ່ຖືກນຳມາໃນເວລານັ້ນ ໄດ້ຖືກສະແດງເປັນພາບປະກອບໃນ “ຊົ່ວໂມງ” ແຫ່ງການພິພາກສາຂອງເບນຊັດຊາ.

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. Then the king’s countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom. Then came in all the king’s wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof. Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied. Daniel 5:1–9.

ກະສັດເບນຊັດຊາໄດ້ຈັດງານລ້ຽງໃຫຍ່ແກ່ເຈົ້ານາຍຂອງພະອົງຈໍານວນໜຶ່ງພັນຄົນ ແລະໄດ້ສະເຫຼີມເຫຼົ້າຕໍ່ໜ້າຄົນທັງພັນນັ້ນ. ເມື່ອເບນຊັດຊາກໍາລັງຊີມເຫຼົ້າອະງຸ່ນຢູ່ ພະອົງໄດ້ສັ່ງໃຫ້ນໍາພາຊະນະຄໍາແລະເງິນທີ່ເນບູກາດເນັດຊາພໍ່ຂອງພະອົງໄດ້ຍຶດອອກມາຈາກພຣະວິຫານຊຶ່ງຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມ ເພື່ອໃຫ້ກະສັດ ແລະເຈົ້ານາຍຂອງພະອົງ ພຣະມະເຫສີທັງຫຼາຍ ແລະນາງບໍາເລີຂອງພະອົງ ໄດ້ດື່ມໃນພາຊະນະເຫຼົ່ານັ້ນ. ແລ້ວພວກເຂົາກໍໄດ້ນໍາພາຊະນະຄໍາທີ່ຖືກຍຶດອອກມາຈາກພຣະວິຫານແຫ່ງພຣະນິເວດຂອງພຣະເຈົ້າຊຶ່ງຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມ; ແລະກະສັດ ກັບເຈົ້ານາຍຂອງພະອົງ ພຣະມະເຫສີທັງຫຼາຍ ແລະນາງບໍາເລີຂອງພະອົງ ກໍໄດ້ດື່ມໃນພາຊະນະເຫຼົ່ານັ້ນ. ພວກເຂົາໄດ້ດື່ມເຫຼົ້າອະງຸ່ນ ແລະສັນລະເສີນພຣະຂອງຄໍາ ແລະຂອງເງິນ ຂອງທອງສໍາລິດ ຂອງເຫຼັກ ຂອງໄມ້ ແລະຂອງຫີນ. ໃນຊົ່ວໂມງດຽວກັນນັ້ນ ນິ້ວມືຂອງມືມະນຸດໄດ້ປາກົດອອກມາ ແລະຂຽນລົງເທິງປູນຂາວຂອງຝາພະລາຊະວັງ ຕົງຂ້າມກັບຄັນປະທີບ; ແລະກະສັດກໍໄດ້ເຫັນສ່ວນຂອງມືທີ່ຂຽນນັ້ນ. ແລ້ວພຣະພັກຂອງກະສັດກໍປ່ຽນໄປ ແລະຄວາມຄິດຂອງພະອົງເຮັດໃຫ້ພະອົງວຸ່ນວາຍ ຈົນຂໍ້ສະໂພກຂອງພະອົງອ່ອນລົງ ແລະຫົວເຂົ່າຂອງພະອົງກະທົບກັນ. ກະສັດໄດ້ຮ້ອງສຽງດັງໃຫ້ນໍາພວກໂຫລະສາດ ພວກຊາວຄັນເດອາ ແລະພວກຜູ້ທໍານາຍເຂົ້າມາ. ແລະກະສັດໄດ້ກ່າວແກ່ບັນດານັກປັນຍາແຫ່ງບາບີໂລນວ່າ, ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ຈະອ່ານຂໍ້ຂຽນນີ້ໄດ້ ແລະສະແດງຄໍາອະທິບາຍຂອງມັນໃຫ້ເຮົາ ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ນຸ່ງຜ້າສີແດງເຂັ້ມ ແລະມີສາຍສ້ອຍຄໍາຢູ່ຮອບຄໍຂອງຕົນ ແລະຈະເປັນຜູ້ປົກຄອງອັນດັບທີສາມໃນລາຊະອານາຈັກ. ແລ້ວບັນດານັກປັນຍາຂອງກະສັດທັງໝົດກໍໄດ້ເຂົ້າມາ; ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ອາດອ່ານຂໍ້ຂຽນນັ້ນໄດ້ ຫຼືແຈ້ງແກ່ກະສັດເຖິງຄໍາອະທິບາຍຂອງມັນ. ແລ້ວກະສັດເບນຊັດຊາກໍວຸ່ນວາຍຢ່າງຍິ່ງ ແລະພຣະພັກຂອງພະອົງກໍປ່ຽນໄປ ແລະເຈົ້ານາຍຂອງພະອົງກໍຕົກຕະລຶງ. ດານີເອນ 5:1–9.

