The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
“ตราประทับ” ของพระเจ้าที่สามารถมองเห็นได้นั้น ถูกประทับลงเมื่อมีพระราชกฤษฎีกาบัญญัติวันอาทิตย์.
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
“ไม่มีผู้ใดในพวกเราสักคนที่จะได้รับตราประทับของพระเจ้า ตราบใดที่ลักษณะอุปนิสัยของเรายังมีมลทินหรือรอยด่างพร้อยอยู่แม้เพียงอย่างเดียว เป็นหน้าที่ของเราที่จะต้องแก้ไขข้อบกพร่องในลักษณะอุปนิสัยของเรา ชำระพระวิหารแห่งจิตวิญญาณให้สะอาดจากมลทินทุกประการ แล้วฝนชุกปลายฤดูจะตกลงมาเหนือเรา ดังที่ฝนต้นฤดูได้ตกลงมาเหนือเหล่าสาวกในวันเพ็นเทคอสต์....”
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
“พี่น้องทั้งหลาย ท่านกำลังทำอะไรอยู่ในงานอันยิ่งใหญ่แห่งการตระเตรียม? บรรดาผู้ที่กำลังรวมตนเข้ากับโลก ก็กำลังรับแบบพิมพ์ของฝ่ายโลกและกำลังตระเตรียมเพื่อรับเครื่องหมายของสัตว์ร้าย บรรดาผู้ที่ไม่ไว้วางใจในตนเอง ผู้ที่กำลังถ่อมตนลงเฉพาะพระพักตร์พระเจ้า และชำระจิตวิญญาณของตนให้บริสุทธิ์โดยการเชื่อฟังความจริง คนเหล่านี้กำลังรับแบบพิมพ์จากสวรรค์และกำลังตระเตรียมเพื่อรับตราประทับของพระเจ้าไว้ที่หน้าผากของตน เมื่อพระราชกฤษฎีกาถูกประกาศออกไปและการประทับตราได้ถูกกระทำแล้ว ลักษณะอุปนิสัยของพวกเขาจะยังคงบริสุทธิ์และปราศจากมลทินตลอดกาลเป็นนิตย์” Testimonies, volume 5, 214, 216.
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
ดาเนียลได้รับตราประทับที่สามารถมองเห็นได้ เมื่อเขาถูกโยนลงไปในถ้ำสิงโต ดังนั้น บทนี้จึงเป็นภาพแทนของพระราชกฤษฎีกากฎหมายวันอาทิตย์
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
แล้วคนเหล่านี้ก็พร้อมใจกันเข้าเฝ้ากษัตริย์ และกราบทูลกษัตริย์ว่า “ข้าแต่กษัตริย์ ขอทรงทราบเถิดว่า กฎหมายของพวกมีเดียและเปอร์เซียนั้นเป็นดังนี้ คือไม่มีพระราชกฤษฎีกาหรือข้อบังคับใดซึ่งกษัตริย์ทรงตั้งไว้จะเปลี่ยนแปลงได้” แล้วกษัตริย์จึงมีรับสั่ง และเขาทั้งหลายก็นำดาเนียลมาโยนลงในถ้ำสิงโต ครั้งนั้นกษัตริย์ตรัสกับดาเนียลว่า “พระเจ้าของท่าน ผู้ซึ่งท่านปรนนิบัติอยู่เนืองนิตย์นั้น พระองค์จะทรงช่วยกู้ท่าน” และมีการนำก้อนหินก้อนหนึ่งมาวางปิดปากถ้ำไว้ และกษัตริย์ทรงประทับตราหมายของพระองค์เอง และด้วยตราหมายของพวกขุนนางของพระองค์ เพื่อว่ามติอันเกี่ยวกับดาเนียลนั้นจะมิได้ถูกเปลี่ยนแปลง ดาเนียล 6:15–17
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
