Just as August 11, 1840, confirmed the rules adopted by Miller, after September 11, 2001 it was seen by those willing to see, that the prophetic principles adopted by Future for America were the true biblical methodology of the latter rain, as set forth in Isaiah chapter twenty-eight. The application of reform line upon reform line as set forth in sacred history established that September 11, 2001, was a repetition of August 11, 1840.

እንደ ነሐሴ 11, 1840 ሚለር የተቀበላቸውን ሕጎች እንዳረጋገጠ፣ እንዲሁም ከመስከረም 11, 2001 በኋላ ለማየት ፈቃደኞች ለሆኑ ሰዎች፣ በFuture for America የተቀበሉት የትንቢታዊ መርሆች በኢሳይያስ ምዕራፍ ሃያ ስምንት እንደተቀመጡት የዘገየ ዝናብ እውነተኛ መጽሐፍ ቅዱሳዊ ዘዴ መሆናቸው ታየ። በቅዱስ ታሪክ እንደተቀመጠው የተሃድሶ መስመር በተሃድሶ መስመር ላይ የሚደረገው ተግባራዊ አተገባበር፣ መስከረም 11, 2001 የነሐሴ 11, 1840 ድግግሞሽ እንደነበረ አጸና።

They saw that as the mighty angel of Revelation ten descended in 1840, He typified His descent in 2001. Both angels descended as a prophecy of Islam was fulfilled. The movement then grew as men and women responded to the effectiveness of the methodology. The leadership of Laodicean Seventh-day Adventism was passed by at the time of the end in 1989, and now that church entered into its final testing process, as the Lord began to select the movement of the third angel to be His last-day spokesmen.

Isaan isaanii akka ergamaan jabaan Mul’ata boqonnaa kudhaffaa keessa jiru bara 1840tti gad bu’e, inni gad bu’uun isaa bara 2001tti ta’e fakkeenyaan agarsiise hubatan. Ergamaan lameenuu yeroo raajjiin waa’ee Islaamaa dubbatame raawwatametti gad bu’an. Achi booddees sochiin sun akkuma dhiiraa fi dubartoonni bu’a-qabeessummaa mala hojii sanaatiif deebii kennaniin guddate. Geggeessummaan Adventizimii Guyyaa Torbaffaa Laa’odiiqeyaa jedhamu yeroo dhumaatti bara 1989tti darbee ilaalame; amma immoo waldoon sun yeroo Gooftaan sochii ergamaa sadaffaa akka afaan dubbii Isaa isa guyyoota dhumaa ta’aniif filachuu jalqabetti, adeemsa qormaata isa dhumaa keessa seene.

A premier rule of the rules given for the last days was the triple application of prophecy. Especially so at that time was the triple application of the three woes, which so clearly upheld the event of September 11, 2001. When that truth was honestly investigated, those who were then being led to Jeremiah’s “old paths,” by hearts seeking for the truth, the prophetic fulfillment, along with the validity of the rules of prophetic interpretation adopted by the movement of the third angel.

Ejjannoo fiixee seerota bara dhumaaaf kenname keessaa tokko, raajii sadiitti hojii irra ooluu isaa ture. Keessumaa yeroo sanaitti immoo, hojii irra oolmaan sadiin “wayyoo” sadan, taatee Fulbaana 11, 2001 ifatti deeggaru isaa baay’ee mul’isaa ture. Yommuu dhugaan sun amanamummaadhaan qorannoon irratti gaggeeffame, warri yeroo sana gara “daandiiwwan durii” Ermiyaasitti geggeeffamaa turan, garaan isaanii dhugaa barbaaduun, raawwatamuu raajii sanaa, akkasumas sirrii ta’uu seerota hiikkaa raajii sochii ergamaa sadaffaatiin fudhataman ni hubatan.

It was seen that the correct pioneer understanding of the history of the first woe of Revelation chapter nine represented Islam. The false prophet Mohammed was seen to be the king of that history. In that history Islam would attack the Roman Empire, and their mode of warfare was specifically identified as striking suddenly and unexpectedly. In that regard it was understood that the very mode of warfare of Islam provided the etymological roots of the word “assassin.” In that history Islam would hurt the armies of Rome, and the period concluded under the line of a one-hundred-and-fifty-year time prophecy. When that time prophecy ended on July 27, 1449, the time prophecy and history of the second woe began.

प्रकाशितवाक्य अध्याय नौको पहिलो धिक्कारको इतिहाससम्बन्धी अग्रज अगुवाहरूको सही बुझाइले इस्लामलाई प्रतिनिधित्व गरेको देखियो। झूटा अगमवक्ता मोहम्मद त्यस इतिहासका राजा थिए भनी देखियो। त्यस इतिहासमा इस्लामले रोमी साम्राज्यमाथि आक्रमण गर्ने थियो, र तिनीहरूको युद्ध गर्ने तरिका विशेष रूपमा आकस्मिक र अप्रत्याशित प्रहार गर्ने भनी चिनाइएको थियो। त्यस सन्दर्भमा, इस्लामकै युद्ध-विधिले “assassin” शब्दका व्युत्पत्तिगत मूलहरू प्रदान गरेको बुझियो। त्यस इतिहासमा इस्लामले रोमका सेनाहरूलाई आहत पार्ने थियो, र त्यो अवधि एक सय पचास वर्षको समय-भविष्यवाणीको रेखाअन्तर्गत समाप्त भयो। जब त्यो समय-भविष्यवाणी जुलाई २७, १४४९ मा समाप्त भयो, तब दोस्रो धिक्कारको समय-भविष्यवाणी र इतिहास आरम्भ भयो।

It began another time-prophecy of three hundred and ninety-one years and fifteen days, that ended on August 11, 1840. In that history the ruler that represented the prophetic work of Islam was Ottman, who had been typified by Mohammed in the history of the first woe. Chapter nine says that in the history of the second woe, Islam would kill the armies of Rome. They would still exercise the mode of warfare, attacking suddenly and unexpectedly, but in that history gunpowder was first invented and employed, so the second woe represented a mode of warfare represented by the assassin’s sudden attack, plus it included explosives.

Inni raajii yeroo waggaa dhibba sadii fi sagaltamii tokkoo fi guyyoota kudha shanii kan Adoolessa 11, 1840 irratti xumurame jalqabe. Seenaa sana keessatti bulchaan hojii raajii Islaamaa bakka buʼe Ottman ture; innis seenaa wayyoo isa jalqabaa keessatti Mohammediin fakkeeffamee ture. Boqonnaan sagal keessatti seenaa wayyoo isa lammaffaa keessatti Islaam loltoota Roomaa akka ajjeesu dubbata. Isaan amma iyyuu akkaataa waraanaa sanaa, jechuunis akka tasaa fi osoo hin eegamin irratti duuluu, hojiirra oolchu turan; garuu seenaa sana keessatti buddeen qawwee yeroo jalqabaatiif kalaqamee hojii irra oole, kanaaf wayyoon lammaffaan akkaataa waraanaa haleellaa tasa nama ajjeesituun fakkeeffame bakka buʼa, akkasumas wantoota dhooftan of keessatti qabata.

On September 11, 2001 the third woe of Islam suddenly struck the spiritual armies of Rome with explosives. That event marked the beginning of several lines of prophetic truth, but it had clearly been established upon the two previous witnesses of the first and second woe. The event clearly demonstrated that just as the empowerment of the Millerite history of August 11, 1840, when the prophecy of Islam of the second woe was fulfilled and the angel of Revelation ten descended, that when the prophecy of Islam of the third woe arrived, it marked the descent of the angel of Revelation eighteen on that date.

መስከረም 11, 2001 ላይ የእስልምና ሦስተኛው ወዮ በድንገት በፍንዳታ በሮማ መንፈሳዊ ሠራዊቶች ላይ መታ። ይህ ክስተት የትንቢታዊ እውነት ብዙ መስመሮች መጀመሪያ መሆኑን አመለከተ፤ ነገር ግን በግልጽ ሁኔታ በመጀመሪያውና በሁለተኛው ወዮ ሁለት ቀዳሚ ምስክሮች ላይ ተመስርቶ ነበር። ይህ ክስተት እንዲሁም እንደ ሚለራዊት ታሪክ ማበረታቻ ነሐሴ 11, 1840 ላይ፣ የሁለተኛው ወዮ የእስልምና ትንቢት በተፈጸመበትና የራእይ አስር መልአክ በወረደበት ጊዜ፣ እንዲሁም የሦስተኛው ወዮ የእስልምና ትንቢት በደረሰ ጊዜ፣ በዚያ ቀን የራእይ አሥራ ስምንት መልአክ መውረዱን እንደሚያመለክት በግልጽ አሳየ።

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

“Atiissa jechi ani labse akka Niiw Yoorkiin dambalii galaanaa guddaadhaan haqamtuuti? Kana ani gonkumaa hin dubbanne. Ani garuu, akkuma ani gamoowwan gurguddoo achi keessatti darbii darbii ol kaafamaa jiran ilaalaa turetti, akkana jedheen ture: ‘Yeroo Gooftaan lafa akka daran raasuuf ka’utti, haalli akkam sodaachisaan ni raawwatama! Sana booda dubbiin Mul’ata 18:1–3 ni raawwatama.’ Boqonnaan kudha saddeettaffaan guutuun Mul’ataa waan lafa irratti dhufuuf jiru ilaalchisee akeekkachiisa dha. Garuu wanta addatti Niiw Yoorkii irratti dhufuuf jiru ilaalchisee ifa tokkollee hin qabu; kana qofa nan beeka, guyyaa tokko humni Waaqayyoo garagalfachuu fi irraa garagalchuun gamoowwan gurguddoo achi jiran ni kuffisa. Ifa anaaf kenname irraa, badiisni addunyaa keessa akka jiru nan beeka. Jecha tokko qofa Gooftaa irraa, tuqaalee tokko qofa humna isaa jabaa sana irraa, ijaarsi gurguddaan kun ni kufa. Haalawwan soda isaanii yaaduun illee nuti tilmaamuu hin dandeenye ni raawwatamu.” Review and Herald, July 5, 1906.

