The Battle of Panium was essentially spiritual warfare. Just before the Sunday law the eighth president, who is the sixth since Ronald Reagan at the time of the end in 1989, who is also the last Republican president, and who is the richest president, and who also stirs up all the realm of globalism, will lead apostate Protestantism in defeating the Greek religion of Pan, which is the “woke-ism” of globalism. In verses eleven and twelve, the history that begins at the Ukraine War in 2014 concludes at the Sunday law in verse sixteen. Verse fifteen is the Battle of Panium, and the Battle of Panium leads to the battle of Actium, which is the third World War.
ยุทธการที่พาเนียม โดยสาระสำคัญแล้ว เป็นสงครามฝ่ายวิญญาณ ก่อนกฎหมายวันอาทิตย์เพียงเล็กน้อย ประธานาธิบดีคนที่แปด ซึ่งเป็นคนที่หกนับตั้งแต่โรนัลด์ เรแกน ณ เวลาแห่งอวสานในปี 1989 ซึ่งเป็นประธานาธิบดีรีพับลิกันคนสุดท้ายด้วย และเป็นประธานาธิบดีที่มั่งคั่งที่สุดด้วย และยังเป็นผู้ปลุกปั่นอาณาจักรทั้งสิ้นของโลกาภิวัตน์ด้วยนั้น จะนำพาโปรเตสแตนต์ที่ละทิ้งความเชื่อไปสู่ชัยชนะเหนือศาสนากรีกของเทพแพน ซึ่งคือ “วอคอิซึม” แห่งโลกาภิวัตน์ ในข้อสิบเอ็ดและสิบสอง ประวัติศาสตร์ที่เริ่มต้นขึ้น ณ สงครามยูเครนในปี 2014 ไปสิ้นสุดลงที่กฎหมายวันอาทิตย์ในข้อสิบหก ข้อสิบห้าคือยุทธการที่พาเนียม และยุทธการที่พาเนียมนำไปสู่ยุทธการที่แอ็กเทียม ซึ่งคือสงครามโลกครั้งที่สาม
At the hour of “the great earthquake”, which is the Sunday law of verse sixteen, Islam of the third woe attacks the United States, angering the nations, and producing national ruin. It is the Battle of Panium that precedes that attack. At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established.
ในชั่วโมงแห่ง “แผ่นดินไหวครั้งใหญ่” ซึ่งคือกฎหมายวันอาทิตย์ของข้อสิบหก อิสลามแห่งวิบัติประการที่สามโจมตีสหรัฐอเมริกา ทำให้บรรดาประชาชาติโกรธแค้น และก่อให้เกิดความพินาศของชาติ การยุทธที่พาเนียมเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนการโจมตีนั้น ที่กฎหมายวันอาทิตย์ สหภาพสามประสานของพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จได้รับการสถาปนาขึ้น
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
“โดยกฤษฎีกาที่บังคับใช้การสถาปนาระบอบสันตะปาปา อันเป็นการละเมิดต่อพระบัญญัติของพระเจ้า ชาติของเราจะตัดขาดตนเองจากความชอบธรรมโดยสิ้นเชิง เมื่อโปรเตสแตนต์จะยื่นมือข้ามห้วงเหวไปจับมือกับอำนาจแห่งโรม เมื่อเธอจะเอื้อมข้ามเหวลึกไปประสานมือกับลัทธิทรงวิญญาณ เมื่อภายใต้อิทธิพลของการรวมตัวสามประการนี้ ประเทศของเราจะปฏิเสธหลักการทุกประการแห่งรัฐธรรมนูญของตนในฐานะรัฐบาลโปรเตสแตนต์และสาธารณรัฐ และจะจัดให้มีการเผยแพร่ความเท็จและการหลอกลวงของสันตะปาปา เมื่อนั้นเราย่อมรู้ได้ว่าเวลาแห่งการสำแดงอิทธิฤทธิ์อันน่าอัศจรรย์ของซาตานได้มาถึงแล้ว และอวสานก็ใกล้เข้ามาแล้ว” Testimonies, volume 5, 451.
At that point, the papacy’s deadly wound is fully healed, and she rules supremely until she finally comes to her end with none to help. It is when Rome conquers the third obstacle that she rules, as represented by pagan Rome in Daniel chapter eight, verse nine, and in chapter eleven, verses sixteen through nineteen. When papal Rome removed the three horns, she ruled supremely for twelve hundred and sixty years, as did pagan Rome rule supremely for three hundred and sixty years once it conquered Egypt, the third obstacle at the Battle of Actium in 31 BC.
ณ จุดนั้น บาดแผลถึงตายของสันตะปาปาย่อมได้รับการรักษาจนหายสนิท และนางครอบครองอย่างสูงสุดจนในที่สุดก็ถึงวาระอวสานโดยไม่มีผู้ใดช่วยเหลือ นั่นคือเมื่อโรมพิชิตอุปสรรคประการที่สามแล้วนางจึงครอบครอง ดังที่เป็นภาพแทนโดยโรมนอกศาสนาในพระธรรมดาเนียล บทที่แปด ข้อ 9 และในบทที่สิบเอ็ด ข้อ 16 ถึง 19 เมื่อโรมฝ่ายสันตะปาปากำจัดเขาทั้งสามแล้ว นางก็ครอบครองอย่างสูงสุดเป็นเวลาหนึ่งพันสองร้อยหกสิบปี เช่นเดียวกับที่โรมนอกศาสนาเคยครอบครองอย่างสูงสุดเป็นเวลาสามร้อยหกสิบปี หลังจากพิชิตอียิปต์ซึ่งเป็นอุปสรรคประการที่สามได้ ณ ยุทธการแอกเทียมในปี 31 ก่อนคริสตกาล
In grammar, the suffix “ium” is added to the end of a word to form a noun that denotes a place, a state, or a collection of something. It is commonly used in the formation of technical and scientific terms, particularly in chemistry and biology. For example: “stadium” refers to a place for athletic competitions or other events, “aquarium” refers to a place where aquatic organisms or plants are kept for display and “gymnasium” refers to a place for physical exercise or training. In scientific terminology, “ium” is often used to indicate a chemical element or compound, particularly when the element or compound has been isolated or discovered. For example: “sodium” refers to a chemical element with the symbol Na, “calcium” refers to a chemical element with the symbol Ca.