เรื่องราวมิได้สิ้นสุดเพียงเท่านั้น แต่กลับสิ้นสุดลง ณ จุดซึ่งมันเริ่มต้นขึ้น เส้นเรื่องของดาเนียลบทที่หกแสดงให้เห็นถึงสมาพันธ์ที่มีเจ้าผู้ครองแคว้นหนึ่งร้อยยี่สิบคนเป็นผู้นำหลัก ร่วมด้วยประธานรองอีกสองคน และรวมถึงที่ปรึกษา นายทหาร และผู้ว่าราชการด้วย พันธมิตรห้าฝ่ายนี้ถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อหลอกลวงกษัตริย์ให้ข่มเหงดาเนียล เรื่องราวจบลงด้วยการพิพากษาที่ตกแก่พวกเขา เพราะพวกเขาเป็นภาพประกอบของการพิพากษาพิเศษซึ่งเกิดขึ้นในคราวกฎหมายวันอาทิตย์ เป็นการพิพากษาที่มิได้มุ่งตรงต่อผู้ที่เป็นตัวแทนของดาเนียลหรือของกษัตริย์ หากแต่มุ่งต่อผู้ที่ได้หลอกลวงกษัตริย์นั้น
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
กษัตริย์จึงมีพระบัญชาให้นำคนเหล่านั้นซึ่งได้กล่าวโทษดาเนียลมา และเขาก็จับเขา ทั้งบุตรของเขาและภรรยาของเขา โยนลงไปในถ้ำสิงโต และสิงโตทั้งหลายก็มีอำนาจเหนือเขาและขย้ำกระดูกของเขาจนแหลกละเอียด ก่อนที่เขาจะถึงก้นถ้ำเสียอีก ดาเนียล 6:24
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
ในฉากแห่งคำพยากรณ์นั้น เป็นคริสตจักรเสมอที่ล่อลวงรัฐ และบทที่หกกำลังกำหนดชี้ถึงการล่อลวงซึ่งกระทำต่อกษัตริย์ หลังจากที่อาหับได้เห็นการสำแดงอันยิ่งใหญ่แห่งฤทธานุภาพของพระเจ้าบนภูเขาคารเมลแล้ว เอลียาห์ก็นำเขากลับไปหาเยเซเบลท่ามกลางสายฝน อาหับไม่มีเหตุผลใดที่จะคิดว่าเยเซเบลจะไม่ประทับใจกับพยานอันทรงพลังถึงฤทธานุภาพของพระเจ้า แต่อาหับได้ถูกล่อลวงให้เข้าใจผิดเกี่ยวกับความเกลียดชังอย่างฝังลึกที่เยเซเบลมีต่อเอลียาห์ เรื่องราวของเอลียาห์ในการเผชิญหน้ากับอาหับและเยเซเบล ได้ถูกทำให้ปรากฏซ้ำอีกครั้งในเรื่องราวของยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา (ผู้ซึ่งเป็นเอลียาห์) และเฮโรดกับเฮโรเดียส
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
เมื่อในวันประสูติของตน เฮโรดผู้มึนเมาได้ทรงสัญญาจะประทานอาณาจักรครึ่งหนึ่งของพระองค์แก่ซาโลเม (ธิดาของเฮโรเดียส) พระองค์มิได้ทรงคาดหมายว่าเฮโรเดียสจะเรียกร้องศีรษะของยอห์น บรรดากษัตริย์ ไม่ว่าจะเป็นอาหับ เฮโรด หรือดาริอัส ล้วนถูกหญิงมลทินล่อลวงผ่านการเต้นรำของผู้พยากรณ์เท็จของเยเซเบล หรือการเต้นรำของธิดาเฮโรเดียส หรือสมาพันธรัฐห้าฝ่ายในเรื่องราวของดาเนียล ปีลาตก็ถูกล่อลวงด้วยโดยฐานะปุโรหิตที่เสื่อมทราม ซึ่งเป็นตัวแทนของ “คริสตจักร” ยิว และคริสตจักรเป็นสัญลักษณ์ของสตรี.
