The prophetic framework applied by William Miller was the structure of the two desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome. The prophetic framework applied by Future for America is the structure of the three desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome and then apostate Protestantism. The three manifestations of Rome are those three desolating powers of the dragon, the beast and the false prophet. That framework was recognized in a large part by the resistance brought against the light of the last six verses of Daniel chapter eleven, that was unsealed at the time of the end in 1989.
Sirni raajii William Miller itti fayyadame, caasaa humnoota badiisa geessisan lamaa—Roomaa waaqeffannaa ormaa—itti aansuudhaan Roomaa paaphaasummaa ture. Sirni raajii Future for America itti fayyadamtu immoo, caasaa humnoota badiisa geessisan sadii—Roomaa waaqeffannaa ormaa—itti aansuudhaan Roomaa paaphaasummaa, achiis Pirootestaantummaa gantummaa ta’e dha. Mul’atawwan Roomaa sadan sun, humnoota badiisa geessisan sadii jechuunis bineensa guddaa, bineensa, fi raajii sobaa ti. Caasaan sun, ifa heertuuwwan ja’an dhumaa boqonnaa kudha tokkoffaa Daani’el keessaa, yeroo dhumaatti bara 1989 keessatti hiikamee baname sana irratti mormiin ka’e keessaa kutaa guddaadhaan beekameera.
The first two manifestations of Rome identify the prophetic makeup of modern Rome, the third and last manifestation of Rome. Modern Rome identifies the structure of the final threefold persecuting power of the last days. Closely related, but distinctly different is the three manifestations of Babylon. The first was Nimrod’s Babel. The second was Nebuchadnezzar and Belshazzar’s Babylon. Together those two prophetic witnesses identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Though at one level modern Rome and modern Babylon are the same entity, the three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon, and the arrogance of the man of sin.
Mul’anni jalqabaa Roomii inni duraanii lamaan, sadarkaa mul’ata raajii Roomii ammayyaa, isa inni sadaffaa fi isa dhumaa ta’e adda baasu. Roomiin ammayyaa caasaa aangoo ari’atinsaa sadan walitti qabaman kan bara dhumaa isa xumuraa ta’e adda baasa. Isaan walitti dhihaatan iyyuu, garuu ifatti adda kan ta’an mul’achuuwwan Baabilon sadan jiru. Inni jalqabaa Baabelii Nimrood ture. Inni lammaffaan immoo Baabilon Nebukadnezaarii fi Belshaazaar ture. Lamaan isaanii kun walumaan ta’anii dhugaa baatota raajii ta’uun amaloota raajii Baabilon ammayyaa adda baasu. Yoo sadarkaa tokko irratti Roomiin ammayyaa fi Baabilon ammayyaa qaama tokko ta’an iyyuu, mul’achuuwwan Baabilon sadan kufaatii isa dhumaa Baabilon, fi oftuulummaa nama cubbuu sanaa adda baasaa jiru.
The fall of Babylon is a large and specific subject in Bible prophecy, as is the arrogance of the pope of Rome. In Revelation chapter seventeen, one of the angels who pours out the seven last plagues comes to specifically identify the judgment of Babylon, which is another expression of her fall.
Kufaatiin Baabilon mata-duree guddaa fi addaa raajii Macaafa Qulqulluu keessatti taʼe dha; akkasumas of-tuulummaan phaaphaasii Roomaa illee akkasuma. Mul’ata boqonnaa kudha torba keessatti, ergamoota dhukkuba torban isa dhumaa dhangalaasan keessaa tokko murtii Baabilon ifatti adda baasuuf ni dhufa; kunis ibsa biraa kufaatii ishee ti.
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Revelation 17:1–3.
Ergasiis keessaa inni tokko, isa xoofoo torban sana qabu, gara koo dhufee na waliin dubbate; akkanas naan jedhe, “As kottu; murtii sagaagaltuu guddittii bishaanota baayʼee irra teessoo qabduu si argisiisa. Mootonni lafaa ishee wajjin sagaagalanii jiru; warri lafa irra jiraatanis daadhii sagaagalummaa isheetiin machaaʼanii jiru.” Innis Hafuura keessatti gara lafa onaatti na geesse; anis dubartii bineensa diimaa irratti teessoo qabdu tokko nan arge; bineensichi maqaa arrabsaa waaqayyoolessaa taʼaniin guutame, mataa torbaa fi gaanfa kudhan qaba ture. Mulʼata Yohaannis 17:1–3.
The work of the angel is to show John the judgment of the woman who has “MYSTERY BABYLON” written upon her forehead.
