We are considering the prophetic period represented as the second gathering that is identified by the prophet Isaiah, and afterward by Sister White.
เรากำลังพิจารณาช่วงเวลาเชิงพยากรณ์ซึ่งถูกนำเสนอว่าเป็นการรวบรวมครั้งที่สอง อันเป็นสิ่งที่ผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ได้ระบุไว้ และต่อมาซิสเตอร์ไวท์ก็ได้ระบุไว้เช่นกัน
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. Isaiah 11:10–13.
และในวันนั้น จะมีรากเหง้าของเจสซี ซึ่งจะยืนเป็นธงสัญญาณแก่ชนชาติทั้งหลาย บรรดาประชาชาติจะมุ่งมาหาท่านนั้น และที่พำนักของท่านจะรุ่งโรจน์ และจะบังเกิดขึ้นในวันนั้นว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้นอีกเป็นครั้งที่สอง เพื่อจะทรงนำชนที่เหลืออยู่แห่งประชากรของพระองค์กลับคืนมา ซึ่งยังเหลืออยู่ จากอัสซีเรีย และจากอียิปต์ และจากปัโธรส และจากคูช และจากเอลาม และจากชินาร์ และจากฮามัท และจากเกาะทั้งหลายแห่งทะเล และพระองค์จะทรงตั้งธงสัญญาณขึ้นเพื่อบรรดาประชาชาติ และจะทรงรวบรวมผู้ถูกขับไล่แห่งอิสราเอล และรวบรวมยูดาห์ที่กระจัดกระจายจากสี่มุมโลก ความอิจฉาของเอฟราอิมก็จะหมดสิ้นไปด้วย และบรรดาศัตรูของยูดาห์จะถูกตัดขาด เอฟราอิมจะไม่อิจฉายูดาห์ และยูดาห์จะไม่ข่มเหงเอฟราอิม อิสยาห์ 11:10–13.
When God’s last-day people are gathered a second time there is a unification among those disciples that was represented by the ten days that preceded Pentecost, and that Isaiah refers to as a time when, “The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.”
เมื่อประชากรของพระเจ้าในวาระสุดท้ายถูกรวบรวมเป็นครั้งที่สอง จะมีความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันท่ามกลางบรรดาสาวกเหล่านั้น ซึ่งสิบวันที่มาก่อนวันเพ็นเทคอสต์เป็นภาพแทน และซึ่งอิสยาห์กล่าวถึงว่าเป็นช่วงเวลาเมื่อ “ความริษยาของเอฟราอิมจะสิ้นไปด้วย และบรรดาศัตรูของยูดาห์จะถูกตัดออกเสีย; เอฟราอิมจะไม่ริษยายูดาห์ และยูดาห์จะไม่รบกวนเอฟราอิม”
“Trials are to come upon God’s people and the tares are to be separated from the wheat. But let not Ephraim envy Judah any more, and Judah will no more vex Ephraim. Kind, tender, compassionate words will flow out from sanctified hearts and lips. It is essential that we be united, and if we all seek the meekness and the lowliness of Christ, we shall have the mind of Christ, and there will be unity of spirit.” Review and Herald, March 19, 1895.
“การทดลองทั้งหลายจะมาถึงประชากรของพระเจ้า และข้าวละมานจะต้องถูกแยกออกจากข้าวสาลี แต่ขออย่าให้เอฟราอิมอิจฉายูดาห์อีกต่อไป และยูดาห์จะไม่ก่อความเดือดร้อนแก่เอฟราอิมอีก ถ้อยคำที่กรุณา อ่อนโยน และเปี่ยมด้วยความเมตตา จะหลั่งไหลออกมาจากจิตใจและริมฝีปากที่ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์แล้ว เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งที่เราจะต้องเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน และหากเราทุกคนแสวงหาความสุภาพอ่อนโยนและความถ่อมใจของพระคริสต์ เราก็จะมีพระทัยของพระคริสต์ และจะมีความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันในฝ่ายจิตวิญญาณ” Review and Herald, March 19, 1895.
Unification is an element of the work Christ accomplishes when He gathers the one hundred and forty-four thousand a second time. That unity was represented by the ten days leading to Pentecost, and the six days of the Exeter camp meeting, and could have been accomplished from 1856 unto 1863, if those who had experienced the great disappointment of October 22, 1844, had not lost their way.
ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเป็นองค์ประกอบหนึ่งของพระราชกิจที่พระคริสต์ทรงกระทำเมื่อพระองค์ทรงรวบรวมคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันเป็นครั้งที่สอง ความเป็นเอกภาพนั้นได้ถูกเป็นสัญลักษณ์โดยสิบวันก่อนถึงวันเพ็นเทคอสต์ และโดยหกวันของการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์ และอาจได้บรรลุสำเร็จตั้งแต่ปี 1856 ถึงปี 1863 หากบรรดาผู้ที่ได้ประสบกับความผิดหวังครั้งใหญ่เมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 มิได้หลงทางไป
“But in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith. Dissensions and divisions came in. . .. Thus the work was hindered, and the world was left in darkness. Had the whole Adventist body united upon the commandments of God and the faith of Jesus, how widely different would have been our history!
“แต่ในช่วงเวลาแห่งความสงสัยและความไม่แน่นอนที่ตามมาภายหลังความผิดหวังนั้น ผู้เชื่อในเรื่องการเสด็จกลับมาจำนวนมากได้ละทิ้งความเชื่อของตน เกิดการวิวาทและการแตกแยกขึ้น.... ดังนั้น งานนั้นจึงถูกขัดขวาง และโลกก็ถูกปล่อยไว้ในความมืด หากบรรดาแอ๊ดเวนตีสต์ทั้งปวงได้ร่วมเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันบนพระบัญญัติของพระเจ้าและความเชื่อของพระเยซู ประวัติศาสตร์ของเราคงจะแตกต่างออกไปอย่างกว้างไกลเพียงไร!”
“It was not the will of God that the coming of Christ should be thus delayed. God did not design that His people, Israel, should wander forty years in the wilderness. He promised to lead them directly to the land of Canaan, and establish them there a holy, healthy, happy people. But those to whom it was first preached, went not in ‘because of unbelief’ (Hebrews 3:19). Their hearts were filled with murmuring, rebellion, and hatred, and He could not fulfill His covenant with them.
