Verse ten, of chapter eleven of Daniel, pulls together the internal and external message with the word “fortress.” The connection that it makes with Isaiah’s sixty-five year prophecy, identifies the “fortress” of the external prophecy as Russia, and the internal “fortress” of the temple which Christ raises during the same history. The external fortress, which is in verse thirty-one is identified as the “sanctuary of strength,” represents an earthly king or kingdom. The internal fortress, or the internal sanctuary of strength, is the temple which the Messenger of the Covenant raises in forty-six years.
ข้อที่สิบแห่งบทที่สิบเอ็ดของพระธรรมดาเนียล ได้รวบรวมสารภายในและสารภายนอกเข้าด้วยกันด้วยคำว่า “ป้อมปราการ” ความเชื่อมโยงที่ข้อนี้ทำไว้กับคำพยากรณ์หกสิบห้าปีของอิสยาห์ ชี้ให้เห็นว่า “ป้อมปราการ” ของคำพยากรณ์ภายนอกคือรัสเซีย และ “ป้อมปราการ” ภายในของพระวิหารซึ่งพระคริสต์ทรงยกขึ้นในประวัติศาสตร์ช่วงเดียวกัน ป้อมปราการภายนอก ซึ่งอยู่ในข้อที่สามสิบเอ็ด ถูกระบุว่าเป็น “สถานบริสุทธิ์แห่งกำลัง” เป็นตัวแทนของกษัตริย์หรืออาณาจักรฝ่ายโลก ส่วนป้อมปราการภายใน หรือสถานบริสุทธิ์แห่งกำลังภายใน คือพระวิหารซึ่งทูตแห่งพันธสัญญาทรงยกขึ้นภายในสี่สิบหกปี
In the Most Holy Place of that temple (the citadel), God is seated in heavenly places.
ในอภิสุทธิสถานแห่งพระวิหารนั้น (ป้อมปราการ) พระเจ้าประทับในสถานสวรรค์
In the book of Daniel two Hebrew words are both translated as “sanctuary.” One is “miqdash,” and the other is “qodesh.” “Miqdash” can represent a pagan sanctuary, or God’s sanctuary, or even a stronghold. “Qodesh,” is only used to represent God’s sanctuary in the Bible. The “sanctuary” (miqdash) of strength (fortress), in verse thirty-one of Daniel chapter eleven, is translated as the “sanctuary of strength”, and the Hebrew word translated as sanctuary there is “miqdash” which represents the City of Rome, which is the symbol of Roman strength in the history of both pagan and papal Rome. Daniel employed the two Hebrew words in a very careful manner. In the verses which are the central pillar of Adventism, we find the word “sanctuary”.
ในพระธรรมดาเนียล มีคำภาษาฮีบรูอยู่สองคำที่ต่างก็ได้รับการแปลว่า “สถานนมัสการ” คำหนึ่งคือ “miqdash” และอีกคำหนึ่งคือ “qodesh” “Miqdash” อาจหมายถึงสถานนมัสการของคนนอกศาสนา หรือสถานนมัสการของพระเจ้า หรือแม้แต่ป้อมปราการก็ได้ ส่วน “qodesh” นั้น ในพระคัมภีร์ใช้เฉพาะเพื่อหมายถึงสถานนมัสการของพระเจ้าเท่านั้น “สถานนมัสการ” (miqdash) แห่งกำลัง (ป้อมปราการ) ในข้อที่สามสิบเอ็ดของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด ได้รับการแปลว่า “สถานนมัสการแห่งกำลัง” และคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า สถานนมัสการ ในที่นั้นคือ “miqdash” ซึ่งเป็นตัวแทนของกรุงโรม อันเป็นสัญลักษณ์แห่งกำลังของโรมในประวัติศาสตร์ทั้งของโรมนอกศาสนาและโรมสันตะปาปา ดาเนียลใช้คำภาษาฮีบรูทั้งสองคำนี้อย่างระมัดระวังยิ่ง ในข้อพระคัมภีร์ทั้งหลายที่เป็นเสาหลักสำคัญของแอ๊ดเวนตีส เราพบคำว่า “สถานนมัสการ”
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.
แล้วข้าพเจ้าได้ยินผู้บริสุทธิ์องค์หนึ่งกำลังพูดอยู่ และผู้บริสุทธิ์อีกองค์หนึ่งได้กล่าวแก่ผู้บริสุทธิ์องค์นั้นซึ่งกำลังพูดว่า นิมิตเรื่องเครื่องบูชาประจำวัน และการละเมิดอันก่อให้เกิดความรกร้างว่างเปล่า ซึ่งมอบทั้งสถานบริสุทธิ์และพลโยธาให้ถูกเหยียบย่ำอยู่ใต้เท้า จะยาวนานถึงเมื่อไร? และท่านนั้นกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า จนถึงสองพันสามร้อยวัน แล้วสถานบริสุทธิ์จะได้รับการชำระ Daniel 8:13, 14.
The Hebrew word translated as “the sanctuary,” in both verses is “qodesh,” and is only used to represent God’s sanctuary. In verse eleven, identifying pagan Rome, and specifically the Pantheon temple in the City of Rome, we find the word “sanctuary”, but in that verse it is the Hebrew word “miqdash.”
คำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “สถานนมัสการ” ในทั้งสองข้อนั้นคือ “qodesh” และใช้เฉพาะเพื่อหมายถึงสถานนมัสการของพระเจ้าเท่านั้น ในข้อสิบเอ็ด ซึ่งระบุถึงกรุงโรมนอกศาสนา และโดยเฉพาะอย่างยิ่งวิหารแพนธีออนในนครโรม เราพบคำว่า “สถานนมัสการ” แต่ในข้อนั้นเป็นคำภาษาฮีบรูว่า “miqdash.”
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. Daniel 8:11.
แท้จริง เขายกตนขึ้นแม้ต่อเจ้านายแห่งพลโยธา และเพราะเขา เครื่องบูชาประจำวันจึงถูกนำไปเสีย และสถานที่แห่งสถานบริสุทธิ์ของพระองค์ก็ถูกเหวี่ยงลงเสีย ดาเนียล 8:11
The “sanctuary of strength” in verse thirty-one of Daniel eleven is the Hebrew word “miqdash,” and it appears in connection with the Hebrew word that is translated as “fortress” in verses seven and ten in chapter eleven. In verse seven the king of the south went right into the city of Rome and took the king of the north captive, for he entered into his fortress, but in verse ten, the king of the north only goes up “to” the “fortress,” for he stopped at the borderline of his kingdom and Egypt. It is at the borderline of Raphia that the next verse was to address. The “sanctuary of strength” in verse thirty-one is the “miqdash,” of the “fortress”.
“สถานนมัสการแห่งกำลัง” ในข้อสามสิบเอ็ดของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด คือคำภาษาฮีบรูว่า “miqdash” และคำนี้ปรากฏเชื่อมโยงกับคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “ป้อมปราการ” ในข้อเจ็ดและข้อสิบของบทที่สิบเอ็ด ในข้อเจ็ด กษัตริย์ฝ่ายใต้ได้ยกเข้าไปถึงนครโรมและจับกษัตริย์ฝ่ายเหนือเป็นเชลย เพราะเขาได้เข้าไปในป้อมปราการของเขา แต่ในข้อสิบ กษัตริย์ฝ่ายเหนือเพียงยกขึ้นไป “ถึง” “ป้อมปราการ” เท่านั้น เพราะเขาหยุดอยู่ที่เส้นพรมแดนแห่งอาณาจักรของตนกับอียิปต์ ข้อถัดไปจึงกล่าวถึงพรมแดนที่ราฟีอา “สถานนมัสการแห่งกำลัง” ในข้อสามสิบเอ็ด คือ “miqdash” ของ “ป้อมปราการ”
The battle of the borderline in Raphia typifies the battle of the borderline in the Ukraine. That prophetic history is recognized by understanding that the “head” is the kingdom or the king, it is the fortress of his strength, but the prophecy is addressing an internal and an external truth. The “sanctuary of strength” for the external line is represented by the “miqdash” sanctuary, and the sanctuary of strength for the internal line is represented by the “qodesh” sanctuary.
ยุทธการแห่งเขตแดนที่ราฟิอาเป็นแบบอย่างของยุทธการแห่งเขตแดนในยูเครน ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์นั้นเป็นที่เข้าใจได้เมื่อยอมรับว่า “ศีรษะ” คืออาณาจักรหรือกษัตริย์ เป็นป้อมปราการแห่งกำลังของเขา แต่คำพยากรณ์นั้นกำลังกล่าวถึงความจริงทั้งภายในและภายนอก “สถานนมัสการแห่งกำลัง” สำหรับแนวภายนอกนั้น แทนไว้ด้วยสถานนมัสการ “miqdash” และสถานนมัสการแห่งกำลังสำหรับแนวภายในนั้น แทนไว้ด้วยสถานนมัสการ “qodesh”
1844 to 1863 represents a line of prophetic history which illustrates the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The twenty-five hundred and twenty years of scattering against the northern kingdom ended in 1798, and the same twenty-five hundred and twenty year line against the southern kingdom ended in 1844. Those two lines represent the lower nature of mankind and the higher nature of mankind. The lower nature, which is represented by the northern kingdom, is the body, and the higher nature is the head. The head is the capital of the kingdom, and it is the king. For this illustration Christ chose Judah, the southern kingdom, to place His name, and the capital city is Jerusalem. Jerusalem is where the true sanctuary of strength is located, and in that sanctuary there is a throne room for the king, who is the head.
ค.ศ. 1844 ถึง 1863 เป็นแนวประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ที่แสดงให้เห็นการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน ช่วงเวลาสองพันห้าร้อยยี่สิบปีแห่งการกระจัดกระจายที่มีต่อราชอาณาจักรฝ่ายเหนือสิ้นสุดลงในปี 1798 และเส้นเวลาสองพันห้าร้อยยี่สิบปีเดียวกันที่มีต่อราชอาณาจักรฝ่ายใต้สิ้นสุดลงในปี 1844 เส้นเวลาทั้งสองนี้เป็นตัวแทนของธรรมชาติเบื้องต่ำของมนุษยชาติและธรรมชาติเบื้องสูงของมนุษยชาติ ธรรมชาติเบื้องต่ำซึ่งราชอาณาจักรฝ่ายเหนือเป็นภาพแทนนั้นคือกาย และธรรมชาติเบื้องสูงคือศีรษะ ศีรษะคือราชธานีของราชอาณาจักร และเป็นกษัตริย์ด้วย เพื่อการอุปมานี้ พระคริสต์ทรงเลือกยูดาห์ ราชอาณาจักรฝ่ายใต้ เพื่อประทับพระนามของพระองค์ไว้ และนครหลวงก็คือเยรูซาเล็ม เยรูซาเล็มเป็นที่ซึ่งสถานนมัสการแท้แห่งกำลังตั้งอยู่ และภายในสถานนมัสการนั้นมีห้องพระที่นั่งสำหรับกษัตริย์ ผู้ทรงเป็นศีรษะด้วย
The “seven times” of Leviticus twenty-six was the final sealing truth in 1856, that was intended to empower an ensign to finish the work. From 1844 to 1863, Christ intended to combine His Divinity with humanity for eternity, but humanity rebelled.