The movement of Future for America was then seen, by those willing to see, as the parallel of the Millerite movement. Islam of the third woe became a primary element of the message from that point onward. Inspiration plainly taught that when the angel of Revelation descended the latter rain would arrive.

Sanaa Fuulduraaf Ameerikaa yeroo sana, warra arguuf fedhii qaban biratti, akka sochii Miilerotaatti wal-fakkaataa taʼee mulʼate. Islaamni badiisa sadaffaa keessaa ergaa sana keessatti yeroo sanaa kaasee qaama ijoo taʼe. Hafuuri Waaqayyoo mulʼinaan akka barsiiseetti, yeroo ergamaan Mulʼata Yohaannis gad buʼe roobni boodaa ni dhufa ture.

“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.

“Roobni isa booda buʼaa jiru sabni Waaqayyoo irratti ni buʼa. Ergamaan humna guddaan tokko mootummaa mootummaa Waaqaa keessaa ni buʼa; lafti guutuunis ulfina isaatiin ni ibsama.” Review and Herald, April 21, 1891.

As the Lion of the tribe of Judah began to open the broader understanding of the latter rain, He led His people to the book of Joel, which is a primary point of reference of the latter rain. At that point some of those men who had joined the movement post September 11, 2001, determined that the insects of Joel that destroy God’s vine, leading up to the awakening of the Midnight Cry, represented Islam. They could not or would not see that the insects represented Rome.

ଯେତେବେଳେ ଯିହୁଦା ଗୋତ୍ରର ସିଂହ ଶେଷ ବର୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିସ୍ତୃତ ବୁଝାମଣିକୁ ଖୋଲିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ, ସେ ନିଜ ଜନମାନଙ୍କୁ ଯୋଏଲ ପୁସ୍ତକ ଦିଗରେ ନେଲେ, ଯାହା ଶେଷ ବର୍ଷା ବିଷୟରେ ଏକ ପ୍ରମୁଖ ସନ୍ଦର୍ଭବିନ୍ଦୁ ଅଟେ। ସେହି ସମୟରେ, ସେହି ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ, ଯେଉଁମାନେ 11 ସେପ୍ଟେମ୍ବର 2001 ପରେ ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ, ଏହା ନିର୍ଣ୍ଣୟ କଲେ ଯେ ଯୋଏଲର ସେହି ପୋକମାକଡ଼, ଯେଉଁମାନେ ମଧ୍ୟରାତ୍ରିର ଆହ୍ୱାନର ଜାଗରଣ ପୂର୍ବରୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତାକୁ ଧ୍ୱଂସ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଇସ୍ଲାମଙ୍କୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରୁଥିଲେ। ସେମାନେ ଏହା ଦେଖି ପାରିଲେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଦେଖିବାକୁ ଚାହିଲେ ନାହିଁ ଯେ ସେହି ପୋକମାକଡ଼ ରୋମଙ୍କୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରୁଥିଲେ।

The powerful light that had been brought about by recognizing the triple application of prophecy in regards to the three woes added an unsanctified logical support to their claim that the insects represented Islam. As is always the case, once a private interpretation is entertained a wresting of the Scriptures takes place in an attempt to uphold the false premise. In their work to uphold their view they demonstrated that they did not understand the principle of type and antitype.

Sadii guddaan kan raajii hojii isaa sadii, badiisa sadii wajjin walqabatee hubatamuu isaatiin dhufe, claimii isaanii akka bineensonni sun Islaama bakka bu’an jedhuuf deeggarsa loojikaawaa hin qulqulloofne itti dabale. Akkuma yeroo hundumaa ta’utti, yeroo hiikni dhuunfaa tokko fudhatamu, yaalii yaada sobaa sana cimsuuf jedhu keessatti Caaffanni Qulqullaan ni jallifama. Hojii isaanii keessatti ilaalcha isaanii cimsuuf carraaqan keessatti, qajeelfama fakkeenyaa fi raawwii fakkeenyaa hin hubanne akka ta’an argisiisan.

In theological and biblical studies, the terms “type” and “antitype” are used to describe a relationship between two elements, where one prefigures or foreshadows the other. This concept often falls under the broader categories of “shadow” and “substance.”

Waa’ee qorannoo ti’ooloojii fi Macaafa Qulqulluu keessatti, jechoonni “fakkeenya” fi “kan fakkeenyaan agarsiifame” jedhaman walitti dhufeenya wantoota lama gidduu jiru ibsuuf ni oolu; keessaa inni tokko isa kaan dursuudhaan fakkeenyaan agarsiisa yookaan dursee akeeka. Yaad-rimeen kun yeroo baay’ee jalatti ramadama gosa bal’aa ta’an “gaaddisa” fi “dhugaa qaamaa” jedhaman.

A type is an event, person, or institution in the Old Testament that prefigures or foreshadows a corresponding event, person, or institution in the New Testament. It serves as a symbolic precursor. The antitype is the fulfillment or actualization of the type. It is the reality that was foreshadowed by the type. The concept of “shadow” and “substance” parallels the relationship between type and antitype. The “shadow” represents the (type), whereas the “substance” represents the (antitype).

ଏକ ପ୍ରତିରୂପ ହେଉଛି ପୁରାତନ ନିୟମରେ ଥିବା ଏମିତି କୌଣସି ଘଟଣା, ବ୍ୟକ୍ତି, କିମ୍ବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ, ଯାହା ନୂତନ ନିୟମରେ ତାହାର ସମ୍ପର୍କିତ ଘଟଣା, ବ୍ୟକ୍ତି, କିମ୍ବା ପ୍ରତିଷ୍ଠାନକୁ ପୂର୍ବାଭାସ କରେ କିମ୍ବା ପୂର୍ବଛାୟା ଦେଇଥାଏ। ଏହା ଏକ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ପୂର୍ବଗାମୀ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ। ପ୍ରତିପ୍ରତିରୂପ ହେଉଛି ସେହି ପ୍ରତିରୂପର ପୂର୍ଣ୍ଣତା କିମ୍ବା ପ୍ରକୃତ ସାକାରତା। ଏହା ହେଉଛି ସେହି ବାସ୍ତବତା, ଯାହାକୁ ପ୍ରତିରୂପ ପୂର୍ବରୁ ଛାୟାରୂପେ ସୂଚନା କରିଥିଲା। “ଛାୟା” ଏବଂ “ସାରବସ୍ତୁ”ର ଧାରଣା ପ୍ରତିରୂପ ଏବଂ ପ୍ରତିପ୍ରତିରୂପର ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ସମ୍ପର୍କ ସହ ସମାନାନ୍ତର। “ଛାୟା” (ପ୍ରତିରୂପ)କୁ ସୂଚିତ କରେ, ଯେତେବେଳେ “ସାରବସ୍ତୁ” (ପ୍ରତିପ୍ରତିରୂପ)କୁ ସୂଚିତ କରେ।

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. Colossians 2:16, 17.

Kanaaf, dhugaa dhugaatti, nyaataaf yookaan dhugaatii, yookaan ayyaana qulqulluu, yookaan ji’a haaraa, yookaan guyyoota Sanbataa irratti namni tokko illee isin hin murteessin; wantoonni kun hundinuu gaaddisa waan dhufuuf ture; dhugaan isaanii garuu kan Kiristoos ti. Qolosaayis 2:16, 17.

For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect. Hebrews 10:1.

Seerrichi wantoota gara fuulduraatti dhufan kan qabu taʼee malee, fakkii isaanii isa dhugaa miti; aarsaawwan waggaa waggaadhaan yeroo hundumaa dhiheessan sanaan, warra itti dhihaatan sana gonkumaa mudaa hin qabne gochuu hin dandaʼu. Ibroota 10:1.

