The probationary war of angels, that began with Lucifer in the third heaven represented in Revelation chapter twelve, typifies the probationary war of men and angels, that ends in the first heaven. When Satan and his angels were cast out of the third heaven, Satan opened a new battle front in the garden of Eden. As in the war of the third heaven with Lucifer, God also instituted a period of probation for mankind. The war in the first heaven that begins in earnest at the soon-coming Sunday law represents the end of probationary time for mankind.

ສົງຄາມແຫ່ງເວລາແຫ່ງການທົດລອງຂອງພວກທູດສະຫວັນ ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກັບລູຊິເຟີໃນສະຫວັນຊັ້ນທີສາມ ດັ່ງທີ່ຖືກສະແດງໄວ້ໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບສອງ ເປັນແບບຢ່າງຂອງສົງຄາມແຫ່ງເວລາແຫ່ງການທົດລອງຂອງມະນຸດແລະພວກທູດສະຫວັນ ຊຶ່ງສິ້ນສຸດລົງໃນສະຫວັນຊັ້ນທີໜຶ່ງ. ເມື່ອຊາຕານແລະພວກທູດຂອງມັນຖືກຂັບອອກຈາກສະຫວັນຊັ້ນທີສາມ ຊາຕານໄດ້ເປີດແນວຮົບໃໝ່ໃນສວນເອເດນ. ດັ່ງເຊັ່ນໃນສົງຄາມໃນສະຫວັນຊັ້ນທີສາມກັບລູຊິເຟີ ພຣະເຈົ້າກໍໄດ້ຊົງສະຖາປະນາໄລຍະເວລາແຫ່ງການທົດລອງສຳລັບມະນຸດຊາດເຊັ່ນກັນ. ສົງຄາມໃນສະຫວັນຊັ້ນທີໜຶ່ງ ຊຶ່ງເລີ່ມຂຶ້ນຢ່າງແທ້ຈິງໃນກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ກຳລັງຈະມາເຖິງໃນໄວໆນີ້ ເປັນຕົວແທນຂອງຈຸດສິ້ນສຸດແຫ່ງເວລາການທົດລອງສຳລັບມະນຸດຊາດ.

In Revelation chapters twelve and thirteen the dragon, the beast and the false prophet are represented. Customarily, those three powers are understood to represent primarily past history of those three powers, but John was told to write the “things that will be,” and the entire book of Revelation speaks of the “last days,” so we are employing the biblical principle that the end is illustrated by the beginning, and applying the symbols of Revelation as present, not past truth.

ໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 12 ແລະ 13 ມີການນໍາສະເໜີເຖິງມັງກອນ, ສັດຮ້າຍ, ແລະ ຜູ້ພະຍາກອນປອມ. ຕາມປົກກະຕິແລ້ວ ອໍານາດທັງສາມນັ້ນໄດ້ຮັບຄວາມເຂົ້າໃຈວ່າ ເປັນຕົວແທນໂດຍຫຼັກໆຂອງປະຫວັດສາດໃນອະດີດຂອງອໍານາດທັງສາມນັ້ນ, ແຕ່ໂຢຮັນໄດ້ຮັບຄໍາບອກໃຫ້ຂຽນເຖິງ “ສິ່ງທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນ,” ແລະ ພຣະທຳພຣະນິມິດທັງເຫຼັ້ມກໍກ່າວເຖິງ “ວັນສຸດທ້າຍ,” ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຮົາຈຶ່ງນໍາໃຊ້ຫຼັກການຕາມພຣະຄໍາພີທີ່ວ່າ ຈຸດຈົບຖືກສະແດງໂດຍຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ, ແລະ ນໍາສັນຍະລັກໃນພຣະນິມິດມາປະຍຸກຕ໌ເປັນຄວາມຈິງສໍາລັບປະຈຸບັນ ບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງຂອງອະດີດ.

Satan has been identified in both the war he began in the third heaven, and the first battle that he brought to men in the garden of Eden as employing “hypnotism” to convey his corrupted communications in order to accomplish his warfare.

ຊາຕານໄດ້ຖືກຊີ້ບອກວ່າ ທັງໃນສົງຄາມທີ່ມັນໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນສະຫວັນຊັ້ນທີສາມ ແລະໃນການຮົບຄັ້ງທຳອິດທີ່ມັນໄດ້ນຳມາສູ່ມະນຸດໃນສວນເອເດນນັ້ນ ມັນໄດ້ໃຊ້ “ການສະກົດຈິດ” ເພື່ອຖ່າຍທອດການສື່ສານອັນເສື່ອມຊົ່ວຂອງມັນ ເພື່ອໃຫ້ບັນລຸການສົງຄາມຂອງມັນ.

“Satan tempted the first Adam in Eden, and Adam reasoned with the enemy, thus giving him the advantage. Satan exercised his power of hypnotism over Adam and Eve, and this power he strove to exercise over Christ. But after the word of Scripture was quoted, Satan knew that he had no chance of triumphing.

ຊາຕານໄດ້ລໍ້ລວງອາດາມຄົນທໍາອິດໃນເອເດນ, ແລະອາດາມໄດ້ໂຕ້ແຍ້ງກັບສັດຕູ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປີດໂອກາດໃຫ້ມັນໄດ້ປຽບ. ຊາຕານໄດ້ໃຊ້ອໍານາດແຫ່ງການສະກົດຈິດຂອງມັນເໜືອອາດາມແລະເອວາ, ແລະອໍານາດນີ້ມັນໄດ້ພະຍາຍາມນໍາໃຊ້ເໜືອພຣະຄຣິດ. ແຕ່ຫຼັງຈາກໄດ້ຍົກຄໍາແຫ່ງພຣະຄໍາພີຂຶ້ນກ່າວແລ້ວ, ຊາຕານກໍຮູ້ວ່າມັນບໍ່ມີໂອກາດໃດໆທີ່ຈະຊະນະໄດ້.

“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Mind, Character and Personality, 713.

“ຜູ້ຊາຍແລະຜູ້ຍິງບໍ່ຄວນສຶກສາວິຊາວ່າດ້ວຍວິທີທີ່ຈະຄອບງຳຈິດໃຈຂອງຜູ້ທີ່ຄົບຫາສົມາຄົມກັບຕົນ. ນີ້ແມ່ນວິຊາທີ່ຊາຕານສອນ. ພວກເຮົາຕ້ອງຕໍ່ຕ້ານທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ມີລັກສະນະເຊັ່ນນັ້ນ. ພວກເຮົາບໍ່ຄວນເຂົ້າໄປຍຸ່ງກ່ຽວກັບການສະກົດຈິດແລະການສະກົດສະຕິ—ວິຊາຂອງຜູ້ນັ້ນຜູ້ທີ່ໄດ້ສູນເສຍສະຖານະເດີມຂອງຕົນ ແລະຖືກຂັບໄລ່ອອກຈາກລານສະຫວັນ.” Mind, Character and Personality, 713.

The “science that Satan teaches” has been perfected by the globalist merchants, and is carried out through the “information super highway” in the “last days.” Satan is the father of lies, and the media giants, not only promote falsehoods, but they also screen out truth, they track those they deem as heretics, and they employ the most sophisticated form of hypnotism ever practiced in the history of planet earth. The war that began in the third heaven emphasizes this attribute of Satan’s warfare, in order that the faithful living when the war of the first heaven gets under way might be forewarned by foreknowledge. When we understand that the control center for the worldwide web, and the “information super highway” is managed and controlled in the United States, we have a view of what it means that the United States, calls fire down out of heaven and deceives the entire world. “Fire” in the book of Revelation represents a message.

“ວິທະຍາສາດທີ່ຊາຕານສອນ” ໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ສົມບູນໂດຍບັນດາພໍ່ຄ້າໂລກາພິວັດ, ແລະຖືກດຳເນີນການຜ່ານ “ທາງຫຼວງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ” ໃນ “ຍຸກສຸດທ້າຍ.” ຊາຕານເປັນບິດາແຫ່ງຄວາມຕົວະ, ແລະບັນດາຍັກໃຫຍ່ດ້ານສື່ມວນຊົນ ບໍ່ພຽງແຕ່ສົ່ງເສີມຄວາມເທັດເທືອນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ພວກເຂົາຍັງກັ່ນກອງຄວາມຈິງອອກ, ຕິດຕາມຜູ້ທີ່ພວກເຂົາຖືວ່າເປັນພວກນອກຮີດ, ແລະນຳໃຊ້ຮູບແບບການສະກົດຈິດທີ່ຊັບຊ້ອນທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ເຄີຍມີການປະຕິບັດມາໃນປະຫວັດສາດຂອງໂລກນີ້. ສົງຄາມທີ່ເລີ່ມຂຶ້ນໃນສະຫວັນຊັ້ນທີສາມ ເນັ້ນຢ້ຳຄຸນລັກສະນະນີ້ຂອງການສົງຄາມຂອງຊາຕານ, ເພື່ອວ່າບັນດາຜູ້ສັດຊື່ທີ່ມີຊີວິດຢູ່ໃນເວລາທີ່ສົງຄາມແຫ່ງສະຫວັນຊັ້ນທຳອິດເລີ່ມດຳເນີນໄປ ຈະໄດ້ຮັບການເຕືອນລ່ວງໜ້າໂດຍຄວາມຮູ້ລ່ວງໜ້າ. ເມື່ອພວກເຮົາເຂົ້າໃຈວ່າສູນຄວບຄຸມຂອງເວັບໄຊທົ່ວໂລກ, ແລະ “ທາງຫຼວງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ” ນັ້ນ ຖືກບໍລິຫານແລະຄວບຄຸມຢູ່ໃນສະຫະລັດ, ພວກເຮົາກໍຈະເຫັນພາບວ່າ ການທີ່ສະຫະລັດເອີ້ນໄຟໃຫ້ລົງມາຈາກສະຫວັນ ແລະຫລອກລວງຄົນທັງໂລກນັ້ນ ໝາຍຄວາມວ່າຢ່າງໃດ. “ໄຟ” ໃນພຣະທຳພຣະນິມິດ ເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານ.