“เจ็ดเวลา” แห่งเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก เป็นความจริงประทับตราขั้นสุดท้ายในปี 1856 ซึ่งมีจุดมุ่งหมายเพื่อประทานฤทธิ์เดชแก่ธงสัญญาณให้กระทำพระราชกิจให้สำเร็จ ตั้งแต่ปี 1844 ถึง 1863 พระคริสต์ทรงประสงค์จะทรงรวมพระเทวภาพของพระองค์เข้ากับมนุษยชาติชั่วนิรันดร์ แต่มนุษยชาติได้กบฏ.
He was unable to transform man’s lower nature at that time, for that takes place at His second coming. He will then transform man’s higher nature into His image, by combining mankind’s head, with Divinity’s head. The head was the capital of the kingdom. The head was the king, and when Christ performs the transformation of Divinity uniting with humanity, He combines the head of both humanity and Divinity in the sanctuary at Jerusalem in the Most Holy Place, where Christ is seated with His Father.
ในเวลานั้น พระองค์ยังไม่อาจทรงเปลี่ยนแปลงธรรมชาติฝ่ายต่ำของมนุษย์ได้ เพราะการนั้นจะเกิดขึ้นเมื่อพระองค์เสด็จมาครั้งที่สอง แล้วพระองค์จะทรงเปลี่ยนแปลงธรรมชาติฝ่ายสูงของมนุษย์ให้เป็นตามพระฉายาของพระองค์ โดยทรงรวมศีรษะของมนุษยชาติเข้ากับศีรษะของพระลักษณะแห่งพระเจ้า ศีรษะนั้นคือราชธานีของอาณาจักร ศีรษะนั้นคือกษัตริย์ และเมื่อพระคริสต์ทรงกระทำการเปลี่ยนแปลงซึ่งพระลักษณะแห่งพระเจ้ารวมเป็นหนึ่งกับมนุษยชาติ พระองค์ทรงรวมศีรษะของทั้งมนุษยชาติและพระลักษณะแห่งพระเจ้าไว้ในสถานนมัสการ ณ กรุงเยรูซาเล็ม ในอภิสุทธิสถาน ที่ซึ่งพระคริสต์ประทับร่วมกับพระบิดาของพระองค์.
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:21, 22.
ผู้ใดมีชัย เราจะโปรดให้ผู้นั้นนั่งกับเราบนพระที่นั่งของเรา ดังที่เราเองก็มีชัยแล้ว และได้นั่งกับพระบิดาของเราบนพระที่นั่งของพระองค์ ผู้ใดมีหู ก็จงฟังสิ่งที่พระวิญญาณตรัสแก่คริสตจักรทั้งหลาย วิวรณ์ 3:21, 22
Christ promises that those (Laodiceans), who overcome as He overcame (and become Philadelphians), will be seated with Him, in the heavenly places.
พระคริสต์ทรงสัญญาว่า ผู้ที่เอาชนะได้ (ชาวเลาดีเซีย) ดังที่พระองค์ได้ทรงเอาชนะแล้ว (และกลายเป็นชาวฟีลาเดลเฟีย) จะได้นั่งร่วมกับพระองค์ในสถานที่ฝ่ายสวรรค์.
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, … And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus. Ephesians 1:20, 2:6.
ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำในพระคริสต์ เมื่อพระองค์ทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากความตาย และทรงให้ประทับ ณ เบื้องขวาของพระองค์ในสถานสวรรค์ … และได้ทรงให้เราทั้งหลายเป็นขึ้นมาด้วยกัน และทรงให้เรานั่งด้วยกันในสถานสวรรค์ในพระเยซูคริสต์ เอเฟซัส 1:20, 2:6
The joining of Ezekiel’s two sticks (humanity with Divinity) is accomplished in God’s sanctuary of strength (qodesh), at the very time that the fortress of strength (miqdash) is identified as the prophetic key that connects both the internal and external lines of the prophecy which Gabriel came to make Daniel understand concerning what was to befall God’s people during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. Christ desired to accomplish this work in the Millerite history, but the work was thwarted by the rebellion of 1863, but the history of 1844 to 1863 still remains as a line which illustrates that attempted work.