In the post September 11, 2001 controversy over Joel, and the correct identification of papal Rome as symbolized by four insects, thus outlining the progressive destruction of Laodicean Adventism, those arguing that the insects were Islam, not only placed an unsanctified emphasis upon the triple application of the three woes, but they also pointed to types which pointed to the antitype of Rome, and claimed those types actually identified Islam. In doing so, they gave evidence that they either did not truly understand the principle of type and antitype, or they believed misrepresenting the types was a worthy means to justify the end.

ጀኤልን በተመለከተ ከሴፕቴምበር 11 ቀን 2001 በኋላ በተነሣው ክርክር ውስጥ፣ እንዲሁም በአራት ተባዮች ተመስሎ የተወከለውን ጳጳሳዊ ሮም በትክክል ለይቶ ማሳየት በዚህም የላኦዲቅያዊ አድቬንቲዝምን በደረጃ በደረጃ መጥፋት ሲያብራራ፣ እነዚያ ተባዮቹ እስልምና እንጂ ሌላ አይደሉም ብለው የተከራከሩት ሰዎች፣ በሦስቱ ወዮታዎች ላይ ያለውን ሦስትዮሽ ተግባራዊነት ያልተቀደሰ አጽንኦት ከመስጠታቸው ብቻ ሳይሆን፣ ወደ ሮም አምሳል የሚያመለክቱ አይነቶችንም ጠቁመው፣ እነዚያ አይነቶች በእውነት እስልምናን እንደሚለዩ አስቀምጠው ነበር። ይህን በማድረጋቸውም፣ ወይም የአይነትና የአምሳል መርህን በእውነት እንዳልተረዱ ማስረጃ ሰጡ፣ ወይም አይነቶቹን በተሳሳተ መልኩ ማቅረብ መጨረሻውን ለማጽደቅ የሚገባ ዘዴ እንደሆነ እንደሚያምኑ አሳዩ።

In the current controversy over Rome, there is once again evidence that those holding to the flawed idea that the “robbers” of Daniel chapter eleven, verse fourteen is the United States do not correctly understand both the triple application of prophecy, or the principle of type and antitype.

Ammaa yeroo ammaa waa’ee Roomaa irratti falmiin jiru keessatti, warri yaada dogoggoraa jedhuu “saamtonni” Daani’el boqonnaa kudha tokko, lakkoofsa kudha afur keessatti Ameerikaa ta’u jedhu qabatan, hojiirra oolmaa raajii sadan-lamaan akkasumas qajeelfama fakkeenyaa fi wanta fakkeenyaan agarsiifame sirriitti akka hin hubanne ragaan irra deebi’ee mul’ata.

When those who hold the view that the “robbers” are the United States seek to uphold their position they employ an application of a triple application of the three Rome’s, to supposedly prove that modern Rome, the third manifestation of Rome is the United States. Trusting that they are not purposely bearing false witness, and that they are only manifesting a blind ignorance of the rules of a triple application of prophecy, they employ a prophetic characteristic of the first two Rome’s and argue that a characteristic of Rome’s history identifies modern Rome.

Warri “saamtota” jechuun Ameerikaa taʼuu isaa amanan yeroo yaada isaanii deggaruuf yaalanitti, Roomaa sadii sana keessaa hojii irra oolmaa sadarkaa sadii qabu tokko fayyadamu; kanaanis Roomaan ammayyaa, mulʼata Roomaa isa sadaffaa, Ameerikaa taʼuu ishee akka ragaa ittiin mirkaneessanitti yaadu. Isaan dhugaa sobaa irratti akka hin baane amanamuudhaan, akkasumas seera hojii irra oolmaa raajii sadarkaa sadii qabu irratti wallaalummaa jaamaa qofa akka mulʼisanitti fudhatamuudhaan, amala raajii Roomaa lamaan jalqabaa irraa tokko fayyadamu; sana boodas amala seenaa Roomaa tokko Roomaa ammayyaa adda baasa jechuun falmu.

Pagan Rome is the first of three prophetic fulfillments of Rome. In Daniel chapter eight pagan Rome is the masculine little horn. In chapter two pagan Rome is statecraft. In Daniel seven pagan Rome divides into a ten-fold kingdom.

አረማዊት ሮም ከሮም ሦስቱ ትንቢታዊ ፍጻሜዎች መጀመሪያዋ ናት። በዳንኤል ምዕራፍ ስምንት አረማዊት ሮም ወንድ ትንሽ ቀንድ ናት። በምዕራፍ ሁለት አረማዊት ሮም መንግሥታዊ አስተዳደር ናት። በዳንኤል ሰባት አረማዊት ሮም ወደ ዐሥር እጥፍ መንግሥት ትከፈላለች።

The second manifestation of Rome is papal Rome, who in chapter eight is the feminine little horn, and who is churchcraft in chapter two, and who is the horn speaking blasphemies and plucks up three horns in chapter seven. Pagan Rome is a singular power, but papal Rome is a twofold power, representing the papal church as ruling over the statecraft of the previous political structures of pagan Rome. In 1798, the papal power received its deadly wound, but it did not cease to be a church, it only ceased to be a beast of Bible prophecy for the civil power it had previously controlled was removed.

Mul’ata lammaffaa Room kan taʼe Room Paaphaasii dha; inni boqonnaa saddeet keessatti gaanfa xinnaa dubartii fakkaatu dha, boqonnaa lama keessatti mootummaa waldaa ti, akkasumas boqonnaa torba keessatti gaanfa arrabsoo dubbatuu fi gaanfa sadii buqqisu dha. Roomiin Heedana humna tokko qofa dha; Roomiin Paaphaasii garuu humna dachaa lamaa dha; kunis mootummaa waldaa paaphaasii akka mootummaa caasaa mootummaa duraanii kan Room Heedanaa irratti bulchuutti bakka bu’a. Bara 1798 keessatti humni paaphaasii madaa isaa kan du’a geessisu argate; garuu waldaa taʼuu isaa hin dhiifne; humni mootummaa mootummaa sivilii isa duraan toʼataa ture waan irraa kaafameef, bineensa raajii Macaafa Qulqulluu keessaa taʼuu qofa dhaabe.

The second Rome is papal Rome and it only functioned as a power (beast) of Bible prophecy when it had the ability to control the power of the state to carry out its blasphemous plans. The first Rome was a singular power, the second Rome was a twofold power and the third Rome is a threefold power. The three manifestations of Rome are governed by the same principles as every triple application of prophecy. Prophetically there are three woes, three Babylon’s, three Rome’s and three Elijah’s. In terms of type and antitype the first two manifestation of any of the triple applications are types which provide the shadow of the third fulfillment, which is the antitype and substance of the triple application of prophecy.

ᱫᱚᱥᱨᱟ ᱨᱚᱢ ᱫᱚ ᱯᱚᱯᱟᱞ ᱨᱚᱢ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱭᱵᱮᱞ ᱯᱚᱨᱚᱯᱷᱮᱥᱤ ᱨᱮ ᱥᱮ ᱯᱚᱣᱟᱨ (ᱯᱟᱥᱩ) ᱞᱮᱠᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟ, ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱟ ᱨᱟᱡᱽᱭᱚ ᱨᱮᱱ ᱥᱟᱱᱛᱟ ᱥᱟᱴᱟᱢ ᱠᱚ ᱟᱫᱷᱤᱠᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ, ᱚᱱᱟᱨ ᱤᱥᱚᱨ-ᱱᱤᱸᱫᱟ ᱭᱚᱡᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱠᱟᱛᱮ. ᱯᱨᱚᱛᱷᱚᱢ ᱨᱚᱢ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱱᱛᱟ ᱥᱟᱴᱟᱢ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱫᱚᱥᱨᱟ ᱨᱚᱢ ᱫᱚ ᱵᱟᱨ-ᱯᱷᱟᱸᱜ ᱥᱟᱱᱛᱟ ᱥᱟᱴᱟᱢ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱟᱨ ᱛᱮᱥᱨᱟ ᱨᱚᱢ ᱫᱚ ᱯᱮ-ᱯᱷᱟᱸᱜ ᱥᱟᱟᱱᱛᱟ ᱥᱟᱴᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ। ᱨᱚᱢ ᱨᱮᱱ ᱤᱱ ᱯᱮ ᱯᱨᱚᱠᱟᱥ ᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱨᱤᱜᱩᱱ ᱯᱨᱚᱭᱚᱜ ᱨᱮᱱ ᱯᱚᱨᱚᱯᱷᱮᱥᱤ ᱠᱚ ᱡᱮᱢᱚᱱ ᱱᱤᱛᱤ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱥᱚᱱ ᱮᱫᱟ। ᱯᱚᱨᱚᱯᱷᱮᱛᱤᱠ ᱟᱨᱛᱷ ᱨᱮ ᱯᱮ ᱩᱦᱟᱹᱨ, ᱯᱮ ᱵᱟᱵᱤᱞᱚᱱ, ᱯᱮ ᱨᱚᱢ, ᱟᱨ ᱯᱮ ᱮᱞᱤᱡᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ। ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱟᱨ ᱮᱱᱴᱤᱴᱟᱭᱤᱯ ᱨᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱨᱤᱜᱩᱱ ᱯᱨᱚᱭᱚᱜ ᱨᱮᱱ ᱯᱨᱚᱛᱷᱚᱢ ᱵᱟᱨ ᱯᱨᱚᱠᱟᱥ ᱫᱚ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱛᱮᱥᱨᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱨᱮᱱ ᱪᱷᱟᱭᱟ ᱮᱢ ᱮᱫᱟ; ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱮᱥᱨᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱫᱚ ᱮᱱᱴᱤᱴᱟᱭᱤᱯ ᱟᱨ ᱯᱚᱨᱚᱯᱷᱮᱥᱤ ᱨᱮᱱ ᱛᱨᱤᱜᱩᱱ ᱯᱨᱚᱭᱚᱜ ᱨᱮᱱ ᱥᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ।

With Rome the characteristics of the first two Rome’s identify that both pagan and papal Rome gave the title of Pontifex Maximus to their ruler. Therefore, the title of the ruler of modern Rome would be Pontifex Maximus, a title never attributed to any president of the United States. The first two Rome’s would overcome three geographical obstacles in order to establish the authority upon the throne of their specific period of history. There is no evidence of the United States overcoming three geographical obstacles leading up to 1798.