In the “same hour” that Belshazzar’s judgment arrived, Shadrach, Meshach and Abednego were cast into the furnace that had been heated “seven times” hotter than normal.

ໃນ “ຊົ່ວໂມງດຽວກັນ” ທີ່ການພິພາກສາຂອງເບນຊັດຊາໄດ້ມາເຖິງ, ຊາດຣາກ, ເມຊາກ ແລະ ອາເບດເນໂກ ຖືກໂຍນເຂົ້າໄປໃນເຕົາໄຟທີ່ຖືກເຮັດໃຫ້ຮ້ອນກວ່າປົກກະຕິ “ເຈັດເທົ່າ”.

Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. Daniel 3:15–19.

ບັດນີ້ ຖ້າພວກທ່ານພ້ອມ, ເມື່ອໃດກໍຕາມທີ່ພວກທ່ານໄດ້ຍິນສຽງແກ, ປີ່, ພິນ, ພິນຊະນິດໜຶ່ງ, ພິນດີດ, ແລະ ຂຸ່ຍ, ພ້ອມທັງດົນຕີທຸກຊະນິດ, ຈົ່ງລົ້ມລົງແລະນະມັດສະການຮູບປັ້ນທີ່ເຮົາໄດ້ສ້າງໄວ້ ກໍດີຢູ່; ແຕ່ຖ້າພວກທ່ານບໍ່ນະມັດສະການ, ໃນຊົ່ວໂມງດຽວກັນນັ້ນ ພວກທ່ານຈະຖືກໂຍນເຂົ້າໄປໃນທ່າມກາງເຕົາໄຟອັນລຸກໄໝ້; ແລະ ພຣະເຈົ້າອົງໃດເລົ່າຈະຊ່ວຍພວກທ່ານໃຫ້ພົ້ນຈາກມືຂອງເຮົາໄດ້? ຊາດຣາກ, ເມຊາກ, ແລະ ອາເບດເນໂກ ໄດ້ຕອບແລະທູນກະສັດວ່າ, ຂ້າແຕ່ກະສັດເນບູກາດເນດຊາ, ໃນເລື່ອງນີ້ພວກຂ້ານ້ອຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຖວາຍຄຳຕອບແກ່ພຣະອົງ. ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ, ພຣະເຈົ້າຂອງພວກຂ້ານ້ອຍຜູ້ທີ່ພວກຂ້ານ້ອຍຮັບໃຊ້ຢູ່ ຊົງສາມາດຊ່ວຍພວກຂ້ານ້ອຍໃຫ້ພົ້ນຈາກເຕົາໄຟອັນລຸກໄໝ້ນັ້ນໄດ້, ແລະ ພຣະອົງຈະຊ່ວຍພວກຂ້ານ້ອຍໃຫ້ພົ້ນຈາກພຣະຫັດຂອງພຣະອົງ, ຂ້າແຕ່ກະສັດ. ແຕ່ເຖິງແມ່ນບໍ່ເປັນດັ່ງນັ້ນກໍຕາມ, ຂໍໃຫ້ພຣະອົງຊົງຊາບເຖິດ, ຂ້າແຕ່ກະສັດ, ວ່າພວກຂ້ານ້ອຍຈະບໍ່ຮັບໃຊ້ພຣະຂອງພຣະອົງ ແລະ ຈະບໍ່ນະມັດສະການຮູບປັ້ນຄຳທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕັ້ງຂຶ້ນໄວ້. ແລ້ວເນບູກາດເນດຊາກໍເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍ, ແລະ ສີໜ້າຂອງທ່ານກໍປ່ຽນໄປຕໍ່ຊາດຣາກ, ເມຊາກ, ແລະ ອາເບດເນໂກ; ເພາະສະນັ້ນທ່ານຈຶ່ງກ່າວ ແລະ ສັ່ງໃຫ້ເຜົາເຕົາໄຟໃຫ້ຮ້ອນຂຶ້ນເຈັດເທົ່າກວ່າທີ່ເຄີຍເຜົາມາ. ດານີເອນ 3:15–19.