การเชื่อมไม้สองอันของเอเสเคียลเข้าด้วยกัน (มนุษยชาติร่วมกับพระลักษณะพระเจ้า) สำเร็จขึ้นในสถานบริสุทธิ์แห่งกำลังของพระเจ้า (qodesh) ในห้วงเวลาเดียวกันกับที่ป้อมปราการแห่งกำลัง (miqdash) ถูกระบุว่าเป็นกุญแจเชิงพยากรณ์ซึ่งเชื่อมโยงทั้งเส้นภายในและเส้นภายนอกของคำพยากรณ์ที่กาเบรียลมาเพื่อให้ดาเนียลเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งที่จะบังเกิดแก่ประชากรของพระเจ้าในช่วงเวลาแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน พระคริสต์ทรงประสงค์จะทรงกระทำงานนี้ให้สำเร็จในประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอร์ไรต์ แต่การงานนั้นถูกขัดขวางโดยการกบฏในปี 1863 กระนั้น ประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1844 ถึง 1863 ยังคงดำรงอยู่เป็นเส้นหนึ่งซึ่งแสดงให้เห็นถึงงานที่ได้พยายามกระทำนั้น
Verse ten of Daniel chapter eleven, contains the key to understanding the internal and external message of verses eleven through fifteen, which arrived into our prophetic history in 2014. Verse ten identifies 1989, which is the time of the end in the reform movement of the one hundred and forty-four thousand, but it also contains the key that allows 2014 to be recognized as a waymark in the history of the sealing.
ข้อสิบแห่งดาเนียลบทที่สิบเอ็ดมีคำสำคัญสำหรับการเข้าใจสารภายในและสารภายนอกของข้อสิบเอ็ดถึงข้อสิบห้า ซึ่งมาถึงประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ของเราในปี 2014 ข้อสิบระบุถึงปี 1989 ซึ่งเป็นเวลาสิ้นสุดในขบวนการปฏิรูปของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน แต่ในขณะเดียวกันก็มีคำสำคัญที่ทำให้ปี 2014 ได้รับการยอมรับว่าเป็นหมุดหมายหนึ่งในประวัติศาสตร์แห่งการประทับตรา
On October 22, 1844, the Messenger of the Covenant suddenly came to the temple He had erected. That waymark typifies September 11, 2001 when the third angel arrived again, and the seventh trumpet again began to sound. Then the history of 1840 to 1844 was also to be repeated, because the angel that descended on August 11, 1840 was no less a personage than Jesus Christ, and His work was to lighten the earth with His glory.
เมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ผู้สื่อสารแห่งพันธสัญญาได้เสด็จมายังพระวิหารที่พระองค์ได้ทรงสถาปนาไว้อย่างฉับพลัน หลักหมายดังกล่าวเป็นแบบอย่างถึงวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สามได้มาอีกครั้ง และแตรคันที่เจ็ดก็เริ่มเป่าขึ้นอีกครั้ง จากนั้น ประวัติศาสตร์ของช่วงปี ค.ศ. 1840 ถึง 1844 ก็จะต้องเกิดซ้ำด้วยเช่นกัน เพราะทูตสวรรค์ที่ลงมาเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 นั้น มิใช่ผู้ใดอื่นนอกจากพระเยซูคริสต์ และพระราชกิจของพระองค์คือการทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยพระสิริของพระองค์
1840 to 1844 also represents from September 11, 2001 to the soon coming Sunday law, as does 1844 to 1863, represents September 11, 2001 to the soon coming Sunday law. Sister White aligns the history of 1844 with the history of the cross, and the cross represents a division of two histories of three and a half years, which both align with one another. The cross establishes that the preceding history beginning in 1840 and ending in 1844, and the following history unto 1863 are two parallel histories, which both represent the sealing period.
ช่วงปี 1840 ถึง 1844 ยังเป็นตัวแทนของช่วงเวลาตั้งแต่วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งจะมาถึงในไม่ช้า เช่นเดียวกับที่ช่วงปี 1844 ถึง 1863 เป็นตัวแทนของช่วงเวลาตั้งแต่วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งจะมาถึงในไม่ช้า ซิสเตอร์ไวท์จัดให้ประวัติศาสตร์ของปี 1844 สอดคล้องกับประวัติศาสตร์ของกางเขน และกางเขนเป็นตัวแทนของการแบ่งแยกประวัติศาสตร์สองช่วง ช่วงละสามปีครึ่ง ซึ่งทั้งสองช่วงสอดคล้องกัน กางเขนยืนยันว่าประวัติศาสตร์ช่วงก่อนหน้าซึ่งเริ่มต้นในปี 1840 และสิ้นสุดในปี 1844 และประวัติศาสตร์ช่วงถัดไปจนถึงปี 1863 เป็นประวัติศาสตร์คู่ขนานสองช่วง ซึ่งทั้งสองช่วงต่างก็เป็นตัวแทนของช่วงเวลาแห่งการประทับตรา
The first line from 1840 to 1844 represents the victory of Philadelphian Adventists, the other line from 1844 to 1863 represents the failure of Laodicean Adventists. Both classes are represented in Daniel chapter ten, for Daniel, representing the victorious wise virgins during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, saw the vision, but those who were with him fled from the vision.
เส้นแรกตั้งแต่ปี 1840 ถึง 1844 เป็นตัวแทนแห่งชัยชนะของมิชชั่นิสต์แห่งฟีลาเดลเฟีย ส่วนอีกเส้นหนึ่งตั้งแต่ปี 1844 ถึง 1863 เป็นตัวแทนแห่งความล้มเหลวของมิชชั่นิสต์แห่งเลาดีเซีย ทั้งสองจำพวกนี้ถูกนำเสนอไว้ในดาเนียลบทที่สิบ เพราะดาเนียล ซึ่งเป็นตัวแทนของพรหมจารีผู้มีปัญญาที่มีชัยชนะในช่วงเวลาแห่งการประทับตราของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนนั้น ได้เห็นนิมิต แต่บรรดาผู้ที่อยู่กับท่านได้หนีไปจากนิมิตนั้น
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Daniel 10:4–7.