“การเสด็จมาของพระคริสต์ล่าช้าออกไปเช่นนี้ มิใช่น้ำพระทัยของพระเจ้า พระเจ้ามิได้ทรงกำหนดให้ชนชาติอิสราเอล ประชากรของพระองค์ ต้องพเนจรอยู่ในถิ่นทุรกันดารเป็นเวลาสี่สิบปี พระองค์ทรงสัญญาว่าจะทรงนำพวกเขาเข้าสู่แผ่นดินคานาอันโดยตรง และทรงสถาปนาพวกเขาไว้ ณ ที่นั่นให้เป็นชนชาติอันบริสุทธิ์ มีสุขภาพดี และมีความสุข แต่บรรดาผู้ที่ได้ยินข่าวนั้นก่อนเป็นพวกแรก หาได้เข้าไปไม่ ‘เพราะความไม่เชื่อ’ (ฮีบรู 3:19) ใจของพวกเขาเต็มไปด้วยการบ่นพึมพำ การกบฏ และความเกลียดชัง และพระองค์จึงไม่อาจทรงทำให้พันธสัญญาของพระองค์กับพวกเขาสำเร็จได้”
“For forty years did unbelief, murmuring, and rebellion shut out ancient Israel from the land of Canaan. The same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan. In neither case were the promises of God at fault. It is the unbelief, the worldliness, unconsecration, and strife among the Lord’s professed people that have kept us in this world of sin and sorrow so many years.” Selected Messages, book 1, 68, 69.
“เป็นเวลาสี่สิบปีที่ความไม่เชื่อ การบ่นพึมพำ และการกบฏ ได้ปิดกั้นอิสราเอลสมัยโบราณให้ออกห่างจากแผ่นดินคานาอัน บาปอย่างเดียวกันนี้ได้ทำให้การเข้าสู่คานาอันแห่งสวรรค์ของอิสราเอลสมัยใหม่ล่าช้าออกไป ในทั้งสองกรณี มิใช่เพราะพระสัญญาของพระเจ้ามีข้อบกพร่อง หากแต่เป็นความไม่เชื่อ ความฝักใฝ่ฝ่ายโลก การขาดการถวายตนอย่างสิ้นเชิง และการวิวาทกันท่ามกลางผู้ที่อ้างตนว่าเป็นประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้า ที่ได้กักเราไว้ในโลกแห่งบาปและความทุกข์ระทมนี้เป็นเวลายาวนานหลายปี” Selected Messages, book 1, 68, 69.
The descent of the second angel identified a scattering at the first disappointment that initiated the tarrying time, and then led to a period of six days at the Exeter camp meeting where unity upon the message was accomplished in advance of the outpouring of the Holy Spirit in the message of the Midnight Cry at the conclusion of the meeting.
การลงมาของทูตสวรรค์องค์ที่สองได้ชี้ให้เห็นถึงการกระจัดกระจายในการผิดหวังครั้งแรก ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของช่วงเวลาแห่งการล่าช้า และต่อจากนั้นได้นำไปสู่ช่วงเวลาหกวันที่การประชุมค่าย ณ เอ็กซีเตอร์ ซึ่งที่นั่นความเป็นเอกภาพในข่าวสารถูกทำให้สำเร็จล่วงหน้าก่อนการเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ออกมาในข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ณ บทสรุปของการประชุมดังกล่าว।
The descent of the third angel on October 22, 1844, identified a scattering at the great disappointment, and ushered in a period of education as the truths associated with the Most Holy Place were opened to God’s people. By 1849 the Lord was stretching His hand to gather his people together a second time, and by 1851, the 1850 chart was being presented. That chart represented the foundational message, and the very message that was to be lifted up before the world as an ensign.
การเสด็จลงมาของทูตสวรรค์องค์ที่สามในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ได้ชี้ให้เห็นถึงการกระจัดกระจายในคราวแห่งความผิดหวังอันใหญ่หลวง และได้นำเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งการอบรม เมื่อความจริงต่าง ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับอภิสุทธิสถานได้ถูกเปิดเผยแก่ประชากรของพระเจ้า โดยถึงปี ค.ศ. 1849 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกเพื่อรวบรวมประชากรของพระองค์เข้าด้วยกันเป็นครั้งที่สอง และเมื่อถึงปี ค.ศ. 1851 แผนภูมิปี 1850 ก็ได้ถูกนำเสนอ แผนภูมินั้นเป็นตัวแทนของข่าวสารรากฐาน และเป็นข่าวสารนั้นเองที่จะต้องถูกชูขึ้นต่อหน้าชาวโลกดุจธงสัญญาณ.
The gathering a second time of the disciples by Christ began immediately at His descent, and the gathering of those in Exeter began during the period of the tarrying time. In the history of the rebellion of 1863, the gathering a second time began at least five years into the educational process that began when the light of the sanctuary was opened up in 1844. In 1848, Islam was then angering the nations. The second gathering is represented as a progressive work that is accomplished by the arrival of the ten days that preceded Pentecost, and also by the six days of the Exeter camp meeting, and should have been completed by 1856.
การทรงรวบรวมเหล่าสาวกเป็นครั้งที่สองโดยพระคริสต์ได้เริ่มขึ้นทันทีเมื่อพระองค์เสด็จลงมา และการรวบรวมบรรดาผู้คนใน Exeter ได้เริ่มขึ้นในช่วงเวลาแห่งการรอคอย ในประวัติศาสตร์ของการกบฏปี 1863 การรวบรวมเป็นครั้งที่สองได้เริ่มขึ้นอย่างน้อยห้าปีหลังจากเข้าสู่กระบวนการแห่งการศึกษา ซึ่งได้เริ่มต้นขึ้นเมื่อความสว่างเรื่องสถานนมัสการได้ถูกเปิดเผยในปี 1844 ในปี 1848 อิสลามในเวลานั้นกำลังก่อให้บรรดาประชาชาติโกรธเคือง การรวบรวมครั้งที่สองถูกพรรณนาว่าเป็นงานที่ดำเนินไปอย่างต่อเนื่อง ซึ่งสำเร็จลุล่วงโดยการมาถึงของสิบวันซึ่งอยู่ก่อนวันเพ็นเทคอสต์ และโดยหกวันของการประชุมค่ายที่ Exeter และควรจะได้เสร็จสิ้นลงภายในปี 1856.
The work of gathering His people a second time is the closing work of the third angel, and it is accomplished by Christ’s hand.
งานแห่งการรวบรวมประชากรของพระองค์เป็นครั้งที่สองนั้น เป็นงานปิดท้ายของทูตสวรรค์องค์ที่สาม และสำเร็จลุล่วงโดยพระหัตถ์ของพระคริสต์
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands? Mark 6:2.