Roome waliin amaloonni Roomee lamaan duraa agarsiisan, Roomeen mootummaa waaqeffannaa sobaa fi Roomeen paaphaasummaa mootummaa isaanii irratti mootummaa isaanii bulchuuf maqaa **Pontifex Maximus** jedhu akka kennan ni ibsu. Kanaafuu, maqaan mootummaa Roomee ammayyaa bulchuuf ittiin waamamu **Pontifex Maximus** ta’a; maqaan kun pirezidaantii mootummaa Ameerikaa Tokkummaa kamiyyuu irratti yeroo kamiyyuu hin kenname. Roomeen lamaan duraa aangoo teessoo isaanii irratti bara isaanii keessatti hundeessuuf gufuuwwan lafa-qabeessa sadii mo’anii darbu turan. Ameerikaan Tokkummaa bara 1798 dura gufuuwwan lafa-qabeessa sadii mo’anii darbuu isheetiif ragaan tokko illee hin jiru.

The first two Rome’s had a specific period of time identified when they would rule supremely. In verse twenty-four of Daniel eleven pagan Rome is identified ruling for a “time,” or three hundred and sixty years, which it did from the Battle of Actium in 31 BC, until the year 330 AD. Repeatedly papal Rome is identified as ruling for twelve hundred and sixty years after the three horns were removed, from 538 until 1798. In Isaiah chapter twenty-three the United States is identified as reigning for seventy symbolic years, as the days of one king, but it never removed three geographical obstacles in advance of its ruling for seventy symbolic years.

መጀመሪያዎቹ ሁለት ሮሞች በከፍተኛ ሥልጣን የሚገዙበት የተወሰነ የጊዜ ዘመን ተለይቶ ተገልጦ ነበር። በዳንኤል 11 ቁጥር 24 አረማዊት ሮም “አንድ ዘመን” ወይም ሦስት መቶ ስድሳ ዓመታት እንደምትገዛ ተለይታ ተገልጣለች፤ እርስዋም ከአክቲየም ጦርነት 31 ዓ.ዓ. ጀምሮ እስከ 330 ዓ.ም. ድረስ እንዲሁ አደረገች። የጳጳሳዊት ሮምም ሦስቱ ቀንዶች ከተወገዱ በኋላ፣ ከ538 እስከ 1798 ድረስ፣ ሺህ ሁለት መቶ ስድሳ ዓመታት እንደምትገዛ በተደጋጋሚ ተለይታ ተገልጣለች። በኢሳይያስ ምዕራፍ 23 ውስጥ ደግሞ አሜሪካ እንደ አንድ ንጉሥ ዘመን ሆኖ ሰባ ምሳሌያዊ ዓመታት እንደምትነግሥ ተለይታ ተገልጣለች፤ ነገር ግን ሰባውን ምሳሌያዊ ዓመታት ከመግዛቷ በፊት ሦስት የጂኦግራፊ እንቅፋቶችን ፈጽሞ አላስወገደችም።

Modern Rome is represented as overcoming the three geographical obstacles of the king of the south, the glorious land and Egypt in Daniel chapter eleven, verses forty to forty-two, and when those three obstacles are defeated and brought into the submission of Rome they then form the threefold union of the dragon, the beast and false prophet. John also informs us that the papal beast’s deadly wound is healed and that it then rules for forty-two symbolic months.

ምናዊ ሮም በዳንኤል ምዕራፍ አሥራ አንድ፥ ቁጥር አርባ እስከ አርባ ሁለት ውስጥ የደቡብ ንጉሥ፣ የክብርቲቱ ምድር እና ግብፅ የሆኑትን ሦስቱን የጂኦግራፊ እንቅፋቶች እንደምታሸንፍ ተወክላለች፤ እነዚህም ሦስቱ እንቅፋቶች በተሸነፉ ጊዜና ወደ ሮም ተገዥነት ሲመጡ ከዚያ የዘንዶው፣ የአውሬው እና የሐሰተኛው ነቢይ ሦስት እጥፍ ኅብረት ይፈጥራሉ። ዮሐንስም የጳጳሳዊው አውሬ የሞት ቍስሉ እንደሚፈወስ እና ከዚያም ለአርባ ሁለት ምሳሌያዊ ወራት እንደሚገዛ ያሳውቀናል።

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him? And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. Revelation 13:3–5.

Anis mataa isaa keessaa tokko akka duʼaaf madaaʼe nan arge; madaan isaa inni nama ajjeesu ni fayye; addunyaan hundinuu immoo bineensicha duukaa buʼee dinqifate. Isaanis bineensichatti humna kan kenne jawweesa waaqeffatan; bineensichas waaqeffatanii, “Eenyu bineensicha fakkaata? Eenyutu isa wajjin waraanuu dandaʼa?” jedhan. Innis afaan waan gurguddaa fi arrabsoo dubbatu tokko akka isaaf kennamu isaaf kenname; jiʼoota afurtamii lama itti fufuufis aangoon isaaf kenname. Mulʼata Yohaannis 13:3–5.

The beast that rules for forty-two symbolic months after its deadly wound is healed is the Roman power.

Malli sun kaɗhaa afurtamii lamaa fakkeenya taʼaniif erga madaa isaa nama ajjeesu fayyee booddee bulchu bineensi sun humna mootummaa Roomaa ti.

The prophecy of Revelation 13 declares that the power represented by the beast with lamblike horns shall cause ‘the earth and them which dwell therein’ to worship the papacy—there symbolized by the beast ‘like unto a leopard.’ . .. In both the Old and the New World, the papacy will receive homage in the honor paid to the Sunday institution, that rests solely upon the authority of the Roman Church.” The Great Controversy, 578.

ପ୍ରକାଶିତବାକ୍ୟ ୧୩ର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ ଘୋଷଣା କରେ ଯେ, ମେଷଶାବକସଦୃଶ ଶିଙ୍ଗଯୁକ୍ତ ପଶୁଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ ଶକ୍ତି ‘ପୃଥିବୀ ଓ ସେଥିରେ ବସବାସ କରୁଥିବାମାନଙ୍କୁ’ ପାପାସତ୍ତାଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ କରିବ—ଯାହାକି ଏଠାରେ ‘ଚିତାବାଘ ସଦୃଶ’ ପଶୁଦ୍ୱାରା ପ୍ରତୀକିତ ହୋଇଛି।... ପୁରୁଣା ଏବଂ ନୂତନ ଉଭୟ ଜଗତରେ, ରୋମ ଚର୍ଚ୍ଚର ଅଧିକାର ଉପରେ ମାତ୍ର ନିର୍ଭର କରୁଥିବା ରବିବାର ପ୍ରଥାକୁ ଦିଆଯାଉଥିବା ସମ୍ମାନରେ ପାପାସତ୍ତା ଶ୍ରଦ୍ଧାଞ୍ଜଳି ଗ୍ରହଣ କରିବେ।” The Great Controversy, 578.

Pagan, the first Rome, ruled supremely for three hundred and sixty years in fulfillment of Daniel chapter eleven, verse twenty-four, and it did so after it removed three geographical obstacles in fulfillment of Daniel chapter eight, verse nine.

በዳንኤል ምዕራፍ አሥራ አንድ ቁጥር ሀያ አራት ፍጻሜ መሠረት፣ አረማዊቱ የመጀመሪያዋ ሮም ለሦስት መቶ ስድሳ ዓመታት በከፍተኛ ሥልጣን ገዛች፤ ይህንም ያደረገችው በዳንኤል ምዕራፍ ስምንት ቁጥር ዘጠኝ ፍጻሜ መሠረት ሦስት የጂኦግራፊያዊ እንቅፋቶችን ካስወገደች በኋላ ነበር።

Papal, the second Rome ruled supremely for twelve hundred and sixty years in fulfillment of several passages of Scripture, and it did so after it removed three geographical obstacles in fulfillment of Daniel chapter seven, verses eight and twenty.

