The “truth which Peter had confessed is the foundation of the believer’s faith. It is that which Christ Himself has declared to be eternal life.” That “truth” identified two aspects of Christ. The first was that Christ is an element of prophetic history. The waymarks that represent the events of prophetic history, represent Christ. His association with the events identifies the sacredness of the prophetic waymarks, and provides the logic for Sister White so often saying that we must guard the waymarks, for those waymarks represent Jesus Christ. The waymark that represented the testing theme in the time of Christ was His baptism, and it aligned with other events in the sacred reform lines, distinguished by the descent of a divine symbol.

"Kweli ambayo Petro alikuwa amekiri ndiyo msingi wa imani ya muumini. Ndicho ambacho Kristo Mwenyewe ametangaza kuwa uzima wa milele." Ile "kweli" ilitambua vipengele viwili vya Kristo. La kwanza ni kwamba Kristo ni kipengele cha historia ya kinabii. Alama za njia zinazowakilisha matukio ya historia ya kinabii zinamwakilisha Kristo. Uhusiano wake na matukio hayo unabainisha utakatifu wa alama za njia za kinabii, na unatoa msingi wa Dada White kusema mara kwa mara kwamba lazima tuzilinde alama za njia, kwa kuwa alama hizo zinamwakilisha Yesu Kristo. Alama ya njia iliyowakilisha mada ya majaribio katika wakati wa Kristo ilikuwa ubatizo wake, na iliendana na matukio mengine katika mistari takatifu ya matengenezo, iliyobainishwa na kushuka kwa ishara ya kimungu.

In the reform line of Moses, divinity descended and abode in a burning bush, a symbol of the creator combining with the creation. In the reform line at the end of the seventy years, Michael descended to empower Cyrus to move forward with the first decree, and at the same time Daniel was changed into the image of Christ. In the reform line of Christ, the Holy Spirit descended in the form of a dove to anoint God’s Son, the symbol of divinity combined with humanity. In Millerite history the angel that descended on August 11, 1840 was “no less a personage than Jesus Christ,” who descended with a little book that was to be eaten, and He was that little book. There He demonstrated that the combination of divinity with humanity is accomplished by eating and drinking the flesh and blood of the Bread of Heaven.

Katika mstari wa matengenezo wa Musa, Uungu ulishuka ukakaa katika kichaka kilichowaka moto, ishara ya Muumba akiungana na uumbaji. Katika mstari wa matengenezo mwishoni mwa miaka sabini, Mikaeli alishuka ili kumtia nguvu Koreshi kutekeleza amri ya kwanza, na wakati huohuo Danieli alibadilishwa kuwa mfano wa Kristo. Katika mstari wa matengenezo wa Kristo, Roho Mtakatifu alishuka kwa umbo la njiwa kumtia mafuta Mwana wa Mungu, ishara ya Uungu ulioungana na ubinadamu. Katika historia ya Wamileraiti malaika aliyeshuka tarehe 11 Agosti 1840 alikuwa "si mwingine bali Yesu Kristo mwenyewe," aliyeshuka akiwa na kitabu kidogo kilichopaswa kuliwa, naye alikuwa hicho kitabu kidogo. Hapo akaonyesha kwamba muungano wa Uungu na ubinadamu unatimizwa kwa kula na kunywa mwili na damu ya Mkate wa Mbinguni.

Sacred history is sacred because it is embodied by the presence of Christ. The predictions of God’s word that identify future events, are Jesus Christ, for He is the “Word.” When those predictions are fulfilled in history, the events represent the fulfillment of His word, and His word is truth. It is His word that sets forth the prediction, and it is His word that is fulfilled when the event arrives, so at the beginning and at the ending it is Jesus Christ, for He is the Alpha and Omega. Therefore, when Peter proclaimed that Jesus was the Christ and the Son of the living God, he was identifying a waymark that was Jesus Christ and a waymark that reaches its perfect fulfillment in the last days. September 11, 2001 was the perfect fulfillment of Christ.

Historia takatifu ni takatifu kwa sababu inadhihirishwa kupitia uwepo wa Kristo. Utabiri wa Neno la Mungu unaotambua matukio yajayo, ni Yesu Kristo, kwa maana Yeye ndiye “Neno.” Utabiri huo unapotimia katika historia, matukio hayo yanawakilisha utimilifu wa Neno lake, na Neno lake ni kweli. Ni Neno lake linaloweka wazi utabiri huo, na ni Neno lake linalotimizwa tukio linapotokea, hivyo mwanzo na mwisho ni Yesu Kristo, kwa maana Yeye ndiye Alfa na Omega. Kwa hiyo, Petro alipotangaza kwamba Yesu alikuwa Kristo na Mwana wa Mungu aliye hai, alikuwa anatambua alama ya njia ambayo ilikuwa Yesu Kristo, na alama ya njia inayofikia utimilifu wake mkamilifu katika siku za mwisho. Tarehe 11 Septemba 2001 ilikuwa utimilifu mkamilifu wa Kristo.

To reject the prophetic fulfillment of September 11, 2001, is to reject Christ, the son of the living God. That truth, expressed by Peter, was “the foundation of the believer’s faith,” and on September 11, 2001 Christ led His last-day people back to Jeremiah’s “old paths,” which represent the “foundations” of the movement of the first and third angels’ messages. Peter represented the one hundred and forty-four thousand, who are sealed during the period when the four angels are restraining the four winds. The sealing time is a specific prophetic period, beginning on September 11, 2001 and ending at the soon coming Sunday law. Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

Kukataa utimilifu wa kinabii wa tarehe 11 Septemba 2001 ni kumkataa Kristo, Mwana wa Mungu aliye hai. Ukweli huo, ulioelezwa na Petro, ulikuwa "msingi wa imani ya muumini," na tarehe 11 Septemba 2001 Kristo aliwaongoza watu wake wa siku za mwisho kurudi kwenye "njia za kale" za Yeremia, ambazo zinawakilisha "misingi" ya harakati ya ujumbe wa malaika wa kwanza na wa tatu. Petro alimwakilisha wale elfu mia na arobaini na nne, ambao wanatiwa muhuri wakati wa kipindi ambacho malaika wanne wanazizuia pepo nne. Wakati wa kutiwa muhuri ni kipindi maalum cha kinabii, kinachoanza tarehe 11 Septemba 2001 na kuishia katika sheria ya Jumapili inayokuja hivi karibuni. Yesu daima huonyesha mwisho wa jambo kwa mwanzo wa jambo hilo.

