For some time, we have been focusing our attention on the hidden history of Daniel 11:40, and in recent weeks, the Lord has drawn our consideration to verse 27:
ᎢᎸᏍᏆ ᎢᎪᎯᏛ, ᏙᏥᎧᎿᎭᏩᏛᏅ ᏗᏓᏙᎵᎩ ᎢᎬᏱᏊ ᏫᏗᎦᏘᏯ ᎩᎶᎯ ᎣᏍᏛ ᎾᎿ ᏕᏂᏯᎵ 11:40, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏗᏓᏂᏙᎯᏯᏅ ᏗᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎤᏓᏅᏙ ᎤᏬᎯᏳᎯ ᎤᎾᏓᏅᏛᏗ ᏗᏗᎧᎿᎭᏩᏛᏗ ᎾᎿ ᎡᎳᏗ 27:
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Daniel 11:27.
Inni mootumman moototaa kun lamaanis hamaan yaaduuf in kaʼu; maaddii tokko irratti soba walitti dubbatu; garuu kun hin milkoofu; dhumni amma iyyuu yeroo murtaaʼameetti taʼa. Daaniʼel 11:27.
Initially, I was uncertain about the details—when, where, and who sat at that table, speaking lies to one another—but these questions are now under review. Over the past few Sabbaths, I made some missteps as I worked through these lines. Yet, through what I believe to be providential guidance, the alliances represented in verses 13–15, symbolized by Caesarea Philippi, began to unfold. Though some elements still require refinement, I believe the Lord has lifted His hand from these verses to reveal their meaning.
መጀመሪያ ላይ፣ ስለ ዝርዝሩ—መቼ፣ የት፣ እና በዚያ ጠረጴዛ ላይ ተቀምጠው እርስ በርሳቸው ሐሰት ሲነጋገሩ የነበሩት እነማን እንደነበሩ—እርግጠኛ አልነበርሁም፤ ነገር ግን እነዚህ ጥያቄዎች አሁን በእንደገና ምርመራ ላይ ናቸው። ባለፉት ጥቂት ሰንበታት ውስጥ፣ እነዚህን መስመሮች ስመለከት አንዳንድ ስህተቶችን አድርጌ ነበር። ሆኖም፣ እኔ በመለኮታዊ አመራር እንደሆነ በማምነው መንገድ፣ በቁጥር 13–15 የተወከሉት ኅብረቶች፣ በቄሳርያ ፊልጶስ የተምሰሉት፣ በቀስታ መገለጥ ጀመሩ። ምንም እንኳ አንዳንድ ክፍሎች አሁንም ተጨማሪ ማበጠር የሚፈልጉ ቢሆንም፣ ጌታ ከእነዚህ ቁጥሮች ላይ እጁን አንሥቶ ትርጉማቸውን እንዲገልጥ አድርጎአል ብዬ አምናለሁ።
This understanding crystallized immediately after last Sabbath’s Zoom meeting. A week earlier, I had been struck by the intricate interplay of histories in verses 10–15. I wrote and sent a text message to a few people outlining my thoughts and asked to share them on Friday evening. I was attempting to organize the issues within those verses, convinced there was something profoundly significant. There is, but it wasn’t what I initially proposed. Despite my stumbles over the past week and a half as I grappled with this passage, I recognize a familiar providence. The Lord was unsealing a special, vital truth. Once the human element is fully exposed and set aside, the truth—opened by the Lion of the tribe of Judah—proves even more profound than I had grasped.
Hubannoon kun battalum Seexanni darbe darbe Zoom walgaʼii torban darbe booddee ifatti naaf ifa taʼe. Torban tokko dura, walitti dhufeenyi seenaalee walxaxaa aayata 10–15 keessa jiru na tuqee ture. Yaada koo ibsuudhaan ergaa barruu namoota muraasaaf barreesse ergee, galgala Jimaataa irratti isaan qooduuf gaafadhe. Dhimmoota aayata sana keessa jiran tartiibaan qindeessuuf yaalaa ture; waan baayʼee ulfaataa fi hiika guddaa qabu akka achi keessa jiru amanee. Inni akkasii jira; garuu inni ani jalqaba irratti dhiheesse sana miti. Haa taʼu malee gufuuwwan ani torban tokkoo fi walakkaa darbe keessatti kutaa kana wajjin wal qabachuudhaan keessa darbe hundumaa keessatti, eeggumsa Waaqayyoo kan beekkamaa taʼe nan hubadha. Gooftaan dhugaa addaa, barbaachisaa taʼe tokko hiikaa ture. Yeroo wanti namummaa guutummaatti saaxilamee cinaatti kaaʼamu, dhugaan—Leenca qooda Yihudaa irraa taʼeen baname—waan ani hubadhee ture caalaa iyyuu gadi fagoo taʼee mulʼata.