ในทางไวยากรณ์ ปัจจัยต่อท้าย “ium” ถูกเติมไว้ที่ท้ายคำเพื่อสร้างคำนามที่บ่งถึงสถานที่ ภาวะ หรือหมวดหมู่รวมของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยทั่วไปมักใช้ในการสร้างศัพท์เทคนิคและศัพท์ทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะในวิชาเคมีและชีววิทยา ตัวอย่างเช่น “stadium” หมายถึงสถานที่สำหรับการแข่งขันกีฬาหรือกิจกรรมอื่น ๆ “aquarium” หมายถึงสถานที่ที่เลี้ยงหรือจัดแสดงสิ่งมีชีวิตหรือพืชน้ำ และ “gymnasium” หมายถึงสถานที่สำหรับการออกกำลังกายหรือการฝึกฝนทางกาย ในศัพท์วิทยาศาสตร์ “ium” มักใช้เพื่อบ่งชี้ธาตุหรือสารประกอบเคมี โดยเฉพาะเมื่อธาตุหรือสารประกอบนั้นได้รับการแยกออกมาหรือถูกค้นพบแล้ว ตัวอย่างเช่น “sodium” หมายถึงธาตุเคมีที่มีสัญลักษณ์ Na และ “calcium” หมายถึงธาตุเคมีที่มีสัญลักษณ์ Ca.
The beginning of pagan Rome ruling supremely was accomplished at the Battle of Actium, and the Battle of Panium opened the door to the war represented by Actium, for “line upon line” Actium represents the Sunday law when the papacy again rules the world supremely.
จุดเริ่มต้นแห่งการที่โรมนอกศาสนาปกครองอย่างสูงสุดนั้นสำเร็จลงที่ยุทธการแห่งแอกเทียม และยุทธการแห่งพาเนียมได้เปิดประตูสู่สงครามซึ่งแอกเทียมเป็นตัวแทน เพราะว่า “บรรทัดซ้อนบรรทัด” แอกเทียมเป็นภาพแทนกฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อสันตะสำนักกลับมาปกครองโลกอย่างสูงสุดอีกครั้งหนึ่ง
Actium was a sea battle, and Panium was a ground battle, thus the connection of the two battles represents a battle that is worldwide encompassing land and sea. Actium, the most famous sea battle of ancient history, also represents a worldwide war, for the “waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” Panium represents a spiritual war that is combined with a political war at the soon coming Sunday law.
แอ็กเทียมเป็นศึกทางทะเล และพาเนียมเป็นศึกทางบก ดังนั้น ความเชื่อมโยงของศึกทั้งสองจึงเป็นภาพแทนของสงครามที่แผ่ครอบคลุมทั่วโลก ทั้งแผ่นดินและท้องทะเล แอ็กเทียมซึ่งเป็นศึกทางทะเลที่มีชื่อเสียงที่สุดในประวัติศาสตร์โบราณ ยังเป็นภาพแทนของสงครามทั่วโลกด้วย เพราะว่า “น้ำทั้งหลายที่เจ้าเห็นนั้น ที่หญิงแพศยานั่งอยู่ คือ ชนชาติทั้งหลาย และฝูงชน และประชาชาติ และภาษา” พาเนียมเป็นภาพแทนของสงครามฝ่ายจิตวิญญาณซึ่งผนวกรวมเข้ากับสงครามทางการเมือง ณ เวลาที่กฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งจะมาถึงในไม่ช้านั้นมาถึง.
The word “pan” as a noun, has multiple meanings depending on the context, but in Greek mythology, Pan is the god of shepherds, flocks, rustic music, and wilderness. He is often depicted as a half-man, half-goat figure, known for his love of music and nature.
คำว่า “pan” เมื่อเป็นคำนาม มีความหมายได้หลายประการขึ้นอยู่กับบริบท แต่ในเทพปกรณัมกรีก Pan คือเทพแห่งคนเลี้ยงแกะ ฝูงสัตว์ ดนตรีพื้นบ้าน และถิ่นทุรกันดาร เขามักได้รับการพรรณนาเป็นรูปลักษณ์ครึ่งมนุษย์ครึ่งแพะ และเป็นที่รู้จักในเรื่องความรักต่อดนตรีและธรรมชาติ
“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15.” The Great Controversy, 624.
“ในฐานะเป็นการกระทำอันเป็นจุดยอดแห่งมหกรรมแห่งการล่อลวง ซาตานเองจะปลอมตัวเป็นพระคริสต์ คริสตจักรได้ประกาศมาเป็นเวลาช้านานว่ามุ่งหวังการเสด็จมาของพระผู้ช่วยให้รอดในฐานะความสำเร็จบริบูรณ์แห่งความหวังของตน บัดนี้ผู้ล่อลวงผู้ยิ่งใหญ่จะทำให้ดูประหนึ่งว่าพระคริสต์ได้เสด็จมาแล้ว ในส่วนต่าง ๆ ของโลก ซาตานจะสำแดงตนท่ามกลางมนุษย์ในลักษณะของผู้ทรงสง่าราศี มีความสุกสว่างเจิดจ้า น่าคล้ายกับคำพรรณนาถึงพระบุตรของพระเจ้าซึ่งยอห์นได้ให้ไว้ในพระธรรมวิวรณ์ วิวรณ์ 1:13–15” The Great Controversy, 624.
Pan is the shepherd-god, and will personate the true Shepherd. Satan’s impersonation of Christ begins at the Sunday law for at “the decree” “we may” then “know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near”.
แพนเป็นเทพผู้เลี้ยงแกะ และจะสวมบทบาทเป็นพระผู้เลี้ยงแท้ การปลอมแปลงพระคริสต์ของซาตานเริ่มต้นขึ้นเมื่อมีการประกาศกฎหมายวันอาทิตย์ เพราะ ณ “กฤษฎีกา” นั้น “เราย่อม” “รู้ได้ว่าเวลาสำหรับการกระทำอันน่าอัศจรรย์ของซาตานได้มาถึงแล้ว และอวสานก็ใกล้เข้ามา”
The word “pan” can also refer to a shallow, wide-rimmed cooking vessel used for frying, baking, or cooking food. The final war is centered upon spiritual Jerusalem, the holy mountain that is lifted up as an ensign, and the mountain that God’s other flock that are still in Babylon flee unto. At that time all nations will come against spiritual Jerusalem, which is identified as a “cup” (pan).
คำว่า “pan” ยังอาจหมายถึงภาชนะปรุงอาหารที่ตื้น มีขอบกว้าง ใช้สำหรับทอด อบ หรือหุงต้มอาหารได้ด้วย สงครามครั้งสุดท้ายมีศูนย์กลางอยู่ที่เยรูซาเล็มฝ่ายวิญญาณ คือภูเขาบริสุทธิ์ที่ถูกยกขึ้นเป็นธงสัญญาณ และเป็นภูเขาที่ฝูงแกะอีกพวกหนึ่งของพระเจ้าซึ่งยังอยู่ในบาบิโลนจะหลบหนีมายัง ที่เวลานั้น บรรดาประชาชาติทั้งสิ้นจะยกมาต่อสู้กับเยรูซาเล็มฝ่ายวิญญาณ ซึ่งถูกระบุว่าเป็น “ถ้วย” (pan)
The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. Zechariah 12:1-3.