Hojiin ergamaan Yohaannisitti maqaansheen isaa “DHOKSAA BAABILOON” jedhu adda ishee irratti barreeffame jirtu, murtii dubartittii sanaa agarsiisuu dha.
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:4–6.
Dubartittiin sun uffata diimaa mootummaa fi diimaa bifa dhiigaa uffattee turte; warqee, dhagaawwan gatii guddaa qaban, luulotaanis miidhagfamee turte; harka ishee keessattis xoofoo warqee tokko qabattee turte; innis jibbinsawwan fi xuraa’ummaa ejja ishee guutuu ture. Adda ishee irrattis maqaan tokko barreeffamee ture; “ICCIITII, BAABILON ISHEE GUDDOO, HAADHA EJJITOOTAA FI JIBBINSOOTA LAFAA.” Ani dubartittii sana dhiiga qulqullootaatiin, dhiiga dhuga-baatota Yesuusiinis machooftuu taatee nan arge; yommuun ishee argettis, dinqii guddaadhaan nan dinqisiifadhe. Mul’ata Yohaannis 17:4–6.
The geopolitical apparatus which the papacy employs in the last days to persecute those she deems are heretics is represented by “a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.” The fact that she is riding upon the beast shows that she is in control of the beast, as is a rider upon a horse.
Mootummaan siyaasa-biyyoolessaa kan paaphaasonni bara dhumaatti namoota isheen akka warra bida’aa taʼanitti ilaaldu ariʼuuf itti fayyadaman, “bineensa diimaa bildimaa, maqaa arrabsoo guutuu, mataa torbaa fi gaanfa kudhan qabdu” jechuun bakka buufameera. Isheen bineensa sana irra teessuu ishee irraa kan hubatamu, akkuma namni farda yaabbate farda toʼatu sana, isheenis bineensa sana toʼachaa jirti jechuun dha.
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:8.
Dubartittiin ati argite san magaalota guddoo sana, isheenis mootota lafaa irratti mootummaa qabdutti. Mul’ata Yohaannis 17:8.
The “scarlet colored beast with seven heads and ten horns” is modern Rome, and represents the geopolitical structure the woman employs as she persecutes God’s faithful in the last days. The woman is modern Babylon, the great city that commits fornication and rules over the kings of the earth. The first two manifestations of Babylon represented by Babel in Genesis chapter eleven, and Babylon in Daniel chapters four and five, describe the arrogance and the fall of modern Babylon in the last days. The woman who is judged in Revelation chapter seventeen, is modern Babylon, and the beast she reigns over is modern Rome. She has committed fornication with the kings, and together they are one flesh.
“ସାତଟି ମୁଣ୍ଡ ଓ ଦଶଟି ସିଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ ପଶୁ” ଆଧୁନିକ ରୋମ ଅଟେ, ଏବଂ ଶେଷ ଦିନଗୁଡ଼ିକରେ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ଯେତେବେଳେ ଦେବଙ୍କର ବିଶ୍ୱସ୍ତମାନଙ୍କୁ ନିର୍ୟାତନା କରେ, ସେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଭୂ-ରାଜନୈତିକ ସଂରଚନାକୁ ଏହା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ। ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ହେଉଛି ଆଧୁନିକ ବାବିଲନ, ସେହି ମହାନଗରୀ ଯେ ପୃଥିବୀର ରାଜାମାନଙ୍କ ସହ ବ୍ୟଭିଚାର କରେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରେ। ଉତ୍ପତ୍ତି ପୁସ୍ତକର ଏକାଦଶ ଅଧ୍ୟାୟରେ ବାବେଲ ଦ୍ୱାରା, ଏବଂ ଦାନିଏଲ ପୁସ୍ତକର ଚତୁର୍ଥ ଓ ପଞ୍ଚମ ଅଧ୍ୟାୟରେ ବାବିଲନ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ ହୋଇଥିବା ବାବିଲନର ପ୍ରଥମ ଦୁଇଟି ପ୍ରକାଶରୂପ, ଶେଷ ଦିନଗୁଡ଼ିକରେ ଆଧୁନିକ ବାବିଲନର ଅହଂକାର ଏବଂ ତାହାର ପତନକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ। ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟର ସପ୍ତଦଶ ଅଧ୍ୟାୟରେ ଯେ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ବିଚାର କରାଯାଏ, ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ହେଉଛି ଆଧୁନିକ ବାବିଲନ, ଏବଂ ସେ ଯେ ପଶୁ ଉପରେ ରାଜ୍ୟ କରେ, ସେହିଟି ହେଉଛି ଆଧୁନିକ ରୋମ। ସେ ରାଜାମାନଙ୍କ ସହ ବ୍ୟଭିଚାର କରିଛି, ଏବଂ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ସେମାନେ ଏକ ଦେହ ଅଟନ୍ତି।
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24.