ପାପାଳ, ଦ୍ୱିତୀୟ ରୋମ, ଶାସ୍ତ୍ରର କିଛି ଅନୁଚ୍ଛେଦର ପୂରଣରୂପେ ବାରଶେ ସାଠି ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଭାବେ ଶାସନ କଲା, ଏବଂ ଏହା ଦାନିଏଲ ଅଧ୍ୟାୟ ସାତ, ପଦ ଆଠ ଓ କୁଡ଼ିର ପୂରଣରୂପେ ତିନୋଟି ଭୌଗୋଳିକ ବାଧାକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ପରେ ଏମିତି କଲା।

Modern Rome overcomes the king of the south in verse forty of Daniel eleven, and then in verse forty-one it overcomes the glorious land and in verse forty-two it overcomes Egypt. Modern Rome is the king of the north of Daniel chapter eleven.

Roomiin ammayyaa ammayyaa, Daani’eel boqonnaa kudha tokkoffaa lakkoofsa afurtitti mootii kibbaa mo’atti; ergasii lakkoofsa afurtii tokko keessatti biyya ulfina qabeessa taate mo’atti; lakkoofsa afurtii lama keessattis Gibxi mo’atti. Roomiin ammayyaa mootii kaabaa Daani’eel boqonnaa kudha tokkoffaati.

Pagan, the first Rome, was a persecuting power, and papal, the second Rome, was a persecuting power and therefore modern Rome will be a persecuting power.

መልክዓ አማልክት የነበረችው የመጀመሪያዋ ሮም አሳዳጅ ኃይል ነበረች፤ ጳጳሳዊት የሆነችው ሁለተኛዋ ሮምም አሳዳጅ ኃይል ነበረች፤ ስለዚህ ዘመናዊት ሮም ደግሞ አሳዳጅ ኃይል ትሆናለች።

The United States will participate in the third persecution accomplished by modern Rome, but this doesn’t identify the United States as the papal power, it simply identifies a characteristic of the United States’ relationship to the papal power in the last days.

ଆଧୁନିକ ରୋମ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପାଦିତ ତୃତୀୟ ନିର୍ଯାତନାରେ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରକୁ ପାପାସନ୍ଦି ଶକ୍ତି ଭାବେ ପରିଚିହ୍ନିତ କରେ ନାହିଁ; ଏହା କେବଳ ଶେଷ ଦିନମାନଙ୍କରେ ପାପାସନ୍ଦି ଶକ୍ତି ସହିତ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରର ସମ୍ପର୍କର ଏକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟକୁ ପରିଚିହ୍ନିତ କରେ।

Those who wish to argue that the United States is the “robbers of thy people” in the last days employ the triple application of the three Rome’s to incorrectly identify the United States. The flawed method they employ in the context of a triple application is based upon identifying a characteristic of the first two Rome’s, and insisting that a prophetic characteristic of Rome, and not Rome itself, is the third Rome.

Warri namoonni Ameerikaan Gamtoomte guyyoota dhumaa keessatti “saamtota saba keetii” taʼuu ishee falmuuf barbaadan, Ameerikaan Gamtoomte sirrii hin taaneen adda baasuuf hojii irra oolmaa sadii Roomaa sadan fayyadamu. Mala dogoggoraa isaan haala hojii irra oolmaa sadii keessatti itti fayyadaman, amaloota Roomaa lamaan jalqabaa keessaa tokko adda baasuu irratti hundaaʼee, amalli raajii Roomaa tokko, Roomaa ofii isaa utuu hin taʼin, Roomaa isa sadaffaa akka taʼe cimsanii dubbatu.

They identify Constantine’s first historical Sunday law in 321 AD, and then papal Rome’s Sunday law in 538 AD, to claim the soon-coming Sunday law in the United States defines the United States as modern Rome, and they also mix their flawed application by associating Jesus’ warning to flee when the “abominations of desolation” spoken of by Daniel, as the Sunday law. The “abomination of desolation” Jesus spoke of, points to two Sunday laws in the last days, but it is a very different symbolism in that it is a warning to flee, not the warning to shun the mark of the beast. Their flawed idea doesn’t even address that there are two specific Sunday laws in the last days.

ସେମାନେ 321 କ୍ରି.ଶ.ରେ କନଷ୍ଟାଣ୍ଟିନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ଐତିହାସିକ ରବିବାର-ବିଧିକୁ, ଏବଂ 538 କ୍ରି.ଶ.ରେ ପାପାଳ ରୋମର ରବିବାର-ବିଧିକୁ, ଚିହ୍ନିତ କରି, ଏହି ଦାବି କରନ୍ତି ଯେ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରରେ ଶୀଘ୍ର ଆସୁଥିବା ରବିବାର-ବିଧି ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରକୁ ଆଧୁନିକ ରୋମ ବୋଲି ପରିଭାଷିତ କରେ; ଏବଂ ସେମାନେ ତାଙ୍କର ତ୍ରୁଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଏହା ସହ ମିଶାନ୍ତି ଯେ, ଯେତେବେଳେ ଦାନିଏଲଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କହିଥିବା “ଉଜାଡ଼ କରୁଥିବା ଘୃଣ୍ୟ ବସ୍ତୁ” ଦେଖାଯିବ, ସେତେବେଳେ ପଳାଇଯିବା ପାଇଁ ଯୀଶୁଙ୍କ ସତର୍କବାଣୀକୁ ସେମାନେ ରବିବାର-ବିଧି ବୋଲି ସମ୍ବନ୍ଧିତ କରନ୍ତି। ଯୀଶୁ ଯେ “ଉଜାଡ଼ କରୁଥିବା ଘୃଣ୍ୟ ବସ୍ତୁ” ବିଷୟରେ କହିଥିଲେ, ତାହା ଶେଷ ଦିନମାନରେ ଦୁଇଟି ରବିବାର-ବିଧିକୁ ସୂଚିତ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାର ପ୍ରତୀକାର୍ଥ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭିନ୍ନ, କାରଣ ଏହା ପଶୁର ଚିହ୍ନକୁ ପରିହାର କରିବା ପାଇଁ ସତର୍କବାଣୀ ନୁହେଁ, ବରଂ ପଳାଇଯିବା ପାଇଁ ସତର୍କବାଣୀ। ସେମାନଙ୍କର ତ୍ରୁଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣା ଏହି କଥାକୁ ମଧ୍ୟ ସ୍ପର୍ଶ କରେନାହିଁ ଯେ ଶେଷ ଦିନମାନରେ ଦୁଇଟି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ରବିବାର-ବିଧି ଅଛି।

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) Then let them which be in Judaea flee into the mountains: Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: Neither let him which is in the field return back to take his clothes. And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day. Matthew 24:15–20.

Kanaafuu isin xuraa’ummaa mancaa, kan raajii Daani’eel raajichaan dubbatame, iddoo qulqulluu keessatti dhaabatee argitan, (namni dubbisu haa hubatu:) yeroo sanatti warri Yihudaa keessa jiran gara tulluuwwaniitti haa baqatani; inni bantii mana irra jiru waan tokko illee mana isaa keessaa fudhachuuf gadi hin bu’in; innis inni lafa qotiisaa keessa jiru uffata isaa fudhachuuf duubatti hin deebi’in. Warra ulfaa ta’anii fi warra daa’imman hoosisan guyyoota sana keessatti wayyoo isaaniif! Garuu akka baqachuun keessan yeroo gannaa keessa yookaan guyyaa Sanbataa irratti hin taane kadhadhaa. Maatewos 24:15–20.

“The abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet,” was a sign which Jesus gave to His people that identified when they should flee from the coming destruction of Jerusalem as pagan Rome besieged and thereafter destroyed the sanctuary and city from the year 66 to the year 70 AD.

“ትንቢተኛው ዳንኤል የተናገረው የጥፋት አስጸያፊ ነገር” በዓመተ ምሕረት 66 እስከ 70 ድረስ አረማዊት ሮም መቅደሱንና ከተማይቱን ከበባ አድርጋ በኋላም ባጠፋቻቸው ጊዜ ከሚመጣው የኢየሩሳሌም ጥፋት እንዲሸሹ ኢየሱስ ለሕዝቡ የሰጣቸው ምልክት ነበር።

“Jesus declared to the listening disciples the judgments that were to fall upon apostate Israel, and especially the retributive vengeance that would come upon them for their rejection and crucifixion of the Messiah. Unmistakable signs would precede the awful climax. The dreaded hour would come suddenly and swiftly. And the Saviour warned His followers: ‘When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) then let them which be in Judea flee into the mountains.’ Matthew 24:15, 16; Luke 21:20, 21. When the idolatrous standards of the Romans should be set up in the holy ground, which extended some furlongs outside the city walls, then the followers of Christ were to find safety in flight. When the warning sign should be seen, those who would escape must make no delay. . ..