Verse Five through Nine
Aayata Shanaffaa hanga Sagalitti
Putin, as the king of the south, mirrors Ptolemy, who will triumph in the Ukraine war, fulfilling verse 11. Historically, Ptolemy IV Philopator’s victory at the Battle of Raphia fulfilled this verse, prefiguring Putin’s imminent success. Verses 5–9 outline a history that foreshadows the papacy’s 1,260-year rule (538–1798) in meticulous detail. These details have been explored repeatedly in the past, so here I will highlight one prophetic waymark fulfilled in verses 5–9 and echoed in the period from 538 to 1798.
ፑቲን፣ እንደ ደቡብ ንጉሥ፣ በቁጥር 11 የተነገረውን በመፈጸም በዩክሬን ጦርነት ድል የሚቀዳጅ ፕቶለሚን ያንጸባርቃል። በታሪክ፣ የፕቶለሚ አራተኛ ፊሎፓቶር በራፊያ ጦርነት ያገኘው ድል ይህን ቁጥር ፈጽሞ ነበር፤ ይህም የፑቲንን ቅርብ ስኬት አስቀድሞ የሚያመለክት ነበር። ቁጥር 5–9 የጳጳሳት 1,260 ዓመት አገዛዝን (538–1798) በእጅግ የተዘረዘረ ሁኔታ አስቀድሞ የሚያመለክት አንድ ታሪክ ይዘረዝራሉ። እነዚህ ዝርዝሮች በቀድሞ ጊዜ በተደጋጋሚ ተመርመረዋል፤ ስለዚህ በዚህ ስፍራ በቁጥር 5–9 የተፈጸመና በ538 እስከ 1798 ድረስ ባለው ዘመን ውስጥ ደግሞ የተደገመ አንድ ትንቢታዊ የመንገድ ምልክት ላይ አተኩራለሁ።
This period began with a treaty between the southern Ptolemaic kingdom and the northern Seleucid kingdom, sealed when the southern king gave his daughter in marriage to the northern king. This union initiated a seven year span that ended when the southern king invaded the north, took the northern king captive to Egypt, and the captive king later died after falling from a horse.
Yeroon kun kakuu mootummaa Kibbaa Ptolemaa fi mootummaa Kaabaa Seleucid gidduutti godhameen jalqabe; kakuu kunis yeroo mootichi Kibbaa intala isaa fuudhaa akka taatuuf mooticha Kaabaatti kenneen cime. Tokkummaan kun waggaa torbaa kan turu yeroo tokko jalqabsiise; yeroon sunis yeroo mootichi Kibbaa Kaaba weeraree, mooticha Kaabaa booji’ee gara Gibxii geesseen xumurame; mootichi booji’ame sunis booddee farda irraa kufee du’e.
A Broken Treaty
Kakuu Cabuu
The invasion stemmed from a broken treaty. After the seven-year period began, the northern king set aside his first wife to marry the southern princess and secure the treaty. Later, he discarded the southern wife and reinstated his original queen. This prompted the first queen to execute the southern queen and her entourage, enraging the southern queen’s family in Egypt.
Duulli kun waggaa torbaa jalqabee booddee ka’e. Mootiin Kaabaa kakuu sana mirkaneessuuf haadha manaa isaa isa jalqabaa irraa adda ba’ee, intala mootii Kibbaa fuudhe. Boodarra garuu, haadha manaa Kibbaa sana gatee, mootittii isaa isa duraanii deebisee dhaabe. Kunis mootittiin jalqabaa sun mootittii Kibbaa fi warra ishee wajjin turan akka ajjeefaman taasise; kun immoo maatii mootittii Kibbaa warra Gibxi keessa jiran baayʼee aarse.