The “hour” of judgment for Belshazzar is the same “hour” of judgment for Shadrach, Meshach and Abednego, and in both lines “seven times” are represented as the symbol of that judgment. The three worthies are representing the two witnesses that ascend with clouds into heaven as the ensign in the “hour” of the great earthquake at the Sunday Law, and Belshazzar represents the judgment of national ruin that is brought upon the earth beast in the very same “hour.”

“ຊົ່ວໂມງ” ແຫ່ງການພິພາກສາສຳລັບເບນຊາຊາ ແມ່ນ “ຊົ່ວໂມງ” ແຫ່ງການພິພາກສາດຽວກັນສຳລັບຊາດຣາກ, ເມຊາກ ແລະ ອາເບດເນໂກ, ແລະໃນທັງສອງເສັ້ນເຫດການ “ເຈັດເທື່ອ” ຖືກສະແດງໄວ້ເປັນສັນຍະລັກຂອງການພິພາກສານັ້ນ. ຜູ້ຊອບທັມທັງສາມເປັນຕົວແທນຂອງພະຍານທັງສອງຜູ້ທີ່ຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນພ້ອມກັບເມກ ໃນຖານະທຸງສັນຍານໃນ “ຊົ່ວໂມງ” ແຫ່ງແຜ່ນດິນໄຫວໃຫຍ່ ໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ແລະ ເບນຊາຊາເປັນຕົວແທນຂອງການພິພາກສາແຫ່ງຄວາມພິນາດລະດັບຊາດ ທີ່ຖືກນຳມາເໜືອສັດຮ້າຍແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກ ໃນ “ຊົ່ວໂມງ” ດຽວກັນນັ້ນ.

We will continue our study of Belshazzar’s judgment in the next article.

ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ການສຶກສາເລື່ອງການພິພາກສາຂອງເບັນຊັດຊາ ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.

“I am deeply exercised in mind in reference to the low standard of piety among our people. And when I think of the woes passed on Capernaum, I think of how much heavier will come the condemnation upon those who know the truth and have not walked according to the truth, but in the sparks of their own kindling. In the night seasons I am addressing the people in a very solemn manner, beseeching them to ask their own consciences; What am I? Am I a Christian, or am I not? Is my heart renewed? Has the transforming grace of God moulded my character? Are my sins repented of? Are they confessed? Are they forgiven? Am I one with Christ as he is one with the Father? Do I hate what I once loved? Do I now love what I once hated? Do I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus? Do I feel I am the purchased possession of Jesus Christ, and that every hour I must consecrate myself to his service?

“ຂ້ານ້ອຍມີຄວາມກັງວົນຢ່າງເລິກຊຶ້ງໃນຈິດໃຈ ເກື່ອງກັບມາດຕະຖານຄວາມເຄັ່ງຄັດຝ່າຍພຣະທຳອັນຕ່ຳຕ້ອຍທ່າມກາງປະຊາຊົນຂອງເຮົາ. ແລະເມື່ອຂ້ານ້ອຍຄິດເຖິງວິບັດທີ່ໄດ້ປະກາດແກ່ເມືອງກາເປີນາອູມ ຂ້ານ້ອຍກໍຄິດວ່າ ຄວາມຖືກພິພາກສາລົງໂທດອັນໜັກຍິ່ງກວ່ານັ້ນຈະມາເຖິງຜູ້ທີ່ຮູ້ຄວາມຈິງ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ດຳເນີນຕາມຄວາມຈິງ, ຫາກແຕ່ດຳເນີນຢູ່ໃນປະກາຍໄຟແຫ່ງການຈຸດຂຶ້ນຂອງຕົນເອງ. ໃນຍາມກາງຄືນ ຂ້ານ້ອຍກຳລັງກ່າວແກ່ປະຊາຊົນດ້ວຍລັກສະນະອັນເຄร່ງຂຶມຢ່າງຫຼວງ, ອ້ອນວອນພວກເຂົາໃຫ້ຖາມມະໂນທຳຂອງຕົນເອງວ່າ; ຂ້ານ້ອຍເປັນຜູ້ໃດ? ຂ້ານ້ອຍເປັນຄຣິດສະຕຽນ ຫຼືຂ້ານ້ອຍບໍ່ເປັນ? ໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ຖືກຟື້ນສ້າງໃໝ່ແລ້ວຫຼືບໍ່? ພຣະຄຸນອັນປ່ຽນແປງຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຫຼໍ່ຫຼອມລັກສະນະນິສັຍຂອງຂ້ານ້ອຍແລ້ວຫຼືບໍ່? ບາບຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ກັບໃຈແລ້ວຫຼືບໍ່? ມັນໄດ້ຖືກສາລະພາບແລ້ວຫຼືບໍ່? ມັນໄດ້ຮັບການອະໄພແລ້ວຫຼືບໍ່? ຂ້ານ້ອຍເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັບພຣະຄຣິດ ເໝືອນຢ່າງທີ່ພຣະອົງຊົງເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັບພຣະບິດາຫຼືບໍ່? ຂ້ານ້ອຍຊັງສິ່ງທີ່ຄັ້ງໜຶ່ງເຄີຍຮັກແລ້ວຫຼືບໍ່? ບັດນີ້ຂ້ານ້ອຍຮັກສິ່ງທີ່ຄັ້ງໜຶ່ງເຄີຍຊັງແລ້ວຫຼືບໍ່? ຂ້ານ້ອຍນັບທຸກສິ່ງເປັນແຕ່ຄວາມສູນເສຍ ເພາະເຫັນແກ່ຄຸນຄ່າອັນປະເສີດແຫ່ງຄວາມຮູ້ຈັກພຣະຄຣິດເຢຊູຫຼືບໍ່? ຂ້ານ້ອຍຮູ້ສຶກຫຼືບໍ່ວ່າ ຂ້ານ້ອຍເປັນກຳມະສິດທີ່ພຣະເຢຊູຄຣິດໄດ້ຊື້ໄວ້ແລ້ວ, ແລະວ່າທຸກຊົ່ວໂມງຂ້ານ້ອຍຈະຕ້ອງຖວາຍຕົນແດ່ການຮັບໃຊ້ພຣະອົງ?”