At the beginning of the sealing time the angel of Revelation eighteen descended, as had the Holy Spirit at the baptism, and that angel was “no less a personage than Jesus Christ,” for the angel that descended to lighten the earth with His glory in the Millerite history was “no less a personage than Jesus Christ.” At the soon coming Sunday law “no less a personage than Jesus Christ,” descends again and presents the second of the two messages of Revelation eighteen, as He calls His other flock out of Babylon. In the middle of the period of the sealing time, an angel descended, as did the second angel descend on April 19, 1844, at the first disappointment of the Millerite movement.

Mwanzoni mwa wakati wa kutiwa muhuri, malaika wa Ufunuo kumi na nane alishuka, kama vile Roho Mtakatifu alivyoshuka wakati wa ubatizo, na malaika huyo alikuwa "si mtu mwingine ila Yesu Kristo mwenyewe," kwa maana malaika aliyeshuka kuangaza dunia kwa utukufu Wake katika historia ya Wamillerite alikuwa "si mtu mwingine ila Yesu Kristo mwenyewe." Katika sheria ya Jumapili itakayokuja hivi karibuni "si mtu mwingine ila Yesu Kristo mwenyewe," hushuka tena na kuwasilisha ujumbe wa pili kati ya ujumbe wawili wa Ufunuo kumi na nane, anapoliita kundi Lake lingine kutoka Babeli. Katikati ya kipindi cha kutiwa muhuri, malaika alishuka, kama vile malaika wa pili alivyoshuka tarehe 19 Aprili, 1844, wakati wa kukatishwa tamaa kwa mara ya kwanza kwa harakati ya Wamillerite.

Between the arrival of that second angel, and the arrival of the third angel on October 22, 1844, many angels were sent to add power to the second angel as the Midnight Cry message arrived. Speaking of the history when these angels arrived in Millerite history, Sister White informs us that those that rejected these messages had crucified Christ just as assuredly as the Jews crucified Christ.

Kati ya kuwasili kwa yule malaika wa pili na kuwasili kwa malaika wa tatu tarehe 22 Oktoba 1844, malaika wengi walitumwa kuongeza nguvu kwa malaika wa pili wakati ujumbe wa Kilio cha Usiku wa Manane ulipowasili. Akizungumzia historia ya wakati malaika hawa walipowasili katika historia ya Wamilerite, Dada White anatufahamisha kwamba wale waliokataa ujumbe huo walikuwa wamemsulubisha Kristo kwa hakika kama vile Wayahudi walivyosulubisha Kristo.

“I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there.” Early Writings, 261.

"Niliona kwamba kama vile Wayahudi walivyomsulubisha Yesu, vivyo hivyo makanisa ya jina tu yalikuwa yamesulubisha habari hizi, na kwa hiyo hawana ufahamu wa njia ya kuingia katika Patakatifu pa Patakatifu, wala hawawezi kufaidika na uombezi wa Yesu huko." Early Writings, 261.

The messages represented by the angels, when rejected, represent the crucifixion of Christ, for He embodies the messages and their historical fulfillment. On July 18, 2020, “no less a personage than Jesus Christ” descended, marking the first disappointment and the beginning of the tarrying time. Slain in the streets, the dead dry bones of His last-day people were to be awakened by hearing the only voice that can bring people back to life.

Ujumbe unaowakilishwa na malaika, unapokataliwa, unawakilisha kusulubiwa kwa Kristo, kwa kuwa Yeye ndiye dhihirisho la ujumbe huo na utimilifu wake wa kihistoria. Tarehe 18 Julai 2020, "si mtu mwingine ila Yesu Kristo" alishuka, akiashiria kuvunjika kwa matumaini kwa mara ya kwanza na mwanzo wa kipindi cha kusubiri. Mifupa mikavu ya watu wake wa siku za mwisho waliouawa mitaani ilipaswa kuamshwa kwa kusikia sauti ya pekee inayoweza kuwarejeshea watu uhai.

Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man. Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. John 5:25–29.

Amini, amini, nawaambia ninyi, saa yaja, nayo sasa ipo, wakati wafu watakaposikia sauti ya Mwana wa Mungu; nao waisikiao wataishi. Kwa maana kama Baba alivyo na uhai ndani yake mwenyewe; vivyo hivyo amempa Mwana kuwa na uhai ndani yake mwenyewe; naye amempa mamlaka ya kutekeleza hukumu pia, kwa sababu yeye ni Mwana wa Adamu. Msistaajabu kwa haya; maana saa yaja, ambayo wote waliomo makaburini wataisikia sauti yake, nao watatoka; waliotenda mema, kwa ufufuo wa uzima; na waliotenda mabaya, kwa ufufuo wa hukumu. Yohana 5:25-29.

In July of 2023, His voice called the dead dry bones to life, and Alpha and Omega then repeated the beginning of the sealing time, for July 2023, marks the ending period of the sealing time. His people were then again called back to Jeremiah’s old paths, to the foundations of Millerite history. The foundational message of the Millerites’ beginning and ending were the first and last messages of Millerite history, which was the “seven times” of Leviticus chapter twenty-six.