Kanaaf abbaan isaa fi haati isaa dhiifamu; innis niitii isaatti ni maxxana; isaanis foon tokko ni ta’u. Uumama 2:24.
Though they are one, certain prophetic elements of modern Rome and modern Babylon are isolated in God’s Word. The story of modern Babylon, as established by the two witnesses of Babel and Babylon is about her arrogance, and her final fall. In the last six verses of Daniel eleven, the king of the north is used to represent the papacy. The pope of Rome is Satan’s earthly representative.
Inni tokko taʼanis, qaamonni raajii tokko tokkoo Roomaa ammayyaa fi Baabilon ammayyaa dubbii Waaqayyoo keessatti adda baafamanii jiru. Seenaa Baabilon ammayyaa, akkuma dhugaa-baatota lamaan jechuun Baabelii fi Baabilonitti hundeeffametti, waaʼee of-tuulummaa ishee fi kufaatii ishee isa dhumaa ti. Lakkoofsoota jahan dhumaa Daaniʼel boqonnaa kudha tokkoffaa keessatti, mootichi kaabaa paaphaasummaa bakka buʼuuf itti fayyadameera. Phaaphaasiin Roomaa bakka-buutuu Seexanaa isa lafarraati.
“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.
“Bu’aa fi ulfina biyya lafaa mirkaneeffachuuf, waldochi jaalalaa fi deeggarsa namoota gurguddoo lafa irraa barbaaduuf geggeeffamte; akkasumas, karaa kanaan Kiristoosin erga gatte booddee, bakka bu’aa Seexanaa—episkooppii Roomaatti amanamummaa kennuuf kakaafamte.” The Great Controversy, 50.
Satan wished to be God, and his desire was to take God’s political and religious thrones.
Seexanni Waaqa taʼuu barbaade; hawwiin isaas teessoo mootummaa fi amantii Waaqaati fudhachuu ture.
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Isaiah 14:12–14.
Attam akkamitti samii irraa kufte, yaa Luusifer, ilma barii! Attam akkamitti lafatti darbatamte, ati isa saboota dadhabsiisu turte! Ati garaa kee keessatti, “Ani samii nan ol baʼa; teessoo mootummaa koo urjiiwwan Waaqaatii ol nan ol kaasa; ani gaara walgaʼii irraas, gama kaabaa keessatti nan taaʼa; ani olkaʼina duumessaa ol nan baʼa; ani Isa Hundumaa Olii wajjin wal fakkaadha” jetteertaatii. Isaayyaas 14:12–14.
Satan desired to exalt his throne (which is a symbol of kingly rule), “above the stars of God.” The stars of God are the angels, and represent the machinery of God’s government. Satan desired to “also” be seated “upon the mount of the congregation, in the sides of the north.” The congregation is the Church, and it is located in Jerusalem, which is in the sides of the north. To be seated upon a throne in “sides of the north,” is to be king of the north. Christ is the true King of the North, who also is King over the government of God. Satan desired to “be like the most High.”
Seexanni teessoo isaa ol kaasuu barbaade (“teessoon” mallattoo mootummaa mootummaa ti), “urjiiwwan Waaqayyoo olitti.” Urjiiwwan Waaqayyoo ergamoota dha; isaanis sirna mootummaa Waaqayyoo bakka bu’u. Seexanni “akkasumas” “tulluu waldaa irra, gama kaabaa keessatti” taa’uu barbaade. Waldaan sun Mana Kiristaanaa ti; isheenis Yerusaalem keessatti argamti; Yerusaalem immoo gama kaabaa keessatti argamti. Teessoo tokko irratti “gama kaabaa keessatti” taa’uun, mootummaa kaabaa ta’uu jechuudha. Kiristoos Mootii dhugaa Kaabaa dha; innis mootummaa Waaqayyoo irratti Mootii dha. Seexanni “Isa Hundumaa Olii fakkaachuu” barbaade.
A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. Psalm 48:1–3.