และในวันที่ยี่สิบสี่ของเดือนแรก เมื่อข้าพเจ้าอยู่ริมแม่น้ำใหญ่ คือแม่น้ำฮิดเดเคลนั้น ข้าพเจ้าได้เงยตาขึ้นดู และดูเถิด มีชายผู้หนึ่งสวมเสื้อผ้าป่านเนื้อละเอียด เอวคาดด้วยทองเนื้อดีแห่งอูฟาส กายของท่านก็ดุจเบริล พระพักตร์ของท่านดุจแสงฟ้าแลบ นัยน์ตาของท่านดุจประทีปเพลิง แขนและเท้าของท่านมีสีดั่งทองสัมฤทธิ์ขัดมัน และถ้อยคำของท่านมีเสียงดุจเสียงของมหาชน และข้าพเจ้า คือดาเนียล ผู้เดียวเท่านั้นที่ได้เห็นนิมิตนั้น เพราะคนที่อยู่กับข้าพเจ้ามิได้เห็นนิมิตนั้นเลย แต่ความหวาดสะพรึงอย่างยิ่งได้ครอบงำเขาทั้งหลาย จนเขาพากันหนีไปซ่อนตัว ดาเนียล 10:4–7
In Daniel chapter seven, after Daniel had seen the vision of the beasts of prey, Gabriel came to explain the vision.
ในดาเนียลบทที่เจ็ด หลังจากที่ดาเนียลได้เห็นนิมิตเรื่องสัตว์ร้ายที่เป็นสัตว์นักล่าแล้ว กาเบรียลก็มาชี้แจงนิมิตนั้น
I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. Daniel 7:15, 16.
ข้าพเจ้า ดาเนียล มีความทุกข์ใจในจิตวิญญาณของข้าพเจ้าอยู่ภายในกายของข้าพเจ้า และนิมิตแห่งศีรษะของข้าพเจ้าก็กระทำให้ข้าพเจ้าว้าวุ่น ข้าพเจ้าเข้าไปใกล้ผู้หนึ่งในหมู่ผู้ที่ยืนอยู่ที่นั่น และถามเขาถึงความจริงของสิ่งทั้งปวงนี้ เขาจึงบอกแก่ข้าพเจ้า และกระทำให้ข้าพเจ้ารู้คำอธิบายของสิ่งเหล่านั้น ดาเนียล 7:15, 16
In Daniel chapter eight, after Daniel had seen the vision of the sanctuary beasts, Gabriel came to explain the vision.
ในพระธรรมดาเนียล บทที่แปด ภายหลังที่ดาเนียลได้เห็นนิมิตเรื่องสัตว์ทั้งหลายแห่งสถานนมัสการแล้ว กาเบรียลก็มาชี้แจงนิมิตนั้น
And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man. And I heard a man’s voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. Daniel 8:15, 16.
และต่อมาเมื่อข้าพเจ้า คือดาเนียล ได้เห็นนิมิตนั้นแล้ว และแสวงหาความหมายอยู่ ดูเถิด มีผู้หนึ่งยืนอยู่ต่อหน้าข้าพเจ้า มีลักษณะประหนึ่งมนุษย์ และข้าพเจ้าได้ยินเสียงของมนุษย์จากระหว่างฝั่งทั้งสองของแม่น้ำอูไล ซึ่งร้องเรียกและกล่าวว่า กาเบรียลเอ๋ย จงกระทำให้ชายผู้นี้เข้าใจนิมิตนั้น ดาเนียล 8:15, 16
In Daniel chapter nine, after Daniel had understanding of the number of years identified by Jeremiah and represented in the writings of Moses as both a curse and God’s oath, Gabriel came to explain the vision.
ในดาเนียลบทที่เก้า ภายหลังจากที่ดาเนียลได้เข้าใจจำนวนปีซึ่งเยเรมีย์ได้ระบุไว้ และซึ่งได้รับการสำแดงไว้ในงานเขียนของโมเสสทั้งในฐานะคำสาปแช่งและคำปฏิญาณของพระเจ้า กาเบรียลก็มาชี้แจงนิมิตนั้น
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. Daniel 9:20–22.
และขณะที่ข้าพเจ้ากำลังกล่าวอยู่ กำลังอธิษฐาน และสารภาพบาปของข้าพเจ้าและบาปของอิสราเอลชนชาติของข้าพเจ้า และทูลคำวิงวอนของข้าพเจ้าต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าเพื่อภูเขาบริสุทธิ์แห่งพระเจ้าของข้าพเจ้า; ใช่แล้ว ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังกล่าวคำอธิษฐานอยู่ กาเบรียลผู้นั้นซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นในนิมิตแต่ต้นนั้น ถูกใช้ให้บินมาอย่างรวดเร็ว ได้แตะต้องข้าพเจ้าราวเวลาเครื่องบูชายามเย็น และท่านได้แจ้งแก่ข้าพเจ้า และพูดกับข้าพเจ้าว่า โอ ดาเนียล บัดนี้ข้าพเจ้าออกมาเพื่อให้ท่านมีปัญญาและความเข้าใจ ดาเนียล 9:20–22
Therefore, upon three witnesses, all from the book of Daniel, when Gabriel says to Daniel in chapter ten, that he is come to make Daniel understand what shall befall God’s people in the last days, Gabriel is interpreting the feminine “marah,” causative vision that Daniel saw and the other class fled from.