ภาระแห่งพระวจนะของพระยาห์เวห์สำหรับอิสราเอล พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ คือพระองค์ผู้ทรงขึงฟ้าสวรรค์ออก ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลก และทรงก่อรูปจิตวิญญาณของมนุษย์ไว้ภายในเขา ดูเถิด เราจะกระทำให้เยรูซาเล็มเป็นถ้วยแห่งการสั่นสะท้านแก่ชนชาติทั้งหลายที่อยู่โดยรอบ เมื่อเขาทั้งหลายเข้าล้อมต่อสู้ทั้งยูดาห์และเยรูซาเล็ม และในวันนั้น เราจะกระทำให้เยรูซาเล็มเป็นศิลาที่หนักอึ้งสำหรับชนชาติทั้งปวง ทุกคนที่ยกมันขึ้นจะต้องถูกฉีกเป็นชิ้น ๆ แม้ว่าบรรดาชนชาติทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินโลกจะถูกรวบรวมเข้ามาต่อสู้มันก็ตาม เศคาริยาห์ 12:1-3
Jerusalem is also the caldron, for it is the pan where the drama is carried out. A “caldron” is a cooking pan.
เยรูซาเล็มก็เป็นหม้อด้วย เพราะเป็นภาชนะซึ่งเหตุการณ์อันน่าหวาดหวั่นนั้นได้ดำเนินไป “หม้อ” คือภาชนะสำหรับหุงต้ม
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God. And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord. This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. Ezekiel 11:2–12.
แล้วพระองค์ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย คนเหล่านี้คือผู้ที่คิดแผนการชั่วร้าย และให้คำปรึกษาอันอธรรมในเมืองนี้ ผู้ซึ่งกล่าวว่า เวลานั้นยังไม่ใกล้เข้ามา จงสร้างบ้านเถิด เมืองนี้เป็นหม้อต้ม และพวกเราเป็นเนื้อ เพราะฉะนั้น จงพยากรณ์กล่าวโทษพวกเขา จงพยากรณ์เถิด โอ บุตรแห่งมนุษย์ แล้วพระวิญญาณของพระยาห์เวห์ทรงตกอยู่เหนือข้าพเจ้า และตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า จงกล่าวเถิด พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย พวกเจ้ากล่าวเช่นนี้แหละ เพราะเรารู้สิ่งทั้งหลายที่ผุดขึ้นมาในใจของพวกเจ้า ทุกสิ่งของแต่ละคน พวกเจ้าได้เพิ่มจำนวนผู้ถูกสังหารของพวกเจ้าในเมืองนี้ และได้ทำให้ถนนหนทางของเมืองนั้นเต็มไปด้วยผู้ถูกสังหาร เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า ผู้ถูกสังหารของพวกเจ้าซึ่งพวกเจ้าได้วางไว้ท่ามกลางเมืองนั้น พวกเขาเป็นเนื้อ และเมืองนี้เป็นหม้อต้ม แต่เราจะนำพวกเจ้าออกไปจากท่ามกลางเมืองนั้น พวกเจ้ากลัวดาบ และเราจะนำดาบมาสู่พวกเจ้า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ และเราจะนำพวกเจ้าออกไปจากท่ามกลางเมืองนั้น มอบพวกเจ้าไว้ในมือของคนต่างด้าว และจะกระทำการพิพากษาท่ามกลางพวกเจ้า พวกเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ เราจะพิพากษาพวกเจ้าที่เขตแดนอิสราเอล และพวกเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ เมืองนี้จะไม่เป็นหม้อต้มของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะไม่เป็นเนื้อที่อยู่ท่ามกลางเมืองนั้น แต่เราจะพิพากษาพวกเจ้าที่เขตแดนอิสราเอล และพวกเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ เพราะพวกเจ้าไม่ได้ดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และไม่ได้กระทำตามคำพิพากษาของเรา แต่ได้ประพฤติตามธรรมเนียมของบรรดาประชาชาติที่อยู่รอบพวกเจ้า เอเสเคียล 11:2–12
In English, “pan” as a prefix means “universal,” “all” or “across”. For example, “panorama” refers to a wide or comprehensive view of an area, “pantheism” refers to the belief that the universe is divine, and “Pan-American” refers to something involving all the countries of the Americas. Thus “pan” identifies a worldwide war.
ในภาษาอังกฤษ “pan” เมื่อนำมาใช้เป็นคำอุปสรรค มีความหมายว่า “สากล” “ทั้งหมด” หรือ “ครอบคลุมทั่ว”. ตัวอย่างเช่น “panorama” หมายถึงทัศนียภาพที่กว้างขวางหรือครอบคลุมของพื้นที่หนึ่ง “pantheism” หมายถึงความเชื่อว่าจักรวาลเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ และ “Pan-American” หมายถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับทุกประเทศในทวีปอเมริกา. ดังนั้น “pan” จึงบ่งชี้ถึงสงครามทั่วโลก.
“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.
“ซาตานกำลังเบี่ยงเบนความคิดของผู้คนด้วยคำถามที่ไม่สำคัญ เพื่อพวกเขาจะได้ไม่มองเห็นเรื่องราวที่มีความสำคัญยิ่งด้วยสายตาที่ชัดเจนและแจ่มแจ้ง ศัตรูกำลังวางแผนเพื่อดักล่อโลกทั้งโลก”
“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Selected Messages, book 3, 392.
“โลกที่เรียกกันว่าเป็นคริสเตียนจะเป็นเวทีแห่งการกระทำอันยิ่งใหญ่และชี้ขาด บรรดาผู้มีอำนาจจะตรากฎหมายควบคุมมโนธรรม ตามแบบอย่างของสันตะปาปา บาบิโลนจะกระทำให้ประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธจากการล่วงประเวณีของนาง ทุกประชาชาติจะเข้าไปมีส่วนเกี่ยวข้อง” Selected Messages, book 3, 392.
The word “act” as a noun means “a formal written decision or statute enacted by a legislative body.”
คำว่า “act” เมื่อใช้เป็นคำนาม หมายถึง “คำวินิจฉัยหรือกฎหมายลายลักษณ์อักษรที่เป็นทางการซึ่งตราขึ้นโดยฝ่ายนิติบัญญัติ”
“When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery.” Testimonies, volume 5, 712.