ଏକ ଗୀତ ଓ ଗୀତସଂହିତା, କୋରହଙ୍କ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ପାଇଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ମହାନ, ଓ ଆମ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନଗରରେ, ତାଙ୍କର ପବିତ୍ରତାର ପର୍ବତରେ, ସେ ବହୁତ ସ୍ତୁତିଯୋଗ୍ୟ। ସ୍ଥିତିରେ ସୁନ୍ଦର, ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀର ଆନନ୍ଦ, ଉତ୍ତର ଦିଗର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଅବସ୍ଥିତ ସିଓନ ପର୍ବତ, ସେହି ମହାନ ରାଜଙ୍କର ନଗର। ତାହାର ପ୍ରାସାଦମାନଙ୍କ ଭିତରେ ଈଶ୍ୱର ଆଶ୍ରୟରୂପେ ପରିଚିତ। ଗୀତସଂହିତା 48:1–3।
The earthly representative of Satan is the bishop of Rome (the pope). In the last six verses of Daniel eleven, the final rise and fall of the pope of Rome is portrayed, and the pope is there represented as the king of the north. He is the head of the Catholic church, and the word “catholic” means universal. In order for Satan to counterfeit Christ’s two thrones (political and religious), Satan created the Catholic church for the purpose of having a worldwide religious system when he begins his personation of Christ in the last days.
Bakka lafa irratti bakka bu’aan Seexanaa kan lafa irraa ta’e bishooppii Roomaa (poophiidha). Lakkoofsota ja’an dhumaa Daniel boqonnaa kudha tokko keessatti, ka’umsii fi kufaatiin dhumaa poophii Roomaa ni mul’ifama; achittis poophiin sun akka mootii kaabaa ta’ee bakka buufameera. Inni mataa Waldaa Kaatolikii ti; jechi “Kaatolikii” immoo hiikni isaa guutummaa addunyaa kan hammatudha. Seexanni teessoowwan Kiristoos lamaan (siyaasaa fi amantii) fakkeessuuf, yeroo inni guyyoota dhumaa keessatti fakkeessitummaa Kiristoos isaa jalqabu sirna amantii addunyaa maraa qabu akka qabaatuuf kaayyoo godhachuun Waldaa Kaatolikii uume.
“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.
“Walitti buʼaa keessaa kan waaqeffannaa ormootaa fi Kiristaanummaa gidduutti taʼe kun, akka raajiin dursee dubbate sanaatti, ‘nama cubbuu’ jedhu isa Waaqayyoon mormuu fi of isaatiin Waaqayyo ol ol of keessaa jedhu sana akka dagaagu taasise. Sirni amantii sobaa guddaan sun hojii aangoo Seexanaa keessatti hojjetame keessaa hunda caalaa olaanaa dha—yaadannoo tattaaffii isaa, akka fedha isaatti lafa bulchuuf teessoo mootummaa irra taaʼuuf of kaaʼuu isaa agarsiisu.” The Great Controversy, 50.
Satan constructed a worldwide religious system and also a worldwide political structure, for the purpose of counterfeiting the two thrones of authority that the true King of the North is seated upon. The ten kings of Revelation seventeen, with whom the whore commits fornication and rules over in the last days, represents the beast with seven heads and ten horns, that is reigned over by the woman who has BABYLON written on her forehead. In chapter seventeen the ten kings “hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.” Thus, her judgment is portrayed. The three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon. The three manifestations of Rome are identifying the political structure she reigns over.
Seexanni mootummaa amantii addunyaa maraa fi akkasumas ijaarsa mootummaa siyaasaa addunyaa maraa ijaare; kaayyoon isaas teessoo mootummaa aangoo lamaan Mootiin Kaabaa dhugaan irra taaʼu fakkeessuudha. Mootonni kudhan Mulʼata boqonnaa kudha torbaffaa keessatti ibsaman, warri ejjituun guddittiin guyyoota dhumaa keessatti isaan wajjin ejja hojjettuu fi isaan irratti mootummaa qabdu, bineensa mataa torbaa fi gaanfa kudhan qabu bakka buʼu; bineensi kunis dubartittii BABILOON jedhamuun adda isaanii irratti barreeffameen bulfama. Boqonnaa kudha torbaffaa keessatti mootonni kudhan sun “ejjituu sana ni jibbu, ona ni ishee godhu, qullaa ni ishee baasu, foon ishees ni nyaatu, ibiddaan ishee gubu.” Kanaafis, murtiin ishee akkana jechuun mulʼifama. Mulʼannoowwan sadii kan Baabilon kufaatii Baabilon isa dhumaa adda baasu. Mulʼannoowwan sadii kan Roomaa ijaarsa siyaasaa isheen irratti mootummaa qabdu adda baasu.