Mnamo Julai 2023, sauti yake iliita mifupa mikavu iliyokufa kuingia katika uhai, na Alfa na Omega kisha akarudia mwanzo wa wakati wa kutiwa muhuri, kwa kuwa Julai 2023 inaashiria kipindi cha mwisho cha wakati wa kutiwa muhuri. Watu wake kisha waliitwa tena kurudi kwenye njia za kale za Yeremia, kwenye misingi ya historia ya Wamileraiti. Ujumbe wa msingi wa mwanzo na wa mwisho wa Wamileraiti ulikuwa ujumbe wa kwanza na wa mwisho wa historia ya Wamileraiti, ambao ulikuwa "mara saba" ya Mambo ya Walawi sura ya ishirini na sita.

In July 2023, God’s last day people were once again commanded to take the little book and eat it. As they eat the little book, they are then tested to see if they will acknowledge the message of the third Woe in Revelation chapter nine (the tidings of the east) and the message of Daniel chapter eleven (the tidings of the north). The testing process leads them to verses thirteen to fifteen of Daniel chapter eleven, which is the Battle of Panium, which is Caesarea Philippi and which is the message of the Midnight Cry where the two classes who have heard His voice are manifested, one class “that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.”

Mwezi Julai 2023, watu wa Mungu wa siku za mwisho waliamriwa tena kuchukua kitabu kidogo na kukila. Wanapokila kitabu kidogo, kisha wanajaribiwa ili kuona kama watakiri ujumbe wa Ole la tatu katika Ufunuo sura ya tisa (habari kutoka mashariki) na ujumbe wa Danieli sura ya kumi na moja (habari kutoka kaskazini). Mchakato wa kujaribiwa unawaongoza hadi aya ya kumi na tatu hadi ya kumi na tano za Danieli sura ya kumi na moja, ambazo ni Vita vya Panium, ambavyo ni Kaisaria Filipi, na ambavyo pia ni ujumbe wa Mwito wa Usiku wa Manane, ambamo makundi mawili ya wale waliyoisikia sauti yake yanadhihirishwa, kundi moja “waliotenda mema, kwa ufufuo wa uzima; na waliotenda mabaya, kwa ufufuo wa hukumu.”

There are three voices in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand and they are all the voice of “no less a personage of Jesus Christ.” The first voice of Revelation eighteen sounded when the great buildings of New York city were brought down by a touch from God. The second voice is the voice of Michael the archangel who calls the dead out of their graves. The third voice is the second voice of Revelation chapter eighteen that calls His other flock out of Babylon in the hour of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven. The perfect fulfillment of Peter’s confession at Caesarea Philippi is made when Christ leads His last day people to the “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”

Kuna sauti tatu katika wakati wa kutiwa muhuri wa elfu mia arobaini na nne, na zote ni sauti ya "si mwingine ila Yesu Kristo mwenyewe." Sauti ya kwanza ya Ufunuo kumi na nane ilisikika wakati majengo makubwa ya jiji la New York yalipoangushwa kwa mguso kutoka kwa Mungu. Sauti ya pili ni sauti ya Mikaeli malaika mkuu anayewaita wafu watoke makaburini mwao. Sauti ya tatu ni sauti ya pili ya Ufunuo sura ya kumi na nane inayoliita kundi lake lingine kutoka Babeli katika saa ya "tetemeko kuu la ardhi" la Ufunuo sura ya kumi na moja. Utimizwaji kamili wa ungamo la Petro huko Kaisaria Filipi hutimia wakati Kristo anapowaongoza watu wake wa siku za mwisho kwenye "ile sehemu ya unabii wa Danieli inayohusu siku za mwisho."

Panium of verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, is the “portion” of the prophecy of Daniel that was sealed up that identifies the message of the Midnight Cry. Panium is the Exeter camp meeting in August of 1844, it’s a history that is fulfilled in the second term of Donald Trump, and it is the prophetic message that impresses the seal of God upon the foreheads of the one hundred and forty-four thousand. The verses we are now studying are very holy ground.

Panium ya mistari ya kumi na tatu hadi kumi na tano ya Danieli sura ya kumi na moja, ndiyo "sehemu" ya unabii wa Danieli iliyotiwa muhuri inayotambulisha ujumbe wa Kilio cha Usiku wa Manane. Panium ni mkutano wa kambi wa Exeter uliofanyika mwezi Agosti mwaka 1844, ni historia inayotimizwa katika muhula wa pili wa Donald Trump, na pia ni ujumbe wa kinabii unaotia muhuri wa Mungu juu ya vipaji vya nyuso za wale mia moja na arobaini na nne elfu. Mistari tunayosoma sasa ni ardhi takatifu sana.

The truth which Peter had confessed is the foundation of the believer’s faith. It is that which Christ Himself has declared to be eternal life. But the possession of this knowledge was no ground for self-glorification. Through no wisdom or goodness of his own had it been revealed to Peter. Never can humanity, of itself, attain to a knowledge of the divine. ‘It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?’ Job 11:8. Only the spirit of adoption can reveal to us the deep things of God, which ‘eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man.’ ‘God hath revealed them unto us by His Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.’ 1 Corinthians 2:9, 10. ‘The secret of the Lord is with them that fear Him;’ and the fact that Peter discerned the glory of Christ was an evidence that he had been ‘taught of God.’ Psalm 25:14; John 6:45. Ah, indeed, ‘blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee.’