“We are standing upon the threshold of great and solemn events. The whole earth is to be lightened with the glory of the Lord as the waters cover the channels of the great deep. Prophecies are being fulfilled, and stormy times are before us. Old controversies which have apparently been hushed for a long time will be revived, and new controversies will spring up; new and old will commingle, and this will take place right early. The angels are holding the four winds, that they shall not blow, until the specified work of warning is given to the world; but the storm is gathering, the clouds are loading, ready to burst upon the world, and to many it will be as a thief in the night.

“ພວກເຮົາກຳລັງຢືນຢູ່ເທິງທາງເຂົ້າສູ່ເຫດການອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະເຄรັ່ງຂຶມ. ໂລກທັງໝົດຈະຖືກສ່ອງໃຫ້ສວ່າງດ້ວຍພຣະສະຫງ່າຣາສີຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ດັ່ງທີ່ນ້ຳປົກຄຸມຮ່ອງລຶກຂອງຫ້ວງນ້ຳໃຫຍ່. ຄຳພະຍາກອນກຳລັງສຳເລັດເປັນຈິງ, ແລະເວລາອັນປັ່ນປ່ວນກຳລັງຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຮົາ. ຂໍ້ຂັດແຍ້ງເກົ່າໆທີ່ເບິ່ງເໝືອນວ່າໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ສະງົບມາເປັນເວລາດົນນານແລ້ວ ຈະຖືກປຸກໃຫ້ຟື້ນຄືນມາອີກ, ແລະຂໍ້ຂັດແຍ້ງໃໝ່ໆຈະເກີດຂຶ້ນ; ຂອງໃໝ່ແລະຂອງເກົ່າຈະປະປົນກັນ, ແລະສິ່ງນີ້ຈະເກີດຂຶ້ນໃນໄວອັນໃກ້. ພວກທູດສະຫວັນກຳລັງຍຶດຈັບລົມທັງສີ່ໄວ້ ເພື່ອມິໃຫ້ມັນພັດ ຈົນກວ່າວຽກງານແຫ່ງການເຕືອນຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ຈະຖືກປະກາດແກ່ໂລກ; ແຕ່ພາຍຸກຳລັງກໍຕົວຂຶ້ນ, ເມກກຳລັງຫນາແໜ້ນ, ພ້ອມຈະແຕກຖະຫຼົ່ມລົງເທິງໂລກ, ແລະສຳລັບຄົນເປັນອັນຫຼາຍ ມັນຈະມາດັ່ງຂະໂມຍໃນຍາມກາງຄືນ.”