“เมื่อชาติของเราจะละทิ้งหลักการแห่งการปกครองของตนถึงกับตรากฎหมายวันอาทิตย์ขึ้น โปรเตสแตนต์ก็จะจับมือกับอำนาจสันตะปาปาในการกระทำเช่นนี้” Testimonies, volume 5, 712.
The so-called Christian world is a theater of great actions, or acts, and every nation (pan) will be involved. The word “act” can also refer to a division or segment of a play, movie, or other performance, typically characterized by a particular set of events or actions. The word “act” as a verb, means to perform a specific action or behave in a certain way. It can also refer to pretending or playing a role, as in acting in a play or film.
โลกที่เรียกกันว่าโลกคริสเตียนคือเวทีแห่งการกระทำอันยิ่งใหญ่ หรือ “องก์” ต่าง ๆ และทุกประชาชาติ (pan) จะเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้อง คำว่า “act” ยังอาจหมายถึงภาคหรือช่วงตอนหนึ่งของบทละคร ภาพยนตร์ หรือการแสดงอื่น ๆ ซึ่งโดยทั่วไปมีลักษณะเด่นด้วยชุดของเหตุการณ์หรือการกระทำเฉพาะ คำว่า “act” เมื่อใช้เป็นคำกริยา หมายถึงการกระทำอย่างหนึ่งโดยเฉพาะหรือการประพฤติตนในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง อีกทั้งยังอาจหมายถึงการเสแสร้งหรือการสวมบทบาท ดังเช่นการแสดงในละครหรือภาพยนตร์ด้วย
“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
“โลกเป็นเวทีละคร บรรดาผู้แสดงซึ่งคือผู้อยู่อาศัยในโลกนี้ กำลังเตรียมตัวเพื่อแสดงบทบาทของตนในมหกรรมละครครั้งยิ่งใหญ่สุดท้าย พระเจ้าถูกละสายตาไปแล้ว ในท่ามกลางมวลมนุษยชาติอันไพศาลนั้น ไม่มีความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันเลย เว้นแต่เมื่อมนุษย์สมคบกันเพื่อให้บรรลุจุดประสงค์แห่งความเห็นแก่ตัวของตน พระเจ้ากำลังทอดพระเนตรอยู่ พระประสงค์ของพระองค์เกี่ยวกับบรรดาผู้ใต้ปกครองที่กบฏต่อพระองค์จะต้องสำเร็จ โลกนี้มิได้ถูกมอบไว้ในมือของมนุษย์ แม้ว่าพระเจ้าทรงยอมให้บรรดาองค์ประกอบแห่งความสับสนและความไร้ระเบียบมีอำนาจครอบงำอยู่ชั่วระยะหนึ่ง อำนาจหนึ่งจากเบื้องล่างกำลังทำงานเพื่อนำมาซึ่งฉากสุดท้ายอันยิ่งใหญ่ในละครนั้น—ซาตานมาในฐานะพระคริสต์ และกระทำการด้วยการล่อลวงแห่งความอธรรมทุกประการท่ามกลางผู้ที่กำลังผูกมัดตนเองเข้าด้วยกันในสมาคมลับ ผู้ที่กำลังยอมจำนนต่อแรงผลักดันแห่งการรวมตัวเป็นพันธมิตรกำลังทำให้แผนการของศัตรูสำเร็จไป เหตุจะตามมาด้วยผล”
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
“การล่วงละเมิดได้เกือบถึงขีดจำกัดแล้ว ความสับสนอลหม่านท่วมท้นโลก และความหวาดสะพรึงอันใหญ่หลวงกำลังจะมาถึงมนุษย์ในไม่ช้า อวสานอยู่ใกล้มาก เราผู้รู้ความจริงควรเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งซึ่งในไม่ช้าจะบังเกิดขึ้นเหนือโลกดุจความประหลาดใจอันท่วมท้น” Review and Herald, September 10, 1903.
Panium and Actium represent the third World War. In that war there will be supernatural manifestations as represented by the Greek goat-god Pan. The war will be associated with the enforcement of the Sunday law as an “act.” And the war is identified as “the last scenes in the great drama”, for it is not only the legal act of enforcing Sunday legislation, it is also the climax of the gospel drama in the closing hours of human probation. In advance of the battle where Panium and Actium prophetically join, in verse sixteen of Daniel chapter eleven, God’s last-day army will already be raised up, and their banner, which is an ensign, will then be lifted up. The primary meaning of “ensign” is the banner of an army.
ปาเนียมและแอกเทียมเป็นตัวแทนของสงครามโลกครั้งที่สาม ในสงครามนั้นจะมีการสำแดงเหนือธรรมชาติ ดังที่เป็นสัญลักษณ์โดยเทพแพน เทพแพะแห่งกรีก สงครามนี้จะเกี่ยวเนื่องกับการบังคับใช้กฎหมายวันอาทิตย์ในฐานะ “การกระทำ” และสงครามนั้นถูกระบุว่าเป็น “ฉากสุดท้ายในละครอันยิ่งใหญ่” เพราะไม่เพียงเป็นการกระทำทางกฎหมายแห่งการบังคับใช้กฎหมายวันอาทิตย์เท่านั้น แต่ยังเป็นจุดสุดยอดของละครแห่งข่าวประเสริฐในชั่วโมงสุดท้ายแห่งระยะเวลาแห่งพระกรุณาที่มนุษย์ยังมีอยู่ด้วย ก่อนถึงสงครามซึ่งปาเนียมและแอกเทียมมาบรรจบกันในเชิงพยากรณ์นั้น ในข้อที่สิบหกของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด กองทัพแห่งยุคสุดท้ายของพระเจ้าจะถูกยกขึ้นแล้ว และธงของพวกเขา ซึ่งเป็นธงสัญญาณ จะถูกชูขึ้นในเวลานั้น ความหมายหลักของ “ธงสัญญาณ” คือธงของกองทัพ
Act and Pan are Actium and Panium, and the Wonderful Linguist controlled the geography, the names, and the history of both battles, for it is the history immediately before the soon coming Sunday law. The Battle of Panium took place in 200 BC, and verse sixteen identifies Rome conquering Jerusalem in 63 BC.