Ile kweli aliyokiri Petro ndiyo msingi wa imani ya muumini. Ndiyo ile ambayo Kristo Mwenyewe ametangaza kuwa uzima wa milele. Lakini kumiliki maarifa haya hakukuwa sababu ya kujitukuza. Si kwa hekima yake wala kwa wema wake mwenyewe ndipo jambo hilo lilipofunuliwa kwa Petro. Kamwe ubinadamu, kwa uwezo wake wenyewe, hauwezi kufikia ujuzi wa mambo ya kimungu. ‘Ni juu kuliko mbingu; waweza kufanya nini? Ni kina kuliko Kuzimu; waweza kujua nini?’ Ayubu 11:8. Ni roho ya kufanywa wana tu ndiye awezaye kutufunulia mambo ya kina ya Mungu, ambayo ‘jicho halikuyaona, wala sikio halikuyasikia, wala hayakuingia moyoni mwa mwanadamu.’ ‘Mungu ameyafunua kwetu kwa Roho wake; maana Roho huchunguza yote, naam, mambo ya kina ya Mungu.’ 1 Wakorintho 2:9, 10. ‘Siri ya Bwana ni kwao wamchao;’ na ukweli kwamba Petro alitambua utukufu wa Kristo ulikuwa ushahidi kwamba alikuwa ‘amefundishwa na Mungu.’ Zaburi 25:14; Yohana 6:45. Aa, kweli, ‘heri wewe, Simoni Bar-yona; kwa maana si mwili wala damu waliokufunulia hili.’

“Jesus continued: ‘I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of hell shall not prevail against it.’ The word Peter signifies a stone,—a rolling stone. Peter was not the rock upon which the church was founded. The gates of hell did prevail against him when he denied his Lord with cursing and swearing. The church was built upon One against whom the gates of hell could not prevail.”

Yesu akaendelea: "Nami nakuambia pia: Wewe ndiwe Petro, na juu ya mwamba huu nitalijenga kanisa langu; na milango ya kuzimu haitalishinda." Neno Petro linamaanisha jiwe—jiwe linalobiringika. Petro hakuwa mwamba ambao kanisa lilijengwa juu yake. Milango ya kuzimu ilimshinda alipomkana Bwana wake kwa kulaani na kuapa. Kanisa lilijengwa juu ya Yule Mmoja ambaye milango ya kuzimu haingeweza kumshinda.

The message Christ was presenting to His disciples at Caesarea Philippi was and is the message of the Midnight Cry, and it is placed within the context of a spiritual war between the Greek god Pan, whose temple was called “the gates of hell,” and the two apostate horns of the earth beast. The Maccabees were God’s apostate people, who professed to be the defenders of God’s church, as they were warring against the religion of the Greeks. They identified themselves as both the religious and political leaders. They represent the apostate Protestantism of those fallen churches that, with the government of the United States, are now forming an image of the beast and are warring against the globalist’s religion of woke-ism and Mother Earth. The apostate horns prevail in their struggle with the religious and political elements of globalism, and at the same time the true Protestant horn is being purified by the removal of the last remnants of the foolish virgins, in advance of being lifted up as an ensign at the “great earthquake” of the soon coming Sunday law.

Ujumbe ambao Kristo alikuwa akiuwasilisha kwa wanafunzi Wake huko Kaisaria Filipi ulikuwa, na bado ni, ujumbe wa Kilio cha Usiku wa Manane, nao umewekwa katika muktadha wa vita vya kiroho kati ya mungu wa Kigiriki Pan, ambaye hekalu lake liliitwa "milango ya Kuzimu," na pembe mbili zilizopotoka za mnyama atokaye katika nchi. Wamakabayo walikuwa watu wa Mungu waliopotoka, waliodai kuwa watetezi wa kanisa la Mungu, walipokuwa wakipigana dhidi ya dini ya Wagiriki. Walijitambulisha kuwa viongozi wa kidini na wa kisiasa pia. Wanawakilisha Uprotestanti uliopotoka wa yale makanisa yaliyoanguka ambayo, pamoja na serikali ya Marekani, sasa yanaunda picha ya mnyama na yapo vitani dhidi ya dini ya wanautandawazi ya woke-ismu na Mama Dunia. Pembe zilizopotoka zinashinda katika mapambano yao na vipengele vya kidini na kisiasa vya utandawazi, na wakati huohuo pembe ya kweli ya Kiprotestanti inatakaswa kwa kuondolewa kwa mabaki ya mwisho ya wanawali wajinga, ili kuinuliwa kama ishara wakati wa "tetemeko kuu" la sheria ya Jumapili inayokuja karibuni.

The portion of the prophecy of the book of Daniel that relates to the last days, which is also the Revelation of Jesus Christ, and is the message of the Midnight Cry is unsealed by the Lion of the tribe of Judah at Caesarea Philippi, which is Panium. It is unsealed in the midst of the warfare between atheistic beasts from the bottomless pit and the horn of Republicanism that began to stir up that beast in 2015, and against the genuine horn of Protestantism that is now being resurrected as a mighty army.

Sehemu ya unabii wa kitabu cha Danieli inayohusu siku za mwisho, ambayo pia ni Ufunuo wa Yesu Kristo, na ndiyo ujumbe wa Kilio cha Usiku wa Manane, inafunuliwa na Simba wa kabila la Yuda huko Kaisaria Filipi, ambayo ni Panium. Inafunuliwa katikati ya vita kati ya wanyama wasioamini Mungu kutoka shimo lisilo na mwisho na pembe ya Ujamhuri iliyoanza kuuchochea ule mnyama mwaka 2015, na dhidi ya pembe halisi ya Uprotestanti ambayo sasa inafufuliwa kama jeshi lenye nguvu.

The truth that Peter confessed represents the waymark of September 11, 2001, and also that Christ is the Son of the living God. The truth of what is represented by Jesus being the Son of God, is a testing truth as certainly as was whether Jesus was the Messiah or not in the days of Peter. The proclamation that Jesus is the Son of God represents everything that had been revealed of Who the Son is. It represents not only that He was God’s Son, but that He was also the son of man. It is the truth of the incarnation of divinity into humanity, which is the very work that is accomplished during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The truth of the “incarnation,” is the truth at the end that was typified by the truth of the “Sabbath” at the beginning.