“Many smiled and would not believe when we told them, twenty and thirty years ago, that the Sunday would be urged upon all the world, and a law be made to compel its observance, and force conscience. We see it being fulfilled. All that God has said of the future will surely come to pass; not one thing will fail of all that he has spoken. Protestantism is now reaching hands across the gulf to clasp hands with papacy, and a confederacy is being formed to trample out of sight the Sabbath of the fourth commandment; and the man of sin, who, at the instigation of Satan, instituted the spurious sabbath, this child of papacy, will be exalted to take the place of God.

“ຫຼາຍຄົນໄດ້ຍິ້ມແຍ້ມ ແລະ ບໍ່ຍອມເຊື່ອ ເມື່ອພວກເຮົາໄດ້ບອກເຂົາ, ເມື່ອຊາວ ແລະ ສາມສິບປີກ່ອນນັ້ນ, ວ່າ ວັນອາທິດຈະຖືກຜັກດັນໃຫ້ແກ່ທົ່ວໂລກ, ແລະ ຈະມີການອອກກົດໝາຍເພື່ອບັງຄັບໃຫ້ຖືຮັກສາມັນ, ແລະ ບີບບັງຄັບມະໂນທຳ. ພວກເຮົາເຫັນວ່າມັນກຳລັງຖືກໃຫ້ສຳເລັດ. ທຸກສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ກ່າວໄວ້ກ່ຽວກັບອະນາຄົດຈະເກີດຂຶ້ນຢ່າງແນ່ນອນ; ບໍ່ມີສິ່ງໃດໜຶ່ງຈະຂາດຕົກໄປຈາກບັນດາສິ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວໄວ້. ບັດນີ້ ຝ່າຍໂປຣແຕສຕັນກຳລັງຍື່ນມືຂ້າມຫ້ວງເຫວເພື່ອຈັບມືກັບອຳນາດສັນຕະປາປາ, ແລະ ການຮ່ວມພັນທະກຳລັງຖືກກໍ່ຕັ້ງຂຶ້ນເພື່ອຢຽບຍ່ຳໃຫ້ວັນຊະບາໂຕຂອງພຣະບັນຍັດຂໍ້ທີສີ່ຫາຍໄປຈາກສາຍຕາ; ແລະ ຄົນແຫ່ງບາບ, ຜູ້ຊຶ່ງ ໂດຍການຍຸຍົງຂອງຊາຕານ, ໄດ້ສະຖາປະນາວັນຊະບາໂຕປອມຂຶ້ນ, ລູກຫຼານຂອງອຳນາດສັນຕະປາປາຜູ້ນີ້, ຈະຖືກຍົກຂຶ້ນໃຫ້ເຂົ້າຮັບບ່ອນແທນຂອງພຣະເຈົ້າ.”

“All heaven is represented to me as watching the unfolding of events. A crisis is to be revealed in the great and prolonged controversy in the government of God on earth. Something great and decisive is to take place, and that right early. If any delay, the character of God and his throne will be compromised. The armory of heaven is open; all the universe of God and its equipments are ready. One word has justice to speak, and there will be terrific representations upon the earth, of the wrath of God. There will be voices and thunderings and lightnings and earthquakes and universal desolation. Every movement in the universe of heaven is to prepare the world for the great crisis.

“ສະຫວັນທັງໝົດໄດ້ຖືກສະແດງໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າກຳລັງເຝົ້າມອງການຄ່ອຍໆເປີດເຜີຍຂອງເຫດການຕ່າງໆ. ວິກິດໜຶ່ງຈະຖືກເປີດເຜີຍອອກໃນການໂຕ້ຖຽງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະຍືດເຍື້ອ ກ່ຽວກັບການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນໂລກ. ບາງສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ແລະຊີ້ຂາດຈະຕ້ອງເກີດຂຶ້ນ, ແລະສິ່ງນັ້ນຈະຕ້ອງເກີດຂຶ້ນໃນໄວໆນີ້ຢ່າງແນ່ນອນ. ຖ້າມີການຊັກຊ້າໃດໆ, ພຣະລັກສະນະຂອງພຣະເຈົ້າແລະພຣະບັນລັງຂອງພຣະອົງຈະຖືກທຳໃຫ້ເສຍຫາຍ. ຄັງອາວຸດແຫ່ງສະຫວັນໄດ້ເປີດອອກແລ້ວ; ຈັກກະວານທັງສິ້ນຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະບັນດາຍຸດໂທປະກອນຂອງມັນ ກໍພ້ອມແລ້ວ. ພຽງພຣະທຳຄຳດຽວທີ່ຄວາມຍຸດຕິທຳຈະກ່າວອອກ, ແລະຈະມີການສະແດງອັນໜ້າສະພຶງກົວເທິງແຜ່ນດິນໂລກ ຄື ພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າ. ຈະມີສຽງຕ່າງໆ ແລະສຽງຟ້າຮ້ອງ ແລະຟ້າແລບ ແລະແຜ່ນດິນໄຫວ ແລະຄວາມພິນາດເສຍຫາຍທົ່ວສາກົນ. ທຸກການເຄື່ອນໄຫວໃນຈັກກະວານແຫ່ງສະຫວັນ ກຳລັງກະກຽມໂລກໃຫ້ພ້ອມສຳລັບວິກິດອັນຍິ່ງໃຫຍ່.”