เมื่อถึงวันสะบาโต พระองค์ก็ทรงเริ่มสั่งสอนในธรรมศาลา และคนเป็นอันมากเมื่อได้ยินก็ประหลาดใจ กล่าวว่า ชายผู้นี้ได้สิ่งเหล่านี้มาจากไหน? และสติปัญญาซึ่งประทานแก่เขานี้คืออะไร ที่แม้แต่การอัศจรรย์อันยิ่งใหญ่เช่นนี้ก็สำเร็จขึ้นโดยมือของเขา? มาระโก 6:2
The scattering that occurs when the divine symbol descends initiates a testing process that ultimately manifests two classes of worshippers, and in so doing cleanses the temple.
การกระจายที่เกิดขึ้นเมื่อสัญลักษณ์แห่งพระเจ้าเสด็จลงมานั้น เป็นการเริ่มต้นกระบวนการทดสอบซึ่งในที่สุดเผยให้ปรากฏผู้นมัสการสองจำพวก และด้วยการนั้นเองก็ชำระพระวิหารให้บริสุทธิ์.
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:12.
พลั่วฝัดข้าวของพระองค์อยู่ในพระหัตถ์แล้ว และพระองค์จะทรงชำระลานนวดของพระองค์ให้หมดจด และจะทรงรวบรวมข้าวสาลีของพระองค์เข้าไว้ในยุ้งฉาง แต่แกลบนั้นพระองค์จะทรงเผาด้วยไฟที่ไม่รู้ดับ มัทธิว 3:12
In that period God’s people are to take the message from the angel’s hand and eat it.
ในช่วงเวลานั้น ประชากรของพระเจ้าจะต้องรับข่าวสารจากมือของทูตสวรรค์และกินมัน
And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth. Revelation 10:1, 2.
และข้าพเจ้าได้เห็นทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์อีกองค์หนึ่งลงมาจากสวรรค์ สวมเมฆไว้ และมีรุ้งอยู่เหนือศีรษะของท่าน และใบหน้าของท่านเป็นประหนึ่งดวงอาทิตย์ และเท้าทั้งสองของท่านเป็นดังเสาเพลิง และในมือของท่านมีหนังสือเล่มเล็กเล่มหนึ่งที่เปิดอยู่ และท่านได้วางเท้าขวาไว้บนทะเล และเท้าซ้ายไว้บนแผ่นดิน วิวรณ์ 10:1, 2
At the arrival of the second angel on April 19, 1844, God’s people were scattered. They had been initially gathered with the fulfillment of the prophecy of Revelation chapter nine, verse fifteen on August 11, 1840, but the Lord had held His hand over a mistake in the reckoning of some of the figures on the chart.
เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สองมาถึงในวันที่ 19 เมษายน ค.ศ. 1844 ประชากรของพระเจ้าก็กระจัดกระจายอยู่ พวกเขาได้ถูกรวบรวมเข้าด้วยกันเป็นครั้งแรกพร้อมกับการสำเร็จของคำพยากรณ์ในวิวรณ์ บทที่เก้า ข้อสิบห้า เมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 แต่พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงยับยั้งพระหัตถ์ของพระองค์ไว้เหนือความผิดพลาดในการคำนวณตัวเลขบางประการบนแผนภูมิ
“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.” Early Writings, 74.
“ข้าพเจ้าได้เห็นว่าแผนภูมิปี 1843 นั้นได้รับการทรงนำโดยพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และไม่ควรถูกแก้ไขเปลี่ยนแปลง; ว่าตัวเลขทั้งหลายนั้นเป็นไปตามที่พระองค์ทรงประสงค์; ว่าพระหัตถ์ของพระองค์ทรงอยู่เหนือสิ่งนั้นและทรงซ่อนความผิดพลาดประการหนึ่งไว้ในตัวเลขบางตัว เพื่อมิให้ผู้ใดสามารถมองเห็นได้ จนกว่าพระหัตถ์ของพระองค์จะถูกยกออกไป” Early Writings, 74.
The removal of His hand allowed Samuel Snow to identify the correct date for the vision that tarried.
การทรงถอนพระหัตถ์ของพระองค์ออกไปทำให้ซามูเอล สโนว์สามารถระบุวันเวลาอันถูกต้องสำหรับนิมิตที่ล่าช้านั้นได้
“Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844.” Early Writings, 237.
“บรรดาผู้ซื่อสัตย์เหล่านั้น ผู้ซึ่งต้องผิดหวังและไม่อาจเข้าใจได้ว่าเหตุใดองค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาจึงมิได้เสด็จมา มิได้ถูกทอดทิ้งไว้ในความมืด อีกครั้งหนึ่งพวกเขาถูกนำให้กลับไปยังพระคัมภีร์ของตนเพื่อค้นคว้าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์ พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าถูกยกออกจากตัวเลขทั้งหลาย และความผิดพลาดนั้นก็ได้รับการอธิบาย พวกเขาเห็นว่าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์นั้นทอดยาวไปจนถึงปี 1844 และหลักฐานเดียวกันที่พวกเขาได้นำเสนอเพื่อแสดงว่าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์สิ้นสุดลงในปี 1843 ก็พิสูจน์ว่าช่วงเวลาเหล่านั้นจะสิ้นสุดลงในปี 1844 เช่นกัน” Early Writings, 237.
The history of the first and second angels contains a line of waymarks associated with Christ’s hand. When He descended on August 11, 1840 and April 19, 1844 He had a message in His hand. It was His hand that directed the production and publication of the 1843 chart in May of 1842. It was His hand that sealed up a mistake in the figures on the chart. After the scattering of that first disappointment, Jeremiah sat alone because of Christ’s hand. Then He removed His hand, and thus unsealed the message of the Midnight Cry. The act of stretching His hand out to gather His people a second time occurred from the first disappointment unto the Exeter camp meeting, as the disciples were ultimately gathered together at Jerusalem for ten days in advance of the outpouring of the Holy Spirit. At the arrival of the third angel on October 22, 1844 the Lord lifted up His hand.
ประวัติของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สองประกอบด้วยแนวของหมุดหมายซึ่งสัมพันธ์กับพระหัตถ์ของพระคริสต์ เมื่อพระองค์เสด็จลงมาในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และ 19 เมษายน ค.ศ. 1844 พระองค์ทรงมีข่าวสารอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ พระหัตถ์ของพระองค์เองที่ทรงกำกับการจัดทำและการตีพิมพ์แผนภูมิ ค.ศ. 1843 ในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1842 พระหัตถ์ของพระองค์เองที่ทรงผนึกความผิดพลาดประการหนึ่งไว้ในตัวเลขบนแผนภูมิ หลังจากการกระจัดกระจายภายหลังความผิดหวังครั้งแรกนั้น เยเรมีย์นั่งอยู่ตามลำพังเพราะพระหัตถ์ของพระคริสต์ แล้วพระองค์ทรงถอนพระหัตถ์ของพระองค์ออก และด้วยเหตุนั้นจึงทรงเปิดผนึกข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน การที่พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ออกเพื่อรวบรวมชนชาติของพระองค์เป็นครั้งที่สองนั้นเกิดขึ้นตั้งแต่ความผิดหวังครั้งแรกจนถึงการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์ ดังเช่นที่ในที่สุดเหล่าสาวกได้ถูกรวบรวม together ที่กรุงเยรูซาเล็มเป็นเวลาสิบวันล่วงหน้าก่อนการเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ลงมา เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึงในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer. Revelation 10:5, 6.
และทูตสวรรค์องค์ที่ข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่เหนือทะเลและเหนือแผ่นดินนั้น ได้ยกมือขึ้นสู่สวรรค์ และปฏิญาณโดยพระองค์ผู้ทรงพระชนม์อยู่ตลอดไปเป็นนิตย์ ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และสิ่งทั้งหลายที่อยู่ในฟ้าสวรรค์นั้น และแผ่นดินโลกและสิ่งทั้งหลายที่อยู่ในแผ่นดินโลกนั้น และทะเลและสิ่งทั้งหลายที่อยู่ในทะเลนั้น ว่าจะไม่มีกาลเวลาอีกต่อไป วิวรณ์ 10:5, 6
From the first gathering on August 11, 1840 until October 22, 1844 the history of the first and second angels is marked by Christ’s hand. On October 22, 1844 the third angel descended and the little Millerite flock was scattered by the Great Disappointment. On that date Christ lifted His hand to heaven and swore that time would be no longer.
ตั้งแต่การชุมนุมครั้งแรกเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 จนถึงวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ประวัติของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สองถูกประทับไว้ด้วยพระหัตถ์ของพระคริสต์ เมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ทูตสวรรค์องค์ที่สามได้ลงมา และฝูงเล็ก ๆ ของชาวมิลเลอไรต์ก็ถูกกระจัดกระจายไปด้วยความผิดหวังครั้งใหญ่ ในวันนั้น พระคริสต์ทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้นสู่สวรรค์และทรงปฏิญาณว่าเวลาจะไม่มีอีกต่อไป
The second gathering in the history of 1844 until 1863, began with Christ lifting up His hand, while also holding a message to be eaten in His hand. Then in 1849, He stretched forth His hand a second time to gather His scattered people. Those people had been gathered at the message of the Midnight Cry, and scattered when the event predicted did not happen. At the Exeter camp meeting Christ gathered His flock and unified them upon the message, as He had done in the ten days that preceded Pentecost. The Philadelphian Millerites left the Exeter camp meeting and repeated Pentecost. In 1856, Christ was outside of the movement that had transitioned into Laodicea, for Christ stands outside of a Laodicean’s heart and knocks, seeking an entrance.
การรวบรวมครั้งที่สองในประวัติศาสตร์ช่วงปี 1844 จนถึงปี 1863 เริ่มต้นขึ้นเมื่อพระคริสต์ทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ขึ้น พร้อมทั้งทรงถือข่าวสารที่จะต้องรับประทานไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ด้วย จากนั้นในปี 1849 พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกเป็นครั้งที่สองเพื่อรวบรวมชนชาติของพระองค์ที่กระจัดกระจายอยู่ ชนชาติเหล่านั้นได้ถูกรวบรวมไว้โดยข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืน และกระจัดกระจายไปเมื่อเหตุการณ์ที่ได้พยากรณ์ไว้มิได้เกิดขึ้น ที่การประชุมค่ายเอ็กซีเตอร์ พระคริสต์ทรงรวบรวมฝูงแกะของพระองค์และทรงกระทำให้พวกเขาเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันบนพื้นฐานของข่าวสาร ดังที่พระองค์ได้ทรงกระทำในช่วงสิบวันที่นำไปสู่วันเพ็นเทคอสต์ เหล่ามิลเลอร์ไรต์ชาวฟิลาเดลเฟียออกจากการประชุมค่ายเอ็กซีเตอร์และกระทำซ้ำเพ็นเทคอสต์ ในปี 1856 พระคริสต์ทรงอยู่นอกขบวนการซึ่งได้เปลี่ยนผ่านเข้าสู่สภาพเลาดีเซีย เพราะพระคริสต์ทรงยืนอยู่ภายนอกใจของชาวเลาดีเซียและทรงเคาะ เพื่อแสวงหาการเข้าไปภายใน
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. Revelation 3:20.
ดูเถิด เรากำลังยืนอยู่ที่ประตูและเคาะอยู่ ถ้าผู้ใดได้ยินเสียงของเราและเปิดประตู เราจะเข้าไปหาเขา และจะรับประทานอาหารร่วมกับเขา และเขาจะร่วมกับเรา วิวรณ์ 3:20
In 1856, Christ’s hand was knocking upon the Laodicean Millerite movement, but to no avail. In 1849, seven years earlier, He had begun to gather His people a second time, but doubt and uncertainty stopped the Philadelphian movement.
ในปี 1856 พระหัตถ์ของพระคริสต์กำลังเคาะอยู่ที่ขบวนการมิลเลอไรต์แห่งเลาดีเซีย แต่ก็ไร้ผล ในปี 1849 ซึ่งก่อนหน้านั้นเจ็ดปี พระองค์ได้ทรงเริ่มรวบรวมชนชาติของพระองค์เป็นครั้งที่สองแล้ว แต่ความสงสัยและความไม่แน่นอนได้ยับยั้งขบวนการฟีลาเดลเฟียไว้
“Had Adventists, after the great disappointment in 1844, held fast their faith and followed on unitedly in the opening providence of God, receiving the message of the third angel and in the power of the Holy Spirit proclaiming it to the world, they would have seen the salvation of God, the Lord would have wrought mightily with their efforts, the work would have been completed, and Christ would have come ere this to receive His people to their reward. But in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith. . . . Thus the work was hindered, and the world was left in darkness. Had the whole Adventist body united upon the commandments of God and the faith of Jesus, how widely different would have been our history!” Evangelism, 695.