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
การล่อลวงเป็นลักษณะประการหนึ่งของฉากเหตุการณ์เชิงพยากรณ์ และอิสลามแห่งวิบัติประการที่สามคือคำมุสาที่ถูกนำมาใช้เพื่อล่อลวงสหประชาชาติในวาระสุดท้ายผ่านทางความหวาดกลัว ทั้ง “การล่อลวง” และ “คำมุสา” ที่ก่อให้เกิดการล่อลวงนั้น ได้ถูกระบุไว้แล้วในพระวจนะแห่งคำพยากรณ์ของพระเจ้า บทบาทของอิสลาม และการที่สันตะสำนักกลายเป็นศีรษะที่แปดของศีรษะทั้งเจ็ด ได้ถูกระบุไว้แล้วว่าเป็นส่วนหนึ่งของข่าวสารที่ถูกเปิดผนึกในวาระสุดท้าย ซึ่งก็คือวิวรณ์แห่งพระเยซูคริสต์ ฉะนั้น การเปิดโปงการล่อลวงของดาริอัสในพระธรรมดาเนียลบทที่หกจึงเป็นส่วนหนึ่งของข่าวสารที่ประกอบขึ้นเป็นข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืน การล่อลวงเป็นองค์ประกอบที่ทำให้บาดแผลถึงตายนั้นหายสนิทโดยสมบูรณ์ และด้วยเหตุนั้นจึงทำให้สันตะสำนักฟื้นคืนขึ้นเป็นอาณาจักรที่แปดและสุดท้าย ในการล่อลวงของดาริอัส ประธานาธิบดีผู้ทรยศทั้งสองและเจ้านายทั้งหนึ่งร้อยยี่สิบคนเป็นตัวแทนของสมาพันธ์แห่งการล่อลวงซึ่งถูกนำมาเปรียบต่างกับดาเนียล
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
หนึ่งร้อยยี่สิบเป็นสัญลักษณ์ของเหล่าสาวกของพระเจ้า ณ วันเพ็นเทคอสต์
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
ในคราวนั้น เปโตรได้ยืนขึ้นท่ามกลางเหล่าสาวกและกล่าวว่า (จำนวนคนทั้งสิ้นนั้นประมาณหนึ่งร้อยยี่สิบคน) กิจการ 1:15
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
เทศกาลเพ็นเทคอสต์เป็นแบบอย่างของกฎหมายวันอาทิตย์เมื่อมีการประทับตรา และเจ้านายหนึ่งร้อยยี่สิบคนที่ล่อลวงดาริอัสนั้น เป็นสัญลักษณ์ของฐานะปุโรหิตเท็จในยามแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ ผู้ที่ล่อลวงกษัตริย์นั้นถูกนำเสนอเป็นสองจำพวกโดยประธานผู้ละทิ้งความเชื่อสองคนและเจ้านายผู้ละทิ้งความเชื่อหนึ่งร้อยยี่สิบคน ประธานทั้งสองถูกจัดให้อยู่ร่วมกับดาเนียล ผู้เป็นผู้พยากรณ์ คนสองจำพวกที่ล่อลวงดาริอัสเป็นตัวแทนของกลุ่มผู้พยากรณ์เท็จกลุ่มหนึ่ง และกลุ่มปุโรหิตที่เสื่อมทรามอีกกลุ่มหนึ่ง
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
วิบัติแก่บรรดาผู้เลี้ยงที่ทำลายและกระจัดกระจายแกะในทุ่งหญ้าของเรา! พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ต่อบรรดาผู้เลี้ยงที่เลี้ยงดูประชากรของเรา ว่า พวกเจ้าได้ทำให้ฝูงแกะของเรากระจัดกระจาย และได้ขับไล่พวกเขาไปเสีย และมิได้เอาใจใส่ดูแลพวกเขา ดูเถิด เราจะเอาใจใส่ลงโทษพวกเจ้าตามความชั่วแห่งการกระทำของเจ้า พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ และเราจะรวบรวมส่วนที่เหลืออยู่แห่งฝูงแกะของเราออกมาจากประเทศทั้งสิ้นที่เราได้ขับไล่พวกเขาไปนั้น และจะนำพวกเขากลับมายังคอกของเขาทั้งหลาย และพวกเขาจะเกิดผลและทวีจำนวนขึ้น และเราจะตั้งบรรดาผู้เลี้ยงไว้เหนือพวกเขา ผู้ซึ่งจะเลี้ยงดูพวกเขา และพวกเขาจะไม่กลัวอีกต่อไป