อักต์และแพนคือแอกเทียมและพาเนียม และนักภาษาศาสตร์ผู้มหัศจรรย์ทรงควบคุมภูมิศาสตร์ ชื่อเรียก และประวัติศาสตร์ของการรบทั้งสองครั้ง เพราะนี่คือประวัติศาสตร์ที่เกิดขึ้นโดยฉับพลันก่อนหน้ากฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งจะมาถึงในไม่ช้า ยุทธการที่พาเนียมเกิดขึ้นในปี 200 ก่อนคริสตกาล และข้อสิบหกระบุว่าโรมพิชิตเยรูซาเล็มในปี 63 ก่อนคริสตกาล
Between the history in the last days that is represented by the period from 200 BC to 63 BC, the formation of the image of the beast in the United States will be accomplished, as represented by the history of 161 BC to 158 BC. Before the period where the final movements of erecting an image of the beast in the United States, there will be an event represented by the revolt of Modein in 167 BC. The revolt is typified by the revolt against the forced religion of Greece, and the revolt will lead to a waymark represented by the rededication of the temple in 164 BC.
ระหว่างประวัติศาสตร์ในยุคสุดท้ายซึ่งแสดงไว้โดยช่วงเวลาตั้งแต่ 200 ปีก่อนคริสตกาลถึง 63 ปีก่อนคริสตกาล การก่อรูปของรูปจำลองของสัตว์ร้ายในสหรัฐอเมริกาจะสำเร็จลุล่วง ดังที่แสดงไว้โดยประวัติศาสตร์ระหว่างปี 161 ปีก่อนคริสตกาลถึง 158 ปีก่อนคริสตกาล ก่อนถึงช่วงเวลาซึ่งเป็นการเคลื่อนไหวขั้นสุดท้ายของการตั้งรูปจำลองของสัตว์ร้ายขึ้นในสหรัฐอเมริกา จะมีเหตุการณ์หนึ่งซึ่งแสดงไว้โดยการกบฏที่โมเดอินในปี 167 ปีก่อนคริสตกาล การกบฏนั้นเป็นแบบอย่างของการลุกฮือต่อต้านศาสนาที่กรีซบังคับ และการกบฏนั้นจะนำไปสู่หมุดหมายซึ่งแสดงไว้โดยการชำระถวายพระวิหารขึ้นใหม่ในปี 164 ปีก่อนคริสตกาล
164 BC is commemorated by Judaism because of the miracle of a day’s worth of holy oil lasting for eight days. Thus 164 BC, which precedes 161 BC, identifies a satanic miracle that was accomplished for the apostate people of God. The miracle is represented as one day producing eight days, and that first day’s oil was what supplied the entire eight days. The miracle was brought upon the one part that was of the seven, and this waymark is set within the very history where the enigma of the eighth that is of the seven is being accomplished upon both the apostate Republican horn and the apostate Protestant horn.
ปี 164 ก่อนคริสตกาลได้รับการระลึกถึงในศาสนายูดาย เนื่องด้วยการอัศจรรย์ที่น้ำมันบริสุทธิ์ซึ่งมีเพียงพอสำหรับหนึ่งวันกลับคงอยู่ได้ถึงแปดวัน ดังนั้น ปี 164 ก่อนคริสตกาล ซึ่งมาก่อนปี 161 ก่อนคริสตกาล จึงชี้ให้เห็นถึงการอัศจรรย์ฝ่ายซาตานที่ได้กระทำขึ้นเพื่อประชากรของพระเจ้าที่ละทิ้งความเชื่อ การอัศจรรย์นั้นถูกแทนภาพไว้ว่า วันหนึ่งก่อให้เกิดแปดวัน และน้ำมันของวันแรกนั้นเองเป็นสิ่งที่หล่อเลี้ยงตลอดทั้งแปดวัน การอัศจรรย์นี้ได้บังเกิดขึ้นแก่ส่วนหนึ่งซึ่งเป็นของเจ็ด และหลักหมายแห่งเวลานี้ถูกตั้งไว้ภายในประวัติศาสตร์เดียวกันนั้นเอง ซึ่งที่ซึ่งปริศนาแห่งองค์ที่แปดซึ่งเป็นของเจ็ดกำลังถูกทำให้สำเร็จลงเหนือทั้งเขาแห่งฝ่ายสาธารณรัฐที่ละทิ้งความเชื่อ และเขาแห่งฝ่ายโปรเตสแตนต์ที่ละทิ้งความเชื่อ
The manifestation of satanic miracles before the soon coming Sunday law is associated with the Greek god Pan. When the Battle of Panium is waged and won by Trump and apostate Protestantism, “Pandora’s box” will have been opened, and there will be no way to solve the problems that are then released upon mankind for, “a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.”
การสำแดงแห่งการอัศจรรย์ของซาตานก่อนหน้ากฎหมายวันอาทิตย์ที่ใกล้จะมาถึงนั้นสัมพันธ์กับเทพเจ้ากรีกชื่อแพน เมื่อสงครามแห่งปาเนียมถูกทำขึ้นและได้รับชัยชนะโดยทรัมป์และโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อแล้ว “กล่องของแพนโดรา” ก็จะถูกเปิดออก และจะไม่มีหนทางใดที่จะแก้ไขปัญหาทั้งหลายซึ่งจะถูกปล่อยออกมาเหนือมนุษยชาติในเวลานั้นได้ เพราะว่า “ความหวาดสะพรึงครั้งใหญ่กำลังจะมาถึงมนุษย์ในไม่ช้า จุดจบใกล้เข้ามามากแล้ว เราทั้งหลายผู้รู้ความจริงควรเตรียมตัวสำหรับสิ่งที่จะปะทุขึ้นเหนือโลกในไม่ช้านี้อย่างเป็นความประหลาดใจอันท่วมท้น”
The one hundred and forty-four thousand are those that have been sealed by the sanctifying power of God’s Word which was provided through the unsealing of the Revelation of Jesus Christ. That Revelation includes several specific lines of truth, and it provides sanctified instruction of who Jesus is. As the Word of God, He is the Wonderful Linguist who has controlled all human language, since through His power He brought about the various languages when He rained down confusion at the tower of Babel. He is the Wonderful Numberer that has hidden secrets with the numbers set forth in His Word, and within His entire creation. He is the controller of history, for history is “His”-story. He created the earth and He controlled the geographical form of planet earth after the Flood, and therefore the various prophetic geographies that make up the “truths” found in His Word. The one hundred and forty-four thousand represent among other things, those who manifest faith that He created all things.
หนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนนั้นคือผู้ที่ได้รับการประทับตราโดยฤทธิ์อำนาจแห่งการชำระให้บริสุทธิ์ของพระวจนะของพระเจ้า ซึ่งทรงจัดเตรียมไว้ผ่านการเปิดผนึกของวิวรณ์แห่งพระเยซูคริสต์ วิวรณ์นั้นประกอบด้วยแนวความจริงเฉพาะหลายประการ และประทานคำสั่งสอนอันชำระให้บริสุทธิ์เกี่ยวกับว่าพระเยซูทรงเป็นผู้ใด ในฐานะพระวจนะของพระเจ้า พระองค์ทรงเป็นนักภาษาศาสตร์มหัศจรรย์ผู้ทรงควบคุมภาษามนุษย์ทั้งสิ้น เพราะโดยฤทธิ์อำนาจของพระองค์ พระองค์ได้ทรงทำให้บังเกิดภาษาต่าง ๆ เมื่อพระองค์ทรงให้ความสับสนลงมาที่หอคอยบาเบล พระองค์ทรงเป็นผู้ทรงนับอันมหัศจรรย์ ผู้ทรงซ่อนความลับไว้ด้วยตัวเลขที่ทรงกำหนดไว้ในพระวจนะของพระองค์ และภายในสรรพสิ่งทรงสร้างทั้งหมดของพระองค์ พระองค์ทรงเป็นผู้ควบคุมประวัติศาสตร์ เพราะประวัติศาสตร์คือ “เรื่องราวของพระองค์” พระองค์ทรงสร้างโลก และพระองค์ทรงควบคุมลักษณะทางภูมิศาสตร์ของโลกภายหลังน้ำท่วมโลก และด้วยเหตุนั้นจึงทรงควบคุมภูมิศาสตร์เชิงพยากรณ์ต่าง ๆ ซึ่งประกอบกันเป็น “ความจริง” ที่พบในพระวจนะของพระองค์ หนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนนั้นเป็นตัวแทน—ท่ามกลางความหมายอื่น ๆ—ของผู้ที่สำแดงความเชื่อว่าพระองค์ทรงสร้างสรรพสิ่งทั้งปวง
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. John 1:1–3.
ในปฐมกาลพระวจนะทรงดำรงอยู่ และพระวจนะทรงอยู่กับพระเจ้า และพระวจนะทรงเป็นพระเจ้า พระองค์นั้นทรงอยู่กับพระเจ้าในปฐมกาล สิ่งสารพัดได้ทรงสร้างขึ้นโดยพระองค์ และในบรรดาสิ่งที่ทรงสร้างนั้น มิได้มีสิ่งหนึ่งสิ่งใดถูกสร้างขึ้นนอกเหนือพระองค์ ยอห์น 1:1–3
The story of Pandora’s box is a myth from ancient Greek mythology. It is primarily recounted in “Works and Days” by the Greek poet Hesiod and in various other classical sources. It is obviously a paraphrase of the experience of Eve in the Garden of Eden. The name “Pandora” comes from ancient Greek mythology. It is derived from the Greek words’ “pan” meaning “all,” “dora’ meaning “gifts.” Pandora means “all-gifted.” Eve is the symbol of the church, and all gifts are found within God’s church.
เรื่องราวของกล่องแพนดอราเป็นเทพปกรณัมจากตำนานกรีกโบราณ โดยได้รับการเล่าขานเป็นหลักใน “Works and Days” ของเฮสิโอด กวีชาวกรีก และในแหล่งข้อมูลคลาสสิกอื่น ๆ อีกหลายแห่ง เห็นได้อย่างชัดเจนว่าเรื่องนี้เป็นการถอดความจากประสบการณ์ของเอวาในสวนเอเดน ชื่อ “Pandora” มาจากตำนานกรีกโบราณ โดยมีรากศัพท์จากคำกรีกว่า “pan” หมายถึง “ทั้งหมด” และ “dora” หมายถึง “ของประทาน” ดังนั้น Pandora จึงหมายความว่า “ผู้ได้รับของประทานทั้งปวง” เอวาเป็นสัญลักษณ์ของคริสตจักร และของประทานทั้งปวงก็พบได้ภายในคริสตจักรของพระเจ้า
In Greek mythology, Pandora was the first mortal woman created by the gods. According to the myth, she was crafted by Hephaestus at the command of Zeus, the king of the gods, as part of a plan to punish humanity. Each of the gods contributed gifts to Pandora, including beauty, grace, intelligence, and charm. Zeus gave her a jar (in later retellings, it became a box) and instructed her never to open it under any circumstances. Eve was told she could eat of every tree except of “the tree in the midst of the Garden.”
ในเทพปกรณัมกรีก แพนโดราเป็นสตรีมนุษย์คนแรกที่เทพเจ้าทั้งหลายทรงสร้างขึ้น ตามตำนานกล่าวว่า นางถูกสร้างขึ้นโดยเฮฟีสตัสตามพระบัญชาของซูส ผู้เป็นราชาแห่งเทพเจ้า เป็นส่วนหนึ่งของแผนการลงโทษมนุษยชาติ เทพเจ้าแต่ละองค์ต่างประทานของประทานแก่แพนโดรา รวมถึงความงาม ความสง่างาม สติปัญญา และเสน่ห์ ซูสประทานไหใบหนึ่งแก่นาง (ในการเล่าขานภายหลัง ไหนั้นกลายเป็นกล่อง) และทรงกำชับนางว่าอย่าเปิดมันไม่ว่าในกรณีใด ๆ เอวาถูกบอกว่านางสามารถรับประทานผลจากต้นไม้ทุกต้นได้ ยกเว้นแต่ “ต้นไม้ที่อยู่ท่ามกลางสวน”
Pandora, overcome by curiosity, eventually succumbed to temptation and opened the jar. Upon doing so, all the evils, pains, and diseases that had previously been kept inside were released into the world, spreading suffering and misery among humanity. However, one thing remained in the jar: hope. In some versions of the myth, Pandora quickly closed the jar, preventing hope from escaping, while in others, hope also emerged, providing humanity with a glimmer of optimism and resilience in the face of adversity.
แพนดอรา ซึ่งถูกความใคร่รู้อย่างรุนแรงครอบงำ ในที่สุดก็พ่ายแพ้ต่อการล่อลวงและเปิดไหใบนั้น เมื่อกระทำเช่นนั้น ความชั่วร้าย ความเจ็บปวด และโรคภัยทั้งปวงที่ก่อนหน้านี้ถูกกักไว้ภายในก็ถูกปล่อยออกสู่โลก แพร่กระจายความทุกข์ทรมานและความอนาถแก่หมู่มนุษย์ อย่างไรก็ตาม ยังมีสิ่งหนึ่งคงอยู่ในไห นั่นคือความหวัง ในตำนานบางสำนวน แพนดอราปิดไหได้อย่างรวดเร็ว จึงทำให้ความหวังไม่หลุดออกมา ขณะที่ในบางสำนวน ความหวังก็ออกมาด้วยเช่นกัน มอบประกายแห่งความมองโลกในแง่ดีและความทรหดอดทนแก่มนุษยชาติท่ามกลางความทุกข์ยาก.