Ukweli ambao Petro alikiri unawakilisha alama ya njia ya 11 Septemba 2001, na pia kwamba Kristo ni Mwana wa Mungu aliye hai. Ukweli wa kile kinachowakilishwa na Yesu kuwa Mwana wa Mungu ni kweli ya kujaribu, kama bila shaka ilivyokuwa swali la kama Yesu alikuwa Masihi au la katika siku za Petro. Tangazo kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu linawakilisha kila kitu kilichokuwa kimefunuliwa kuhusu Mwana ni nani. Haliwakilishi tu kwamba Yeye alikuwa Mwana wa Mungu, bali pia kwamba alikuwa Mwana wa Adamu. Ni kweli ya umwilisho wa Uungu katika ubinadamu, ambayo ndiyo kazi yenyewe inayotimizwa wakati wa kutiwa muhuri wa wale mia moja arobaini na nne elfu. Ukweli wa "umwilisho" ni kweli ya mwishoni iliyoonyeshwa kwa mfano na kweli ya "Sabato" mwanzoni.

October 22, 1844 marked the arrival of the third angel. When an angel arrives, a special truth adapted to the period where the truth is unsealed is opened by the Lion of the tribe of Judah, and that truth then tests the generation where that truth is opened up. On October 22, 1844 the truths associated with the work of Christ, who suddenly came unto the temple He had raised in the forty-six years from 1798 unto 1844 were revealed. Christ’s work of judgment, the law of God, His role as High Priest, the issue of the mark of the beast and the sealing of the one hundred and forty-four thousand were all opened up. Sister White was shown that of those truths, there was one truth which the Alpha and Omega identified in a special light.

Tarehe 22 Oktoba 1844 iliashiria kuwasili kwa malaika wa tatu. Malaika anapowasili, ukweli maalum unaofaa kipindi ambacho ukweli huo unafunguliwa hufunguliwa na Simba wa kabila la Yuda, na ukweli huo kisha hujaribu kizazi ambacho ukweli huo umewekwa wazi. Tarehe 22 Oktoba 1844, kweli zilizohusishwa na kazi ya Kristo, ambaye ghafla alikuja katika hekalu alilokuwa amelisimamisha katika kipindi cha miaka arobaini na sita kuanzia 1798 hadi 1844, zilifunuliwa. Kazi ya hukumu ya Kristo, sheria ya Mungu, nafasi yake kama Kuhani Mkuu, suala la alama ya mnyama, na kutiwa muhuri kwa wale mia moja arobaini na nne elfu, vyote viliwekwa wazi. Dada White alionyeshwa kwamba, miongoni mwa kweli hizo, kulikuwa na kweli moja ambayo Alfa na Omega aliitambulisha katika mwanga wa pekee.

“I was amazed as I saw the fourth commandment in the very center of the ten precepts, with a soft halo of light encircling it. Said the angel: ‘It is the only one of the ten which defines the living God who created the heavens and the earth and all things that are therein. When the foundations of the earth were laid, then was laid the foundation of the Sabbath also.’” Testimonies, volume 1, 75.

"Nilistaajabu nilipoiona amri ya nne katikati kabisa ya amri kumi, ikiwa na duara la mwanga laini likiizunguka. Malaika akasema: 'Ni ya pekee miongoni mwa zile kumi inayomtambulisha Mungu aliye hai aliyeyaumba mbingu na nchi na vitu vyote vilivyomo ndani yake. Wakati misingi ya dunia iliwekwa, ndipo msingi wa Sabato pia ukawekwa.'" Shuhuda, juzuu ya 1, 75.

The sealing time of the one hundred and forty-four thousand had arrived, but it was to be delayed by the rebellion of 1863. On September 11, 2001 the sealing process began when Christ, represented as the mighty angel of Revelation chapter eighteen, descended with a hidden book in His hand that God’s last day people were to eat. The Alpha and Omega always illustrates the end with the beginning, so in the last days there was another truth that was placed in a special light, and it was directly connected to the Sabbath truth that was highlighted the first time Christ attempted to seal the one hundred and forty-four thousand.

Wakati wa kutiwa muhuri wa wale mia moja arobaini na nne elfu ulikuwa umefika, lakini ungecheleweshwa na uasi wa mwaka 1863. Tarehe 11 Septemba 2001 mchakato wa kutiwa muhuri ulianza wakati Kristo, akiwakilishwa kama malaika hodari wa Ufunuo sura ya kumi na nane, alishuka akiwa na kitabu kilichofichwa mkononi mwake ambacho watu wa Mungu wa siku za mwisho walipaswa kukila. Alfa na Omega siku zote huonyesha mwisho kwa mwanzo, hivyo katika siku za mwisho kulikuwa na ukweli mwingine ulioangaziwa kwa namna ya pekee, nao ulikuwa umeunganishwa moja kwa moja na ukweli wa Sabato ulioangaziwa mara ya kwanza Kristo alipojaribu kuwatia muhuri wale mia moja arobaini na nne elfu.

“The time has come for Daniel to stand in his lot. The time has come for the light given him to go to the world as never before. If those for whom the Lord has done so much will walk in the light, their knowledge of Christ and the prophecies relating to Him will be greatly increased as they near the close of this earth’s history.

Wakati umefika wa Danieli kusimama katika kura yake. Wakati umefika wa nuru aliyopewa kuufikia ulimwengu kwa namna ambayo haijawahi kutokea hapo awali. Ikiwa wale ambao Bwana amewatendea mengi wataenenda katika nuru, maarifa yao kuhusu Kristo na unabii unaomhusu yataongezeka sana wanapokaribia mwisho wa historia ya dunia hii.

“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. They are of infinite worth in God’s sight, for they are one with Christ. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key which unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will not be able to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus will see light in God’s light.” Manuscript Releases, number 21, 406, 407.