“หากชาวแอ๊ดเวนตีส ภายหลังความผิดหวังอันยิ่งใหญ่ในปี 1844 ได้ยึดมั่นในความเชื่อของตนและดำเนินต่อไปอย่างเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันตามการทรงนำอันเปิดเผยของพระเจ้า รับข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สาม และประกาศข่าวสารนั้นแก่โลกด้วยฤทธิ์อำนาจแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ พวกเขาคงได้เห็นความรอดของพระเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าคงได้ทรงกระทำการอย่างทรงฤทธิ์ร่วมกับความพยายามของพวกเขา พระราชกิจคงได้สำเร็จลง และพระคริสต์คงได้เสด็จมาแล้วก่อนนี้เพื่อรับชนชาติของพระองค์ไปสู่บำเหน็จรางวัลของเขา แต่ในช่วงเวลาแห่งความสงสัยและความไม่แน่นอนซึ่งติดตามมาหลังความผิดหวังนั้น ผู้เชื่อในการเสด็จมาหลายคนได้ละทิ้งความเชื่อของตน.... ด้วยเหตุนี้ พระราชกิจจึงถูกขัดขวาง และโลกถูกปล่อยไว้ในความมืด หากชาวแอ๊ดเวนตีสทั้งมวลได้ร่วมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันบนพระบัญญัติของพระเจ้าและความเชื่อของพระเยซูแล้ว ประวัติของเราคงจะแตกต่างออกไปอย่างกว้างไกลเพียงใด!” Evangelism, 695.
On September 11, 2001 Christ gathered His last day people, who were thereafter scattered on July 18, 2020. On September 11, 2001 those who were gathered took the hidden book out of Christ’s hand and ate it. On July 18, 2020 they rejected the command represented by His uplifted hand, which identified that “time would be no longer.”
เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 พระคริสต์ทรงรวบรวมประชากรในยุคสุดท้ายของพระองค์ ซึ่งภายหลังได้ถูกกระจัดกระจายไปในวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 บรรดาผู้ที่ถูกรวบรวมนั้นได้รับหนังสือที่ซ่อนไว้ออกจากพระหัตถ์ของพระคริสต์และกินหนังสือนั้น และเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 พวกเขาได้ปฏิเสธพระบัญชาซึ่งเป็นนัยโดยพระหัตถ์ที่ทรงยกขึ้นของพระองค์ อันระบุว่า “จะไม่มีเวลาอีกต่อไป”
The Philadelphian Millerites manifested no rebellion in their false prediction of 1843, for they acted upon all the light the Lord had revealed, but on July 18, 2020 the Laodiceans of the third angel’s movement rebelled against the light associated with His hand. After 1844, the Philadelphian movement of the first angel “in the period of doubt and uncertainty” “yielded their faith,” and became Laodiceans.
พวกมิลเลอไรต์ชาวฟีลาเดลเฟียมิได้สำแดงการกบฏใด ๆ ในการพยากรณ์ผิดของพวกเขาเกี่ยวกับปี 1843 เพราะพวกเขาได้ปฏิบัติตามความสว่างทั้งสิ้นที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงสำแดงไว้แล้ว แต่ในวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 ชาวเลาดีเซียแห่งขบวนการทูตสวรรค์องค์ที่สามได้กบฏต่อความสว่างซึ่งสัมพันธ์กับพระหัตถ์ของพระองค์ หลังจากปี 1844 ขบวนการฟีลาเดลเฟียของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง “ในช่วงเวลาแห่งความสงสัยและความไม่แน่นอน” ได้ “ละทิ้งความเชื่อของพวกเขา” และกลายเป็นชาวเลาดีเซีย
1856 represents that point of transition, typifying a point of transition for God’s people of the last days.
ปี 1856 เป็นตัวแทนของจุดแห่งการเปลี่ยนผ่านนั้น อันเป็นแบบอย่างของจุดแห่งการเปลี่ยนผ่านสำหรับประชากรของพระเจ้าในวาระสุดท้าย
Somewhere in the seven years between 1849 and 1856 the Philadelphian Millerite movement resisted the Lord’s hand that was stretching out to gather His people a second time, and the promise was that He would do more then, than He did in the past.
ณ ช่วงเวลาใดช่วงเวลาหนึ่งภายในระยะเวลาเจ็ดปีระหว่าง ค.ศ. 1849 ถึง 1856 ขบวนการมิลเลอไรต์ฝ่ายฟิลาเดลเฟียได้ต่อต้านพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งกำลังยื่นออกมาเพื่อรวบรวมประชากรของพระองค์เป็นครั้งที่สอง และพระสัญญาก็คือว่า ในครั้งนั้นพระองค์จะทรงกระทำยิ่งกว่าที่พระองค์ได้ทรงกระทำไว้ในอดีต.
“September 23, the Lord showed me that he had stretched out his hand the second time to recover the remnant of his people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering time Israel was smitten and torn; but now in the gathering time God will heal and bind up his people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering when God has set his hand to gather his people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was a shame for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God does no more for us now than he did then, Israel would never be gathered. It is as necessary that the truth should be published in a paper, as preached.” Review and Herald, November 1, 1850.
“วันที่ 23 กันยายน องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าว่า พระองค์ได้ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกเป็นครั้งที่สองเพื่อกอบกู้คนที่เหลืออยู่แห่งชนชาติของพระองค์ และในการชุมนุมรวบรวมครั้งนี้ จำเป็นต้องทวีความพยายามให้มากยิ่งขึ้น ในเวลาของการกระจัดกระจาย อิสราเอลถูกตีและถูกฉีกออกเป็นชิ้น ๆ แต่บัดนี้ ในเวลาของการรวบรวม พระเจ้าจะทรงรักษาและพันแผลให้แก่ชนชาติของพระองค์ ในการกระจัดกระจายนั้น ความพยายามที่ได้กระทำเพื่อเผยแพร่ความจริงมีผลเพียงเล็กน้อย บรรลุผลเพียงเล็กน้อยหรือแทบไม่มีเลย แต่ในการรวบรวม เมื่อพระเจ้าได้ทรงตั้งพระหัตถ์ของพระองค์เพื่อรวบรวมชนชาติของพระองค์แล้ว ความพยายามในการเผยแพร่ความจริงจะเกิดผลตามที่ทรงมุ่งหมายไว้ ทุกคนควรเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันและมีใจร้อนรนในงานนั้น ข้าพเจ้าเห็นว่าเป็นเรื่องน่าละอายที่ผู้ใดจะอ้างถึงเวลาของการกระจัดกระจายมาเป็นแบบอย่างเพื่อใช้ปกครองเราทั้งหลายในบัดนี้ในเวลาของการรวบรวม เพราะหากพระเจ้าไม่ทรงกระทำเพื่อเราทั้งหลายในเวลานี้มากกว่าที่พระองค์ได้ทรงกระทำในเวลานั้น อิสราเอลก็คงจะไม่มีวันถูกรวบรวม และความจริงจำเป็นต้องได้รับการตีพิมพ์ในสิ่งพิมพ์ฉบับหนึ่ง พอ ๆ กับที่จำเป็นต้องได้รับการประกาศเทศนาด้วย” Review and Herald, November 1, 1850.