The Battle of Panium joins the Battle of Actium at the soon coming Sunday law, and the soon coming Sunday law was typified by the test in the Garden of Eden. In the garden the test was simply for Adam and Eve, but in the last days the test needed to confront all mankind around the entire world. The first test of believing or disbelieving God’s Word in the garden typifies the last test of the Sunday law. Eve failed that first test and opened the floodgates of woe upon mankind, as represented in the myth of Pandora.
ยุทธการแห่งปาเนียมเชื่อมรวมกับยุทธการแห่งแอ็กเทียม ณ กฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้า และกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้านั้นได้มีแบบอย่างไว้แล้วโดยการทดสอบในสวนเอเดน ในสวนนั้น การทดสอบมีไว้เพียงสำหรับอาดัมและเอวาเท่านั้น แต่ในวาระสุดท้าย การทดสอบนั้นจำเป็นต้องเผชิญหน้ากับมนุษยชาติทั้งสิ้นทั่วโลก การทดสอบครั้งแรกแห่งการเชื่อหรือไม่เชื่อพระวจนะของพระเจ้าในสวนเอเดน เป็นแบบอย่างของการทดสอบครั้งสุดท้ายแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ เอวาได้ล้มเหลวในการทดสอบครั้งแรกนั้น และได้เปิดประตูระบายน้ำแห่งความทุกข์เข็ญท่วมท้นเหนือมนุษยชาติ ดังที่เป็นภาพแทนอยู่ในตำนานของแพนโดรา
When the Battle of Panium joins the Battle of Actium, the test represented in the Garden of Eden will open upon all mankind. The hope that is then provided for the world is the ensign that is lifted up for all the world (panorama) to see.
เมื่อยุทธการที่พาเนียมประสานเข้ากับยุทธการที่แอกเทียม การทดสอบซึ่งเป็นภาพแทนในสวนเอเดนจะเปิดออกเหนือมนุษยชาติทั้งมวล ความหวังซึ่งจัดเตรียมไว้แก่โลกในเวลานั้นคือธงสัญญาณที่ถูกชูขึ้นเพื่อให้โลกทั้งมวล (panorama) ได้เห็น
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.
บรรดาชาวโลกทั้งสิ้น และผู้อาศัยอยู่บนแผ่นดินเอ๋ย เมื่อพระองค์ทรงชูธงขึ้นบนภูเขา ท่านทั้งหลายจงมองดู และเมื่อพระองค์ทรงเป่าแตร ท่านทั้งหลายจงฟังเถิด อิสยาห์ 18:3
We will continue this study in the next article.
เราจะดำเนินการศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป
“The world is a theater; the actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. With the great masses of mankind, there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to His rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
“โลกเป็นเวทีละคร; บรรดานักแสดงซึ่งเป็นผู้อาศัยอยู่ในโลกกำลังเตรียมตัวแสดงบทบาทของตนในมหากาพย์ละครครั้งสุดท้ายอันยิ่งใหญ่ กับมวลมนุษยชาติทั้งหลาย ไม่มีความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันเลย เว้นแต่เมื่อมนุษย์สมคบกันเพื่อให้บรรลุจุดประสงค์อันเห็นแก่ตัวของตน พระเจ้ากำลังทอดพระเนตรอยู่ พระประสงค์ของพระองค์เกี่ยวกับบรรดาผู้ใต้ปกครองที่กบฏต่อพระองค์จะสำเร็จลุล่วง โลกมิได้ถูกมอบไว้ในเงื้อมมือของมนุษย์ แม้ว่าพระเจ้าจะทรงยอมให้องค์ประกอบแห่งความสับสนและความไร้ระเบียบมีอำนาจครอบงำอยู่ชั่วระยะหนึ่ง อำนาจหนึ่งจากเบื้องล่างกำลังทำงานเพื่อนำมาซึ่งฉากสุดท้ายอันยิ่งใหญ่ในละครเรื่องนี้—ซาตานมาปรากฏเป็นพระคริสต์ และกระทำการด้วยการล่อลวงแห่งความอธรรมทุกประการท่ามกลางผู้ที่กำลังผูกมัดตนเองเข้าด้วยกันในสมาคมลับทั้งหลาย ผู้ที่กำลังยอมจำนนต่อแรงปรารถนาแห่งการสมาพันธ์กำลังดำเนินตามแผนการของศัตรู เหตุจะตามมาด้วยผล”
“Never did this message apply with greater force than it applies today. More and more the world is setting at naught the claims of God. Men have become bold in transgression. The wickedness of the inhabitants of the world has almost filled up the measure of their iniquity. This earth has almost reached the place where God will permit the destroyer to work his will upon it. The substitution of the laws of men for the law of God, the exaltation, by merely human authority, of Sunday in place of the Bible Sabbath, is the last act in the drama. When this substitution becomes universal, God will reveal Himself. He will arise in His majesty to shake terribly the earth. He will come out of His place to punish the inhabitants of the world for their iniquity, and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
“ไม่เคยมีเวลาใดที่ข่าวสารนี้จะมีผลบังคับหนักแน่นยิ่งไปกว่าที่เป็นอยู่ในทุกวันนี้ โลกกำลังยกเลิกเสียซึ่งสิทธิอันชอบธรรมของพระเจ้าเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ มนุษย์ได้กล้าหาญขึ้นในการล่วงละเมิด ความชั่วช้าของชาวโลกได้เกือบเต็มขนาดแห่งความชั่วช้าของเขาแล้ว โลกนี้เกือบจะมาถึงจุดที่พระเจ้าจะทรงอนุญาตให้ผู้ทำลายกระทำตามใจปรารถนาของเขาต่อมัน การนำกฎหมายของมนุษย์มาแทนพระบัญญัติของพระเจ้า การเชิดชูวันอาทิตย์ขึ้นแทนวันสะบาโตตามพระคัมภีร์ โดยอำนาจของมนุษย์ล้วน ๆ นั้น เป็นการกระทำฉากสุดท้ายในละครแห่งประวัติการณ์นี้ เมื่อการแทนที่นี้กลายเป็นสากล พระเจ้าจะทรงสำแดงพระองค์เอง พระองค์จะทรงลุกขึ้นในพระบรมเดชานุภาพของพระองค์ เพื่อเขย่าแผ่นดินโลกอย่างน่าสะพรึงกลัวยิ่ง พระองค์จะเสด็จออกจากสถานที่ของพระองค์เพื่อลงโทษชาวโลกเพราะความชั่วช้าของเขา และแผ่นดินโลกจะเผยโลหิตของตน และจะไม่ปกปิดผู้ถูกสังหารของตนไว้อีกต่อไป”
“We are standing on the threshold of the crisis of the ages. In quick succession the judgments of God will follow one another,—fire, and flood, and earthquake, with war and bloodshed. We are not to be surprised at this time by events both great and decisive; for the angel of mercy cannot remain much longer to shelter the impenitent.