Wale walio na ushirika na Mungu wanatembea katika nuru ya Jua la Haki. Hawamvunjii heshima Mkombozi wao kwa kuharibu mwenendo wao mbele za Mungu. Nuru ya mbinguni huwaangaza. Wana thamani isiyo na kifani machoni pa Mungu, kwa maana ni wamoja na Kristo. Kwao neno la Mungu lina uzuri na upendevu wa kupita kiasi. Wanaliona umuhimu wake. Kweli inawafunuliwa. Fundisho la Umwilisho limevikwa mng’aro mpole. Wanaona kwamba Maandiko ni ufunguo unaofungua mafumbo yote na kutatua matatizo yote. Wale ambao hawakutaka kupokea nuru na kutembea katika nuru hawataweza kuelewa siri ya utauwa, bali wale ambao hawakusita kuuchukua msalaba na kumfuata Yesu wataona nuru katika nuru ya Mungu. Manuscript Releases, nambari 21, 406, 407.

The doctrine of the incarnation is the truth that divinity combined with humanity does not sin, and the sign of those who have reached that experience in the last days is the Sabbath.

Fundisho la umwilisho ni ukweli kwamba uungu ukiungana na ubinadamu haufanyi dhambi, na ishara ya wale walioufikia uzoefu huo katika siku za mwisho ni Sabato.

Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord that sanctify them. Ezekiel 20:12.

Tena niliwapa sabato zangu, ziwe ishara kati ya mimi na wao, ili wapate kujua kwamba mimi ndimi Bwana niwatakasaye. Ezekieli 20:12.

The one hundred and forty-four thousand are sealed for eternity, and the process of the sealing identifies a short period of time at the end of the sealing process, just before the Sunday law, when the seal is impressed. In that short period of time divinity is combined with humanity, permanently.

Wale elfu mia arobaini na nne wametiwa muhuri kwa umilele, na mchakato wa kutiwa muhuri unabainisha kipindi kifupi cha wakati mwishoni mwa mchakato huo, kabla tu ya sheria ya Jumapili, wakati muhuri unapowekwa. Katika kipindi hicho kifupi uungu unaunganishwa na ubinadamu, kwa kudumu.

“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.

Mnafanya nini, ndugu zangu, katika kazi kuu ya maandalizi? Wale wanaoungana na dunia wanapokea umbo la kidunia na kujiandaa kwa alama ya mnyama. Wale wasiojiamini nafsi zao, wanaojinyenyekeza mbele za Mungu na kutakasa roho zao kwa kuitii kweli—hawa wanapokea umbo la mbinguni na kujiandaa kwa muhuri wa Mungu katika vipaji vya nyuso zao. Amri itakapotolewa na muhuri ukapigwa, tabia yao itabaki safi na isiyo na doa kwa milele.

“Now is the time to prepare. The seal of God will never be placed upon the forehead of an impure man or woman. It will never be placed upon the forehead of the ambitious, world-loving man or woman. It will never be placed upon the forehead of men or women of false tongues or deceitful hearts. All who receive the seal must be without spot before God—candidates for heaven. Go forward, my brethren and sisters. I can only write briefly upon these points at this time, merely calling your attention to the necessity of preparation. Search the Scriptures for yourselves, that you may understand the fearful solemnity of the present hour.” Testimonies, volume 5, 216.

"Sasa ni wakati wa kujiandaa. Muhuri wa Mungu kamwe hautatiwa juu ya kipaji cha uso cha mwanamume au mwanamke asiye safi. Hautatiwa kamwe juu ya kipaji cha uso cha mwanamume au mwanamke mwenye tamaa ya makuu, anayeupenda ulimwengu. Hautatiwa kamwe juu ya vipaji vya uso vya wanaume au wanawake wenye ndimi za uongo au mioyo ya hila. Wote watakaoupokea muhuri huo lazima wawe wasio na doa mbele za Mungu—walio na sifa za mbinguni. Nendeni mbele, ndugu na dada zangu. Ninaweza tu kuandika kwa kifupi juu ya hoja hizi kwa sasa, nikivuta tu uangalifu wenu kwa ulazima wa kujiandaa. Chunguzeni Maandiko ninyi wenyewe, ili muelewe adhama ya kutisha ya saa ya sasa." Testimonies, juzuu la 5, 216.

The previous passage might suggest that the seal is impressed at the Sunday law, but this is not the case. Sister White is clear that the Sunday law is a great crisis, and she also teaches clearly that character is manifested in a crisis, but never developed in a crisis. The seal is impressed at the Sunday law in the sense that it then becomes visible, for those who then have the seal are lifted up as an ensign. The seal is impressed in a short period of time, just before probation closes, and for Sabbath-keepers, probation closes at the Sunday law. The sealing began on September 11, 2001, and no one then received the seal of God, for as illustrated in the period of time following October 22, 1844, there was first to be a testing process.

Kifungu kilichotangulia kinaweza kuashiria kwamba muhuri unatiwa wakati wa sheria ya Jumapili, lakini si hivyo ilivyo. Dada White anaeleza wazi kwamba sheria ya Jumapili ni mgogoro mkubwa, na pia anafundisha wazi kwamba tabia hudhihirishwa katika mgogoro, lakini kamwe haikuzwi katika mgogoro. Muhuri unatiwa wakati wa sheria ya Jumapili kwa maana kwamba wakati huo unakuwa dhahiri, kwa kuwa wale ambao wakati huo wana muhuri huinuliwa kama bendera. Muhuri unatiwa katika kipindi kifupi, muda mfupi kabla ya mlango wa rehema kufungwa, na kwa washika Sabato, mlango wa rehema hufungwa wakati wa sheria ya Jumapili. Kuwekwa muhuri kulianza tarehe 11 Septemba 2001, na wakati huo hakuna aliyepokea muhuri wa Mungu, kwa kuwa, kama ilivyoonyeshwa katika kipindi kilichofuata tarehe 22 Oktoba 1844, kwanza kulikuwa na mchakato wa kujaribiwa.