With prophetic discernment, seven years can be seen as two periods of three and a half years, as illustrated by the three and a half years before and after the cross that together represented the week that Christ confirmed the covenant. The three and a half is also recognized in the seven times curse carried out upon the northern kingdom of Israel from 723 BC unto 1798. That seven times is divided into two periods of twelve hundred and sixty, with 538 as the middle point. These illustrations of seven being divided into two periods of three and a half is not random, it is purposeful.
በትንቢታዊ ማስተዋል፣ ሰባት ዓመታት እንደ ሁለት የሶስት ዓመት ተኩል ዘመናት ሊታዩ ይችላሉ፤ ይህም ክርስቶስ ቃል ኪዳኑን ያጸናበትን ሳምንት በአንድነት የሚወክሉት ከመስቀሉ በፊትና ከመስቀሉ በኋላ ያሉት ሶስት ዓመት ተኩል እንደሚያሳዩት ነው። ሶስት ዓመት ተኩሉ ደግሞ ከ723 ዓ.ዓ.በ. እስከ 1798 ድረስ በእስራኤል ሰሜናዊ መንግሥት ላይ በተፈጸመው የሰባት ዘመን እርግማን ውስጥ ይታወቃል። ያ ሰባት ዘመን ከ538 እንደ መካከለኛ ነጥብ ጋር በሁለት የአንድ ሺህ ሁለት መቶ ስድሳ ዘመናት ይከፈላል። እነዚህ የሰባት በሁለት የሶስት ዓመት ተኩል ዘመናት መከፈሉን የሚያሳዩ ምሳሌዎች የዘፈቀደ አይደሉም፤ ዓላማ ያላቸው ናቸው።
In the division in the week Christ confirmed the covenant the cross represents the center and in so doing it identifies Christ presenting the message in person for three and a half years, followed by His disciples presenting the message for the same period. In the seven times against the northern kingdom 538 divides the history into a period when paganism trampled down the sanctuary and host followed by papalism trampling down the sanctuary and host for the same period. In prophetic symbolism “seven” is represented with three and a half, which in turn is represented by forty-two months, three and a half days or years, twelve hundred and sixty, twenty-five twenty and a time, times and dividing of time. In context, all these figures are interchangeable.
ሳምንቱ በተከፈለበት ውስጥ ክርስቶስ ቃል ኪዳኑን አጽንቶ አረጋገጠ፤ መስቀሉም መካከሉን ይወክላል፤ ይህንንም በማድረጉ ክርስቶስ ለሦስት ዓመት ተኩል መልእክቱን በራሱ ሰውነት ሲያቀርብ እንደነበረ ያመለክታል፤ ከዚያም በኋላ ደቀ መዛሙርቱ ለተመሳሳይ ጊዜ ያንኑ መልእክት አቀረቡ። በሰሜናዊው መንግሥት ላይ ባሉት ሰባቱ ዘመናት ውስጥ 538 ታሪኩን ወደ ሁለት ክፍሎች ይከፍለዋል፤ በአንዱ ዘመን አረማዊነት መቅደሱንና ሠራዊቱን ረገጠ፥ ከዚያ በኋላም ለተመሳሳይ ጊዜ ጳጳሳዊነት መቅደሱንና ሠራዊቱን ረገጠ። በትንቢታዊ ምልክት ውስጥ “ሰባት” በሦስት ዓመት ተኩል ይወከላል፤ ይህም ደግሞ በአርባ ሁለት ወራት፣ በሦስት ቀን ተኩል ወይም ዓመታት፣ በአንድ ሺህ ሁለት መቶ ስልሳ፣ በሃያ አምስት ሃያ፣ እና በአንድ ዘመን፣ በዘመናት እና በዘመን እኩል መከፈል ይወከላል። በአውዱ ውስጥ እነዚህ ቁጥሮች ሁሉ እርስ በርሳቸው የሚተካኩ ናቸው።
The treaty represented between the Ptolemaic Kingdom, ruled by the descendants of Ptolemy I (a general of Alexander the Great), who controlled Egypt, and the Seleucid Empire, ruled by the descendants of Seleucus I (another of Alexander’s generals), who controlled much of the Middle East, including Syria concluded the Second Syrian War in 253 BC. The war had begun seven years before in 260 BC. Seven years after the treaty was ratified it was broken in 246 BC. Fourteen years, divided into two seven-year periods. The first half is warfare and the second half is peace. The fourteen years begin with the second Syrian War and it ends with the third Syrian War. This type of symmetry in history is amplified when you recognize that the history is represented in verses five through nine of chapter eleven. The treaty and its breaking are the focus of the verses and the history which fulfilled the verses.