“Yesus bartoota isa dhaggeeffachaa turanitti murtiiwwan Israa’el gantummaa keessa seente irra bu’uuf turan, keessumaa immoo Masiihicha isaanii diduu fi fannifamuu isaatiif haaloo adabbii isaan irra ga’u akka ta’e ni dubbate. Mallattoon ifaan beekaman xumura sodaachisaa sana dura ni dursu turan. Sa’aan sodaatamaan sun tasa oo fi saffisaan ni dhufa ture. Fayyisaanis hordoftoota Isaa akkana jechuun akeekkachiise: ‘Kanaafis isinis yommuu waan jibbisiisaa diigumsaa, kan Daani’el raajichi dubbate, iddoo qulqulluu keessatti dhaabatee argitan, inni dubbisu haa hubatu; yeroo sanatti warri Yihudaa keessa jiran gara tulluuwwanitti haa baqatan.’ Maatewos 24:15, 16; Luqaas 21:20, 21. Yommuu alaabaa waaqeffannaa tolfamaa Roomaanotaa lafa qulqulluu keessatti, kan dallaa magaalattii alatti furlong muraasa dheeratu sana irratti dhaabamu, yeroo sanatti hordoftoonni Kiristoos baqachuudhaan nagaa isaanii argachuu qabu turan. Yommuu mallattoon akeekkachiisaa sun mul’atu, warri miliquu barbaadan turan kam iyyuu yeroo hin tursiisuu qabu turan....”

“Not one Christian perished in the destruction of Jerusalem. Christ had given His disciples warning, and all who believed His words watched for the promised sign. . . . Without delay they fled to a place of safety—the city of Pella, in the land of Perea, beyond Jordan.” The Great Controversy, 25, 30.

“Badii Kiristaanaa tokko illee yeroo Yerusaalem balleeffamte keessatti hin badne. Kiristoos bartoota Isaatiif akeekkachiisa kenne ture, warri dubbii Isaa amanan hundinuus mallattoo abdachiifame eeggachaa turan.... Isaan yeruma sana turtii malee gara iddoo nagaa taʼe—magaalaa Pheellaa, biyya Pheeriyaa keessatti, Yordaanos gama ceʼee jiruutti baqatan.” The Great Controversy, 25, 30.

As the year 538 approached, the Christians of that era recognized that the church had been corrupted by a compromise with the religion of paganism, and based upon the warning of Christ, and in conjunction with the light given through the apostle Paul’s testimony in Second Thessalonians chapter two, they fled into the prophetic wilderness of the twelve hundred and sixty years.

Bara 538tti dhihaachaa turetti, Kiristaanonni yeroo sanaa waldaan amantii waaqeffannaa ormaa wajjin waliigaltee godhateen xureeffamtee akka turte hubatan; akeekkachiisa Kiristoosirratti hundaa’anii, akkasumas ifa ragaa Phaawuloos ergamaa keessatti 2 Tasalonqee boqonnaa lammaffaa kennamteen walqabsiisuudhaan, isaan gara lafa ona raajii bara kuma tokkoo fi dhibba lamaa fi jahaatamaa soddomaatti baqatan.

“But before the coming of Christ, important developments in the religious world, foretold in prophecy, were to take place. The apostle declared: ‘Be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshiped; so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God.

“Garuu dhufaatii Kiristoos dura, guddinaawwan barbaachisoo addunyaa amantii keessatti taʼan, kanneen raajii keessatti duraan dubbataman, raawwatamuu qabu turan. Ergamaan akkana jedhee labse: ‘Isin yaada keessaniin dafee hin raafaminaa, yookaan hin jeeqaminaa, hafuuraan iyyuu taʼe, dubbii fi xalayaa akka nu irraa taʼeeniin, akka guyyaan Kiristoos dhihaateetti. Namni tokko illee karaa kamiin iyyuu isin hin gowwoomsin; sababni isaas guyyaan sun duraan dura gantummaan yoo dhufe malee, namichi cubbuu sunis yoo mulʼate malee hin dhufu; inni ilma badiisaa, isa mormu, waan Waaqayyo jedhamee waamamu hundumaa yookaan waan waaqeffatamu hundumaa ol of ol qabu; kanaafis inni akka Waaqayyootti mana qulqullummaa Waaqayyoo keessa taaʼee, ofii isaa akka inni Waaqayyo taʼe agarsiisa.’

Paul’s words were not to be misinterpreted. It was not to be taught that he, by special revelation, had warned the Thessalonians of the immediate coming of Christ. Such a position would cause confusion of faith; for disappointment often leads to unbelief. The apostle therefore cautioned the brethren to receive no such message as coming from him, and he proceeded to emphasize the fact that the papal power, so clearly described by the prophet Daniel, was yet to rise and wage war against God’s people. Until this power should have performed its deadly and blasphemous work, it would be in vain for the church to look for the coming of their Lord. ‘Remember ye not,’ Paul inquired, ‘that, when I was yet with you, I told you these things?’

“Dubbiin Phaawulos akka hiika dogoggoraatiin hubataman hin turre. Inni mul’ata addaa irraa ka’uun dhufaatii Kristos isa ariifataa ta’e ilaalchisee warra Tasalonqee akeekkachiise jechuun barsiifamuun hin qabu ture. Dhaabbanni akkasii amantii keessatti jeequmsa ni uuma; jechuunis abdii kutachuun yeroo baay’ee gara amanuu dhabuutti geessa. Kanaafuu ergamaan sun obboloota akka ergaan akkasii isa irraa dhufeetti hin fudhanne akeekkachiise; itti aansuudhaanis aangoon paphaasummaa, akkuma raajichi Daani’el ifatti ibse, amma iyyuu ka’ee saba Waaqayyoo irratti waraana banuu akka qabu cimsee addeesse. Hamma aangoon kun hojii isaa ajjeesaa fi arrabsoota Waaqayyoo guute raawwatutti, waldaan dhufaatii Gooftaa isaanii eeguun faayidaa hin qabu ture. Phaawulosis, ‘Ani yeroo isin bira turetti waan kana isinitti hime hin yaadattan ree?’ jedhee gaafate.”

“Terrible were the trials that were to beset the true church. Even at the time when the apostle was writing, the ‘mystery of iniquity’ had already begun to work. The developments that were to take place in the future were to be ‘after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish.’

“Bara baayʼee sodaachisaa kan waldaa dhugaa irratti buʼuuf turan. Yeroo ergamaan sun barreessaa turettiyyuu, ‘iccitii hamminaa’ duraanuu hojjechuu jalqabee ture. Guddinni fuulduratti raawwatamuuf ture immoo ‘akka hojii Seexanaa humna hundumaa, mallattoolee fi dinqii sobaa hundumaa, akkasumas gowwoomsaa jalʼina hundumaan warra badanii keessatti’ taʼuuf ture.”

Especially solemn is the apostle’s statement regarding those who should refuse to receive ‘the love of the truth.’ ‘For this cause,’ he declared of all who should deliberately reject the messages of truth, ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.’ Men cannot with impunity reject the warnings that God in mercy sends them. From those who persist in turning from these warnings, God withdraws His Spirit, leaving them to the deceptions that they love.” Acts of the Apostles, 265, 266.

“ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱜᱟᱢᱵᱷᱤᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱯᱨᱮᱨᱤᱛᱟᱹᱜ ᱵᱚᱞ ᱚᱱᱟᱠᱩ ᱵᱤᱥᱚᱭᱨᱮ ᱡᱮ ᱟᱜᱚᱛ ‘ᱥᱟᱹᱨᱤ ᱠᱚ ᱦᱮᱸᱞ’ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱞᱟᱜᱤᱫ ᱟᱹᱰᱤ ᱚᱪᱚᱜᱼᱟ। ‘ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱨᱚᱱ ᱨᱮ,’ ᱩᱱᱤ ᱥᱚᱵ ᱚᱱᱟᱠᱩ ᱵᱤᱥᱚᱭᱨᱮ ᱠᱟᱹᱛᱷᱟ ᱠᱮᱫᱟ ᱡᱮ ᱪᱮᱫᱠᱚ ᱵᱤᱪᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱹᱨᱤᱜ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱟᱲᱟᱝ ᱠᱚ ᱟᱜᱚᱨᱮᱫᱼᱟ, ‘ᱤᱥᱚᱨ ᱩᱱᱠᱩ ᱮᱠᱟᱹ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱴ ᱵᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱠᱩᱞ ᱢᱮᱭᱟ, ᱡᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱢᱤᱫ ᱢᱤᱥᱟ ᱠᱚ ᱵᱤᱥᱣᱟᱥ ᱠᱟᱜᱼᱟ: ᱮᱢᱚᱱ ᱡᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱥᱚᱵ ᱫᱚ ᱫᱚᱥᱤ ᱠᱷᱟᱛᱤᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚᱜᱼᱟ, ᱡᱮ ᱥᱟᱹᱨᱤ ᱠᱚ ᱵᱤᱥᱣᱟᱥ ᱵᱟᱝ ᱠᱮᱫᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱝᱠᱟᱱ ᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱥᱩᱠ ᱧᱟᱢ ᱠᱮᱫᱟ।’ ᱢᱟᱱᱣᱟ ᱠᱚ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱥᱟᱡᱟᱹᱣ ᱟᱹᱨ ᱠᱷᱟᱹᱛᱤ ᱵᱤᱱᱩ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱟ ᱦᱚᱥᱤᱭᱟᱹᱨᱤ ᱟᱞᱟᱹᱝ ᱟᱞᱤ ᱟᱹᱰᱤ ᱟᱨᱴᱷᱟᱹ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱜᱚᱨ ᱵᱟᱝ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟ ᱡᱮ ᱤᱥᱚᱨ ᱫᱟᱭᱟᱛᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱠᱩᱞ ᱠᱟᱱᱟ। ᱚᱱᱟ ᱠᱚᱨᱮᱱ ᱡᱮ ᱮᱛᱚᱱ ᱦᱚᱥᱤᱭᱟᱹᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱩᱦᱩᱜ ᱛᱮ ᱛᱷᱤᱨ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ, ᱤᱥᱚᱨ ᱩᱱᱠᱩ ᱛᱷᱮᱱ ᱟᱯᱱᱟᱜ ᱟᱛᱢᱟ ᱚᱰᱚᱜᱼᱟ, ᱟᱨ ᱩᱱᱠᱩ ᱚᱱᱟ ᱵᱷᱨᱟᱢᱟᱣ ᱠᱚᱨᱮ ᱛᱟᱞᱟᱝ ᱮᱢᱟᱜᱼᱟ ᱡᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱦᱮᱸᱞ ᱠᱟᱱᱟ।” Acts of the Apostles, 265, 266.