Obviously, the Lord attempted to move His work forward in unity, but the unity had evidently broken down, and “in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith.” The Present Truth (later the Review and Herald) began to be published in 1849, and by 1851 the 1850 chart was available, but by 1856, the message of the “seven times” of Leviticus twenty-six was left unfinished. The message that was unsealed on October 22, 1844 occurred when the time prophecies of the twenty-three hundred years and the twenty-five hundred and twenty years concluded.
เห็นได้ชัดว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพยายามจะทรงนำพระราชกิจของพระองค์ให้ก้าวหน้าไปด้วยความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน แต่ความเป็นเอกภาพนั้นได้แตกสลายลงอย่างเห็นได้ชัด และ “ในช่วงเวลาแห่งความสงสัยและความไม่แน่นอนซึ่งตามมาภายหลังความผิดหวังนั้น ผู้เชื่อในเรื่องการเสด็จมาของพระคริสต์จำนวนมากได้ละทิ้งความเชื่อของตน” The Present Truth (ต่อมาคือ Review and Herald) เริ่มได้รับการตีพิมพ์ในปี 1849 และภายในปี 1851 ก็มีแผนภูมิปี 1850 ใช้แล้ว แต่เมื่อถึงปี 1856 ข่าวสารเรื่อง “เจ็ดวาระ” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ก็ถูกปล่อยให้ค้างอยู่โดยมิได้ทำให้เสร็จสิ้น ข่าวสารที่ถูกเปิดผนึกเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม 1844 เกิดขึ้นเมื่อคำพยากรณ์เรื่องเวลาของสองพันสามร้อยปีและสองพันห้าร้อยยี่สิบปีสิ้นสุดลง.
The Sabbath was the doctrine that shone above the other doctrines at that time, and for twelve years a testing process progressed until the last test arrived in 1856. That test was upon the Sabbath rest for the land, and it marked the end of a testing process that began with the Sabbath rest for men. The testing period bore the signature of Alpha and Omega. 1856 also represented an increase of knowledge upon the first foundational truth discovered by Miller, so it possessed the signature of Alpha and Omega at that level as well. The Sabbath truth being the sign of God’s sanctified people was represented as the sounding of the seventh trumpet, when the mystery of Christ in the believer, the hope of glory is fulfilled. The “seven times” was represented by the Jubilee trumpet that was to be sounded on the Day of Atonement.
วันสะบาโตเป็นหลักคำสอนที่ส่องประกายเหนือหลักคำสอนทั้งหลายอื่นในเวลานั้น และเป็นเวลาสิบสองปีที่กระบวนการแห่งการทดสอบได้ดำเนินไป จนกระทั่งการทดสอบสุดท้ายมาถึงในปี 1856 การทดสอบนั้นเกี่ยวกับการหยุดพักของแผ่นดินในวันสะบาโต และเป็นเครื่องหมายถึงการสิ้นสุดของกระบวนการแห่งการทดสอบซึ่งเริ่มต้นด้วยการหยุดพักของมนุษย์ในวันสะบาโต ช่วงเวลาแห่งการทดสอบนั้นมีลายเซ็นของอัลฟาและโอเมกา ปี 1856 ยังเป็นตัวแทนของความรู้ที่เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับความจริงพื้นฐานประการแรกที่มิลเลอร์ค้นพบ ดังนั้นจึงมีลายเซ็นของอัลฟาและโอเมกาในระดับนั้นด้วย ความจริงเรื่องวันสะบาโตซึ่งเป็นหมายสำคัญแห่งประชากรที่ทรงชำระให้บริสุทธิ์ของพระเจ้า ได้รับการนำเสนอเป็นการเป่าแตรตัวที่เจ็ด เมื่อความลี้ลับของพระคริสต์ในผู้เชื่อ ซึ่งเป็นความหวังแห่งพระสิริ ได้บรรลุความสมบูรณ์ “เจ็ดคราว” ได้รับการนำเสนอโดยแตรแห่งปีโยบิล ซึ่งจะต้องเป่าในวันลบมลทินบาป
The seven years from 1856 unto 1863 represented the ten days in Jerusalem for the disciples, and the six days of the Exeter camp meeting for the Philadelphian Millerites, but, sadly, the period became the illustration of those who refuse to follow the Lord as He leads them through the transition period. The history of the first and second angels, which is the historical period of the seven thunders, identifies the Lord stretching His hand to gather His people a second time from April 19, 1844, and it illustrates an obedient response as the wise followed Christ into the Most Holy Place.
ระยะเวลาเจ็ดปีตั้งแต่ ค.ศ. 1856 ถึง ค.ศ. 1863 เป็นตัวแทนของสิบวันในกรุงเยรูซาเล็มสำหรับเหล่าสาวก และของหกวันแห่งการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์สำหรับชาวมิลเลอไรต์แห่งฟิลาเดลเฟีย แต่เป็นที่น่าเศร้าว่า ช่วงเวลาดังกล่าวกลับกลายเป็นภาพประกอบของบรรดาผู้ที่ปฏิเสธจะติดตามองค์พระผู้เป็นเจ้าขณะที่พระองค์ทรงนำพวกเขาผ่านช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนผ่าน ประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สอง ซึ่งเป็นช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ของฟ้าร้องทั้งเจ็ด ชี้ให้เห็นถึงองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกเพื่อรวบรวมประชากรของพระองค์เป็นครั้งที่สองตั้งแต่วันที่ 19 เมษายน ค.ศ. 1844 และประวัติศาสตร์นั้นแสดงให้เห็นการตอบสนองด้วยความเชื่อฟัง ขณะที่บรรดาผู้มีปัญญาติดตามพระคริสต์เข้าไปในอภิสุทธิสถาน
The history of the first Kadesh, which is the history of the third angel from 1844 unto 1863 identifies the Lord again stretching His hand to gather His people a second time, but in that history, rebellion is manifested. Now, for the third time, ever since July 2023, the Lord is again stretching forth His hand to gather His people a second time, and they will fulfill the second Kadesh as obedient Philadelphians, for the signature of truth identifies the three times as the beginning and ending representing obedient Philadelphians, and the middle example being disobedient Laodiceans.