The symbolism of Revelation chapter thirteen, and verse thirteen is drawn from the battle of mount Carmel where the prophets of Baal and the prophets of the groves, were unable to call fire down out of heaven to confirm that Baal and Ashtaroth were true gods. Baal, being a male deity and Ashtaroth a female deity represents the image of the beast, the unholy combination of church and state. They were the prophets of Jezebel, who was in an unholy relationship with Ahab. Those two prophetic witnesses of the image of the beast in the story of Mount Carmel, identify the role of the United States in first forming an image of the papal system in the United States, and thereafter in the world. The “fire” at Carmel was to be the evidence of who the true God really was. It represented a revelation from heaven identifying the true God, and the same issue exists when the United States calls fire down from heaven.

ສັນຍະລັກໃນພຣະນິມິດ ບົດທີສິບສາມ, ແລະ ຂໍ້ສິບສາມ ຖືກນຳມາຈາກການສູ້ຮົບເທິງພູກາເມນ ບ່ອນທີ່ຜູ້ພະຍາກອນຂອງພະບາອານ ແລະ ຜູ້ພະຍາກອນຂອງບັນດາປ່າສັກສິດ ບໍ່ສາມາດເອີ້ນໄຟລົງມາຈາກສະຫວັນເພື່ອຢືນຢັນວ່າ ພະບາອານ ແລະ ພະອາຊະຕາໂຣດ ເປັນພະແທ້. ພະບາອານ ໃນຖານະເປັນເທວະດາເພດຊາຍ ແລະ ພະອາຊະຕາໂຣດ ເປັນເທວະດາເພດຍິງ ເປັນຕົວແທນຂອງຮູບສັດຮ້າຍ ຄືການປະສົມປະສານອັນບໍ່ບໍລິສຸດລະຫວ່າງຄຣິດຈັກ ແລະ ລັດ. ພວກເຂົາເປັນຜູ້ພະຍາກອນຂອງນາງເຢເຊເບນ ຜູ້ຊຶ່ງຢູ່ໃນຄວາມສຳພັນອັນບໍ່ບໍລິສຸດກັບອາຮາບ. ພະຍານແຫ່ງການພະຍາກອນສອງປະການນັ້ນຂອງຮູບສັດຮ້າຍໃນເລື່ອງຂອງພູກາເມນ ໄດ້ຊີ້ບອກບົດບາດຂອງສະຫະລັດ ໃນການສ້າງຮູບຂອງລະບົບສັນຕະປາປາຂຶ້ນໃນສະຫະລັດກ່ອນ ແລະ ຕໍ່ຈາກນັ້ນໃນໂລກ. “ໄຟ” ຢູ່ກາເມນ ແມ່ນຈະເປັນຫຼັກຖານວ່າ ແທ້ຈິງແລ້ວພະອົງໃດເປັນພະແທ້. ມັນເປັນຕົວແທນຂອງການເປີດເຜີຍຈາກສະຫວັນ ທີ່ຊີ້ບອກພະແທ້, ແລະ ບັນຫາດຽວກັນນີ້ກໍມີຢູ່ ເມື່ອສະຫະລັດເອີ້ນໄຟລົງມາຈາກສະຫວັນ.

In the book of Isaiah, the God who identifies the end from the beginning, addresses the very setting of Mount Carmel of old, and also the prophetic setting that is represented when the United States calls down fire out of heaven.

ໃນພຣະທຳອິຊາຢາ, ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງປະກາດຈຸດຈົບຕັ້ງແຕ່ເບື້ອງຕົ້ນ ໄດ້ຊົງກ່າວເຖິງສະພາບການແຫ່ງພູຄາເມນໃນອະດີດນັ້ນໂດຍກົງ, ແລະຍັງກ່າວເຖິງສະພາບການຝ່າຍຄຳພະຍາກອນທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນເມື່ອສະຫະລັດອາເມລິກາເອີ້ນໄຟລົງມາຈາກສະຫວັນ.

Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treadeth clay. Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that showeth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Isaiah 41:21–27.

“ຈົ່ງສະເໜີຄະດີຂອງພວກເຈົ້າອອກມາ” ພຣະເຢໂຫວາຕັດດັ່ງນີ້; “ຈົ່ງນຳເຫດຜົນອັນໜັກແໜ້ນຂອງພວກເຈົ້າອອກມາ” ກະສັດແຫ່ງຢາໂຄບຕັດດັ່ງນີ້. ໃຫ້ພວກເຂົານຳມັນອອກມາ ແລະສະແດງໃຫ້ພວກເຮົາເຫັນວ່າ ສິ່ງໃດຈະເກີດຂຶ້ນ; ໃຫ້ພວກເຂົາສະແດງເຖິງສິ່ງກ່ອນໆວ່າມັນເປັນຢ່າງໃດ, ເພື່ອພວກເຮົາຈະໄຕ່ຕອງມັນ ແລະຮູ້ຈຸດຈົບສຸດທ້າຍຂອງມັນ; ຫຼືຈົ່ງປະກາດແກ່ພວກເຮົາເຖິງສິ່ງທີ່ຈະມາ. ຈົ່ງສະແດງສິ່ງທີ່ຈະມາໃນພາຍໜ້າ ເພື່ອພວກເຮົາຈະຮູ້ວ່າ ພວກເຈົ້າເປັນພຣະ; ແມ່ນແທ້, ຈົ່ງເຮັດດີ ຫຼືເຮັດຊົ່ວ, ເພື່ອພວກເຮົາຈະຕົກຕະລຶງ ແລະເບິ່ງມັນຮ່ວມກັນ. ເບິ່ງແມ, ພວກເຈົ້າເປັນດັ່ງບໍ່ມີສິ່ງໃດເລີຍ ແລະຜົນງານຂອງພວກເຈົ້າກໍເປັນສູນ; ຜູ້ໃດທີ່ເລືອກພວກເຈົ້າກໍເປັນທີ່ໜ້າກຽດຊັງ. ເຮົາໄດ້ປຸກລະດົມຜູ້ໜຶ່ງຂຶ້ນມາຈາກທິດເໜືອ ແລະລາວຈະມາ; ຈາກບ່ອນທີ່ຕາເວັນຂຶ້ນ ລາວຈະເອີ້ນນາມຂອງເຮົາ: ແລະລາວຈະຢຽບຍ່ຳເຈົ້ານາຍຕ່າງໆດັ່ງຢຽບປູນ ແລະດັ່ງຊ່າງປັ້ນຢຽບດິນໜຽວ. ຜູ້ໃດໄດ້ປະກາດຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ ເພື່ອພວກເຮົາຈະຮູ້? ແລະກ່ອນເວລາ ເພື່ອພວກເຮົາຈະກ່າວໄດ້ວ່າ, ‘ລາວຊອບທຳ’? ແມ່ນແທ້, ບໍ່ມີຜູ້ໃດສະແດງ; ແມ່ນແທ້, ບໍ່ມີຜູ້ໃດປະກາດ; ແມ່ນແທ້, ບໍ່ມີຜູ້ໃດໄດ້ຍິນຄຳຂອງພວກເຈົ້າ. ຜູ້ທຳອິດຈະກ່າວແກ່ຊີໂອນວ່າ, ‘ເບິ່ງແມ, ເບິ່ງແມ, ພວກເຂົາຢູ່ນີ້’; ແລະເຮົາຈະປະທານຜູ້ນຳຂ່າວດີຄົນໜຶ່ງແກ່ເຢຣູຊາເລັມ.” ເອຊາຢາ 41:21–27.

In the war of the first heaven that gets under way at the soon-coming Sunday law, the United States, and also Satan himself, will be allowed to “produce” their “cause,” and they will call fire down from heaven in an attempt to prove that the god of Jezebel is the true God. The world will be forced to accept the mark of that god’s day of worship. The fire that is brought down from heaven, through the “information super highway” to all mankind is a work of “nought,” and he that chooses the message conveyed through that medium is an “abomination.”

ໃນສົງຄາມແຫ່ງຟ້າສະຫວັນຊັ້ນທຳອິດ ທີ່ຈະເລີ່ມຂຶ້ນໃນເວລາທີ່ກົດໝາຍວັນອາທິດອັນໃກ້ຈະມາເຖິງເລີ່ມມີຜົນບັງຄັບ, ສະຫະລັດອາເມລິກາ ແລະຊາຕານເອງດ້ວຍ ຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ “ສະແດງ” “ຄະດີ” ຂອງພວກເຂົາ, ແລະພວກເຂົາຈະເອີ້ນໄຟໃຫ້ລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນ ເພື່ອພະຍາຍາມພິສູດວ່າພະຂອງເຢເຊເບນແມ່ນພະແທ້. ໂລກຈະຖືກບັງຄັບໃຫ້ຮັບເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງວັນນະມັດສະການຂອງພະນັ້ນ. ໄຟທີ່ຖືກເອີ້ນໃຫ້ລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນ ຜ່ານ “ທາງດ່ວນຂໍ້ມູນຂ່າວສານ” ໄປຫາມະນຸດຊາດທັງປວງນັ້ນ ເປັນກິດຈະການແຫ່ງ “ຄວາມສູນເປົ່າ,” ແລະຜູ້ໃດທີ່ເລືອກຂ່າວສານທີ່ຖືກຖ່າຍທອດຜ່ານສື່ນັ້ນ ຜູ້ນັ້ນແມ່ນ “ສິ່ງທີ່ໜ້າກຽດຊັງ.”