The three angels’ messages of Revelation chapter fourteen address the final fall of modern Babylon, as does Daniel chapter eleven, verses forty-four and forty-five. Her final fall is referenced in chapter seventeen of Revelation, but it is even more specifically detailed in chapter eighteen. Daniel eleven’s portrayal of modern Babylon’s final fall, accompanied with the illustration of chapter fourteen’s three angels, and chapters seventeen and eighteen’s description of the final fall, are to be brought together, line upon line. In Daniel eleven, modern Babylon’s final fall is identified as occurring with her receiving no help.
Ergaan ergamoota mul’ata boqonnaa kudha afuriitti ibsaman kufaatii xumuraa Baabilon isa ammayyaa ni ilaallatu; akkuma Daani’el boqonnaa kudha tokko, lakkoofsa afurtamii afur fi afurtamii shaniis ilaallatu. Kufaatiin xumuraa ishee boqonnaa kudha torbaffaa keessatti eerama; garuu caalaatti ifatti fi addatti boqonnaa kudha saddeet keessatti bal’inaan ibsama. Daani’el boqonnaa kudha tokko keessatti akkaataa kufaatii xumuraa Baabilon isa ammayyaa itti fakkeeffamee dhiyaate, fakkeenya ergamoota sadan boqonnaa kudha afurii wajjin, akkasumas ibsa kufaatii xumuraa boqonnaawwan kudha torbaa fi kudha saddeet wajjin, sarara irratti sararaan walitti fidamuu qabu. Daani’el boqonnaa kudha tokko keessatti, kufaatiin xumuraa Baabilon isa ammayyaa yeroo isheen gargaarsa tokko illee hin arganne akka ta’e adda baafamee ibsameera.
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:45.
Innis teessoo isa mootummaa isaa gidduu galaanota lamaanii fi gaara qulqulluu ulfina qabeessa sana gidduutti ni dhaaba; taʼus dhuma isaa ni gaʼa, namni tokko iyyuu isa hin gargaaru. Daaniʼel 11:45.
In the next verse Michael stands up and human probation closes. The verse begins by stating, “And at that time.” When modern Babylon falls, human probation closes, and she dies alone. The third angel identifies the close of probation because it identifies that the world has been divided into two classes of people, those who have the mark of the beast and those who have the seal of God. At that time, God’s wrath is poured out upon modern Babylon, and those who have accepted the mark of her authority.
Aayaata itti aanu keessatti Miikaa’el ni ka’a, yeroo qorannoon namaa itti cufamus ni gaha. Aayaatichi, “Yeroo sanatti” jedhee jalqaba. Yeroo Baabilon ammayyaa kufutti, qorannoon namaa ni cufama, isheenis kophaa ishee ni duuti. Ergamaan sadaffaan cufamuu qorannoo namaa adda baasa; sababiin isaas addunyaan gosoota namoota lamaatti qoodamtee akka jirtu ni agarsiisa: warra mallattoo bineensichaa qaban fi warra chaappaa Waaqayyoo qaban. Yeroo sanatti dheekkamsi Waaqayyoo Baabilon ammayyaa irratti, akkasumas warra mallattoo aangoo ishee fudhatan irratti ni dhangala’a.
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:9–12.
Ergasiin sadaffaan isaan duukaa buʼee, sagalee guddaadhaan akkana jedhe: Namni kam iyyuu bineensichaafi fakkii isaa yoo waaqeffate, mallattoo isaas adda isaa irratti yookaan harka isaa irratti yoo fudhate, inni sun daadhii dheekkamsa Waaqayyoo irraa in dhuga; inni kun xoofoo dheekkamsa isaa keessatti utuu homaa hin makamin in dhangalaafama; inni immoo ergamoota qulqulloota fuulduraatti, akkasumas Hoolichaa fuulduraatti ibiddaafi diinniin in dhiphatama. Aaraan dhiphina isaanii bara baraa hamma bara baraatti ol in baʼa; warri bineensichaafi fakkii isaa waaqeffatan, namni maqaa isaa mallattoo godhatee fudhates guyyaa fi halkan boqonnaa hin qaban. Asitti obsii qulqullootaa jira; isaan abboommii Waaqayyoo fi amantii Yesuus eegan as jiru. Mulʼata Yohaannis 14:9–12.
In Revelation chapter eighteen, the judgment of the great whore is represented as a progressive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, when the second voice calls God’s other flock out of Babylon. By verse twenty-one, the close of probation is marked, thus identifying a period from the soon-coming Sunday law in the United States until Michael stands up is a period of time that modern Babylon’s judgment is brought about, during a time of great persecution.