“Intensity is taking possession of every earthly element; and as a people who have had great light and wonderful knowledge, many of them are represented by the five sleeping virgins with their lamps, but no oil in their vessels; cold, senseless, with a feeble, waning piety. While a new life is being diffused and is springing up from beneath and taking fast hold of all Satan’s agencies, preparatory to the last great conflict and struggle, a new light and life and power is descending from on high, and taking possession of God’s people who are not dead, as many now are, in trespasses and sins. The people who will now see what is soon to come upon us by what is being transacted before us, will no longer trust in human inventions, and will feel that the Holy Spirit must be recognized, received, presented before the people, that they may contend for the glory of God, and work everywhere in the byways and highways of life, for the saving of the souls of their fellow-men. The only rock that is sure and steadfast is the Rock of Ages. Those only who build on this Rock are secure.

“ຄວາມເຂັ້ມຂົ້ນກຳລັງເຂົ້າຍຶດຄອງທຸກອົງປະກອບແຫ່ງໂລກ; ແລະໃນຖານະທີ່ເປັນປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບແສງສະຫວ່າງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຄວາມຮູ້ອັນອັດສະຈັນ, ຫຼາຍຄົນໃນພວກເຂົາຖືກພັນລະນາເປັນດັ່ງພົມມະຈາລີຜູ້ນອນຫຼັບທັງຫ້າ ພ້ອມດ້ວຍໂຄມໄຟຂອງຕົນ, ແຕ່ບໍ່ມີນ້ຳມັນຢູ່ໃນພາຊະນະຂອງຕົນ; ເຢັນຊາ, ຂາດຄວາມຮູ້ສຶກ, ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບພຣະທີ່ອ່ອນແອ ແລະກຳລັງລົດຖອຍ. ໃນຂະນະທີ່ຊີວິດໃໝ່ກຳລັງຖືກແຜ່ກະຈາຍ ແລະກຳລັງຜຸດຂຶ້ນມາຈາກເບື້ອງລຸ່ມ ແລະເຂົ້າຍຶດເອົາບັນດາກົນໄກຂອງຊາຕານໄວ້ຢ່າງແນ່ນຫນາ, ເພື່ອຕຽມພ້ອມສຳລັບການຂັດແຍ່ງ ແລະການຕໍ່ສູ້ອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຄັ້ງສຸດທ້າຍ, ແສງສະຫວ່າງໃໝ່ ແລະຊີວິດໃໝ່ ແລະລິດເດດໃໝ່ ກຳລັງລົງມາຈາກເບື້ອງສູງ ແລະເຂົ້າຍຶດຄອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ບໍ່ໄດ້ຕາຍ, ດັ່ງທີ່ຫຼາຍຄົນໃນເວລານີ້ກຳລັງຕາຍຢູ່ໃນການລ່ວງລະເມີດ ແລະບາບທັງຫຼາຍ. ປະຊາຊົນຜູ້ຈະເຫັນໃນເວລານີ້ວ່າ ສິ່ງໃດກຳລັງຈະມາເຖິງເຮົາໃນໄວໆນີ້ ຈາກສິ່ງທີ່ກຳລັງເກີດຂຶ້ນຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາ, ຈະບໍ່ໄວ້ວາງໃຈໃນສິ່ງປະດິດຄິດຄົ້ນຂອງມະນຸດອີກຕໍ່ໄປ, ແລະຈະຮູ້ສຶກວ່າ ຈຳເປັນຕ້ອງຍອມຮັບ, ຕ້ອນຮັບ, ແລະນຳພຣະວິນຍານບໍລິສຸດສະເໜີຕໍ່ໜ້າປະຊາຊົນ, ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ຕໍ່ສູ້ເພື່ອພຣະສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະທຳງານຢູ່ທຸກແຫ່ງ ທັງໃນຊອຍນ້ອຍ ແລະຖະໜົນໃຫຍ່ແຫ່ງຊີວິດ, ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຈິດວິນຍານຂອງເພື່ອນມະນຸດຂອງພວກເຂົາລອດພົ້ນ. ຫີນຜາດຽວທີ່ແນ່ນອນ ແລະໝັ້ນຄົງ ຄື ພຣະສິລາແຫ່ງຍຸກທັງຫຼາຍ. ມີແຕ່ຜູ້ທີ່ສ້າງຢູ່ເທິງພຣະສິລານີ້ເທົ່ານັ້ນທີ່ປອດໄພ.”