In that warfare the one hundred and forty-four thousand, and thereafter the great multitude, will be God’s witnesses in the argument of who is the true God. The messages conveyed from both sides of the war are represented as “fire.” All the nations will be gathered to determine who is the true God, and there will be two classes of witnesses in order to establish the “truth.”

ໃນສົງຄາມນັ້ນ ຄົນຈຳນວນໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນ ແລະຕໍ່ມາຄືຝູງຊົນໃຫຍ່ ຈະເປັນພະຍານຂອງພຣະເຈົ້າໃນຂໍ້ໂຕ້ແຍ້ງເລື່ອງວ່າ ຜູ້ໃດເປັນພຣະເຈົ້າແທ້. ຂ່າວສານທີ່ຖືກສົ່ງອອກຈາກທັງສອງຝ່າຍໃນສົງຄາມນັ້ນ ຖືກພັນລະນາວ່າເປັນ “ໄຟ.” ບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງຈະຖືກຮວບຮວມເຂົ້າມາ ເພື່ອກຳນົດວ່າ ຜູ້ໃດເປັນພຣະເຈົ້າແທ້ ແລະຈະມີພະຍານສອງຈຳພວກ ເພື່ອສະຖາປະນາ “ຄວາມຈິງ.”

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour. I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God. Isaiah 43:9–12.

ຈົ່ງໃຫ້ບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງຖືກຮວບຮວມເຂົ້າດ້ວຍກັນ ແລະຈົ່ງໃຫ້ຊົນຊາດທັງຫຼາຍຖືກເອີ້ນມາປະຊຸມພ້ອມກັນ: ໃນພວກເຂົານັ້ນມີຜູ້ໃດສາມາດປະກາດເລື່ອງນີ້ໄດ້ ແລະສະແດງສິ່ງທັງຫຼາຍແຕ່ກ່ອນໃຫ້ພວກເຮົາເຫັນ? ຈົ່ງໃຫ້ພວກເຂົານໍາພະຍານຂອງຕົນອອກມາ ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບການພິສູດວ່າຊອບທຳ: ຫຼືຈົ່ງໃຫ້ພວກເຂົາໄດ້ຍິນ ແລະກ່າວວ່າ, ນີ້ແມ່ນຄວາມຈິງ. ພວກເຈົ້າແມ່ນພະຍານຂອງເຮົາ, ພຣະຢາເວກ່າວ, ແລະເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາຜູ້ຊຶ່ງເຮົາໄດ້ເລືອກໄວ້: ເພື່ອພວກເຈົ້າຈະຮູ້ ແລະເຊື່ອເຮົາ ແລະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາແມ່ນພຣະອົງນັ້ນ: ກ່ອນເຮົາບໍ່ມີພະໃດຖືກສ້າງຂຶ້ນ ແລະຫຼັງຈາກເຮົາກໍຈະບໍ່ມີ. ເຮົາ, ແມ່ນເຮົາເອງ, ເປັນພຣະຢາເວ; ແລະນອກຈາກເຮົາແລ້ວບໍ່ມີພຣະຜູ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດ. ເຮົາໄດ້ປະກາດ ແລະໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດ ແລະໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນ, ເມື່ອບໍ່ມີພະອື່ນແປກປະຫຼາດຢູ່ທ່າມກາງພວກເຈົ້າ: ດັ່ງນັ້ນພວກເຈົ້າຈຶ່ງເປັນພະຍານຂອງເຮົາ, ພຣະຢາເວກ່າວ, ວ່າເຮົາແມ່ນພຣະເຈົ້າ. ເອຊາຢາ 43:9–12.

The final manifestation of Mount Carmel, has witnesses for Satan and witnesses for God. The demonstration is to prove who is the true God, but what are God’s faithful witnesses supposed to bear witness to?

ການປາກົດຂັ້ນສຸດທ້າຍຂອງພູເຂົາກາເມນ ມີພະຍານຝ່າຍຊາຕານ ແລະພະຍານຝ່າຍພຣະເຈົ້າ. ການສະແດງນັ້ນມີໄວ້ເພື່ອພິສູດວ່າ ຜູ້ໃດເປັນພຣະເຈົ້າແທ້, ແຕ່ພະຍານຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າຄວນເປັນພະຍານເຖິງສິ່ງໃດ?

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. Isaiah 44:6–9.

ພຣະເຢໂຫວາ, ກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນ ແລະ ພຣະຜູ້ໄຖ່ຂອງເຂົາ, ພຣະເຢໂຫວາຈອມໂຍທາ, ດັ່ງນີ້ຕັດວ່າ: “ເຮົາເປັນຕົ້ນ ແລະ ເຮົາເປັນປາຍ; ນອກຈາກເຮົາແລ້ວ ບໍ່ມີພຣະເຈົ້າອື່ນໃດ. ແລະ ຜູ້ໃດຈະຮ້ອງເອີ້ນໄດ້ເໝືອນເຮົາ, ແລະ ປະກາດມັນ, ແລະ ຈັດເອົາໄວ້ເປັນລຳດັບສຳລັບເຮົາ, ນັບແຕ່ເຮົາໄດ້ສະຖາປະນາຊົນຊາດໂບຮານ? ສ່ວນສິ່ງທີ່ກຳລັງຈະມາ ແລະ ສິ່ງທີ່ຈະມານັ້ນ ໃຫ້ພວກເຂົາສະແດງອອກຕໍ່ພວກເຂົາເຖິດ. ຢ່າຢ້ານເລີຍ, ຢ່າຄວາດຫວັ່ນ; ເຮົາບໍ່ໄດ້ບອກເຈົ້າມາແຕ່ເວລານັ້ນ ແລະ ປະກາດໄວ້ແລ້ວດອກຫລື? ພວກເຈົ້ານີ້ແຫຼະເປັນພະຍານຂອງເຮົາ. ມີພຣະເຈົ້າອົງໃດອີກນອກຈາກເຮົາບໍ? ແທ້ຈິງແລ້ວ ບໍ່ມີພຣະອົງໃດເລີຍ; ເຮົາບໍ່ຮູ້ຈັກຜູ້ໃດ.” ບັນດາຜູ້ທີ່ສ້າງຮູບແກະສະຫຼັກ ລ້ວນແຕ່ເປັນຄວາມວ່າງເປົ່າ; ແລະ ສິ່ງອັນເປັນທີ່ປາຖະໜາຂອງພວກເຂົາ ຈະບໍ່ເປັນປະໂຫຍດ; ແລະ ພວກມັນເອງກໍເປັນພະຍານຂອງຕົນເອງ; ພວກມັນບໍ່ເຫັນ ແລະ ບໍ່ຮູ້, ເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະໄດ້ອັບອາຍ. ເອຊາຢາ 44:6–9.

The faithful in the final confrontation of Mount Carmel are to witness to the truth that God is the first and the last. He is the God that “appointed the ancient people,” in order to identify the “things that are coming.” God’s witnesses are to present the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the final battle of Mount Carmel.

ບັນດາຜູ້ສັດຊື່ໃນການເຜີຍໜ້າຂັ້ນສຸດທ້າຍແຫ່ງພູເຂົາກາເມນ ຈະຕ້ອງເປັນພະຍານແກ່ຄວາມຈິງທີ່ວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງເປັນຜູ້ທໍາອິດ ແລະ ຜູ້ສຸດທ້າຍ. ພຣະອົງຄືພຣະເຈົ້າຜູ້ “ຊົງແຕ່ງຕັ້ງຊົນຊາດໃນສະໄໝບູຮານ,” ເພື່ອຈະຊົງຊີ້ໃຫ້ຮູ້ເຖິງ “ສິ່ງທັງຫລາຍທີ່ກໍາລັງຈະມາ.” ບັນດາພະຍານຂອງພຣະເຈົ້າຈະຕ້ອງນໍາສະເໜີພຣະນິມິດແຫ່ງພຣະເຢຊູຄຣິດ ຊຶ່ງຖືກເປີດຜະນຶກອອກກ່ອນສົງຄາມຂັ້ນສຸດທ້າຍແຫ່ງພູເຂົາກາເມນເລັກນ້ອຍ.

Satan’s Mount Carmel message is represented as fire that comes down out of heaven.

ຂ່າວສານຂອງຊາຕານທີ່ພູຄາເມນ ຖືກສະແດງເປັນໄຟທີ່ລົງມາຈາກສະຫວັນ.

And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, Revelation 13:13.

ແລະມັນໄດ້ເຮັດການອັດສະຈັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່, ຈົນກະທັ້ງເຮັດໃຫ້ໄຟຕົກລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນສູ່ແຜ່ນດິນໂລກ ຕໍ່ໜ້າມະນຸດທັງຫຼາຍ, ພຣະນິມິດ 13:13.

The verse is describing the miracles that the United States accomplishes through the modern science of hypnotism that is conveyed to mankind on “the information super highway.” But the verse is also speaking to the appearance of Satan himself when he personates Christ.