ไม่หวาดผวาอีก ทั้งจะไม่ขาดหายไปเลย พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ ดูเถิด วันเวลาจะมาถึง พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ ที่เราจะให้กิ่งอันชอบธรรมงอกขึ้นแก่ดาวิด และกษัตริย์องค์หนึ่งจะครอบครองและจำเริญรุ่งเรือง และจะทรงกระทำการพิพากษาและความยุติธรรมในแผ่นดินโลก ในวันเวลาของพระองค์ ยูดาห์จะได้รับความรอด และอิสราเอลจะอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย และนี่คือพระนามซึ่งเขาจะขานพระองค์ว่า “พระยาห์เวห์ทรงเป็นความชอบธรรมของเรา” เพราะฉะนั้น ดูเถิด วันเวลาจะมาถึง พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ ที่เขาทั้งหลายจะไม่กล่าวอีกต่อไปว่า “พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ทรงนำชนชาติอิสราเอลขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์” แต่จะกล่าวว่า “พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ทรงนำและทรงพงศ์พันธุ์แห่งวงศ์วานอิสราเอลออกมาจากแผ่นดินฝ่ายเหนือ และจากประเทศทั้งสิ้นที่เราได้ขับไล่พวกเขาไป” และพวกเขาจะอาศัยอยู่ในแผ่นดินของตนเอง ใจของเราภายในเราก็แตกสลายเพราะบรรดาผู้เผยพระวจนะ กระดูกทั้งสิ้นของเราสั่นเทา เราเป็นเหมือนคนเมา และเหมือนคนที่เหล้าองุ่นครอบงำ เพราะพระยาห์เวห์ และเพราะพระวจนะแห่งความบริสุทธิ์ของพระองค์ เพราะว่าแผ่นดินเต็มไปด้วยคนล่วงประเวณี เพราะเนื่องด้วยคำสาบาน แผ่นดินจึงคร่ำครวญ ที่รื่นรมย์แห่งถิ่นทุรกันดารก็แห้งเหือดไป และวิถีทางของเขาทั้งหลายก็ชั่ว และกำลังของเขาก็ไม่ชอบธรรม เพราะทั้งผู้เผยพระวจนะและปุโรหิตก็ล้วนเป็นคนอธรรม เออ แม้ในนิเวศของเรา เราก็ได้พบความชั่วร้ายของเขาทั้งหลาย พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ ฉะนั้นวิถีทางของเขาจะเป็นแก่พวกเขาเหมือนทางลื่นในความมืด พวกเขาจะถูกขับให้เดินไปและล้มลงในนั้น เพราะเราจะนำความชั่วมาสู่พวกเขา คือในปีแห่งการลงโทษพวกเขา พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ เยเรมีย์ 23:1–12.
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
“ปีแห่งการเยี่ยมเยือน” ของเยเรมีย์คือการพิพากษาพวกสมคบคิดที่ล่อลวงดาริอัส การพิพากษาผู้พยากรณ์เท็จและปุโรหิตทั้งหลายนั้นเป็นหัวข้อหนึ่งในพระวจนะแห่งคำพยากรณ์ และเฉกเช่นที่บรรดาปุโรหิตที่เสื่อมทรามได้ชักนำและล่อลวงเจ้าหน้าที่โรมันให้ต่อต้านพระคริสต์ การสมคบคิดในดาเนียลบทที่หกก็กำลังกล่าวถึงความจริงเชิงพยากรณ์นั้นเอง
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
แนวคำพยากรณ์ในดาเนียลบทที่ห้า แสดงให้เห็นถึงการพิพากษาเชิงบริหารซึ่งถูกดำเนินการต่อเขาแห่งพรรครีพับลิกันและต่อชนชาติสหรัฐอเมริกา ณ กฎหมายวันอาทิตย์ การพิพากษานั้นสำเร็จลงโดยอิสลามแห่งวิบัติประการที่สาม ซึ่งได้ลักลอบเข้าสู่อาณาจักรทางกำแพงด้านใต้ที่มิได้มีการระวังป้องกัน ส่วนแนวของกฎหมายวันอาทิตย์ในดาเนียลบทที่สาม ระบุว่าประชากรของพระเจ้าถูกยกขึ้นเป็นธงสัญญาณแก่ชาวโลกทั้งสิ้นในเวลาเดียวกันนั้นเอง บทที่หกมุ่งเน้นไปที่การพิพากษาซึ่งถูกดำเนินการต่อผู้เผยพระวจนะเท็จในประวัติศาสตร์ช่วงเวลาเดียวกันนั้นเอง