ประวัติของคาเดชครั้งแรก ซึ่งคือประวัติของทูตสวรรค์องค์ที่สามตั้งแต่ปี 1844 จนถึงปี 1863 ชี้ให้เห็นว่าพระเจ้าทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์อีกครั้งหนึ่งเพื่อรวบรวมชนชาติของพระองค์เป็นครั้งที่สอง แต่ในประวัติศาสตร์นั้น การกบฏได้ปรากฏชัด บัดนี้ เป็นครั้งที่สามแล้ว นับตั้งแต่เดือนกรกฎาคม 2023 พระเจ้าก็ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกอีกครั้งเพื่อรวบรวมชนชาติของพระองค์เป็นครั้งที่สอง และพวกเขาจะทำให้คาเดชครั้งที่สองสำเร็จในฐานะชาวฟีลาเดลเฟียผู้เชื่อฟัง เพราะลายพระนามแห่งความจริงชี้ให้เห็นว่าทั้งสามครั้งนั้นมีตอนต้นและตอนปลายเป็นตัวแทนของชาวฟีลาเดลเฟียผู้เชื่อฟัง และตัวอย่างตรงกลางเป็นชาวเลาดีเซียผู้ไม่เชื่อฟัง.
We will continue this study in the next article.
เราจะศึกษาต่อในบทความถัดไป
“Will the churches heed the Laodicean message? Will they repent, or will they, notwithstanding that the most solemn message of truth—the third angel’s message—is being proclaimed to the world, go on in sin? This is the last message of mercy, the last warning to a fallen world. If the church of God becomes lukewarm, it does not stand in favor with God any more than do the churches that are represented as having fallen and become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and the cage of every unclean and hateful bird. Those who have had opportunities to hear and receive the truth and who have united with the Seventh-day Adventist church, calling themselves the commandment-keeping people of God, and yet possess no more vitality and consecration to God than do the nominal churches, will receive of the plagues of God just as verily as the churches who oppose the law of God. Only those that are sanctified through the truth will compose the royal family in the heavenly mansions Christ has gone to prepare for those that love Him and keep His commandments.
“คริสตจักรทั้งหลายจะใส่ใจข่าวสารถึงชาวเลาดีเซียหรือไม่? พวกเขาจะกลับใจใหม่หรือไม่ หรือว่า ถึงแม้ข่าวสารแห่งความจริงอันเคร่งขรึมที่สุด—คือข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สาม—กำลังถูกประกาศไปทั่วโลก พวกเขาก็จะยังคงดำเนินอยู่ในบาปต่อไป? นี่คือข่าวสารแห่งพระเมตตาครั้งสุดท้าย เป็นคำเตือนครั้งสุดท้ายแก่โลกที่ตกต่ำแล้ว หากคริสตจักรของพระเจ้ากลายเป็นคนอุ่น ๆ เย็น ๆ ก็ย่อมมิได้เป็นที่โปรดปรานของพระเจ้าอีกต่อไป ไม่ต่างจากคริสตจักรทั้งหลายที่ถูกพรรณนาว่าได้ล้มลงแล้ว และกลายเป็นที่อาศัยของพวกมาร และเป็นที่สิงของวิญญาณโสโครกทุกอย่าง และเป็นกรงของนกทุกชนิดที่ไม่สะอาดและน่าชัง ผู้ที่เคยมีโอกาสได้ยินและรับความจริง และได้เข้าร่วมกับคริสตจักรเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีส เรียกตนเองว่าเป็นประชากรของพระเจ้าผู้รักษาพระบัญญัติ แต่กลับไม่มีชีวิตฝ่ายจิตวิญญาณและการอุทิศถวายแด่พระเจ้ามากไปกว่าคริสตจักรทั้งหลายที่มีแต่ชื่อ จะได้รับภัยพิบัติของพระเจ้าอย่างแน่นอนพอ ๆ กับคริสตจักรทั้งหลายที่ต่อต้านพระราชบัญญัติของพระเจ้า มีเพียงผู้ที่ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์โดยความจริงเท่านั้นที่จะประกอบขึ้นเป็นราชวงศ์ในคฤหาสน์แห่งสวรรค์ที่พระคริสต์ได้เสด็จไปจัดเตรียมไว้สำหรับผู้ที่รักพระองค์และรักษาพระบัญญัติของพระองค์”
“‘He that saith, I know him, and keepeth not His commandments, is a liar, and the truth is not in him’ [1 John 2:4]. This includes all who claim to have a knowledge of God, and to keep His commandments, but who do not manifest this by good works. They will receive according to their deeds. ‘Whosoever abideth in Him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen Him, neither known Him’ [1 John 3:6]. This is addressed to all church members, including the members of the Seventh-day Adventist churches. ‘Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as He is righteous. He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that He might destroy the works of the devil. Whosoever is born of God doth not commit sin; for His seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God. In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother’ [1 John 3:7–10].