ฉะนั้น โดยอาศัยพยานสามประการ ทั้งหมดจากพระธรรมดาเนียล เมื่อกาเบรียลกล่าวแก่ดาเนียลในบทที่สิบว่า ท่านมาเพื่อให้ดาเนียลเข้าใจสิ่งที่จะบังเกิดแก่ชนชาติของพระเจ้าในวาระสุดท้าย กาเบรียลก็กำลังอธิบาย “มาราห์” ซึ่งเป็นนิมิตเชิงเหตุปัจจัยในรูปเพศหญิง ที่ดาเนียลได้เห็น และชนชั้นอีกพวกหนึ่งได้หลบหนีไปจากนิมิตนั้น
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. Daniel 10:14.
บัดนี้ข้าพเจ้ามาเพื่อให้ท่านเข้าใจถึงสิ่งที่จะบังเกิดแก่ชนชาติของท่านในกาลวันสุดท้าย เพราะว่านิมิตนั้นยังมีไว้สำหรับอีกหลายวันข้างหน้า ดาเนียล 10:14
The vision Daniel had seen that produced a separation of believers, was the vision of Christ’s appearance, the vision of the twenty-three hundred years, but it was the feminine expression of that vision. It was the understanding of the vision of Christ’s sudden appearance as the Messenger of the Covenant that changed Daniel (and those represented by Daniel), into the image of Christ. That which “befalls God’s people in the latter days” is represented by the history of the Millerites from 1840 to 1844, and also by the Millerites from 1844 to 1863. One class flees from the vision in rebellion, and the other class follows Christ by faith into the Most Holy Place, to be seated with Him in heavenly places.
นิมิตที่ดาเนียลได้เห็นซึ่งก่อให้เกิดการแยกออกจากกันในหมู่ผู้เชื่อนั้น คือ นิมิตแห่งการทรงปรากฏของพระคริสต์ นิมิตแห่งสองพันสามร้อยปี แต่เป็นการสำแดงของนิมิตนั้นในลักษณะฝ่ายหญิง เป็นความเข้าใจในนิมิตแห่งการทรงปรากฏอย่างฉับพลันของพระคริสต์ในฐานะพระผู้สื่อสารแห่งพันธสัญญา ที่ได้เปลี่ยนดาเนียล (และบรรดาผู้ที่ดาเนียลเป็นตัวแทน) ให้เป็นตามพระฉายาของพระคริสต์ สิ่งซึ่ง “เกิดขึ้นแก่ชนชาติของพระเจ้าในวาระสุดท้าย” นั้น แทนไว้โดยประวัติของพวกมิลเลอไรต์ตั้งแต่ปี 1840 ถึง 1844 และโดยพวกมิลเลอไรต์ตั้งแต่ปี 1844 ถึง 1863 ด้วย ชนพวกหนึ่งหลีกหนีจากนิมิตนั้นด้วยการกบฏ และอีกชนพวกหนึ่งติดตามพระคริสต์โดยความเชื่อเข้าสู่สถานบริสุทธิ์ที่สุด เพื่อนั่งร่วมกับพระองค์ในสถานที่ฝ่ายสวรรค์
Yet when Gabriel interprets the vision where God’s last-day people are changed into the image of Christ, he sets forth the external history of the world. Daniel’s vision of Christ was interpreted by Gabriel as the external history of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. When the history of September 11, 2001, in Gabriel’s interpretation, is reached, the history that is emphasized as preceding the Sunday law of verse sixteen, is only recognized with the key of understanding represented as the “fortress” in verse ten. On September 11, 2001 the effect of every vision began to unfold as wheels within wheels.
กระนั้น เมื่อกาเบรียลอธิบายนิมิตซึ่งประชากรของพระเจ้าในยุคสุดท้ายถูกเปลี่ยนให้เป็นตามพระฉายาของพระคริสต์ เขาได้แสดงประวัติศาสตร์ภายนอกของโลกออกมา นิมิตของดาเนียลเกี่ยวกับพระคริสต์นั้น กาเบรียลได้อธิบายว่าเป็นประวัติศาสตร์ภายนอกของช่วงเวลาแห่งการประทับตราของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน เมื่อในการอธิบายของกาเบรียลได้มาถึงประวัติศาสตร์ของวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 แล้ว ประวัติศาสตร์ที่ถูกเน้นว่าเกิดขึ้นก่อนกฎหมายวันอาทิตย์ของข้อสิบหกนั้น จะเป็นที่เข้าใจได้ก็ด้วยกุญแจแห่งความเข้าใจซึ่งในข้อสิบถูกแทนไว้ว่าเป็น “ป้อมปราการ” เท่านั้น ในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ผลของนิมิตทุกประการได้เริ่มคลี่คลายออกดังล้อซ้อนอยู่ภายในล้อทั้งหลาย
And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God. Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.
และพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้า ตรัสว่า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย สุภาษิตนี้คืออะไรที่พวกเจ้ามีอยู่ในแผ่นดินอิสราเอล โดยกล่าวว่า วันเวลายืดยาวออกไป และนิมิตทุกอย่างก็ล้มเหลว? เพราะฉะนั้นจงบอกพวกเขาว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เราจะกระทำให้สุภาษิตนี้สิ้นไป และพวกเขาจะไม่ใช้สิ่งนี้เป็นสุภาษิตในอิสราเอลอีกต่อไป แต่จงกล่าวแก่พวกเขาว่า วันเวลานั้นใกล้เข้ามาแล้ว และผลสำเร็จของนิมิตทุกอย่างก็เช่นกัน เพราะว่าจะไม่มีนิมิตลวงอีกต่อไป หรือการทำนายประจบสอพลอภายในวงศ์วานอิสราเอล เพราะเราเป็นพระยาห์เวห์ เราจะกล่าว และถ้อยคำที่เรากล่าวนั้นจะสำเร็จ จะไม่ยืดเวลาออกไปอีก เพราะในวันเวลาของพวกเจ้า โอ วงศ์วานที่กบฏเอ๋ย เราจะกล่าวถ้อยคำนั้นและจะกระทำให้สำเร็จ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ อีกครั้งหนึ่งพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้า ตรัสว่า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ดูเถิด คนในวงศ์วานอิสราเอลกล่าวว่า นิมิตที่เขาเห็นนั้นเป็นเรื่องของวันเวลาที่จะมาถึงอีกนาน และเขาพยากรณ์ถึงกาลเวลาที่อยู่ห่างไกล เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่พวกเขาว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า จะไม่มีถ้อยคำใดของเราถูกยืดเวลาออกไปอีกต่อไป แต่ถ้อยคำที่เราได้กล่าวนั้นจะสำเร็จ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ เอเสเคียล 12:21–28
Of all the prophetic wheels that are spinning within other prophetic wheels in that history, there is one wheel that inspiration has informed the students of prophecy of the last days is the wheel by which their eternal destiny will be decided. Line upon line, that wheel must also be the vision which Daniel saw that changed him into the image of Christ, for that is the vision identifying what befalls God’s people in the last days.
ท่ามกลางวงล้อแห่งคำพยากรณ์ทั้งปวงที่กำลังหมุนอยู่ภายในวงล้อแห่งคำพยากรณ์อื่น ๆ ในประวัติศาสตร์นั้น มีวงล้อหนึ่งซึ่งพระวิญญาณแห่งการดลใจได้ทรงแจ้งแก่นักศึกษาคำพยากรณ์แห่งวาระสุดท้ายว่า เป็นวงล้อซึ่งชะตากรรมนิรันดร์ของพวกเขาจะถูกตัดสินโดยวงล้อนั้น บรรทัดแล้วบรรทัดเล่า วงล้อนั้นจะต้องเป็นนิมิตที่ดาเนียลได้เห็นด้วย ซึ่งเปลี่ยนเขาให้เป็นตามพระฉายาของพระคริสต์ เพราะนิมิตนั้นเองเป็นสิ่งที่ระบุว่ามีสิ่งใดจะบังเกิดแก่ชนชาติของพระเจ้าในวาระสุดท้าย
“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.
“องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าอย่างชัดเจนว่า รูปเคารพของสัตว์ร้ายนั้นจะถูกจัดตั้งขึ้นก่อนที่เวลาทดลองจะสิ้นสุดลง; เพราะว่านี่จะเป็นบททดสอบยิ่งใหญ่สำหรับประชากรของพระเจ้า โดยบททดสอบนี้ชะตากรรมนิรันดร์ของพวกเขาจะถูกตัดสิน ความเห็นของท่านนั้นสับสนยุ่งเหยิงด้วยความไม่สอดคล้องกันจนแทบจะมีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่จะถูกหลอกลวง।”
“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].
“ในวิวรณ์ บทที่ 13 เรื่องนี้ได้ถูกนำเสนอไว้อย่างชัดแจ้ง; [วิวรณ์ 13:11–17, quoted].”
“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast.” Manuscript Releases, volume 15, 15.
“นี่คือการทดสอบที่ประชากรของพระเจ้าจะต้องเผชิญก่อนที่พวกเขาจะได้รับการประทับตรา ทุกคนที่พิสูจน์ความภักดีต่อพระเจ้าโดยการถือรักษาธรรมบัญญัติของพระองค์ และปฏิเสธที่จะรับวันสะบาโตปลอม จะอยู่ภายใต้ธงของพระยาห์เวห์องค์พระผู้เป็นเจ้า และจะได้รับตราประทับของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ ผู้ที่ละทิ้งความจริงซึ่งมีต้นกำเนิดจากสวรรค์และยอมรับวันสะบาโตวันอาทิตย์ จะได้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้าย” Manuscript Releases, เล่ม 15, หน้า 15.
The test that is identified as the image of the beast test is twofold. It is the test that demands that the student of prophecy recognize the development of the image of the beast, which is the combination of church and state in the United States in advance of the Sunday law. It is also the test that produces either the image of the beast or the image of Christ within those represented by Daniel or those who fled. The separation is based upon whether those virgins “see this great vision,” as did Daniel, or whether they flee from the vision. The key to seeing the great vision is represented by the word “fortress.”