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
ในกฎหมายวันอาทิตย์แห่งสหรัฐอเมริกา เขาโปรเตสแตนต์ที่เสื่อมทรามนั้นประกอบด้วยคนสองจำพวก คือจำพวกหนึ่งที่ยึดถือวันอาทิตย์เป็นวันนมัสการ และอีกจำพวกหนึ่งที่เพียงแสร้งอ้างอย่างไร้ผลว่ายึดถือวันสะบาโตเป็นวันนมัสการ คู่ขนานของพวกเขาภายในเขารีพับลิกันคือพรรคเดโมแครตและพรรครีพับลิกัน เขาทั้งสองที่เสื่อมทรามนั้นมีแบบอย่างล่วงหน้าโดยพวกสะดูสีและพวกฟาริสีในสมัยของพระคริสต์ ประธานาธิบดีผู้เสื่อมทรามสองคนและปุโรหิตหนึ่งร้อยยี่สิบคนในการล่อลวงของดาริอัสก็เป็นตัวแทนของสองประเภทของเขาโปรเตสแตนต์ที่เสื่อมทรามเช่นกัน แม้ว่าในเวลาที่เรื่องราวนั้นเกิดขึ้น พวกเขาแท้จริงแล้วเป็นบุคคลทางการเมือง แต่บริบทเชิงพยากรณ์ชี้ให้เห็นว่าเป็นอำนาจทางศาสนาที่เสื่อมทรามซึ่งหลอกลวงรัฐ
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
เรื่องราวดังที่ปรากฏเป็นภาพประกอบ ณ ภูเขาคารเมล ระบุถึงผู้เผยพระวจนะเท็จสองจำพวก คือ ผู้เผยพระวจนะแห่งพระบาอัล และผู้เผยพระวจนะแห่งป่า (อัชทาโรท) ทั้งสองจำพวกร่วมกันเป็นแบบของการผสมผสานกันระหว่างคริสตจักรกับรัฐ เพราะพระบาอัลเป็นเทพเพศชาย และอัชทาโรทเป็นเทพเพศหญิง ในที่สุด เอลียาห์ได้ประหารผู้เผยพระวจนะเท็จแห่งภูเขาคารเมล เช่นเดียวกับที่สมาพันธรัฐในพระธรรมดาเนียลบทที่หกถูกโยนลงในถ้ำสิงโต
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
และเอลียาห์กล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า “จงจับบรรดาผู้เผยพระวจนะแห่งพระบาอัลไว้ อย่าให้สักคนหนึ่งหนีรอดไปได้” พวกเขาจึงจับไว้ และเอลียาห์พาพวกเขาลงไปที่ลำธารคีโชน แล้วประหารพวกเขาที่นั่น 1 พงศ์กษัตริย์ 18:40
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
ในเรื่องราวภูเขาคารเมลเดียวกันนี้ ซึ่งมียอห์นผู้ให้บัพติศมาเป็นตัวแทน อำนาจที่ล่อลวงคือบุตรสาว เรื่องราวทั้งสองชี้ว่าผู้ล่อลวงนั้นเต้นรำ ไม่ว่าจะเป็นการเต้นรอบเครื่องบูชาของตนบนภูเขาคารเมล หรือในงานฉลองวันประสูติที่เฮโรดจัดขึ้นอย่างมึนเมา ที่ซาโลเมได้แสดงการเต้นรำแห่งการล่อลวงของนาง เมื่อพิจารณาร่วมกัน เส้นเรื่องทั้งสองระบุถึงการผสมผสานกันของคริสตจักรและรัฐซึ่งก่อตัวเต็มรูปแบบ ณ เวลากฎหมายวันอาทิตย์ และว่าคริสตจักรทั้งหลายของสหรัฐอเมริกาที่เสื่อมทรามจากความเชื่อนั้นเป็นบุตรสาวของเฮโรเดียส ผู้ซึ่งคือเยเซเบล ซึ่งทั้งสองต่างเป็นตัวแทนของคาทอลิกนิยม วันประสูติของเฮโรดเป็นเครื่องหมายถึงจุดสิ้นสุดของอาณาจักรที่หกของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลก แต่ในเวลาเดียวกันก็เป็นเครื่องหมายถึงวันกำเนิดของอาณาจักรที่เจ็ดแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ (สหประชาชาติ)