ຂໍ້ພຣະຄຳນີ້ກຳລັງບັນຍາຍເຖິງການອັດສະຈັນຕ່າງໆ ທີ່ສະຫະລັດອາເມຣິກາໄດ້ກະທຳຜ່ານວິທະຍາສາດສະໄໝໃໝ່ແຫ່ງການສະກົດຈິດ ຊຶ່ງຖືກຖ່າຍທອດໄປສູ່ມະນຸດຊາດທາງ “ເສັ້ນທາງດ່ວນຂໍ້ມູນຂ່າວສານ.” ແຕ່ຂໍ້ພຣະຄຳນີ້ກໍກຳລັງກ່າວເຖິງການປາກົດຂຶ້ນຂອງຊາຕານເອງ ເມື່ອມັນປອມຕົວເປັນພຣະຄຣິດ.

“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.

“ທູດສະຫວັນຜູ້ທີ່ຮ່ວມໃນການປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ຈະເຮັດໃຫ້ໂລກທັງໝົດສະຫວ່າງດ້ວຍລັດສະໝີຂອງທ່ານ. ງານໜຶ່ງທີ່ມີຂອບເຂດທົ່ວໂລກ ແລະມີລິດອຳນາດຢ່າງບໍ່ເຄີຍປະກົດມາກ່ອນ ໄດ້ຖືກທຳນາຍໄວ້ໃນທີ່ນີ້. ຂະບວນການການສະເດັດມາໃນຊ່ວງປີ 1840–44 ເປັນການສຳແດງອັນຮຸ່ງໂລດແຫ່ງລິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າ; ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໄດ້ຖືກນຳໄປຍັງສະຖານີມິຊຊັນທຸກແຫ່ງໃນໂລກ, ແລະໃນບາງປະເທດໄດ້ມີຄວາມຕື່ນຕົວທາງສາສະໜາຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ ຊຶ່ງບໍ່ເຄີຍມີໃນແຜ່ນດິນໃດໆນັບແຕ່ການປະຕິຮູບສາສະໜາໃນສັດຕະວັດທີສິບຫົກ; ແຕ່ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກເກີນກວ່າໂດຍຂະບວນການອັນຊົງພະລັງພາຍໃຕ້ການເຕືອນຄັ້ງສຸດທ້າຍຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ.”

“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.

“ພຣະລາຊະກິດນັ້ນຈະຄ້າຍຄືກັນກັບຂອງວັນເພນເຕກອດ. ດັ່ງທີ່ ‘ຝົນຕົ້ນລະດູ’ ໄດ້ຖືກປະທານໃຫ້ ໃນການເທລົງມາຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດໃນຕອນເປີດຂອງຂ່າວປະເສີດ ເພື່ອໃຫ້ເມັດພັນອັນລ້ຳຄ່າແຕກໜໍ່ຂຶ້ນ, ສະນັ້ນ ‘ຝົນປາຍລະດູ’ ຈະຖືກປະທານໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງມັນ ເພື່ອໃຫ້ການກ່ຽວເກັບສຸກງອມ. ‘ແລ້ວພວກເຮົາຈະຮູ້ ຖ້າພວກເຮົາຕິດຕາມຮູ້ຈັກພຣະຢາເວ: ການສະເດັດອອກຂອງພຣະອົງແນ່ນອນດັ່ງຮຸ່ງອາລຸນ; ແລະພຣະອົງຈະສະເດັດມາຫາພວກເຮົາດັ່ງຝົນ, ດັ່ງຝົນປາຍລະດູແລະຝົນຕົ້ນລະດູແກ່ແຜ່ນດິນ.’ Hosea 6:3. ‘ສະນັ້ນ ບັນດາບຸດຫຼານແຫ່ງຊີໂອນເອີຍ ຈົ່ງຊື່ນຊົມ ແລະເປັນສຸກໃນພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານ: ເພາະພຣະອົງໄດ້ປະທານຝົນຕົ້ນລະດູແກ່ພວກທ່ານຕາມສົມຄວນ ແລະພຣະອົງຈະໃຫ້ຝົນຕົກລົງມາເພື່ອພວກທ່ານ, ທັງຝົນຕົ້ນລະດູ ແລະຝົນປາຍລະດູ.’ Joel 2:23. ‘ໃນວັນສຸດທ້າຍ ພຣະເຈົ້າຕັດດັ່ງນີ້ວ່າ ເຮົາຈະເທລົງພຣະວິນຍານຂອງເຮົາເໜືອເນື້ອໜັງທັງປວງ.’ ‘ແລະຈະເປັນດັ່ງນີ້ ວ່າທຸກຄົນຜູ້ຮ້ອງທູນອອກພຣະນາມຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະພົ້ນ.’ Acts 2:17, 21.”

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.

“ພະລະກິດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຂ່າວປະເສີດຈະບໍ່ສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍການສຳແດງລິດເດດຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ນ້ອຍກວ່າທີ່ໄດ້ປາກົດໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງມັນ. ຄຳພະຍາກອນທັງຫຼາຍທີ່ໄດ້ສຳເລັດໃນການເທລົງມາຂອງຝົນຕົ້ນລະດູໃນການເປີດສະໄໝຂອງຂ່າວປະເສີດ ຈະໄດ້ຮັບການສຳເລັດອີກຄັ້ງໃນຝົນປາຍລະດູເມື່ອມັນສິ້ນສຸດລົງ. ນີ້ແຫຼະແມ່ນ ‘ເວລາແຫ່ງການຊົດຊື່ນ’ ທີ່ອັກຄະສາວົກເປໂຕໄດ້ເຝົ້າຄອຍໄປເບື້ອງໜ້າ ເມື່ອທ່ານໄດ້ກ່າວວ່າ: ‘ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງກັບໃຈໃໝ່ ແລະຫັນກັບມາ ເພື່ອວ່າບາບຂອງພວກທ່ານຈະຖືກລຶບອອກ ເມື່ອເວລາແຫ່ງການຊົດຊື່ນຈະມາຈາກພຣະພັກຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະພຣະອົງຈະຊົງສົ່ງພຣະເຢຊູມາ.’ ກິດຈະການ 3:19, 20.”

“Servants of God, with their faces lighted up and shining with holy consecration, will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given. Miracles will be wrought, the sick will be healed, and signs and wonders will follow the believers. Satan also works, with lying wonders, even bringing down fire from heaven in the sight of men. Revelation 13:13. Thus the inhabitants of the earth will be brought to take their stand.” The Great Controversy, 611, 612.

“ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າ, ດ້ວຍໃບໜ້າທີ່ເປັ່ງປະກາຍແລະສ່ອງແສງດ້ວຍການຖວາຍຕົນອັນບໍລິສຸດ, ຈະເລັ່ງຮີບຈາກບ່ອນໜຶ່ງໄປອີກບ່ອນໜຶ່ງເພື່ອປະກາດຂ່າວສານຈາກສະຫວັນ. ດ້ວຍສຽງນັບພັນໆສຽງທົ່ວໂລກ, ຄຳເຕືອນນັ້ນຈະຖືກປະກາດອອກໄປ. ການອັດສະຈັນຈະຖືກກະທຳຂຶ້ນ, ຄົນເຈັບປ່ວຍຈະໄດ້ຮັບການຮັກສາໃຫ້ຫາຍ, ແລະໝາຍສຳຄັນກັບການອັດສະຈັນຈະຕິດຕາມບັນດາຜູ້ເຊື່ອ. ຊາຕານກໍກະທຳການເຊັ່ນກັນ, ດ້ວຍການອັດສະຈັນອັນຫລອກລວງ, ແມ່ນກະທັ້ງເຮັດໃຫ້ໄຟຕົກລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນຕໍ່ໜ້າມະນຸດ. ພຣະນິມິດ 13:13. ດັ່ງນັ້ນຊາວໂລກຈະຖືກນຳໃຫ້ເຂົ້າຢືນຢັດຈຸດຍືນຂອງຕົນ.” The Great Controversy, 611, 612.

When we reach the time when Satan calls fire down out of heaven, “the inhabitants of earth will be brought to take their stand.” In that time, God’s witness “will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given.” The work God’s witnesses accomplish “will be similar to that of the Day of Pentecost,” when the “angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory.” At Pentecost, fire was the symbol of the outpouring of the Holy Spirit, and fire is also the symbol of the outpouring of Satan’s unholy spirit.

ເມື່ອເຮົາມາເຖິງເວລາທີ່ຊາຕານເອີ້ນໄຟໃຫ້ລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນ, “ບັນດາຜູ້ອາໄສຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກຈະຖືກນຳມາໃຫ້ເຂົ້າຢືນຢັນຈຸດຍືນຂອງຕົນ.” ໃນເວລານັ້ນ, ພະຍານຂອງພຣະເຈົ້າ “ຈະເລັ່ງຮີບຈາກບ່ອນໜຶ່ງໄປອີກບ່ອນໜຶ່ງເພື່ອປະກາດຂ່າວສານຈາກສະຫວັນ. ໂດຍຫຼາຍພັນສຽງ, ທົ່ວທັງໂລກ, ຄຳເຕືອນຈະຖືກປະກາດອອກໄປ.” ວຽກງານທີ່ພະຍານຂອງພຣະເຈົ້າຈະສຳເລັດນັ້ນ “ຈະຄ້າຍຄືກັບວຽກງານໃນວັນເພນເຕຄອດ,” ເມື່ອ “ທູດສະຫວັນຜູ້ຮ່ວມໃນການປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ຈະເຮັດໃຫ້ໂລກທັງໝົດສະຫວ່າງໄສວຍສະຫງ່າຂອງທ່ານ.” ໃນວັນເພນເຕຄອດ, ໄຟເປັນສັນຍາລັກຂອງການຖອກເທລົງມາຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ, ແລະ ໄຟກໍເປັນສັນຍາລັກຂອງການຖອກເທລົງມາຂອງວິນຍານບໍ່ບໍລິສຸດຂອງຊາຕານເຊັ່ນກັນ.