In every reform movement, when the divine symbol descends to empower the message that was unsealed at the time of the end, a testing process begins. When Michael descended to empower Cyrus to move forward with the first decree, the Jews were then tested as to whether they would leave the home they had lived in for the previous seventy years and return to a ruined city and rebuild it. When the Holy Spirit descended at the baptism of Christ, the Jews were tested on the subject of the Messiah. When the mighty angel of Revelation ten descended on August 11, 1840, that generation was tested on whether they would eat the little book, and all that the little book represented.

Katika kila harakati ya mageuzi, wakati ishara ya kiungu inaposhuka kuutia nguvu ule ujumbe uliofunuliwa wakati wa mwisho, mchakato wa kujaribiwa huanza. Mikaeli aliposhuka ili kumtia nguvu Koreshi kutekeleza amri ya kwanza, Wayahudi walijaribiwa kama wangeacha makao waliyokuwa wameishi kwa miaka sabini iliyopita na kurejea katika mji uliokuwa umeharibiwa na kuujenga upya. Roho Mtakatifu aliposhuka wakati wa ubatizo wa Kristo, Wayahudi walijaribiwa kuhusu suala la Masihi. Malaika mwenye nguvu wa Ufunuo sura ya kumi aliposhuka tarehe 11 Agosti, 1840, kizazi hicho kilijaribiwa iwapo kingekula kitabu kidogo, na yote yaliyowakilishwa na kitabu kidogo hicho.

A testing process began on August 11, 1840 that produced two classes of worshippers, and the class that followed the Lamb into the Most Holy Place were candidates to be among the one hundred and forty-four thousand. The final test for that generation, who failed the testing process, began with the arrival of increased light upon the “seven times,” of Leviticus twenty-six. From 1856 unto 1863, the Laodicean message marked a final period of time in the period that began with the arrival of the third angel on October 22, 1844. That period of time is represented by verses thirteen through fifteen of Daniel chapter eleven.

Mchakato wa kujaribiwa ulioanza tarehe 11 Agosti 1840 ulizalisha makundi mawili ya waabudu, na kundi lililomfuata Mwanakondoo hadi katika Patakatifu pa Patakatifu lilikuwa kundi la wagombea wa kuwa miongoni mwa elfu mia moja arobaini na nne. Jaribio la mwisho kwa kizazi hicho, ambacho kilishindwa katika mchakato wa kujaribiwa, lilianza kwa kuwasili kwa nuru iliyoongezeka juu ya “mara saba” za Walawi sura ya ishirini na sita. Kuanzia 1856 hadi 1863, ujumbe wa Laodikia uliashiria kipindi cha mwisho katika kipindi kilichoanza kwa kuwasili kwa malaika wa tatu tarehe 22 Oktoba 1844. Kipindi hicho kinawakilishwa na aya kumi na tatu hadi kumi na tano za Danieli sura ya kumi na moja.

We will continue this study in the next article.

Tutaendelea na utafiti huu katika makala ijayo.

“‘In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.’ ‘And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth’ (John 1:1–5, 14).

'Hapo mwanzo kulikuwako Neno, na Neno alikuwa pamoja na Mungu, na Neno alikuwa Mungu. Huyo huyo alikuwa pamoja na Mungu tangu mwanzo. Vitu vyote vilifanyika kwa njia yake; wala pasipo yeye hakikufanyika chochote kilichofanyika. Ndani yake palikuwa na uzima; na huo uzima ulikuwa nuru ya wanadamu. Nayo nuru huangaza gizani; wala giza halikuielewa.' 'Naye Neno alifanyika mwili, akaishi miongoni mwetu, (nasi tukaona utukufu wake, utukufu kama wa Mwana wa pekee wa Baba,) amejaa neema na kweli' (Yohana 1:1-5, 14).

“This chapter delineates the character and importance of the work of Christ. As one who understands his subject, John ascribes all power to Christ, and speaks of His greatness and majesty. He flashes forth divine rays of precious truth, as light from the sun. He presents Christ as the only Mediator between God and humanity.

Sura hii inafafanua asili na umuhimu wa kazi ya Kristo. Kama mtu anayeelewa vyema mada yake, Yohana anamkiri Kristo kuwa na mamlaka yote, na anazungumza juu ya ukuu na utukufu Wake. Anatoa miale ya kiungu ya ukweli wa thamani, kama mwanga wa jua. Anamwasilisha Kristo kama Mpatanishi wa pekee kati ya Mungu na wanadamu.

“The doctrine of the incarnation of Christ in human flesh is a mystery, ‘even the mystery which hath been hid from ages and from generations’ (Colossians 1:26). It is the great and profound mystery of godliness. ‘The Word was made flesh, and dwelt among us’ (John 1:14). Christ took upon Himself human nature, a nature inferior to His heavenly nature. Nothing so shows the wonderful condescension of God as this. He ‘so loved the world, that he gave his only begotten Son’ (John 3:16). John presents this wonderful subject with such simplicity that all may grasp the ideas set forth, and be enlightened.

Fundisho la umwilisho wa Kristo katika mwili wa kibinadamu ni fumbo, 'hata ile siri iliyokuwa imefichwa tangu enzi na tangu vizazi' (Wakolosai 1:26). Ni fumbo kuu na la kina la utauwa. 'Naye Neno alifanyika mwili, akakaa kwetu' (Yohana 1:14). Kristo alijichukulia asili ya kibinadamu, asili iliyo duni kuliko asili yake ya mbinguni. Hakuna kitu kinachoonyesha kujishusha kwa ajabu kwa Mungu kama hili. Yeye 'aliupenda ulimwengu, hata akamtoa Mwanawe wa pekee' (Yohana 3:16). Yohana analileta somo hili la ajabu kwa urahisi mkubwa kiasi kwamba wote waweze kushika mawazo yaliyowasilishwa, na kupata nuru.