በግብፅን ይቆጣጠሩ የነበሩ፣ በአሌክሳንደር ታላቁ ጄኔራል ከነበረው ጶልሚ ፩ ዘር የተገዙት የጶልሚያውያን መንግሥት፣ እና ሶርያን ጨምሮ ከምሥራቅ መካከለኛው ክልል እጅግ ብዙ ክፍል ይቆጣጠሩ የነበሩ፣ በአሌክሳንደር ሌላ ጄኔራል ከነበረው ሴሌውቆስ ፩ ዘር የተገዙት የሴሌውቆሳውያን ኢምፓየር መካከል የተደረገው ስምምነት በ253 ዓ.ዓ. ሁለተኛውን የሶርያ ጦርነት አቋረጠ። ጦርነቱ ከዚያ ሰባት ዓመት በፊት፣ በ260 ዓ.ዓ. ተጀምሮ ነበር። ስምምነቱ ከጸና ከሰባት ዓመት በኋላ በ246 ዓ.ዓ. ተሰበረ። አሥራ አራት ዓመታት፣ በሁለት የሰባት ዓመት ዘመናት የተከፈሉ። መጀመሪያው ግማሽ ጦርነት ነው፣ ሁለተኛው ግማሽም ሰላም ነው። እነዚህ አሥራ አራቱ ዓመታት በሁለተኛው የሶርያ ጦርነት ይጀምራሉ፣ በሦስተኛውም የሶርያ ጦርነት ያበቃሉ። ይህ ዓይነቱ የታሪክ ሚዛናዊነት፣ ይህ ታሪክ በምዕራፍ አሥራ አንድ ከቁጥር አምስት እስከ ዘጠኝ እንደተወከለ ሲታወቅ፣ ይበልጥ ይጎላል። ስምምነቱና መፍረሱ የቁጥሮቹ እና ቁጥሮቹን የፈጸመው ታሪክ ዋና ትኩረት ናቸው።
This aligns with the papal domination from 538 to 1798. Near the end of that era, Napoleon Bonaparte entered into a treaty with the Vatican. Citing the Vatican’s breach of the 1797 Treaty of Tolentino, Napoleon sent General Berthier in 1798 to take the pope captive. The pope died in France in 1799. This 1,260-year period is detailed in verses 31–39.
Kun kun bulchiinsa paappaasii bara 538 irraa kaasee hanga 1798tti ture wajjin wal simata. Gara dhuma bara sanaatti, Naappoliyoon Boonaapaarte Vaatikaanii wajjin waliigaltee keessa seene. Naappoliyoon, Vaatikaaniin waliigaltee Tolentino kan bara 1797 cabsuu isaa eeruudhaan, bara 1798tti Jeneraala Bertiieer akka paappaasicha booji’amee geeffamu erge. Paappaasichi bara 1799tti Faransaay keessatti du’e. Yeroon waggaa 1,260 kun keeyyata 31–39 keessatti bal’inaan ibsameera.
The history of verses 5–9 parallels that of verses 31–39, providing two witnesses within Daniel 11. Both lines share identical prophetic waymarks, revealing the dynamics between the kings of the south and north. Each period is symbolized by three and a half years, concluding with the southern king prevailing, capturing the northern king, and taking him to the southern land, where both northern kings die. In both cases, as the text states, the southern king returns with spoil:
Seenaa keeyyata 5–9 seenaa keeyyata 31–39 wajjin wal fakkaata; kunis keessatti Daani’eel 11 keessatti dhugaa-baatota lama kenna. Sararoonni lameen mallattoolee raajii wal fakkaatan qabu; walitti dhufeenya mootota kibbaa fi kaabaa gidduu jiru ifa godhu. Yeroon tokkoon tokkoon isaanii waggaa sadii fi walakkaadhaan fakkeeffameera; xumura irrattis mootiin kibbaa moo’achuun, mooticha kaabaa booji’ee, gara biyya kibbaatti isa geessa; achittis mootota kaabaa lameen ni du’u. Haaluma lamaanuun, akkuma barruun jedhu, mootiin kibbaa boojuudhaan ni deebi’a:
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. Daniel 11:8.