Mul’ata boqonnaa kudha saddeet keessatti, murtiin sagaagaltuu guddoo akka murtii adeemsa keessaatti ibsameera; inni seera Dilbataa yeroo dhihootti dhufu irraa jalqaba, yeroo sagaleen lammaffaan hoolota Waaqayyoo kanneen hafan keessaa Baabilon keessaa ba’uuf waamtu. Lakkoofsa digdamii tokkootti immoo cufamuun yeroo araaraa ni mallattoofama; kanaafuu, yeroo seera Dilbataa yeroo dhihootti dhufu Ameerikaa keessatti irraa jalqabee hamma Miikaa’el ka’utti jiru, yeroo dheeraa ta’ee kan murtiin Baabilon ammayyaa itti raawwatamu, yeroo ari’atama guddaa keessatti, ta’uu isaa ni beeksisa.
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee; And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Revelation 18:21–24.
Ergasii jabaanaan guddaan tokko dhagaa daakuu guddaa fakkaatu fuudhee galaanatti darbatee, akkana jedhe; Magaalaan guddoon Baabilon sun akkasuma humnaan ni gatamti, deebiʼees matumaa hin argamtu. Sagaleen warra kiraara tuman, warra muuziqaa, warra ulullee afuufan, fi warra malakata afuufan si keessatti deebiʼee matumaa hin dhagaʼamu; ogeessi hojii kam iyyuu hojjetu tokko illee si keessatti deebiʼee hin argamu; sagaleen dhagaa daakuu illee si keessatti deebiʼee matumaa hin dhagaʼamu; ifni ibsaa si keessatti deebiʼee matumaa hin ifu; sagaleen misirrichaa fi misirrittii si keessatti deebiʼee matumaa hin dhagaʼamu; sababiin isaas, daldaltoonni kee namoota guguddoo lafaa turan; falfala keetiinis saboonni hundinuu ni gowwoomfaman. Ishee keessattis dhiigni raajotaa, kan qulqullootaa, fi kan warra lafa irratti ajjeefaman hundumaa ni argame. Mulʼata Yohaannis 18:21–24.
The casting down of the stone, the silencing of the musicians and workers, the extinguishing of the candle, the silencing of the voices of the bride and bridegroom are all expressions taken from the Old Testament that represent the close of probation.
ምሕራስ እቲ እምኒ፣ ስቕ ምባል ናይ ደረፍቲ ሙዚቃን ሰራሕተኛታትን፣ ምጥፋእ እታ መብራህቲ፣ ከምኡውን ስቕ ምባል ድምፂ መርዓዊትን መርዓውን ኩሉ ካብ ብሉይ ኪዳን ዝተወስዱ ኣገላልጻታት እዮም፣ እዚኣቶም ድማ ምዕጻው ዘመን ምሕረት ይወክሉ።
When Daniel chapter eleven, is prophetically laid upon Revelation chapters thirteen and fourteen, and then those two passages are laid upon chapters seventeen and eighteen of Revelation we find three lines of prophecy that, among other truths, represent the final fall of modern Babylon. Each of the three lines represent one of the threefold powers that lead the world to Armageddon. Daniel chapter eleven is identifying the beast (the papacy). Revelation chapters thirteen and fourteen, present the same history, but from the perspective of the false prophet (the United States). Revelation chapters seventeen and eighteen, identify the same prophetic line, but the history there represented is focused upon the dragon (the United Nations).
Yeroo Daani’el boqonnaan kudha tokkoffaan raajii ahaan Mul’ata boqonnaawwan kudha sadii fi kudha afuriitti irra kaa’amuu, ergasii immoo kutaan sun lamaan Mul’ata boqonnaawwan kudha torbaa fi kudha saddeetiitti irra kaa’aman, sararoota raajii sadii arganna; isaanis, dhugaawwan biroo keessaa, kufaatii xumuraa Baabilon ammayyaa bakka bu’u. Sararoota sadii keessaa tokkoon tokkoon isaanii humnoota sadii walitti qabaman keessaa isa tokko bakka bu’u; humnoonni kunneenis addunyaa Armaagedoonitti geessan. Daani’el boqonnaan kudha tokko bineensicha (paaphaasummaa) adda baasa. Mul’ata boqonnaawwan kudha sadii fi kudha afur, seenaa isuma sana dhiyeessu; garuu ilaalcha raajicha sobaa irraa (Yunaayitid Isteetis) tiin. Mul’ata boqonnaawwan kudha torbaa fi kudha saddeet, sarara raajii isuma sana adda baasu; garuu seenaa achitti bakka bu’ame keessatti xiyyeeffannaan jawweerricha irratti (Gamtaa Mootummoota Addunyaa) ta’a.