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
ในการทรงสัญญาแก่ซาโลเมนั้นเอง เฮโรดทรงตกลงที่จะประทานอาณาจักรของตนให้แก่ซาโลเมกึ่งหนึ่ง ซึ่งชี้ว่าอาณาจักรที่เจ็ดเป็นตัวแทนของการผสมผสานระหว่างคริสตจักรกึ่งหนึ่งกับรัฐกึ่งหนึ่ง อาณาจักรนั้นเริ่มต้นขึ้นเมื่อศีรษะของยอห์นถูกนำไปมอบแก่เฮโรเดียส ด้วยเหตุนี้ อาณาจักรที่เจ็ดจึงถูกนำเสนอไว้ในวิวรณ์บทที่สิบเจ็ดว่า ดำรงอยู่เพียงช่วงเวลาสั้น ๆ และที่กฎหมายวันอาทิตย์นั้นเองที่สหภาพสามประการถูกสถาปนาขึ้น เพราะ ณ ที่นั้นกษัตริย์ทั้งสิบตกลงมอบอาณาจักรอันมีอายุสั้นของตนแก่สัตว์ร้ายเป็นเวลาหนึ่ง “ชั่วโมง” “ชั่วโมง” หนึ่งนั้นคือ “ชั่วโมง” แห่งวิกฤตกฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งเริ่มต้นในสหรัฐอเมริกาและสิ้นสุดลงเมื่อมีคาเอลทรงลุกขึ้น
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
และเขาทั้งสิบที่ท่านเห็นนั้นคือกษัตริย์สิบองค์ ซึ่งยังมิได้รับราชอาณาจักรเลย แต่จะได้รับอำนาจดุจกษัตริย์อยู่ชั่วขณะหนึ่งร่วมกับสัตว์ร้ายนั้น กษัตริย์เหล่านี้มีจิตใจเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน และจะมอบฤทธิ์เดชและอำนาจของตนแก่สัตว์ร้ายนั้น พวกเขาจะทำสงครามกับพระเมษโปดก และพระเมษโปดกจะทรงมีชัยเหนือเขาทั้งหลาย เพราะพระองค์ทรงเป็นจอมเจ้านายและจอมกษัตริย์ และบรรดาผู้ที่อยู่กับพระองค์นั้นเป็นผู้ที่ทรงเรียกแล้ว ทรงเลือกแล้ว และซื่อสัตย์ วิวรณ์ 17:12–14
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
กษัตริย์ทั้งสิบ ซึ่งมีเฮโรดเป็นตัวแทน เห็นพ้องกันในวันประสูติของอาณาจักรที่เจ็ดที่จะมอบครึ่งหนึ่งแห่งอาณาจักรของตนให้แก่สัตว์ร้ายในระหว่างวิกฤตกฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งถูกแทนไว้ว่าเป็น “หนึ่งชั่วโมง” ใน “ชั่วโมง” นั้น ลายพระหัตถ์ถูกเขียนไว้บนผนังของเบลชัสซาร์ ใน “ชั่วโมง” นั้น ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ถูกโยนเข้าไปในเตาเพลิง และถูกรับขึ้นในเมฆดังเช่นพยานทั้งสองในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด สหภาพสามฝ่ายถูกนำมารวมกันโดยการล่อลวงที่กระทำโดยสัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลก ผู้ซึ่งนำไฟลงมาจากสวรรค์ต่อหน้ามนุษย์ทั้งหลาย
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
และข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายอีกตัวหนึ่งขึ้นมาจากแผ่นดินโลก และมันมีเขาสองเขาเหมือนลูกแกะ และมันพูดอย่างพญานาค มันใช้อำนาจทั้งหมดของสัตว์ร้ายตัวแรกต่อหน้ามัน และทำให้แผ่นดินโลกกับบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่ในนั้นนมัสการสัตว์ร้ายตัวแรก ซึ่งบาดแผลถึงตายนั้นได้รับการรักษาให้หาย และมันกระทำการอัศจรรย์ยิ่งใหญ่ จนถึงกับทำให้ไฟตกลงมาจากฟ้าสู่แผ่นดินโลกต่อหน้ามนุษย์ทั้งหลาย และมันล่อลวงบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลกด้วยหมายสำคัญเหล่านั้น ซึ่งมันได้รับอำนาจให้กระทำต่อหน้าสัตว์ร้าย โดยกล่าวแก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลกว่า ให้พวกเขาสร้างรูปจำลองแก่สัตว์ร้าย ซึ่งมีบาดแผลจากดาบและยังมีชีวิตอยู่ วิวรณ์ 13:11–14