The compromise between paganism and the church was the warning sign that led the Christians of that era to separate from papal Rome, but it should be noted that the light that Paul contributed to Jesus’ warning to flee, is the same passage that William Miller came to understand that “the daily” of the book of Daniel represented pagan Rome. The prophetic relationship between pagan Rome restraining, and then falling away in order for papal Rome to ascend to the throne was a truth that must be understood, for the consequences of not recognizing that the prophetic relationship would bring strong delusion upon those who did not love that truth. Sister White addresses the same history:

Waaqeffannaan waaqeffannaa sobaa fi waldaa gidduutti uumame mallattoo akeekkachiisaa ture; innis kiristaanota bara sanaa akka Roomaa paphaasummaa irraa adda baʼan godhe. Garuu ifa Phaawulos akeekkachiisa Yesusii, “baqadhaa,” jedhuuf dabalate inni, kutaa dubbii isuma William Miller “wanti guyyaa guyyaa” jedhu inni kitaaba Daaniʼel keessa jiru Roomaa waaqeffannaa sobaa bakka buʼa jechuun hubate taʼuun isaa hubatamuu qaba. Hariiroon raajii gidduu Roomaa waaqeffannaa sobaa isa ittisaa turee, sana booddee akka Roomaan paphaasummaa teessoo mootummaa irra ol baʼuuf kufee irraa ofirraa deebiʼu sana gidduu jiru dhugaa hubatamuu qabu ture; sababni isaas namoota dhugaa sana hin jaallanne irratti sababii hariiroo raajii sana hin beekneef gowwoomsa cimaa fiduuf ture. Obboleettiin White seenaa isuma kana ilaallatti ni dubbatti:

“It required a desperate struggle for those who would be faithful to stand firm against the deceptions and abominations which were disguised in sacerdotal garments and introduced into the church. The Bible was not accepted as the standard of faith. The doctrine of religious freedom was termed heresy, and its upholders were hated and proscribed.

“Namoonni amanamoo taʼuu barbaadan gowwoomsaa fi wantoota jibbisiisoo uffata lubummaa fakkeessanii keessa dhokfatamanii gara waldaa kiristaanaatti galfaman sana dura dhaabbachuudhaan cimanii dhaabachuuf qabsoo cimaa fi abdii kutachiisaa taʼe keessa darbuun isaanii barbaachisaa ture. Macaafni Qulqulluun akka ulaagaatti amantiiitti hin fudhatamne. Barsiisni bilisummaa amantii jedhu bidaʼa jedhamee waamame; warri isa deggaranis jibbamanii fi ariʼataman.”

“After a long and severe conflict, the faithful few decided to dissolve all union with the apostate church if she still refused to free herself from falsehood and idolatry. They saw that separation was an absolute necessity if they would obey the word of God. They dared not tolerate errors fatal to their own souls, and set an example which would imperil the faith of their children and children’s children. To secure peace and unity they were ready to make any concession consistent with fidelity to God; but they felt that even peace would be too dearly purchased at the sacrifice of principle. If unity could be secured only by the compromise of truth and righteousness, then let there be difference, and even war.” The Great Controversy, 45, 46.

“Waraana dheeraa fi cimaa booda, namoonni amanamoon muraasni, yoo waldaan gantuun sun ammallee sobaa fi waaqeffannaa waaqota tolfamoo irraa of bilisa baasuu didde, tokkummaa ishee wajjin jiru hundumaa diiguuf murteessan. Isaan, yoo dubbii Waaqayyooof ajajamuu barbaadan, addaan baʼuun dirqama guutuu taʼuu isaa hubatan. Dogoggora lubbuu isaanii mataa isaanii irratti badiisa fidu obsuuf hin iyyamne; akkasumas fakkeenya amantii ijoollee isaanii fi ijoollee ijoollee isaanii balaa keessa galchu kaaʼuu hin sodaanne. Nagaa fi tokkummaa mirkaneessuuf, waan kamiyyuu amanamummaa Waaqayyoof qabuun wal hin faallessine irratti hayyama gochuuf qophaaʼoo turan; garuu, qajeelfama irratti aarsaa kaffaluudhaan nagaan illee gatii baayʼee qaalii taʼee bitamuu isaa isaanitti dhagaʼame. Yoo tokkummaan dhugaa fi qajeelummaa araarsuun qofa argamuu dandaʼe, garaagarummaan haa jiraatu, waraannis haa jiraatu iyyuu.” The Great Controversy, 45, 46.

The prophetic relationship between the United States and the papacy in the last days has been typified, and emphasized, by Paul’s identification of the relationship between pagan and papal Rome leading up to 538 AD. In the triple application of Rome, pagan Rome fulfilled Jesus words identifying the abomination of desolation as a sign to flee, and papal Rome also fulfilled Jesus’ words. Sister White identifies another fulfillment of Christ’s words.

Bara dhuma guyyaa keessatti hariiroon raajii Ameerikaa fi paaphaasii gidduu jiru, Phaawulos hariiroo Roomaa waaqeffannaa waaqolii fi Roomaa paaphaasii waggaa 538 A.D.tti dura jiru adda baasee ibsuudhaan, fakkeenyaan agarsiifamee fi cimsamee jira. Fayyadama sadii keessatti kan Roomaa, Roomaan waaqeffannaa waaqolii dubbii Yesuus “sakkatta’iinsa diigumsaa” akka mallattoo baqachuuf ta’e ibsu raawwatte, Roomaan paaphaasiis akkasuma dubbii Yesuus raawwatte. Obboleettiin Whiteis raawwii biraa dubbii Kiristoos adda baasteetti.

“It is no time now for God’s people to be fixing their affections or laying up their treasure in the world. The time is not far distant, when, like the early disciples, we shall be forced to seek a refuge in desolate and solitary places. As the siege of Jerusalem by the Roman armies was the signal for flight to the Judean Christians, so the assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us. It will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” Testimonies, volume 5, 464.

“Amma yeroo ummanni Waaqayyoo jaalala isaanii biyya lafaa irratti kaaʼatan yookaan badhaadhina isaanii addunyaatti kuufatan miti. Yeroon nuyi, akkuma bartoota jalqabaa sanaa, iddoowwan onaa fi kophaa taʼan keessatti kooluu barbaaduuf dirqamuun keenya fagoo miti. Akkuma marfamni mootummaa Roomaa irratti loltoota Roomaaatiin Yerusaalemitti godhame Kiristaanota Yihuudaaaf mallattoo baqannaa taʼe, akkasuma mootummaa keenya keessatti aangoon labsii Sanbata paaphaasii dirqisiisuun fudhatamuun akeekkachiisa nuuf taʼa. Sana booda, magaalaawwan gurguddoo dhiisuuf yeroo taʼa; achiis mana jireenyaa fagoo, iddoowwan kophaa taʼan keessatti gaarota gidduutti argamanitti qubachuuf, dursee magaalaawwan xixinnoos dhiisuu keenyaaf qophaaʼuuf.” Testimonies, volume 5, 464.

For the Christians of Christ’s time period the warning identified when to flee Jerusalem. In the fifth and sixth century the warning for the Christians led them to flee into the wilderness.

Kiristiyaanota yeroo Kiristoos keessa turaniif akeekkachiisni sun yeroo Yerusaalem irraa baqatan ni adda baase. Jaarraa shanaffaa fi ja’affaa keessatti akeekkachiisni sun Kiristiyaanotaaf gara lafa onaatti akka baqatan isaan geggeesse.