Each of the three lines begin at the time of the end in 1798. Verse forty of Daniel chapter eleven begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the beginning of the verse is 1798, and when the verse was fulfilled in 1989, it was also the “time of the end,” for Jesus illustrates the end with the beginning when He wishes to place His signature upon an important fact. Sister White informs us that chapter thirteen of Revelation also begins in 1798.
Sararri xurree sadii kun bara dhumaatti, jechuunis bara 1798tti, ni jalqabu. Lakkoofsi afurtamaan keessaa boqonnaa kudha tokkoffaa Daani’el jechoota kanaan jalqaba: “Yeroo dhumaattis.” “Yeroon dhumaa” inni jalqaba lakkoofsichaa keessatti ibsame sun bara 1798 dha; yeroo lakkoofsichi bara 1989tti raawwatamettis, innis “yeroo dhumaa” ture; sababiin isaas, yeroo Yesuus dhugaa barbaachisaa tokko irratti mallattoo Isaa kaa’uu barbaadu, xumura jalqabaatiin ni ibsa. Obboleettiin Waaqoo White akka nu beeksiftetti, boqonnaan kudha sadaffaa Mul’ataa isaas bara 1798tti ni jalqaba.
“And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.” Signs of the Times, November 1, 1899.
“Yommuu Paaphaasummaan humna isaa irraa mulqamee, ari’atama irraa of qusachuuf dirqame, Yohannis humna haaraa tokko kan sagalee bineensichaa faarsuuf ka’u, hojii hammaa fi arrabsoo Waaqayyoo sanauma itti fufuufis jedhu ni arge. Humni kun, inni isa dhumaa kan waldaa fi seera Waaqayyoo irratti waraana geggeessuuf jiru, gaangoo hoolaa fakkaatan qabuun fakkeeffameera.” Signs of the Times, November 1, 1899.
The line of prophecy that begins in verse forty of Daniel eleven in 1798, continues until human probation closes when Michael stands up. The line of prophecy that begins in 1798, “when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution,” and it ends with God’s wrath being poured upon those who have accepted the “mark” of papal authority. In Revelation chapter seventeen, when the angel comes to John to show him the judgment of the papal whore, John is carried to the very end of the “wilderness,” that represents the history of the year 538 unto 1798. Spiritually placed in 1798, John records the judgment of modern Babylon, that begins with the second voice of Revelation eighteen, which announces that the papacy has filled the cup of her probationary time, and her judgment then continues until probation closes as the millstone is cast into the sea.
Sararni raajii Daani'el boqonnaa kudha tokkoo keessatti lakkoofsa afurtama irraa bara 1798 jalqabu, yeroo Mikaa’el ka’ee yeroo carraan qoramuu namootaa cufamutti itti fufa. Sararri raajii bara 1798 keessatti jalqabu, yeroo “Phaaphaasummaan humna isaa irraa saamamee ari’atama irraa dhaabuuf dirqame,” fi inni xumurama isaa kan argatu yeroo dheekkamsi Waaqayyoo warra “mallattoo” aangoo phaaphaasummaa fudhatan irratti dhangalaafamutti dha. Mul’ata boqonnaa kudha torba keessatti, yeroo ergamaan murtii sagaagaltuu phaaphaasummaa isaaf argisiisuuf gara Yohannis dhufu, Yohannis hanga dhuma “lafa onaatti” ni fudhatama; inni kun seenaa bara 538 irraa hamma 1798tti agarsiisa. Hafuuraan bara 1798 keessa kaa’amee, Yohannis murtii Baabilon ammayyaa ni galmeessa; murtiin kun sagalee lammaffaa Mul’ata boqonnaa kudha saddeet irraa jalqaba; sagaleen sunis phaaphaasummaan xoofoo yeroo qoramuu ishee guuttee akka jirtu ni labsa; achiis murtiin ishee yeroo carraan qoramuu cufamutti, akka dhagaan mootummaa galaana keessatti darbatamutti, itti fufa.
Line upon line, these three lines identify the final fall of modern Babylon, who has committed fornication with the kings of modern Rome. Daniel eleven is a witness of the papacy, represented as the king of the north. Revelation thirteen and fourteen is a witness of the false prophet, and chapters seventeen and eighteen witness to the role of the dragon (the ten kings). The prophetic framework employed by Future for America is based upon the three powers that lead the world to Armageddon.