After John represents the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven, he identifies the opening of the seventh and final seal. The final or seventh seal represents the unsealing of the Revelation of Jesus Christ, and the only prophecy in the book of Revelation that was to be unsealed just before probation closes. The seventh seal, the seven thunders and the Revelation of Jesus Christ are all symbols of the same truth, that is opened up just before probation closes. The Revelation of Jesus Christ emphasizes Christ’s character and creative power as the Alpha and Omega. The seven thunders identify the history where the one hundred and forty-four thousand are sealed, and the seventh seal identifies the outpouring of the Holy Spirit during the history when the two witnesses are resurrected and receive the creative power of the “truth” of God, that is conveyed from the Father, to the Son, to Gabriel, to the prophet unto those who choose to read, hear and keep the power contained therein.

ຫຼັງຈາກທີ່ໂຢຮັນໄດ້ນຳສະແດງເຖິງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ແລະຝູງຊົນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍໃນພຣະນິມິດບົດທີ່ເຈັດແລ້ວ, ທ່ານໄດ້ຊີ້ບອກເຖິງການເປີດຕາປະທັບທີ່ເຈັດ ແລະເປັນຕາປະທັບສຸດທ້າຍ. ຕາປະທັບສຸດທ້າຍ ຫຼືຕາປະທັບທີ່ເຈັດ ເປັນຕົວແທນແຫ່ງການເປີດເຜີຍພຣະນິມິດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ, ແລະເປັນຄຳພະຍາກອນພຽງຢ່າງດຽວໃນພຣະທຳພຣະນິມິດທີ່ຈະຖືກເປີດອອກກ່ອນເວລາແຫ່ງການທົດລອງຈະປິດລົງບໍ່ດົນ. ຕາປະທັບທີ່ເຈັດ, ຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດ ແລະພຣະນິມິດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ ລ້ວນແຕ່ເປັນສັນຍາລັກຂອງຄວາມຈິງດຽວກັນ, ຊຶ່ງຖືກເປີດເຜີຍອອກກ່ອນການປິດເວລາແຫ່ງການທົດລອງບໍ່ດົນ. ພຣະນິມິດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດເນັ້ນຢ້ຳເຖິງພຣະລັກສະນະ ແລະພຣະອຳນາດໃນການຊົງສ້າງຂອງພຣະຄຣິດ ໃນຖານະທີ່ຊົງເປັນອາລຟາ ແລະໂອເມກາ. ຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດບົ່ງບອກເຖິງປະຫວັດສາດຊ່ວງທີ່ຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຖືກປະທັບຕາ, ແລະຕາປະທັບທີ່ເຈັດບົ່ງບອກເຖິງການເທລົງມາຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດໃນຊ່ວງປະຫວັດສາດທີ່ພະຍານທັງສອງຖືກໃຫ້ຟື້ນຄືນຊີວິດ ແລະໄດ້ຮັບອຳນາດໃນການຊົງສ້າງແຫ່ງ “ຄວາມຈິງ” ຂອງພຣະເຈົ້າ, ຊຶ່ງຖືກຖ່າຍທອດຈາກພຣະບິດາ ໄປສູ່ພຣະບຸດ, ໄປສູ່ກາບຣີເອນ, ໄປສູ່ຜູ້ພະຍາກອນ, ແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ເລືອກຈະອ່ານ, ໄດ້ຍິນ ແລະຮັກສາອຳນາດທີ່ບັນຈຸຢູ່ໃນນັ້ນ.

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.

ແລະເມື່ອພຣະອົງໄດ້ຊົງເປີດຕາປະທັບດວງທີ່ເຈັດ ກໍເກີດມີຄວາມງຽບຢູ່ໃນສະຫວັນປະມານເຄິ່ງຊົ່ວໂມງ. ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນທູດສະຫວັນທັງເຈັດອົງຜູ້ຢືນຢູ່ຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າ; ແລະໄດ້ມີການປະທານແກ່ພວກເຂົາແຕ່ລະອົງແກເຈັດອັນ. ແລະທູດສະຫວັນອີກອົງໜຶ່ງໄດ້ມາແລະຢືນຢູ່ທີ່ແທ່ນບູຊາ ຖືກະຖາງທອງຄຳສຳລັບເຜົາເຄື່ອງຫອມ; ແລະໄດ້ມີການປະທານເຄື່ອງຫອມເປັນອັນຫຼາຍແກ່ທ່ານ ເພື່ອທ່ານຈະໄດ້ຖວາຍມັນພ້ອມກັບຄຳອະທິຖານຂອງວິສຸດທິຊົນທັງປວງເທິງແທ່ນບູຊາທອງຄຳຊຶ່ງຢູ່ຕໍ່ໜ້າພຣະທີ່ນັ່ງ. ແລະຄວັນຂອງເຄື່ອງຫອມ ຊຶ່ງຂຶ້ນໄປພ້ອມກັບຄຳອະທິຖານຂອງວິສຸດທິຊົນ ກໍໄດ້ລອຍຂຶ້ນໄປຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າຈາກມືຂອງທູດສະຫວັນນັ້ນ. ແລະທູດສະຫວັນນັ້ນໄດ້ນຳກະຖາງໄປ ແລະເຕີມມັນດ້ວຍໄຟຈາກແທ່ນບູຊາ ແລະໂຍນລົງສູ່ແຜ່ນດິນໂລກ; ແລະກໍເກີດມີສຽງຕ່າງໆ, ຟ້າຮ້ອງ, ຟ້າແລບ, ແລະແຜ່ນດິນໄຫວ. ພຣະນິມິດ 8:1–5.

In the verses, “seven angels” “stood before God” with “seven trumpets.” Those seven trumpet angels have been correctly understood customarily to represent God’s judgments against Rome for the enforcement of Sunday worship. Pagan Rome, under Constantine, passed the first Sunday law in the year 321, and by the year 330, his empire was divided into east and west. From that point on the first four trumpets began to sound, and they represented the historical forces which were brought against his empire, and which by the year 476, left the city of Rome where it never again had another Roman ruling over the city, which was the symbol of Rome’s strength and glory. When the papacy passed the Sunday law at the Council of Orleans in the year 538, Mohammed was raised up to bring judgment against the Roman church, as represented by the fifth and sixth trumpets, which were also the first and second woe, and represented Islam. As correct as the traditional understanding of those trumpets are, they are defined in the passage where they are presented in Revelation nine as “plagues.”

ໃນຂໍ້ພຣະຄຳພີນັ້ນ, “ທູດສະຫວັນເຈັດອົງ” ໄດ້ “ຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າພຣະເຈົ້າ” ພ້ອມດ້ວຍ “ແກເຈັດອັນ.” ຕາມປົກກະຕິແລ້ວ ທູດສະຫວັນແຫ່ງແກເຈັດອົງນັ້ນໄດ້ຖືກເຂົ້າໃຈຢ່າງຖືກຕ້ອງວ່າເປັນຕົວແທນແຫ່ງການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ໂຣມ ເນື່ອງຈາກການບັງຄັບໃຫ້ນະມັດສະການໃນວັນອາທິດ. ໂຣມນອກຮີດ, ພາຍໃຕ້ Constantine, ໄດ້ອອກກົດໝາຍວັນອາທິດສະບັບທຳອິດໃນປີ 321, ແລະໃນປີ 330 ອານາຈັກຂອງລາວໄດ້ຖືກແບ່ງອອກເປັນຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກ. ນັບແຕ່ຈຸດນັ້ນເປັນຕົ້ນມາ ແກສີ່ອັນທຳອິດເລີ່ມດັງຂຶ້ນ, ແລະພວກມັນເປັນຕົວແທນແຫ່ງກຳລັງທາງປະຫວັດສາດທີ່ໄດ້ຖືກນຳມາຕໍ່ຕ້ານອານາຈັກຂອງລາວ, ແລະຊຶ່ງໃນປີ 476 ໄດ້ເຮັດໃຫ້ນະຄອນໂຣມຢູ່ໃນສະພາບທີ່ມັນບໍ່ເຄີຍມີຜູ້ປົກຄອງຊາວໂຣມັນຄົນອື່ນມາປົກຄອງເມືອງນັ້ນອີກ, ຊຶ່ງເປັນສັນຍະລັກແຫ່ງກຳລັງແລະສະຫງ່າລາສີຂອງໂຣມ. ເມື່ອອຳນາດສັນຕະປາປາໄດ້ອອກກົດໝາຍວັນອາທິດໃນສະພາ Council of Orleans ໃນປີ 538, Mohammed ໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາເພື່ອນຳການພິພາກສາມາຕໍ່ຕ້ານຄຣິດຈັກໂຣມັນ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍແກອັນທີຫ້າແລະອັນທີຫົກ, ຊຶ່ງກໍແມ່ນວິບັດທີໜຶ່ງແລະວິບັດທີສອງດ້ວຍ, ແລະເປັນຕົວແທນຂອງອິດສະລາມ. ເຖິງແມ່ນວ່າຄວາມເຂົ້າໃຈແບບດັ້ງເດີມກ່ຽວກັບແກເຫຼົ່ານັ້ນຈະຖືກຕ້ອງພຽງໃດກໍຕາມ, ພວກມັນໄດ້ຖືກນິຍາມໄວ້ໃນຂໍ້ພຣະຄຳພີຕອນທີ່ພວກມັນຖືກນຳສະເໜີໃນພຣະນິມິດບົດ 9 ວ່າເປັນ “ໄພພິບັດ.”