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
โลกถูกล่อลวง มิใช่มากนักโดยการอัศจรรย์เหล่านั้นเอง หากแต่โดย “วิธีการของการอัศจรรย์เหล่านั้น” ซึ่งเขามีอำนาจกระทำได้ ถ้อยคำว่า “วิธีการของการอัศจรรย์เหล่านั้น” เป็นวลีที่เพิ่มเติมขึ้น แต่ก็วางน้ำหนักที่ถูกต้องไว้บนการอัศจรรย์เหล่านั้น ซึ่งควรได้รับการสังเกตอย่างระมัดระวัง วิธีที่ข่าวสารเทียมเท็จ (ไฟลงมาจากฟ้า) ใช้ล่อลวงโลกนั้นเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตระหนัก เพราะบัดนี้เรากำลังอยู่ในประวัติศาสตร์ช่วงเดียวกันที่ประชากรของพิภพโลกกำลังถูกสะกดจิตผ่าน “ทางหลวงข้อมูลความเร็วสูง” ซึ่งถูกควบคุมและบงการโดยพ่อค้าโลกาภิวัตน์แห่งแผ่นดินโลก เรื่องนั้นเราจะเว้นไว้กล่าวในบทความภายหลัง แต่ขณะนี้เราเพียงชี้ให้เห็นว่า การล่อลวงของบรรดาประธานาธิบดีและเจ้านายทั้งหลายที่ได้กระทำต่อดาริอัสนั้น เป็นประเด็นคำพยากรณ์ที่เจาะจงประการหนึ่ง ซึ่งมีองค์ประกอบที่เชื่อมโยงกันหลายประการที่จำเป็นต้องตระหนัก.
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
สหภาพสามประการนั้นถูกรวบรวมเข้าด้วยกันโดยการล่อลวงแห่งระบำอันยั่วยวนของซาโลเมต่อหน้าบรรดาผู้ปกครองในงานฉลองวันประสูติของเฮโรด การล่อลวงที่ถูกบังคับให้ตกแก่ปีลาตนั้นมีลักษณะเป็นสองประการ กล่าวคือ การกล่าวหาว่าพระคริสต์ทรงก่อและส่งเสริมการกบฏต่ออำนาจของรัฐ และอีกทั้งว่าพระองค์ทรงกล่าวหมิ่นประมาทต่ออำนาจทางศาสนา ในประวัติศาสตร์นั้น ผู้เป็นปฏิปักษ์สามฝ่ายได้มารวมกัน คือ อำนาจโรมัน (รัฐ) บารับบัส คริสต์เทียมเท็จ (ผู้พยากรณ์เทียมเท็จ) และคริสตจักรยิวที่เสื่อมทรามจากความเชื่อ (สัตว์ร้าย) คริสตจักรที่เสื่อมทรามจากความเชื่อได้ล่อลวงผู้มีอำนาจโรมัน (รัฐ) ด้วยคำเท็จสองประการ คือ การกบฏและการหมิ่นประมาท
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
เมื่อในที่สุดดาริอัสทรงตื่นขึ้นต่อแรงจูงใจของบรรดาผู้ล่อลวงพระองค์ พระองค์ก็ทรงจำต้องโยนดาเนียลลงในถ้ำสิงโต ดาเนียลได้ละเมิดกฎหมายของรัฐโดยการเชื่อฟังกฎหมายของพระเจ้า คำมุสาที่นำเสนอต่อดาริอัสนั้น ได้บรรลุผลโดยการยกย่องความหยิ่งผยองของดาริอัส จึงขัดขวางไม่ให้พระองค์ทรงมองเห็นแรงจูงใจของบรรดาผู้ล่อลวงพระองค์ คำมุสาและการล่อลวงในเรื่องของดาเนียลกับถ้ำสิงโต ชี้ให้เห็นว่าการเชื่อฟังพระเจ้าเป็นการหมิ่นประมาทและการกบฏ ซึ่งเป็นการล่อลวงสองประการเดียวกันกับที่เกิดขึ้นที่กางเขน และหลักหมายแห่งกางเขนสอดคล้องกับหลักหมายแห่งกฎหมายวันอาทิตย์
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
การลงโทษอำนาจทางศาสนาที่ล่อลวงนั้นเป็นหัวข้อหนึ่งแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ เช่นเดียวกับความจริงที่ว่าอำนาจทางศาสนานั้นล่อลวงอำนาจของรัฐด้วย