ବାକ୍ୟ ଉପରେ ବାକ୍ୟ, ଏହି ତିନିଟି ରେଖା ଆଧୁନିକ ବାବିଲୋନର ଶେଷ ପତନକୁ ଚିହ୍ନିତ କରେ, ଯିଏ ଆଧୁନିକ ରୋମର ରାଜାମାନଙ୍କ ସହ ବ୍ୟଭିଚାର କରିଛି। ଦାନିଏଲ ଏଗାର ହେଉଛି ପାପାସୀର ଏକ ସାକ୍ଷୀ, ଯାହାକୁ ଉତ୍ତରର ରାଜା ଭାବରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି। ପ୍ରକାଶିତବାକ୍ୟ ତେର ଏବଂ ଚଉଦ ହେଉଛି ମିଥ୍ୟା ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାର ଏକ ସାକ୍ଷୀ, ଏବଂ ସତର ଓ ଅଠର ଅଧ୍ୟାୟ ଅଜଗରର (ଦଶ ରାଜା) ଭୂମିକା ସମ୍ବନ୍ଧରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଇଥାଏ। Future for America ଦ୍ୱାରା ପ୍ରୟୋଗିତ ଭବିଷ୍ୟବାଣୀମୂଳକ ରୂପରେଖା ସେହି ତିନିଟି ଶକ୍ତି ଉପରେ ଆଧାରିତ, ଯେମାନେ ସଂସାରକୁ ଆର୍ମାଗେଡନକୁ ନେଇଯାନ୍ତି।
The two witnesses of Babel and Babylon identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Those two witnesses speak of the arrogance of a papal leader, who professes to be Christian and seats himself in the temple of God, and proclaims himself to be God. Those two witnesses also identify his final fall. The pope’s self-exaltation and final fall as represented in the three manifestations of Babylon are what establishes the vision of prophetic history.
Dhugaa-baatonni lamaa kan Baabelii fi Baabilon amala raajii Baabilonii ammayyaa adda baasu. Dhugaa-baatonni lamaan kun oftuulummaa hoogganaa paaphaasummaa tokkoo, isa Kiristaana taʼuu ofiin jedhuu fi mana qulqullummaa Waaqayyoo keessa taaʼee ofii isaa Waaqayyo taʼuu labsu, dubbatu. Dhugaa-baatonni lamaan kun kufaatii isaa isa dhumaa illee adda baasu. Ol-ol of qabuun paappaasichaa fi kufaatiin isaa isa dhumaa, akkuma mulʼatawwan sadii Baabilon keessatti bakka buʼametti, isa mulʼata seenaa raajii hundeessu dha.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
Yeroo sana keessa namoonni hedduun mootii kibbaa irratti ni ka’u; warri saamtoonni saba keetii jedhamanis mul’ata sana dhaabuuf of ol ni kaasuu; garuu ni kufu. Daani’eel 11:14.
We will continue our consideration of the three manifestations of Babylon in the next article.
Mata-duree itti aanu keessatti ilaalcha keenya mul’atawwan Baabilon sadii irratti itti fufna.
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. Revelation 18:4–8.
Kana booda ani sagalee biraa samii irraa dhagaʼe; innis akkana jedhe: Yaa saba koo, cubbuu ishee keessatti akka hin hirmaanneef, dhaʼichoota ishee keessattis akka hin qoodamneef, ishee keessaa baʼaa. Cubbuuwwan ishee gara samii gaʼaniiru; Waaqayyos hammina ishee yaadateera. Akkuma isheen isiniif deebiste, isheefis akkasuma deebisaa; hojii ishee irratti hundaaʼuudhaan dachaa lama isheef kennaa; xoofoo isheen itti guutte keessatti, isheefis dachaa lama guutaa. Akkuma isheen of ulfeessitee fi qananii keessa jiraatte, hamma sana isheef gidiraa fi gadda kennaa; isheen garaa ishee keessatti, “Ani mootittii taʼee teessoo irra taaʼa; ani abbaan manaa irraa duwwaa miti; gaddas gonkumaa hin argu” jetteetti. Kanaafuu dhaʼichi ishee guyyaa tokko keessatti ni dhufa—duʼa, booʼicha, fi beela; ibiddaanis guutumaan guutuutti ni gubamti; Gooftaan Waaqayyo ishee murteesse jabaadhaatii. Mulʼata 18:4–8.