Akkasumas waaqayyolii isaanii, bulchitoota isaanii, mi’a isaanii warqee fi meetii gatii guddaa qaban wajjin gara Gibxii booji’amee ni geessa; innis mootii kaabaa caalaa waggoota dabalataa ni turra. Daani’el 11:8.
For Ptolemy, this was treasure previously looted by the northern king; for Napoleon, it was the Vatican’s riches plundered and taken to France. These two lines of witness indicate that the northern king’s death is symbolized by falling from a horse. In Revelation 17, the woman riding the beast represents the Catholic Church:
ንጉሥ ጥሎሜዎስን በተመለከተ፣ ይህ ቀድሞ በሰሜኑ ንጉሥ የተዘረፈ ሀብት ነበር፤ ለናፖሊዮን ግን፣ ይህ የቫቲካን ሀብት ተዘርፎ ወደ ፈረንሳይ የተወሰደው ነበር። እነዚህ ሁለት የምስክርነት መስመሮች የሚያመለክቱት፣ የሰሜኑ ንጉሥ ሞት ከፈረስ በመውደቅ እንደሚወከል ነው። በራእይ 17 ውስጥ፣ አውሬውን የምትጋልብ ሴት የካቶሊክ ቤተ ክርስቲያንን ትወክላለች፦
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Revelation 17:3.
Akkasitti inni hafuuraan gara lafa onaa na geesse; anis dubartiin bineensa diimaa irratti taa’te nan arge; bineensichi maqaa arrabsoo guutuu ture; mataa torbaa fi gaanfa kudhan qaba ture. Mul’ata Yohaannis 17:3.
The beast she rides is the United Nations. Revelation 17 describes her restoration to power after the deadly wound of 1798. As the eighth kingdom, she resumes her reign, symbolized by riding the beast:
ቢንሰን እሰት ታም ሰርገችው የተባበሩት መንግሥታት ነው። ራእይ 17 በ1798 ዓ.ም. ከተደረሰባት የሞት ቍስል በኋላ ወደ ኃይል መመለሷን ይገልጻል። እንደ ስምንተኛው መንግሥት ግዛቷን እንደገና ትቀጥላለች፤ ይህም አውሬውን በመሰረግ የተመሰለ ነው፦
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:18.
Dubartittiin ati argite sun magaalaa guddoo sana, tan mootota lafaa irratti mootummaa qabdudha. Mul’ata Yohaannis 17:18.
The deadly wound of 1798 was prefigured in verses 5–9 when the northern king fell from a horse and died. These two lines in Daniel 11 run parallel to verses 41–45. The Sunday law in the USA, marked in verse 41, begins the papacy’s final ride on the beast—a period reflected in these two lines. When Ellen White notes that “much of the history” fulfilled in Daniel 11 “will be repeated,” verses 5–9 and 31–39 align with verses 41–45.
୧୭୯୮ ମସିହାର ମାରାତ୍ମକ ଆଘାତକୁ ପୂର୍ବରୁ ଶ୍ଲୋକ ୫–୯ ରେ ପୂର୍ବଛାୟାରୂପେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିଲା, ଯେତେବେଳେ ଉତ୍ତରର ରାଜା ଘୋଡ଼ାରୁ ପଡ଼ି ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ। ଦାନିଏଲ ୧୧ ର ଏହି ଦୁଇ ଶ୍ରେଣୀ ଶ୍ଲୋକ ୪୧–୪୫ ସହ ସମାନାନ୍ତର ଭାବେ ଚାଲିଛି। ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକାର ରବିବାର ଆଇନ, ଯାହାକି ଶ୍ଲୋକ ୪୧ ରେ ଚିହ୍ନିତ, ପଶୁ ଉପରେ ପାପାସୀଙ୍କ ଶେଷ ଯାତ୍ରାର ଆରମ୍ଭ କରେ—ଏକ ଅବଧି, ଯାହା ଏହି ଦୁଇ ଶ୍ରେଣୀରେ ପ୍ରତିଫଳିତ ହୋଇଛି। ଯେତେବେଳେ ଏଲେନ ହ୍ୱାଇଟ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରନ୍ତି ଯେ ଦାନିଏଲ ୧୧ ରେ ପୂରଣ ହୋଇଥିବା “ଇତିହାସର ବହୁ ଅଂଶ” “ପୁନରାବୃତ୍ତି ହେବ,” ସେତେବେଳେ ଶ୍ଲୋକ ୫–୯ ଏବଂ ୩୧–୩୯, ଶ୍ଲୋକ ୪୧–୪୫ ସହ ସମରେଖିତ ହୁଏ।
Only Verse Forty
Verse Arbaaffaa qofa
From verse 31 to 45, only verse 40 stands outside the prophetic period of three and a half days. It represents a unique history within the final third of Daniel’s 45 verses. In verse 16, the history of pagan Imperial Rome unfolds through four rulers—Pompey, Julius Caesar, Augustus Caesar, and Tiberius Caesar. Augustus’s victory at the Battle of Actium in 31 BC began Imperial Rome’s 360-year rule, fulfilling the “time” in verse 24:
Ka lakkoofsa 31 irraa hamma 45tti, lakkoofsi 40 qofatu yeroo raajii guyyoota sadii fi walakkaa sanaan alatti argama. Inni seenaa addaa tokko bakka bu’a; seenaa kanaas kutaa dhumaa keessaa sadaffaa lakkoofsota Daani’el 45 keessatti mul’ata. Lakkoofsa 16 keessatti, seenaa Roomaa mootummaa waaqeffannaa waaqolii hedduu irratti hundaa’e, bulchitoota afuriin jechuunis Poompeey, Yuuliyas Qeesar, Oogeestas Qeesar, fi Tiibeeriyas Qeesariin ni ibsama. Injifannoon Oogeestas lolaa Actium irratti bara dhaloota Kiristoos dura 31 keessatti argate, bulchiinsa waggoota 360 kan Roomaa Mootummaa jalqabsiise; kunis “yeroo” lakkoofsa 24 keessatti ibsame sana ni raawwate:
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.
ସେ ଶାନ୍ତିପୂର୍ବକ ଭାବରେ ପ୍ରାନ୍ତର ସବୁଠାରୁ ସମୃଦ୍ଧ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରବେଶ କରିବେ; ଏବଂ ସେ ଏମିତି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ ଯାହା ତାହାଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନେ କରିନଥିଲେ, କିମ୍ବା ତାହାଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ମଧ୍ୟ କରିନଥିଲେ; ସେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶିକାରଦ୍ରବ୍ୟ, ଲୁଟ, ଏବଂ ଧନସମ୍ପତ୍ତି ବିତରଣ କରିବେ; ହଁ, ସେ ଦୁର୍ଗମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିଜ ଯୁକ୍ତିକୌଶଳ ଗଢ଼ିବେ, କିନ୍ତୁ କେବଳ ଏକ କାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ। ଦାନିଏଲ 11:24।
After Actium, Rome made Egypt a province in 30 BC. Three hundred and sixty years later, in 330, Constantine moved the empire’s capital from Rome to Constantinople. This “time” aligns prophetically with the 1,260 years of papal rule and the 7 years of verses 5–9.
Aktiyeemii booddee, Roomaan Gibxii bara dhaloota Kiristoos dura 30 keessatti kutaa mootummaa godhate. Bara dhibba sadii fi jahaatamii booda, jechuunis bara 330 keessa, Qonstaantiinos magaalaa mootummaa mootummaa sanaa Roomaa irraa gara Qonstantinoophelitti jijjiire. “Yeroon” kun raajii keessatti waggoota 1,260 bulchiinsa paaphaasotaa fi waggoota 7 kan lakkoofsoota 5–9 wajjin wal simata.
From verse 16, pagan Imperial Rome dominates until verse 30, encompassing the Maccabees’ league with Rome and the line of Christ. Yet, verses 16–30 align with verses 31–39 and 41–45. Thus, in the last 30 verses of Daniel 11, a consistent prophetic line emerges—except for verse 40, where the “time of the end” is marked in 1798 and 1989.
Aayata 16 irraa eegalee hamma aayata 30 tti Roomiin mootummaa waaqeffannaa ormaa qabu ol’aantummaa qaba; kunis walta’iinsa Makkabiyoonni Roomaa wajjin godhanii fi sanyii Kiristoosi ni hammata. Ta’us, aayatonni 16–30 aayatawwan 31–39 fi 41–45 wajjin wal simatu. Kanaafuu, aayatawwan 30n dhumaa Daani’el 11 keessatti sararri raajii walfakkaataan ni mul’ata—garuu aayata 40 keessatti, “yeroon dhumaa” bara 1798 fi 1989tti mallatteeffameera.