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk: Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Revelation 9:20, 21.

ແລະມະນຸດທີ່ເຫຼືອຢູ່ ຜູ້ຊຶ່ງບໍ່ໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍດ້ວຍໄພພິບັດເຫຼົ່ານີ້ ກໍຍັງບໍ່ໄດ້ກັບໃຈຈາກການງານແຫ່ງມືຂອງຕົນ ເພື່ອຈະບໍ່ນະມັດສະການພວກຜີຮ້າຍ ແລະຮູບເຄົາລົບທີ່ເຮັດດ້ວຍຄໍາ ແລະເງິນ ແລະທອງເຫຼືອງ ແລະຫີນ ແລະໄມ້ ຊຶ່ງຈະເບິ່ງກໍບໍ່ໄດ້ ຈະໄດ້ຍິນກໍບໍ່ໄດ້ ຫຼືຈະເດີນກໍບໍ່ໄດ້; ທັງບໍ່ໄດ້ກັບໃຈຈາກການຂ້າຄົນຂອງຕົນ ຫຼືຈາກການໃຊ້ຄາຖາອາຄົມຂອງຕົນ ຫຼືຈາກການລ່ວງປະເວນີຂອງຕົນ ຫຼືຈາກການລັກຂະໂມຍຂອງຕົນ. ພຣະນິມິດ 9:20, 21.

The perfect and final fulfillment of the seven trumpets is the seven last plagues of Revelation chapter sixteen. Even a casual survey of the prophetic characteristics of the seven trumpets of Revelation chapter nine demonstrates they possess parallel characteristics of the seven last plagues. The opening of the seventh seal takes place in the history when probation is about to close and the wrath of God, as represented by the seven last plagues, is about to be poured out.

ການສຳເລັດຢ່າງສົມບູນແລະເປັນທີ່ສຸດທ້າຍຂອງແກເຈັດຄັ້ງ ຄື ໄພພິບັດເຈັດປະການສຸດທ້າຍໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 16. ແມ່ນແຕ່ການພິຈາລະນາຢ່າງຜິວເຜີນເຖິງລັກສະນະທາງຄຳພະຍາກອນຂອງແກເຈັດຄັ້ງໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 9 ກໍສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ມັນມີລັກສະນະທີ່ຂະໜານກັນກັບໄພພິບັດເຈັດປະການສຸດທ້າຍ. ການເປີດຕາປະທັບດວງທີເຈັດເກີດຂຶ້ນໃນປະຫວັດສາດ ໃນເວລາທີ່ໂອກາດແຫ່ງການທົດລອງກຳລັງຈະສິ້ນສຸດ ແລະພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າ ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນພາບໂດຍໄພພິບັດເຈັດປະການສຸດທ້າຍ ກຳລັງຈະຖືກເທລົງ.

When Christ, as the Lion of the tribe of Judah, “opened the seventh seal” an angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.” The outpouring of the Holy Spirit on Pentecost was preceded by the unified prayer of the believers that were assembled in Jerusalem.

ເມື່ອພຣະຄຣິດ ໃນຖານະສິງໂຕແຫ່ງເຜົ່າຢູດາ ໄດ້ “ເປີດຕາປະທັບດວງທີເຈັດ” ທູດສະຫວັນອົງໜຶ່ງກໍໄດ້ມາຢືນຢູ່ທີ່ແທ່ນບູຊາ ຖືກະຖາງກໍາຍານຄໍາ; ແລະໄດ້ມີການປະທານເຄື່ອງຫອມເປັນອັນຫຼາຍໃຫ້ແກ່ທ່ານ ເພື່ອທ່ານຈະໄດ້ຖວາຍມັນພ້ອມກັບຄໍາອະທິຖານຂອງວິສຸດຊົນທັງປວງເທິງແທ່ນບູຊາຄໍາຊຶ່ງຢູ່ເບື້ອງໜ້າພຣະທີ່ນັ່ງ. ແລະຄວັນແຫ່ງເຄື່ອງຫອມ ຊຶ່ງມາພ້ອມກັບຄໍາອະທິຖານຂອງວິສຸດຊົນ ກໍໄດ້ລອຍຂຶ້ນໄປຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະເຈົ້າຈາກມືຂອງທູດສະຫວັນ.” ການຫຼັ່ງເທລົງມາແຫ່ງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດໃນວັນເພນເຕກອດ ໄດ້ມີການອະທິຖານຢ່າງເປັນນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນຂອງຜູ້ເຊື່ອທີ່ໄດ້ຊຸມນຸມກັນຢູ່ເຢຣູຊາເລັມເປັນການນໍາໜ້າ.

“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer.” Selected Messages, book 1, 121.

“ການຟື້ນຟູຂຶ້ນໃໝ່ແຫ່ງຄວາມເປັນຄົນຊອບທໍາອັນແທ້ຈິງໃນທ່າມກາງພວກເຮົາ ແມ່ນເປັນຄວາມຈໍາເປັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະເຮັ່ງດ່ວນທີ່ສຸດເໜືອທຸກສິ່ງ. ການສະແຫວງຫາສິ່ງນີ້ຄວນເປັນພາລະກິດອັນດັບທໍາອິດຂອງພວກເຮົາ. ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມພາກພຽນຢ່າງຈິງຈັງເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບພຣະພອນຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ບໍ່ແມ່ນເພາະວ່າພຣະເຈົ້າບໍ່ຊົງເຕັມພຣະທັຍທີ່ຈະປະທານພຣະພອນຂອງພຣະອົງໃຫ້ແກ່ພວກເຮົາ ແຕ່ເພາະວ່າພວກເຮົາຍັງບໍ່ພ້ອມທີ່ຈະຮັບພຣະພອນນັ້ນ. ພຣະບິດາແຫ່ງສະຫວັນຂອງພວກເຮົາ ຊົງເຕັມພຣະທັຍຍິ່ງກວ່າບິດາມານດາຝ່າຍໂລກທີ່ຈະໃຫ້ຂອງດີແກ່ລູກຂອງຕົນ ໃນການປະທານພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ທູນຂໍຈາກພຣະອົງ. ແຕ່ເປັນໜ້າທີ່ຂອງພວກເຮົາ ໂດຍການສາລະພາບບາບ, ການຖ່ອມຕົນລົງ, ການກັບໃຈໃໝ່, ແລະການອະທິຖານຢ່າງຈິງຈັງ ທີ່ຈະໃຫ້ຄົບຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສັນຍາວ່າຈະປະທານພຣະພອນຂອງພຣະອົງແກ່ພວກເຮົາ. ການຟື້ນຟູຂຶ້ນໃໝ່ນັ້ນ ຈະຄາດຫວັງໄດ້ກໍແຕ່ເປັນຄໍາຕອບແຫ່ງການອະທິຖານເທົ່ານັ້ນ.” Selected Messages, book 1, 121.

The opening of the seventh seal is identifying the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The sealing is initiated by prayer, but not simply by the activity of prayer, but by a specific prayer. The specific prayer is identified in the book of Daniel, which is of course, also the book of Revelation.

ການເປີດຕາປະທັບທີເຈັດ ກຳລັງຊີ້ບອກເຖິງການປະທັບຕາຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ການປະທັບຕານັ້ນເລີ່ມຕົ້ນໂດຍການອະທິຖານ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ໂດຍກິດຈະກຳຂອງການອະທິຖານເທົ່ານັ້ນ, ຫາກແຕ່ໂດຍການອະທິຖານສະເພາະອັນໜຶ່ງ. ການອະທິຖານສະເພາະນັ້ນໄດ້ຖືກລະບຸໄວ້ໃນພຣະທຳດານີເອນ, ຊຶ່ງແນ່ນອນວ່າ ກໍແມ່ນພຣະທຳພຣະນິມິດດ້ວຍ.

John in the Revelation and Daniel in his book, represent the one hundred and forty-four thousand in the “last days.” In the “last days” those who are to be God’s witnesses during the battle of the first heaven will bear witness to the prophecy that is unsealed just before probation closes. This is represented as the seventh seal in the verses we are now considering. The prayers that come to the angel with the “golden censer” are represented by Daniel’s prayer in chapter nine of his book. That prayer is a specific prayer, which was outlined by Moses in connection with the prophecy of the “seven times.” The prayer is two-fold, and Daniel places the context of his two-fold prayer in the terms of “the curse” and “the oath” of Moses. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the same lines of prophecy that are in the book of Daniel are taken up in the book of Revelation.