การทดสอบซึ่งถูกระบุว่าเป็นการทดสอบเรื่องรูปสัตว์ร้ายนั้นมีอยู่สองประการ ประการแรก คือ การทดสอบที่เรียกร้องให้นักศึกษาคำพยากรณ์ตระหนักถึงพัฒนาการของรูปสัตว์ร้าย ซึ่งคือการผสานกันระหว่างคริสตจักรกับรัฐในสหรัฐอเมริกา ก่อนหน้ากฎหมายวันอาทิตย์ ประการที่สอง คือ การทดสอบที่ก่อให้เกิดขึ้นภายในบุคคลซึ่งเป็นตัวแทนโดยดาเนียลหรือโดยบรรดาผู้ที่หลบหนี ไม่ว่าจะเป็นรูปสัตว์ร้ายหรือพระฉายาของพระคริสต์ การแยกออกนั้นตั้งอยู่บนพื้นฐานว่าเหล่าหญิงพรหมจารีเหล่านั้น “เห็นนิมิตใหญ่นี้” ดังที่ดาเนียลได้เห็น หรือว่าพวกเขาหลบหนีจากนิมิตนั้น กุญแจสำคัญในการเห็นนิมิตใหญ่นี้แสดงไว้โดยคำว่า “ป้อมปราการ”
We will continue this study in the next article.
เราจะศึกษาต่อในบทความถัดไป
“The mighty angel who instructed John was no less a personage than Jesus Christ. Setting His right foot on the sea, and His left upon the dry land, shows the part which He is acting in the closing scenes of the great controversy with Satan. This position denotes His supreme power and authority over the whole earth. The controversy had waxed stronger and more determined from age to age, and will continue to do so, to the concluding scenes when the masterly working of the powers of darkness shall reach their height. Satan, united with evil men, will deceive the whole world and the churches who receive not the love of the truth. But the mighty angel demands attention. He cries with a loud voice. He is to show the power and authority of His voice to those who have united with Satan to oppose the truth.
“ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธานุภาพซึ่งได้ทรงสั่งสอนยอห์นนั้น มิได้เป็นผู้ใดที่ต่ำต้อยไปกว่าพระเยซูคริสต์ การที่พระองค์ทรงวางพระบาทขวาไว้บนทะเล และพระบาทซ้ายไว้บนแผ่นดินแห้ง แสดงให้เห็นถึงบทบาทซึ่งพระองค์กำลังทรงกระทำอยู่ในเหตุการณ์ช่วงสุดท้ายแห่งความขัดแย้งครั้งยิ่งใหญ่กับซาตาน ตำแหน่งนี้บ่งถึงฤทธานุภาพและสิทธิอำนาจสูงสุดของพระองค์เหนือโลกทั้งสิ้น ความขัดแย้งนั้นได้ทวีความรุนแรงและความแน่วแน่มากขึ้นจากยุคหนึ่งสู่อีกยุคหนึ่ง และจะยังคงดำเนินต่อไปเช่นนั้นจนถึงเหตุการณ์สุดท้าย เมื่อการกระทำอันช่ำชองของอำนาจแห่งความมืดจะถึงจุดสูงสุด ซาตานซึ่งร่วมมือกับคนอธรรม จะล่อลวงโลกทั้งสิ้นและคริสตจักรทั้งหลายที่มิได้รับความรักแห่งความจริง แต่ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธานุภาพองค์นั้นทรงเรียกร้องความสนใจ พระองค์ทรงร้องด้วยพระสุรเสียงอันดัง พระองค์จะทรงสำแดงฤทธานุภาพและสิทธิอำนาจแห่งพระสุรเสียงของพระองค์แก่บรรดาผู้ที่ได้ร่วมมือกับซาตานเพื่อต่อต้านความจริง”
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’ These relate to future events which will be disclosed in their order. Daniel shall stand in his lot at the end of the days. John sees the little book unsealed. Then Daniel’s prophecies have their proper place in the first, second, and third angels’ messages to be given to the world. The unsealing of the little book was the message in relation to time.
“ภายหลังจากที่ฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้เปล่งเสียงของตนแล้ว คำบัญชาก็มาถึงยอห์นเช่นเดียวกับที่มาถึงดาเนียลเกี่ยวกับหนังสือเล่มเล็กนั้นว่า ‘จงผนึกสิ่งเหล่านั้นไว้ซึ่งฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้เปล่งออกมา’ สิ่งเหล่านี้เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ในอนาคตซึ่งจะได้รับการเปิดเผยตามลำดับของมัน ดาเนียลจะยืนอยู่ในส่วนของตน ณ ปลายวาระของวันทั้งหลาย ยอห์นเห็นหนังสือเล่มเล็กนั้นถูกเปิดผนึกแล้ว แล้วคำพยากรณ์ทั้งหลายของดาเนียลจึงมีตำแหน่งอันสมควรของมันในข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สาม ซึ่งจะต้องประกาศแก่โลก การเปิดผนึกหนังสือเล่มเล็กนั้นคือข่าวสารที่เกี่ยวเนื่องกับเวลา”
“The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.
“หนังสือดาเนียลและพระธรรมวิวรณ์เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน เล่มหนึ่งเป็นคำพยากรณ์ อีกเล่มหนึ่งเป็นการสำแดง; เล่มหนึ่งเป็นหนังสือที่ถูกผนึกไว้ อีกเล่มหนึ่งเป็นหนังสือที่ถูกเปิดออก ยอห์นได้ยินความล้ำลึกที่ฟ้าร้องเหล่านั้นเปล่งออกมา แต่ท่านได้รับบัญชาไม่ให้เขียนสิ่งเหล่านั้น”
“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
“ความสว่างพิเศษที่ประทานแก่ยอห์นและได้ถูกแสดงออกมาในเสียงฟ้าร้องทั้งเจ็ดนั้น เป็นการพรรณนาเหตุการณ์ต่าง ๆ ซึ่งจะเกิดขึ้นภายใต้ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สอง” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.