“Those who are carnally minded now, notwithstanding the warnings given of God in his word and through the testimonies of his Spirit, will never unite with the holy family of the redeemed. They are sensual, debased in thought, and abominable in the sight of God. They have never been sanctified through the truth. They are not partakers of the divine nature, have never overcome self and the world with its affections and lusts. These characters are all through our churches, and as the result the churches are weak and sickly and ready to die. There must be no indifferent testimony borne now, but a decided, pointed testimony, rebuking every impurity, and exalting Jesus. We must as a people be in the attitude of expectation, working and waiting and watching and praying.

“ບັນດາຜູ້ທີ່ບັດນີ້ມີຈິດໃຈຝ່າຍເນື້ອໜັງ ເຖິງແມ່ນວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານຄຳເຕືອນໄວ້ໃນພຣະຄຳຂອງພຣະອົງ ແລະໂດຍຜ່ານຄຳພະຍານຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງກໍຕາມ ພວກເຂົາຈະບໍ່ມີວັນຮ່ວມເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັບຄອບຄົວບໍລິສຸດຂອງບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການໄຖ່. ພວກເຂົາເປັນຄົນຝັກໃຝ່ໃນກາມຄຸນ ຕ່ຳຊ້າໃນຄວາມຄິດ ແລະເປັນທີ່ນ່າຊັງຕໍ່ສາຍພຣະເນດຂອງພຣະເຈົ້າ. ພວກເຂົາບໍ່ເຄີຍຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດໂດຍຄວາມຈິງ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ມີສ່ວນໃນພຣະລັກສະນະອັນຊົງພຣະເຈົ້າ ແລະບໍ່ເຄີຍຊະນະຕົນເອງ ແລະໂລກພ້ອມທັງຄວາມຮັກຜູກພັນ ແລະຕັນຫາຂອງມັນ. ຄົນຈຳພວກນີ້ມີຢູ່ທົ່ວຄຣິດຕະຈັກຂອງພວກເຮົາ ແລະຜົນກໍຄື ຄຣິດຕະຈັກທັງຫຼາຍອ່ອນແອ ເຈັບປ່ວຍຊຸດໂຊມ ແລະໃກ້ຈະຕາຍ. ບັດນີ້ຈະຕ້ອງບໍ່ມີການເປັນພະຍານຢ່າງເຢັນຊາຫຼືບໍ່ເອົາໃຈໃສ່ ແຕ່ຈະຕ້ອງມີຄຳພະຍານທີ່ໜັກແນ່ນ ຊັດເຈນ ແລະແຫຼມຄົມ ທີ່ກ່າວຕຳໜິຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດທຸກຢ່າງ ແລະຍົກຍ້ອງພຣະເຢຊູ. ພວກເຮົາໃນຖານະເປັນຊົນຊາດໜຶ່ງຈະຕ້ອງດຳລົງຢູ່ໃນທ່າທີແຫ່ງການຄາດຄອຍ ໂດຍກຳລັງເຮັດວຽກ ແລະລໍຖ້າ ແລະເຝົ້າລະວັງ ແລະອະທິຖານ.”

“This blessed hope of the second appearing of Christ needs to be presented often to the people, with its solemn realities; looking for the soon appearing of our Lord Jesus to come in his glory, will lead to the regarding of earthly things as emptiness and nothingness. All worldly honor or distinction is of no value, for the true believer lives above the world; his steps are advancing heavenward. He is a pilgrim and stranger. His citizenship is above. He is gathering the sunbeams of the righteousness of Christ into his soul, that he may be a burning and shining light in the moral darkness that has enshrouded the world. What vigorous faith, what lively hope, what fervent love, what holy, consecrated zeal for God is seen in him, and what a decided distinction between him and the world! ‘Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.’ ‘Watch ye therefore, for ye know not what hour your Lord doth come.’ ‘Therefore be ye ready also; for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.” “Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments.’” Pamphlets, 38–40.