With minor exceptions in verses 2 and 3—where the final of eight presidents transitions to control the ten kings of the United Nations—the first two verses align with verse 40, representing the Sunday law and the shift from the sixth to the seventh and eighth kingdoms. Verses 3 and 4 align with verse 45 and Daniel 12:1, depicting the rise and fall of the Grecian kingdom, paralleling the papacy’s establishment and demise in verses 41 through Daniel 12:1. Both the woman and the beast she rides end with no help, framing the beginning and end of Daniel 11 outside verse 40’s history. Alexander the Great symbolizes the United Nations, fornicating with the whore of Tyre (the king of the north from verse 41 onward), who are both the beast and the dragon.
Lakkoofsoota muraasaa aayata 2 fi 3 keessatti—iddoo pirezidaantonni saddeet keessaa isa dhumaa mootota kurnan Mootummoota Gamtoomanii to’achuuf ce’utti—malee, aayatonni lamaan jalqabaa aayata 40 wajjin wal simatu; isaanis seera Dilbataa fi mootummaa jahaffaa irraa gara mootummaa torbaffaa fi saddeettaffaatti ce’umsa bakka bu’u. Aayatonni 3 fi 4 aayata 45 fi Daani’el 12:1 wajjin wal simatu; isaanis ka’uu fi kufaatii mootummaa Giriikii agarsiisu; kunis aayata 41 irraa eegalee hamma Daani’el 12:1tti hundeeffamuu fi badiisa papasummaa wajjin wal cina dhaabbata. Dubartittiinis bineensichi isheen yaabbattus gargaarsa malee xumuramu; kunis jalqabaa fi xumura Daani’el 11 seenaa aayata 40 alatti daangeessa. Aleeksaander Guddichi Mootummoota Gamtoomanii bakka bu’a; inni sagaagalummaa sagaaltittii Xiiroosii wajjin raawwata (mootii kaabaa isa aayata 41 irraa eegalee jiru), warri kunneenis lameenuu bineensichaa fi jawwee sana.
Verses Nine and Ten
بنا ئەڭ билән ئونунچى ئايәтләр
Verses 5–9 conclude at the time of the end in 1798, while verse 10 marks 1989. Thus, the span between verses 9 and 10—from 1798 to 1989—represents the revealed portion of verse 40, initiating its hidden history. To clarify: nearly every verse in Daniel 11 reflects the papacy’s rule from 538 to 1798. Verse 40 covers 1798 to the Sunday law in the USA. Verses 6–9 typify the papal era, while verse 10 foreshadows the USSR’s collapse in 1989. Therefore, verses 11–15 span from 1989 to the Sunday law, as represented in verses 16, 31, and 41.
Aayyoonni 5–9 yeroo dhumaa bara 1798tti xumuramu; ayyaanni 10 immoo bara 1989 agarsiisa. Kanaafuu, fageenyi ayyaanota 9 fi 10 gidduu jiru—bara 1798 irraa hanga 1989tti—kutaa mul’ate ayyaana 40 bakka bu’a; seenaa isaa dhokataa eegalchiisa. Ifa godhuuf: jechuunis, jechuun ayyaanni hundi jechuun ni danda’ama Daniel 11 keessatti mootummaa paaphaasii bara 538 irraa hanga 1798tti calaqqisiisa. Ayyaanni 40 bara 1798 irraa eegalee hanga seera Dilbataa Ameerikaa keessatti ba’utti uwwisa. Aayyoonni 6–9 bara paaphaasii fakkeenyaan agarsiisu; ayyaanni 10 immoo kufaatii USSR bara 1989tti dursee agarsiisa. Kanaafuu, aayyoonni 11–15 bara 1989 irraa hanga seera Dilbataatti kan diriiran ta’u; kunis akkuma aayyaanota 16, 31, fi 41 keessatti bakka bu’etti.
Verse 40 is divided into two parts. The first, from 1798 to 1989, begins and ends with a “time of the end.” The second half begins in 1989, where the first half concludes. Verses 1 and 2 identify a sequence of presidents starting in 1989, aligning with the second part of verse 40. Verse 11 marks the onset of the Ukraine war in 2014, while verse 12 highlights the consequences the victorious king of the south brings upon himself. Verse 13 nears fulfillment, but here we note that verse 11 falls within the second part of verse 40—post-1989, yet pre-Sunday law (verse 41).