ໂຢຮັນໃນພຣະນິມິດ ແລະ ດານີເອນໃນປຶ້ມຂອງທ່ານ ເປັນຕົວແທນຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຄົນໃນ “ວັນສຸດທ້າຍ.” ໃນ “ວັນສຸດທ້າຍ” ຜູ້ທີ່ຈະເປັນພະຍານຂອງພຣະເຈົ້າໃນລະຫວ່າງສົງຄາມຂອງຟ້າສະຫວັນຊັ້ນທຳອິດ ຈະເປັນພະຍານແກ່ຄຳພະຍາກອນທີ່ຖືກເປີດຜະນຶກອອກ ກ່ອນທີ່ເວລາແຫ່ງການທົດລອງຈະປິດລົງພຽງເລັກນ້ອຍ. ສິ່ງນີ້ຖືກນຳສະເໜີໄວ້ເປັນຕາປະທັບດວງທີເຈັດ ໃນຂໍ້ພຣະຄຳທີ່ພວກເຮົາກຳລັງພິຈາລະນາຢູ່ໃນຂະນະນີ້. ຄຳອະທິຖານທີ່ຖືກນຳມາເຖິງທູດສະຫວັນຜູ້ຖື “ກະຖາງທອງຄຳ” ນັ້ນ ໄດ້ຖືກນຳສະເໜີໂດຍຄຳອະທິຖານຂອງດານີເອນໃນບົດທີເກົ້າແຫ່ງປຶ້ມຂອງທ່ານ. ຄຳອະທິຖານນັ້ນເປັນຄຳອະທິຖານສະເພາະ ຊຶ່ງໂມເຊໄດ້ວາງແນວໄວ້ໂດຍສຳພັນກັບຄຳພະຍາກອນເລື່ອງ “ເຈັດເທື່ອ.” ຄຳອະທິຖານນັ້ນມີສອງດ້ານ ແລະ ດານີເອນໄດ້ວາງບໍລິບົດຂອງຄຳອະທິຖານສອງດ້ານຂອງທ່ານໄວ້ໃນຖ້ອຍຄຳຂອງ “ຄຳສາບແຊ່ງ” ແລະ “ຄຳສາບານ” ຂອງໂມເຊ. ປຶ້ມດານີເອນ ແລະ ພຣະນິມິດ ເປັນປຶ້ມດຽວກັນ ແລະ ແນວເສັ້ນແຫ່ງຄຳພະຍາກອນດຽວກັນທີ່ຢູ່ໃນປຶ້ມດານີເອນ ກໍໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາໃນປຶ້ມພຣະນິມິດ.

The prayer that brings about the outpouring of holy fire in the movement of the mighty angel of Revelation eighteen, is Daniel’s prayer of the “seven times.” It is the prayer that brought the angel Gabriel down from heaven to explain the prophecies to Daniel. At the conclusion of his prayer, which covers the first twenty verses of Daniel nine, Gabriel came down about the time of the evening oblation. The prayers that ascend that the angel with the golden censer receives are prayers that ascend as the sun is setting, in the evening of “the last days.”

ຄຳອະທິຖານທີ່ນຳມາເຖິງການຫຼັ່ງໄຫຼອອກຂອງໄຟບໍລິສຸດໃນການເຄື່ອນໄຫວຂອງທູດສະຫວັນຜູ້ຊົງລິດໃນ ພຣະນິມິດ ບົດ 18 ຄື ຄຳອະທິຖານຂອງດານີເອນແຫ່ງ “ເຈັດເວລາ.” ນັ້ນແມ່ນຄຳອະທິຖານທີ່ນຳທູດກາບຣີເອນລົງມາຈາກສະຫວັນເພື່ອອະທິບາຍຄຳພະຍາກອນໃຫ້ແກ່ດານີເອນ. ໃນຕອນສິ້ນສຸດແຫ່ງຄຳອະທິຖານຂອງທ່ານ ຊຶ່ງຄອບຄຸມຊາວຂໍ້ທຳອິດຂອງ ດານີເອນ ບົດ 9 ນັ້ນ ກາບຣີເອນໄດ້ລົງມາໃນຮາວເວລາຖວາຍບູຊາຕອນແລງ. ຄຳອະທິຖານທີ່ລອຍຂຶ້ນ ແລະທູດສະຫວັນຜູ້ຖືກະຖາງຄຳໄດ້ຮັບໄວ້ ແມ່ນຄຳອະທິຖານທີ່ລອຍຂຶ້ນເມື່ອດວງອາທິດກຳລັງຕົກ ໃນຕອນແລງແຫ່ງ “ວັນສຸດທ້າຍ.”

And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. Daniel 9:20, 21.

ແລະໃນຂະນະທີ່ຂ້ານ້ອຍກໍາລັງເວົ້າ ແລະອະທິຖານ ແລະສາລະພາບບາບຂອງຂ້ານ້ອຍ ແລະບາບຂອງຊົນຊາດອິດສະຣາເອນຂອງຂ້ານ້ອຍ ແລະຖວາຍຄໍາວິງວອນຂອງຂ້ານ້ອຍຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະຢາເວ ພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍ ເພື່ອພູເຂົາບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍ; ແມ່ນແທ້, ໃນຂະນະທີ່ຂ້ານ້ອຍກໍາລັງເວົ້າໃນການອະທິຖານນັ້ນ, ກາບຣີເອນຜູ້ນັ້ນ, ຜູ້ທີ່ຂ້ານ້ອຍໄດ້ເຫັນໃນນິມິດໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກໃຫ້ບິນມາຢ່າງວ່ອງໄວ, ໄດ້ມາສໍາພັດຂ້ານ້ອຍໃນເວລາປະມານເຄື່ອງບູຊາຕອນແລງ. ດານີເອນ 9:20, 21.

Daniel’s prayer was a confession of not only his sins, but also the sins of God’s people. His prayer is the blueprint of the prayer of repentance connected with the “seven times” of Leviticus twenty-six.

ຄຳອະທິຖານຂອງດານີເອນເປັນການສາລະພາບບາບ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ບາບຂອງຕົນເອງເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງລວມເຖິງບາບຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າດ້ວຍ. ຄຳອະທິຖານຂອງທ່ານເປັນແບບແຜນຂອງຄຳອະທິຖານແຫ່ງການກັບໃຈ ຊຶ່ງເຊື່ອມໂຍງກັບ “ເຈັດເທື່ອ” ໃນພຣະທຳເລວີນິຕິ ບົດ 26.

And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Leviticus 26:39–42.

ແລະຜູ້ທີ່ຍັງເຫຼືອຢູ່ໃນພວກເຈົ້າຈະຊຸດໂຊມລົງເນື່ອງດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຊ້າຂອງຕົນ ໃນແຜ່ນດິນຂອງສັດຕູທັງຫຼາຍຂອງພວກເຈົ້າ; ແລະພວກເຂົາຈະຊຸດໂຊມລົງໄປກັບພວກນັ້ນ ເນື່ອງດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຊ້າຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຕົນດ້ວຍ. ຖ້າພວກເຂົາຈະສາລະພາບຄວາມຊົ່ວຊ້າຂອງຕົນ ແລະຄວາມຊົ່ວຊ້າຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຕົນ ພ້ອມກັບການລະເມີດທີ່ພວກເຂົາໄດ້ລະເມີດຕໍ່ເຮົາ ແລະທັງຍອມຮັບວ່າພວກເຂົາໄດ້ດຳເນີນຕົນຢ່າງຂັດຂືນຕໍ່ເຮົາ; ແລະວ່າເຮົາກໍໄດ້ດຳເນີນຕົນຢ່າງຂັດຂືນຕໍ່ພວກເຂົາເໝືອນກັນ ແລະໄດ້ນຳພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນແຜ່ນດິນຂອງສັດຕູທັງຫຼາຍຂອງຕົນ; ຖ້າເວລານັ້ນໃຈທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບສຸນັດຂອງພວກເຂົາຖືກຖ່ອມລົງ ແລະພວກເຂົາຍອມຮັບການລົງໂທດເນື່ອງດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຊ້າຂອງຕົນ: ເມື່ອນັ້ນເຮົາຈະລະນຶກເຖິງພັນທະສັນຍາຂອງເຮົາກັບຢາໂຄບ ແລະພັນທະສັນຍາຂອງເຮົາກັບອີຊາກ ແລະເຮົາຈະລະນຶກເຖິງພັນທະສັນຍາຂອງເຮົາກັບອັບຣາຮາມດ້ວຍ; ແລະເຮົາຈະລະນຶກເຖິງແຜ່ນດິນ. ພຣະທຳເລວີ 26:39–42.

After Moses sets forth the punishment associated with the “seven times,” which he calls the “quarrel of” God’s “covenant,” he identifies what God’s people are to do if and when they become aware that they are slaves in the enemy’s land, such as Daniel was. They needed, as Daniel represented, to confess their sins, and also the sins of their fathers.

ຫຼັງຈາກໂມເຊໄດ້ກ່າວກຳນົດໂທດທີ່ກ່ຽວເນື່ອງກັບ “ເຈັດເທື່ອ,” ຊຶ່ງທ່ານເອີ້ນວ່າເປັນ “ການໂຕ້ແຍ້ງແຫ່ງ” ພັນທະສັນຍາຂອງພຣະເຈົ້າ, ທ່ານໄດ້ລະບຸວ່າປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຄວນຈະກະທຳຢ່າງໃດ ຖ້າແລະເມື່ອພວກເຂົາຕະໜັກວ່າຕົນເອງເປັນທາດຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຂອງສັດຕູ ເຊັ່ນດຽວກັບດານີເອນ. ພວກເຂົາຈຳເປັນຕ້ອງ, ດັ່ງທີ່ດານີເອນເປັນຕົວແທນ, ສາລະພາບບາບຂອງຕົນ ແລະທັງບາບຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຕົນດ້ວຍ.