“ຄວາມຫວັງອັນຊົງພອນນີ້ແຫ່ງການສະເດັດມາປາກົດເປັນຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະຄຣິດ ຈຳເປັນຕ້ອງຖືກນຳສະເໜີແກ່ປະຊາຊົນຢູ່ເນື່ອຍໆ ພ້ອມທັງຄວາມເປັນຈິງອັນເຄรັ່ງຂຶມຂອງມັນ; ການເຝົ້າຄອຍການສະເດັດມາໃນໄວໆນີ້ຂອງອົງພຣະເຢຊູເຈົ້າຂອງເຮົາເພື່ອສະເດັດມາໃນສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະອົງ ຈະນຳໄປສູ່ການເຫັນວ່າສິ່ງຂອງຝ່າຍໂລກນັ້ນວ່າງເປົ່າ ແລະ ເປັນດັ່ງບໍ່ມີອັນໃດເລີຍ. ກຽດຕິຍົດ ຫຼື ຄວາມໂດດເດັ່ນໃດໆຂອງໂລກ ບໍ່ມີຄຸນຄ່າອັນໃດເລີຍ, ເພາະຜູ້ເຊື່ອທີ່ແທ້ຈິງດຳລົງຊີວິດຢູ່ເໜືອໂລກ; ຍ່າງກ້າວຂອງເຂົາກຳລັງມຸ່ງໜ້າຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ. ເຂົາເປັນຜູ້ຈາລິກ ແລະ ຄົນຕ່າງດ້າວ. ສັນຊາດຂອງເຂົາຢູ່ເບື້ອງເທິງ. ເຂົາກຳລັງຮວບຮວມແສງຕາເວັນແຫ່ງຄວາມຊອບທຳຂອງພຣະຄຣິດເຂົ້າໄວ້ໃນຈິດວິນຍານຂອງເຂົາ, ເພື່ອວ່າເຂົາຈະເປັນແສງສະຫວ່າງທີ່ລຸກໄໝ້ ແລະ ສ່ອງແສງຢູ່ໃນຄວາມມືດມົວທາງສິນທຳ ທີ່ໄດ້ປົກຄຸມໂລກໄວ້. ຄວາມເຊື່ອອັນເຂັ້ມແຂງພຽງໃດ, ຄວາມຫວັງອັນມີຊີວິດຊີວາພຽງໃດ, ຄວາມຮັກອັນຮ້ອນຮົນພຽງໃດ, ຄວາມກະຕືລືລົ້ນອັນບໍລິສຸດ ແລະ ຖວາຍຕົນແດ່ພຣະເຈົ້າພຽງໃດ ທີ່ປາກົດເຫັນໃນເຂົາ, ແລະ ຄວາມແຕກຕ່າງອັນແນ່ຊັດລະຫວ່າງເຂົາກັບໂລກນັ້ນຊ່າງເດັ່ນຊັດພຽງໃດ! ‘ເຫດສັນນັ້ນ ຈົ່ງເຝົ້າລະວັງ ແລະ ອະທິຖານຢູ່ສະເໝີ ເພື່ອທ່ານທັງຫຼາຍຈະໄດ້ຖືກນັບວ່າສົມຄວນຈະພົ້ນຈາກສິ່ງທັງປວງນີ້ທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນ, ແລະ ຈະຢືນຢູ່ຈຳເພາະພຣະພັກຂອງບຸດມະນຸດ.’ ‘ເຫດສັນນັ້ນ ຈົ່ງເຝົ້າລະວັງ ເພາະທ່ານບໍ່ຮູ້ວ່າ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງທ່ານຈະສະເດັດມາໃນໂມງໃດ.’ ‘ດັ່ງນັ້ນ ທ່ານທັງຫຼາຍຈົ່ງຕຽມພ້ອມໄວ້ດ້ວຍ; ເພາະບຸດມະນຸດຈະມາໃນໂມງທີ່ທ່ານບໍ່ຄິດ.’ “ເບິ່ງແມ, ເຮົາມາດັ່ງໂຈນ. ຜູ້ໃດທີ່ເຝົ້າລະວັງ ແລະ ຮັກສາເສື້ອຜ້າຂອງຕົນ ຜູ້ນັ້ນກໍເປັນສຸກ.’” Pamphlets, 38–40.