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. . .. And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. Revelation 12:6, 15–17.

Dubartiin sun gara garaatti baqatte; achittis iddoo Waaqayyo isheedhaaf qopheesse qabdi, akka achitti guyyaa kuma tokkoo fi dhibba lamaa fi jahaatamaaf ishee sooran.... Dubartiidhaafis baallii gurguddaa lama kan risaa guddaa kennameef; akka inni fuula bofa sanaa duraa gara gara garaatti, gara iddoo ishee, itti yeroo tokkoof, yeroo lamaaf, fi walakkaa yeroo tokkootti sooramtutti balaliituuf. Bofnis dubartittii lolchiisuuf akka lolaan ishee fuudhuuf, afaan isaa keessaa bishaan akka lolaatti dubartittii boodaan dhangalaase. Laftis dubartittii gargaare; lafti afaan ishee bane, lolaa jawween afaan isaa keessaa dhangalaase sana liqimsite. Jawweens dubartittii irratti aaree, warra sanyii ishee keessaa hafan, warra abboommii Waaqayyoo eeganii fi dhugaa ba’umsa Yesuus Kiristoos qaban, irratti lola godhuuf deeme. Mul’ata Yohannis 12:6, 15–17.

Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of the thing, for He is Alpha and Omega. The warning of the abomination of desolation in the history of papal Rome was recognized when the papal power was recognized as standing in the holy place.

Yesuus yeroo hundumaa dhuma wanta tokkoo jalqaba wantichaan ibsa, inni Alfaa fi Oomeegaadhaatii. Akeekkachiisni waaʼee ciiggaa diigumsaa seenaa Roomaa paaphaasummaa keessatti yeroo humni paaphaasummaa iddoo qulqulluu keessa dhaabatee akka jiru beekametti beekame.

The warning is recorded by Matthew, Mark and Luke, and each reference has a slight variation of words. Matthew states, “When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place,” and Mark states, “when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not.” Luke states, “when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Then let them which are in Judaea flee to the mountains.”

Akeekkachiisni kun Mathewos, Maarqoosii fi Luqaasiin galmeeffameera; tokkoon tokkoon isaanii immoo jechoota keessatti garaagarummaa xiqqoo qabu. Mathewos, “Kanaafis isin yommuu xureeffannaa onnee namaa balleessituu, kan Daani’el raajichi dubbate, iddoo qulqulluu keessatti dhaabattee jirtu argitan,” jedha; Maarqoosis, “isin yommuu xureeffannaa onnee namaa balleessituu, kan Daani’el raajichi dubbate, iddoo isheen dhaabachuu hin qabne keessatti dhaabattee jirtu argitan,” jedha. Luqaas immoo, “isin yommuu Yerusaalem waraanaan marfamte argitan, yeroo sana badiinsi ishee akka dhihaate beekaa. Ergasiis warri Yihudaa keessatti argaman gara gaarotaatti haa baqatan,” jedha.

All three testimonies apply together. I a more specific application Luke’s reference of Jerusalem being compassed with armies identifies the warning that when pagan Rome began its siege against Jerusalem in the year 66 AD, that Christians still in Jerusalem were to immediately flee. Matthew’s reference of “the holy place,” corresponds with Paul identifying the “man of sin” who “sitteth in the temple of God, showing himself that he is God,” thus representing the papal fulfillment of the “abomination of desolation.” Mark identifies the abomination of desolation standing where it ought not, and it corresponds to the warning to flee given to Adventism in the last days. Two of the warnings are associated with the command that whoever reads the warning should understand, and they all address a sign that was to inform the Christians of the era to flee.

Ragaaleen sadan hundinuu walitti hojii irra oolu. Ani hojii irra oolmaa isaa caalaatti addaa ta’e tokko qaba. Luqaasitti ibsi Yerusaalem loltootaadhaan marfamte jedhu akeekkachiisa sana adda baasa; jechuunis, yeroo Roomaan waaqeffannaa tolfamaa hordoftu bara A.D. 66 keessatti Yerusaalem marsuu jalqabdetti, Kiristaanonni yeroo sana iyyuu Yerusaalem keessa turan hatattamaan baqachuu akka qaban. Maatewos keessatti ibsi “iddoo qulqulluu” jedhu, Phaawulos “nama cubbuu” isa “mana qulqullummaa Waaqayyoo keessa taa’ee, ofii isaa akka inni Waaqayyo ta’e agarsiisu” jedhee ibseen wal sima; kanaanis guutamuu paaphaasummaa “jibbisiisaa onaa gochuu” bakka bu’a. Maarqos jibbisiisaa onaa gochuu iddoo inni dhaabachuu hin qabne dhaabatee jiru adda baasa; kunis akeekkachiisa bara dhumaa keessatti Adventizimii kennametti akka baqataniif kenname waliin wal sima. Akeekkachiisota keessaa lama ajaja namni akeekkachiisa sana dubbisu hundi hubachuu akka qabu wajjin wal qabatu; hundumtinuus mallattoo Kiristaanota bara sanaa baqachuu akka qaban itti himu irratti xiyyeeffatu.

The false application of a triple application that is misrepresented by those who claim the “robbers of thy people” are the United States, identifies that when the “abomination of desolation” is fulfilled at the Sunday law in the United States, that the Sunday law that then is enforced identifies the United States as Modern Rome, for pagan and papal Rome both previously enforced a Sunday law.

Warri sobni sadanu kan “namoota saba keetii saamtoota” jedhaman Ameerikaa taʼuu isaanii dubbataniin dogoggoraan ibsameen, yeroo “jibbisiisaan badiisaa” seera Dilbataa Ameerikaa keessatti raawwatamutti guutamu, seerri Dilbataa yeroo sana hojii irra oolu Ameerikaan Roomaa Ammayyaa taʼuu ishee adda baasa; Roomaan waaqeffannaa mootummaa durii fi Roomaan paaphaasummaa lamaan isaanii iyyuu duraan seera Dilbataa hojii irra oolchanii turaniiru.

The problem with that flawed application is that the Sunday law of pagan Rome took place in the year 321 AD, but pagan Rome’s fulfillment of the “abomination of desolation” was fulfilled in the year 66 AD, 255 years before the Sunday law of 321 AD. So too, the compromise that produced the “man of sin” was already occurring in the time of Paul, who said, “the mystery of iniquity doth already work,” yet the papal Sunday law came over four centuries later. The first two witnesses in a triple application of prophecy establish the characteristics of the third fulfillment of the last days. The “abomination of desolation” in the last days, upon two historical witnesses, and three biblical records of Christ’s words, represents a warning to flee, not the enforcement of a Sunday law.

Rakkoon hojii sanaa irratti rakkinni jiru kana dha; seerri Dilbataa Roomaa waaqeffannaa tolfamaa bara 321 Dh.K.B. keessatti ta’e, garuu guutamuun Roomaan waaqeffannaa tolfamaa “jibbicha badiisaa” jedhu raawwatte bara 66 Dh.K.B. keessa ture; kunis seera Dilbataa bara 321 Dh.K.B. sana dura waggaa 255 dha. Akkuma kanaan, araarri “nama cubbuu” uume yeroo Phaawuloositti iyyuu jalqabee ture; innis, “icciitiin jal’inaa amma iyyuu hojjechaa jira” jedheera; ta’us seerri Dilbataa papaasummaa sanaa jaarraa afur ol booddee dhufe. Dhugaa-baatonni lamaan jalqabaa hojii raajii hiika sadii qabu keessatti amala guutamuu sadaffaa kan bara dhumaa ni hundeessu. “Jibbichi badiisaa” bara dhumaa keessatti, irratti hundaa’uun dhugaa-baatota seenaa lamaa fi galmeewwan macaafa qulqulluu sadan dubbii Kiristoos irratti, akeekkachiisa baqachuutiin agarsiisa; raawwatiinsa seera Dilbataa miti.

In the next article we will break down why the application is flawed in the context of established rules associated with a triple application of prophecy, and why the identification of the Sunday law in the context of the warning given by Christ is a misrepresentation of prophetic history.

Maqaa itti aanu keessatti, hojii irra oolmaan kun maaliif seerota duraan hundeeffaman raawwii raajii sadarkaa sadiin walqabatan keessatti dogoggora akka ta’e, akkasumas seera Dilbataa akeekkachiisa Kiristoos kennetti keessatti adda baasuun seenaa raajii sobaan dhiheessuu maaliif akka ta’e ni ibsina.

“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.

“Paganismii fi Kiristaanummaa gidduutti waliigalteen kun, akka raajii keessatti dursee himameetti, ‘nama cubbuu’ isa Waaqayyoon mormuu fi of ol kaasuu keessatti guddachuutti geesse. Sirni amantii sobaa guddaan sun hojii humna Seexanaa keessaa isa olaanaa dha—yaalii isaa akka fedhii isaatti lafarratti mootummaa gochuuf teessoo mootummaa irra of kaa’uuf godheef yaadannoo dhaabataa dha.” The Great Controversy, 50.