When this specific prayer is offered by those called to be the one hundred and forty-four thousand, the angel with the golden censer will take “the censer, and” fill “it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The holy fire that represents the message of “truth” in contrast with the counterfeit message of “fire”, that the United States and Satan call down out of heaven, takes place in the hour of the “earthquake” that is the Sunday law.

ເມື່ອຄຳອະທິຖານອັນຈຳເພາະນີ້ຖືກຖວາຍໂດຍບັນດາຜູ້ທີ່ຖືກຊົງເອີ້ນໃຫ້ເປັນຫນຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ, ທູດສະຫວັນຜູ້ຖືກະຖາງຄຳຈະເອົາ “ກະຖາງນັ້ນ, ແລະ” ບັນຈຸ “ມັນໃຫ້ເຕັມດ້ວຍໄຟຈາກແທ່ນບູຊາ, ແລະຖິ້ມມັນລົງໃສ່ແຜ່ນດິນໂລກ: ແລະກໍເກີດມີສຽງຕ່າງໆ, ແລະສຽງຟ້າຮ້ອງ, ແລະຟ້າແລບ, ແລະແຜ່ນດິນໄຫວ.” ໄຟອັນບໍລິສຸດ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນແຫ່ງຂ່າວສານຂອງ “ຄວາມຈິງ” ກົງກັນຂ້າມກັບຂ່າວສານປອມຂອງ “ໄຟ”, ຊຶ່ງສະຫະລັດອາເມລິກາແລະຊາຕານເອີ້ນໃຫ້ລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນ, ຈະເກີດຂຶ້ນໃນໂມງແຫ່ງ “ແຜ່ນດິນໄຫວ” ອັນເປັນກົດໝາຍວັນອາທິດ.

In the book of Zechariah, we are informed that Zerubbabel laid both the foundation and the headstone of the temple in the history of the rebuilding of the temple and Jerusalem after the return from the slavery that Daniel was part of.

ໃນພຣະທຳເຊກາຣິຢາ ພວກເຮົາໄດ້ຮັບແຈ້ງວ່າ ເຊຣຸບບາເບນໄດ້ວາງທັງຮາກຖານແລະຫີນຍອດຂອງພຣະວິຫານ ໃນປະຫວັດການສ້າງພຣະວິຫານແລະນະຄອນເຢຣູຊາເລັມຂຶ້ນໃໝ່ ຫຼັງຈາກການກັບຄືນມາຈາກການເປັນທາດ ຊຶ່ງດານີເອນເຄີຍເປັນສ່ວນໜຶ່ງ.

Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the Lord came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth. Zechariah 4:6–10.

ແລ້ວທ່ານໄດ້ຕອບແລະກ່າວແກ່ຂ້ານ້ອຍວ່າ, ນີ້ແມ່ນພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວຫ໌ທີ່ມາເຖິງເຊຣູບາເບນ ວ່າ, ບໍ່ແມ່ນໂດຍກຳລັງ, ຫຼືໂດຍອຳນາດ, ແຕ່ໂດຍພຣະວິນຍານຂອງເຮົາ, ພຣະຢາເວຫ໌ຈອມໂຍທາຕັດດັ່ງນີ້. ເຈົ້າແມ່ນຜູ້ໃດ, ໂອ ພູໃຫຍ່? ຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຊຣູບາເບນ ເຈົ້າຈະກາຍເປັນພື້ນຮາບ; ແລະທ່ານຈະນຳຫີນຍອດອອກມາ ທ່າມກາງສຽງໂຫ່ຮ້ອງວ່າ, ພຣະຄຸນ, ພຣະຄຸນ ຈົ່ງມີແກ່ມັນ. ນອກຈາກນັ້ນ ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວຫ໌ໄດ້ມາເຖິງຂ້ານ້ອຍ ວ່າ, ມືຂອງເຊຣູບາເບນໄດ້ວາງຮາກຖານຂອງນິເວດນີ້; ມືຂອງທ່ານຈະເຮັດໃຫ້ສຳເລັດດ້ວຍ; ແລະເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າ ພຣະຢາເວຫ໌ຈອມໂຍທາໄດ້ຊົງສົ່ງຂ້ານ້ອຍມາຫາພວກເຈົ້າ. ເພາະວ່າຜູ້ໃດໄດ້ດູໝິ່ນວັນແຫ່ງສິ່ງນ້ອຍໆ? ເພາະພວກເຂົາຈະຊື່ນຊົມຍິນດີ ແລະຈະເຫັນລູກດິ່ງຢູ່ໃນມືຂອງເຊຣູບາເບນ ກັບທັງເຈັດນັ້ນ; ພວກມັນແມ່ນພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວຫ໌, ຊຶ່ງແລ່ນໄປມາທົ່ວພິພົບໂລກ. ເຊກາຣີຢາ 4:6–10.

Zerubbabel means “offspring of Babylon”, and is a symbol of the second angel’s message, which when combined with the message of the Midnight Cry, laid the “foundation” in the beginning movement of Adventism. Zerubbabel also represents the repetition of the second angel’s message in the ending movement of Adventism in the movement of Future for America, when the “headstone” is placed.

ເຊຣູບາເບັນ ຫມາຍເຖິງ “ລູກຫຼານຂອງບາບີໂລນ”, ແລະເປັນສັນຍະລັກຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ, ຊຶ່ງເມື່ອຖືກນຳມາປະກອບເຂົ້າກັບຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ກໍໄດ້ວາງ “ຮາກຖານ” ໄວ້ໃນຂະບວນການເລີ່ມຕົ້ນຂອງອາດເວນຕິດ. ເຊຣູບາເບັນຍັງເປັນຕົວແທນຂອງການກ່າວຊ້ຳຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງໃນຂະບວນການສິ້ນສຸດຂອງອາດເວນຕິດ ໃນຂະບວນການຂອງ Future for America, ເມື່ອ “ຫີນສ່ວນຍອດ” ຖືກວາງລົງ.

The world rejoiced over the two witnesses that had been slain in the valley of dead bones in the street that is the “information super highway.” When those two witnesses were brought back to life the world feared, and the heavens rejoiced. Zechariah, like all prophets, is identifying the “last days” when God’s people rejoice. Zechariah informs us that they rejoice at the resurrection of the two witnesses, when they see “those seven.” “Those seven” is the same Hebrew word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six. The movement of the first angel placed the foundation stone of Moses’ seven times, and that “truth” is also to be the headstone of the movement of the third angel, in spite of its rejection in 1863.

ໂລກໄດ້ຊື່ນຊົມຍິນດີເໜືອພະຍານທັງສອງຜູ້ທີ່ຖືກຂ້າຕາຍໃນຫຸບເຂົາແຫ່ງກະດູກຕາຍ ໃນຖະໜົນທີ່ເອີ້ນວ່າ “ທາງດ່ວນຂໍ້ມູນຂ່າວສານສຸດຍິ່ງໃຫຍ່.” ເມື່ອພະຍານທັງສອງນັ້ນຖືກນຳກັບຄືນມາສູ່ຊີວິດ ໂລກກໍຢ້ານກົວ ແລະ ຟ້າສະຫວັນກໍຊື່ນຊົມຍິນດີ. ຊາຄາຣີຢາ ເຊັ່ນດຽວກັບບັນດາຜູ້ພະຍາກອນທັງຫຼາຍ ກຳລັງຊີ້ບອກເຖິງ “ວັນສຸດທ້າຍ” ເມື່ອປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຊື່ນຊົມຍິນດີ. ຊາຄາຣີຢາແຈ້ງໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້ວ່າ ພວກເຂົາຊື່ນຊົມຍິນດີໃນການຟື້ນຄືນຊີວິດຂອງພະຍານທັງສອງ ເມື່ອພວກເຂົາເຫັນ “ເຈັດສິ່ງນັ້ນ.” “ເຈັດສິ່ງນັ້ນ” ແມ່ນຄຳພາສາເຮັບເຣີດຽວກັນກັບຄຳທີ່ແປວ່າ “ເຈັດເທື່ອ” ໃນ Leviticus 26. ການເຄື່ອນໄຫວຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໄດ້ວາງສີລາຮາກຖານແຫ່ງ “ເຈັດເທື່ອ” ຂອງໂມເຊ, ແລະ “ຄວາມຈິງ” ນັ້ນກໍຈະເປັນສີລາຈອມຍອດຂອງການເຄື່ອນໄຫວຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມດ້ວຍ ເຖິງແມ່ນວ່າມັນໄດ້ຖືກປະຕິເສດໃນປີ 1863 ກໍຕາມ.

When it is recognized and fulfilled, and acted upon with the appropriate two-fold prayer, the true fire will be cast to the earth, as it was at Pentecost.

ເມື່ອສິ່ງນັ້ນຖືກຮັບຮູ້ ແລະຖືກເຮັດໃຫ້ສຳເລັດ ແລະຖືກນຳໄປປະຕິບັດດ້ວຍການອະທິຖານສອງປະການອັນເໝາະສົມ, ໄຟແທ້ຈິງຈະຖືກໂຍນລົງມາສູ່ແຜ່ນດິນໂລກ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນວັນເພນເທຄອດ.

We will continue to address the opening of the seventh seal in the next article.

ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ກ່າວເຖິງການເປີດຕາປະທັບດວງທີເຈັດໃນບົດຄວາມຕໍ່ໄປ.