“เรากำลังยืนอยู่บนธรณีแห่งวิกฤตการณ์ของยุคสมัยทั้งหลาย ในลำดับที่รวดเร็ว การพิพากษาของพระเจ้าจะติดตามกันมา—ไฟ และน้ำท่วม และแผ่นดินไหว พร้อมทั้งสงครามและการนองเลือด เราไม่ควรประหลาดใจในเวลานี้ต่อเหตุการณ์ทั้งใหญ่หลวงและชี้ขาด เพราะทูตสวรรค์แห่งพระเมตตาไม่อาจคงอยู่เพื่อคุ้มครองผู้ไม่สำนึกผิดได้นานกว่านี้อีกแล้ว”
“The crisis is stealing gradually upon us. The sun shines in the heavens, passing over its usual round, and the heavens still declare the glory of God. Men are still eating and drinking, planting and building, marrying and giving in marriage. Merchants are still buying and selling. Men are jostling one against another, contending for the highest place. Pleasure lovers are still crowding to theaters, horse races, gambling hells. The highest excitement prevails, yet probation’s hour is fast closing, and every case is about to be eternally decided. Satan sees that his time is short. He has set all his agencies at work that men may be deceived, deluded, occupied, and entranced until the day of probation shall be ended, and the door of mercy forever shut.
“วิกฤตกำลังคืบคลานเข้ามาเหนือเราอย่างค่อยเป็นค่อยไป ดวงอาทิตย์ยังคงส่องแสงอยู่บนฟ้าสวรรค์ โคจรไปตามวิถีเดิมของมัน และฟ้าสวรรค์ยังคงประกาศพระสิริของพระเจ้า มนุษย์ยังคงกินและดื่ม ปลูกและสร้าง แต่งงานและยกบุตรสาวให้แต่งงาน พ่อค้ายังคงซื้อและขาย มนุษย์ยังคงเบียดเสียดกันและกัน แก่งแย่งชิงดีเพื่อช่วงชิงตำแหน่งสูงสุด บรรดาผู้รักความสนุกสนานยังคงหลั่งไหลไปยังโรงละคร การแข่งม้า และบ่อนการพนัน ความตื่นเต้นเร้าใจอย่างสูงสุดยังคงครอบงำอยู่ กระนั้น เวลาของการทดลองก็ใกล้จะปิดลงอย่างรวดเร็ว และทุกกรณีก็กำลังจะถูกตัดสินชี้ขาดชั่วนิรันดร์ ซาตานเห็นว่าเวลาของมันสั้นนัก มันได้ระดมทุกหน่วยงานของมันให้ทำงาน เพื่อมนุษย์จะถูกลวง ถูกทำให้หลงผิด ถูกครอบงำด้วยธุระ และถูกสะกดจนเคลิบเคลิ้มอยู่ จนกว่าวันแห่งการทดลองจะสิ้นสุดลง และประตูแห่งพระเมตตาจะปิดลงตลอดกาล”
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.
“การล่วงละเมิดได้เกือบถึงขีดจำกัดแล้ว ความสับสนอลหม่านปกคลุมทั่วโลก และในไม่ช้านี้ ความหวาดหวั่นอันใหญ่หลวงจะมาถึงมนุษย์ทั้งหลาย วาระสุดท้ายนั้นอยู่ใกล้ยิ่งนัก เราทั้งหลายผู้รู้ความจริงควรเตรียมตัวสำหรับสิ่งที่จะประดังมาสู่โลกในไม่ช้า ดุจความประหลาดใจอันท่วมท้น”
“In this time of prevailing iniquity we may know that the last great crisis is at hand. When the defiance of God’s law is almost universal, when His people are oppressed and afflicted by their fellow men, the Lord will interpose.
“ในเวลานี้แห่งความชั่วช้าที่ครอบงำอยู่นั้น เราอาจทราบได้ว่าวิกฤตการณ์ใหญ่ครั้งสุดท้ายอยู่ใกล้เข้ามาแล้ว เมื่อการฝ่าฝืนพระบัญญัติของพระเจ้าแพร่หลายแทบทั่วทุกหนแห่ง เมื่อประชากรของพระองค์ถูกข่มเหงและบีบคั้นโดยเพื่อนมนุษย์ด้วยกันเอง องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเข้าแทรกแซง”
“We are standing upon the threshold of great and solemn events. Prophecies are fulfilling. Strange, eventful history is being recorded in the books of heaven. Everything in our world is in agitation. There are wars, and rumors of wars. The nations are angry, and the time of the dead has come, that they should be judged. Events are changing to bring about the day of God which hasteth greatly. Only a moment of time, as it were, yet remains. But while already nation is rising against nation, and kingdom against kingdom, there is not now a general engagement. As yet the four winds are held until the servants of God shall be sealed in their foreheads. Then the powers of earth will marshal their forces for the last great battle.” Christian Service, 50, 51.
“เรากำลังยืนอยู่บนธรณีแห่งเหตุการณ์อันยิ่งใหญ่และเคร่งขรึม คำพยากรณ์ทั้งหลายกำลังสำเร็จ ประวัติศาสตร์อันประหลาดและเปี่ยมด้วยเหตุการณ์กำลังถูกบันทึกไว้ในหนังสือแห่งสวรรค์ ทุกสิ่งในโลกของเรากำลังปั่นป่วน มีสงครามและข่าวลือเรื่องสงคราม บรรดาประชาชาติกริ้วโกรธ และเวลาของคนทั้งหลายที่ตายแล้วก็มาถึง เพื่อเขาทั้งหลายจะได้รับการพิพากษา เหตุการณ์ต่าง ๆ กำลังเปลี่ยนแปลงไปเพื่อนำมาซึ่งวันแห่งพระเจ้า ซึ่งกำลังเร่งเข้ามาอย่างยิ่ง ราวกับว่าเวลาเหลืออยู่อีกเพียงชั่วขณะเดียวเท่านั้น แต่ในขณะที่ประชาชาติกำลังลุกขึ้นต่อสู้กับประชาชาติ และราชอาณาจักรต่อสู้กับราชอาณาจักรนั้น บัดนี้ยังมิได้มีการปะทะกันโดยทั่วไป จนถึงบัดนี้ลมทั้งสี่ยังถูกยับยั้งไว้ จนกว่าผู้รับใช้ทั้งหลายของพระเจ้าจะได้รับการประทับตราที่หน้าผากของตน แล้วอำนาจทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลกจะจัดกำลังพลของตนสำหรับสงครามใหญ่ครั้งสุดท้าย” Christian Service, 50, 51.