Lakkoofsi 40 bakka lamaatti qoodama. Tokkooffaan, bara 1798 irraa jalqabee hanga 1989tti, “yeroo dhumaa” tokkoon jalqabee isauma tokkoon xumurama. Walakkaan lammaffaan immoo bara 1989 keessatti jalqaba; achittis walakkaan jalqabaa xumurama. Lakkoofsoonni 1 fi 2 tartiiba pireezidaantotaa bara 1989 irraa eegalee adda baasanii agarsiisu; kunis kutaa lammaffaa lakkoofsa 40 wajjin wal sima. Lakkoofsi 11 jalqabbii waraana Yuukireen bara 2014 keessatti mul’isa; lakkoofsi 12 immoo bu’aa mootichi kibbaa mo’ataa ta’e of irratti fide calaqqisiisa. Lakkoofsi 13 raawwatamuu dhihaateera; garuu asitti hubatamuun kan qabu, lakkoofsi 11 kutaa lammaffaa lakkoofsa 40 keessaa akka ta’eedha—1989 boodaa, garuu seera Dilbataa dura (lakkoofsa 41).
Verses 13–15 point to the Battle of Panium in 200 BC, the year pagan Rome began exerting influence over human affairs, tied to that battle. Occurring well before Pompey’s entry into Jerusalem in verse 16, it provides historical evidence identifying verse 41 as the Sunday law in the USA.
Kutaaleen 13–15 gara Lola Paaniyeem kan bara 200 Dh.K.D.tti ta’e agarsiisu; waggaa Roomaan waaqeffataa taate, walitti hidhata lola sanaatiin, dhimma namaa irratti dhiibbaa gochuu jalqabde sana. Innis seenaa keessatti Poombey akkuma kutaa 16 keessatti Yerusaalem seene sanaan dura baay’ee waan ta’eef, kutaan 41 seera Dilbataa Ameerikaa keessatti ta’e adda baasuu keessatti ragaa seenaa ni kenna.
Every prophetic line and its historical fulfillment in Daniel 11 lies either within verse 40’s history (1798 to the Sunday law) or from verse 41 to Daniel 12:1. Of the 45 verses, verses 1, 2, 7–15, and 40—totaling twelve—apply to verse 40’s timeline when layered line upon line. Verse 40 splits into two segments at 1989. Verses 1, 2, and 10–15 align with its second half. Verses 1 and 2 trace the line of presidents in the earth beast’s history, while verses 10–15 depict three proxy wars orchestrated by the king of the north (the papal power) from 1989 to the Sunday law. The three proxy wars begin with the United States, identified in verse 40 as “chariots, ships and horsemen.”
Daani’el 11 keessatti sarara raajii hundinuu fi raawwatamuun isaa seenaa keessatti mul’atu hundinuu seenaa lakkoofsa 40 keessaa (1798 irraa eegalee hanga seera Dilbataa tti) yookaan immoo lakkoofsa 41 irraa kaasee hanga Daani’el 12:1 tti ni argama. Lakkoofsota 45 keessaa, lakkoofsotni 1, 2, 7–15, fi 40 — walitti qabamni isaanii kudha lama — yeroo sararri sarara irratti kaa’amee ilaalamutti yeroo lakkoofsa 40 tti hojii irra oolu. Lakkoofsi 40 bara 1989 irratti kutaa lamaatti qoodama. Lakkoofsotni 1, 2, fi 10–15 walakkaa isaa isa lammaffaa wajjin wal simatu. Lakkoofsotni 1 fi 2 seenaa bineensa lafaa keessatti sarara pirezidaantotaa ni hordofu; lakkoofsotni 10–15 immoo waraana bakka-bu’oota sadii kan mootii kaabaa (humna paaphaasummaa) tiin qindaa’an bara 1989 irraa eegalee hanga seera Dilbataa tti ni agarsiisu. Waraanonni bakka-bu’oota sadii kun Ameerikaa Yunaayitid irraa jalqabu; isheenis lakkoofsa 40 keessatti “gaariiwwan waraanaa, dooniiwwan, fi abbootii fardaa” jedhamtee beekamti.
We will continue in the next article.
Maqaa itti aanu keessatti ni itti fufna.