“Christ did not make believe take human nature; He did verily take it. He did in reality possess human nature. ‘As the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same’ (Hebrews 2:14). He was the son of Mary; He was of the seed of David according to human descent. He is declared to be a man, even the Man Christ Jesus. ‘This man,’ writes Paul, ‘was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house’ (Hebrews 3:3).

Kristo hakujifanya tu kana kwamba amechukua asili ya kibinadamu; bali aliichukua kweli. Kwa hakika alikuwa na asili ya kibinadamu. “Kama vile watoto wanashiriki mwili na damu, yeye naye vivyo hivyo akashiriki katika hayo hayo” (Waebrania 2:14). Alikuwa mwana wa Mariamu; alikuwa wa uzao wa Daudi kwa kadiri ya ukoo wa kibinadamu. Ametangazwa kuwa mwanadamu, yaani Mtu Kristo Yesu. “Mtu huyu,” aandika Paulo, “alihesabiwa kuwa na utukufu mwingi kuliko Musa, kwa maana yeye aliyeijenga nyumba ana heshima zaidi kuliko ile nyumba” (Waebrania 3:3).

“But while God’s Word speaks of the humanity of Christ when upon this earth, it also speaks decidedly regarding His pre-existence. The Word existed as a divine being, even as the eternal Son of God, in union and oneness with His Father. From everlasting He was the Mediator of the covenant, the one in whom all nations of the earth, both Jews and Gentiles, if they accepted Him, were to be blessed. ‘The Word was with God, and the Word was God’ (John 1:1). Before men or angels were created, the Word was with God, and was God.

Lakini ingawa Neno la Mungu linazungumza kuhusu ubinadamu wa Kristo alipokuwa duniani, pia linanena kwa uwazi kuhusu uwepo wake wa awali. Neno lilikuwepo kama nafsi ya kimungu, yaani Mwana wa Mungu wa milele, katika umoja, akiwa kitu kimoja na Baba yake. Tangu milele alikuwa Mpatanishi wa agano, yeye ambaye ndani yake mataifa yote ya dunia, Wayahudi na watu wa Mataifa, wakimkubali, wangebarikiwa. ‘Neno lilikuwa pamoja na Mungu, naye Neno alikuwa Mungu’ (Yohana 1:1). Kabla wanadamu au malaika kuumbwa, Neno lilikuwa pamoja na Mungu, naye alikuwa Mungu.

“The world was made by Him, ‘and without him was not anything made that was made’ (John 1:3). If Christ made all things, He existed before all things. The words spoken in regard to this are so decisive that no one need be left in doubt. Christ was God essentially, and in the highest sense. He was with God from all eternity, God over all, blessed forevermore.

Ulimwengu uliumbwa naye, ‘na pasipo yeye hakikufanyika cho chote kilichofanyika’ (Yohana 1:3). Ikiwa Kristo aliumba vitu vyote, alikuwepo kabla ya vitu vyote. Maneno yaliyosemwa kuhusu hili ni ya hakika sana kiasi kwamba hakuna anayepaswa kubaki na shaka. Kristo alikuwa Mungu kimsingi, na kwa maana ya juu kabisa. Alikuwa pamoja na Mungu tangu milele yote, Mungu aliye juu ya vyote, ahimidiwe milele.

“The Lord Jesus Christ, the divine Son of God, existed from eternity, a distinct person, yet one with the Father. He was the surpassing glory of heaven. He was the commander of the heavenly intelligences, and the adoring homage of the angels was received by Him as His right. This was no robbery of God. ‘The Lord possessed me in the beginning of his way,’ He declares, ‘before his works of old. I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was. When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water. Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth: while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world. When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth’ (Proverbs 8:22–27).

Bwana Yesu Kristo, Mwana wa Mungu wa kimungu, alikuwepo tangu milele, nafsi tofauti, lakini mmoja na Baba. Alikuwa utukufu wa juu kuliko wote wa mbinguni. Alikuwa kamanda wa viumbe wenye akili wa mbinguni, na heshima ya ibada ya malaika aliipokea kama haki yake. Hili halikuwa kupora haki ya Mungu. 'Bwana alinimiliki mwanzoni mwa njia yake,' anatangaza, 'kabla ya kazi zake za kale. Niliwekwa tangu milele, tangu mwanzo, kabla hata dunia haijakuwepo. Palipokuwa hakuna vilindi, nikazaliwa; palipokuwa hakuna chemchemi zenye maji tele. Kabla milima haijawekwa, kabla ya vilima nilizaliwa: wakati bado hakuwa ameifanya dunia, wala mashamba, wala sehemu ya juu ya mavumbi ya ulimwengu. Alipoziandaa mbingu, nilikuwapo: alipotia duara juu ya uso wa kilindi' (Mithali 8:22-27).

“There are light and glory in the truth that Christ was one with the Father before the foundation of the world was laid. This is the light shining in a dark place, making it resplendent with divine, original glory. This truth, infinitely mysterious in itself, explains other mysterious and otherwise unexplainable truths, while it is enshrined in light, unapproachable and incomprehensible.” Selected Messages, book 1, 246–248.

Kuna nuru na utukufu katika ukweli kwamba Kristo alikuwa kitu kimoja na Baba kabla ya misingi ya ulimwengu kuwekwa. Hii ndiyo nuru inayong'aa katika sehemu yenye giza, na kuifanya iangaze kwa utukufu wa kimungu, ule wa asili. Ukweli huu, ulio wa fumbo lisilo na kikomo kwa asili yake, unaeleza kweli nyingine za fumbo ambazo vinginevyo haziwezi kuelezwa, huku wenyewe ukiwa umetiwa ndani ya nuru isiyoweza kukaribiwa wala kueleweka. Selected Messages, kitabu cha 1, 246-248.