“‘ผู้ที่กล่าวว่า ข้าพเจ้ารู้จักพระองค์ แต่ไม่รักษาพระบัญญัติของพระองค์ ผู้นั้นเป็นคนมุสา และความจริงไม่ได้อยู่ในผู้นั้น’ [1 John 2:4] ข้อนี้ครอบคลุมถึงทุกคนที่อ้างว่ามีความรู้จักพระเจ้าและรักษาพระบัญญัติของพระองค์ แต่หาได้สำแดงสิ่งนี้ด้วยการกระทำอันดีไม่ เขาทั้งหลายจะได้รับตามการกระทำของตน ‘ผู้ใดดำรงอยู่ในพระองค์ ผู้นั้นไม่ทำบาป ผู้ใดทำบาป ผู้นั้นไม่ได้เห็นพระองค์ และไม่ได้รู้จักพระองค์’ [1 John 3:6] ข้อความนี้กล่าวแก่สมาชิกคริสตจักรทุกคน รวมทั้งสมาชิกแห่งคริสตจักรเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสด้วย ‘ลูกเล็ก ๆ ทั้งหลาย อย่าให้ผู้ใดล่อลวงท่านเลย ผู้ที่ประพฤติความชอบธรรมก็เป็นผู้ชอบธรรม เหมือนอย่างที่พระองค์ทรงชอบธรรม ผู้ที่กระทำบาปก็มาจากมาร เพราะว่ามารได้ทำบาปมาตั้งแต่เริ่มแรก พระบุตรของพระเจ้าได้ทรงปรากฏก็เพื่อการนี้ คือเพื่อทรงทำลายกิจการของมาร ผู้ใดบังเกิดจากพระเจ้า ผู้นั้นไม่กระทำบาป เพราะเชื้อของพระองค์ดำรงอยู่ในผู้นั้น และเขาไม่อาจทำบาปได้ เพราะเขาบังเกิดจากพระเจ้า ในข้อนี้แหละบุตรทั้งหลายของพระเจ้าและบุตรทั้งหลายของมารก็ปรากฏให้เห็น ผู้ใดไม่ประพฤติความชอบธรรม ผู้นั้นไม่ได้มาจากพระเจ้า ทั้งผู้ที่ไม่รักพี่น้องของตนด้วย’ [1 John 3:7–10].”
“All who claim to be Sabbath-keeping Adventists, and yet continue in sin, are liars in God’s sight. Their sinful course is counterworking the work of God. They are leading others into sin. The word comes from God to every member of our churches, ‘And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord: looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected; for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears’ [Hebrews 12:13–17].
“บรรดาผู้ที่อ้างตนว่าเป็นแอ๊ดเวนติสต์ผู้รักษาวันสะบาโต แต่ยังคงดำเนินอยู่ในบาปนั้น เป็นคนมุสาในสายพระเนตรของพระเจ้า วิถีทางแห่งบาปของพวกเขากำลังขัดขวางพระราชกิจของพระเจ้า พวกเขากำลังชักนำผู้อื่นให้ตกอยู่ในบาป พระวจนะมาจากพระเจ้าถึงสมาชิกทุกคนในคริสตจักรทั้งหลายของเราว่า ‘และจงกระทำทางเท้าของท่านให้ตรง เพื่อสิ่งที่พิการนั้นจะมิให้หลงออกจากทาง แต่กลับจะได้รับการรักษาให้หาย จงมุ่งสันติกับคนทั้งปวง และความบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งถ้าปราศจากสิ่งนี้แล้ว จะไม่มีผู้ใดได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้า จงระวังให้ดี เกรงว่าจะมีผู้ใดเสื่อมจากพระคุณของพระเจ้า เกรงว่ารากแห่งความขมขื่นใดๆ จะงอกขึ้นมารบกวนท่าน และเป็นเหตุให้คนเป็นอันมากแปดเปื้อน เกรงว่าจะมีผู้ใดเป็นคนล่วงประเวณี หรือเป็นคนลบหลู่สิ่งศักดิ์สิทธิ์อย่างเอซาว ผู้ซึ่งขายสิทธิบุตรหัวปีของตนเพราะอาหารคำเดียว เพราะท่านทั้งหลายก็รู้อยู่ว่า ภายหลังเมื่อเขาปรารถนาจะรับพระพรเป็นมรดก เขาก็ถูกปฏิเสธ เพราะเขาไม่พบโอกาสแห่งการกลับใจ แม้ว่าเขาจะได้แสวงหาสิ่งนั้นด้วยน้ำตาก็ตาม’ [Hebrews 12:13–17].”
“This is applicable to many who claim to believe the truth. Rather than give up their lustful practices, they venture on in a wrong line of education under Satan’s deceiving sophistry. Sin is not discerned as sinful. Their very consciences are defiled, their hearts are corrupted, even the thoughts are continually corrupt. Satan uses them as decoys to lure souls to unclean practices which defile the whole being. ‘He that despised Moses’ law [which was the law of God] died without mercy under two or three witnesses: Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace? For we know Him that hath said, Vengeance belongeth unto Me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge His people. It is a fearful thing to fall into the hands of the living God’ [Hebrews 10:28–31].” Manuscript Releases, volume 19, 176, 177.
“สิ่งนี้ใช้ได้กับคนจำนวนมากที่อ้างว่าตนเชื่อความจริง แทนที่จะละทิ้งการประพฤติอันเต็มไปด้วยราคะของตน พวกเขากลับเดินหน้าต่อไปในแนวทางการศึกษาที่ผิด ภายใต้การใช้เหตุผลอันหลอกลวงของซาตาน บาปมิได้ถูกมองเห็นว่าเป็นบาป มโนธรรมของพวกเขาเองก็มัวหมอง จิตใจของพวกเขาก็เสื่อมทราม แม้กระทั่งความคิดก็ชั่วร้ายอยู่เนืองนิตย์ ซาตานใช้พวกเขาเป็นเหยื่อล่อเพื่อล่อจิตวิญญาณทั้งหลายให้เข้าสู่การประพฤติอันโสโครกซึ่งทำให้ทั้งตัวตนเป็นมลทิน ‘ผู้ใดที่ได้ดูหมิ่นธรรมบัญญัติของโมเสส [ซึ่งเป็นธรรมบัญญัติของพระเจ้า] ผู้นั้นต้องตายโดยปราศจากความเมตตา เมื่อมีพยานสองหรือสามปาก แล้วท่านทั้งหลายคิดดูเถิดว่า คนที่ได้เหยียบย่ำพระบุตรของพระเจ้าไว้ใต้เท้า และได้ถือว่าโลหิตแห่งพันธสัญญาซึ่งทำให้ตนเป็นคนบริสุทธิ์นั้นเป็นสิ่งไม่บริสุทธิ์ และได้ล่วงเกินพระวิญญาณแห่งพระคุณ จะสมควรได้รับการลงโทษที่หนักยิ่งกว่าสักเพียงไร? เพราะเรารู้จักพระองค์ผู้ได้ตรัสว่า การแก้แค้นเป็นของเรา เราจะตอบสนอง องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น และอีกว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์ การตกอยู่ในพระหัตถ์ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์นั้นเป็นสิ่งน่ากลัวยิ่งนัก’ [ฮีบรู 10:28–31]” Manuscript Releases, เล่ม 19, 176, 177.