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
“ประชาชนเห็นว่าตนได้ถูกล่อลวงเสียแล้ว พวกเขากล่าวโทษกันและกันว่าได้นำตนไปสู่ความพินาศ; แต่ทั้งหมดพร้อมใจกันสาดเทคำกล่าวโทษอันขมขื่นที่สุดใส่บรรดาผู้รับใช้ศาสนา ศิษยาภิบาลที่ไม่ซื่อสัตย์ได้พยากรณ์สิ่งที่ราบรื่นน่าฟัง; พวกเขาได้นำผู้ฟังของตนให้ทำให้พระบัญญัติของพระเจ้าเป็นโมฆะ และให้ข่มเหงบรรดาผู้ที่ประสงค์จะรักษาพระบัญญัตินั้นไว้ให้บริสุทธิ์ บัดนี้ ในความสิ้นหวังของตน ครูเหล่านี้ยอมรับต่อหน้าชาวโลกถึงงานแห่งการล่อลวงของตน ฝูงชนเต็มไปด้วยความเดือดดาล “เราพินาศแล้ว!” พวกเขาร้องว่า “และพวกท่านคือสาเหตุแห่งความพินาศของเรา;” แล้วพวกเขาก็หันเข้าทำร้ายบรรดาผู้เลี้ยงแกะเทียมเท็จ คนเหล่านั้นเองที่ครั้งหนึ่งเคยชื่นชมพวกเขามากที่สุด จะเป็นผู้กล่าวคำสาปแช่งอันน่าสะพรึงกลัวที่สุดใส่พวกเขา มือคู่เดิมที่ครั้งหนึ่งเคยสวมมงกุฎชัยชนะให้แก่พวกเขา จะถูกยกขึ้นเพื่อทำลายพวกเขา ดาบซึ่งเคยถูกจัดเตรียมไว้เพื่อสังหารประชากรของพระเจ้า บัดนี้กลับถูกนำมาใช้ทำลายศัตรูของพวกเขา ทุกหนทุกแห่งมีแต่การวิวาทและการนองเลือด” The Great Controversy, 655.
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
บรรดาผู้นำทางศาสนาถูกหันมาเล่นงานภายหลังจากเวลาทดลองสิ้นสุดลง เพราะฝูงแกะของพวกเขาตระหนักว่าตนได้ถูกล่อลวงด้วยคำมุสาที่ผู้นำทางศาสนาเผยแพร่ ประธานาธิบดีและเจ้านายทั้งหลาย พร้อมทั้งครอบครัวของพวกเขา ต่างก็ได้รับการพิพากษาเพื่อตอบสนองอย่างเดียวกันนั้น เนื่องด้วยคำมุสาที่พวกเขาได้เผยแพร่ เมื่อเอลียาห์ประหารผู้เผยพระวจนะเท็จที่ภูเขาคารเมล การสนองตอบอย่างเดียวกันนั้นได้ถูกสำแดงไว้ใน “แผ่นดินไหวใหญ่” แห่งวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด เมื่อ “เจ็ดพันคน” ถูกคว่ำลง
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
และในโมงนั้นเองก็เกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ และหนึ่งในสิบส่วนของเมืองก็พังทลายลง และในการแผ่นดินไหวนั้นมีคนตายเจ็ดพันคน ส่วนคนที่เหลือต่างหวาดกลัว และถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าแห่งสวรรค์ วิวรณ์ 11:13
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
ในการสำเร็จของแผ่นดินไหวใหญ่แห่งการปฏิวัติฝรั่งเศส คนเจ็ดพันที่ถูกสังหารนั้นเป็นตัวแทนของราชวงศ์ฝรั่งเศส ใน “โมง” แห่งแผ่นดินไหวใหญ่นั้น คือกฎหมายวันอาทิตย์ คนเจ็ดพันที่ถูกสังหารเป็นตัวแทนของเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสซึ่งคำนับต่อโรม เพราะมีเพียงผู้ที่เข้าใจความรับผิดชอบเกี่ยวกับสะบาโตวันที่เจ็ดเท่านั้นที่จะได้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้ายเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์มาถึง
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
“การเปลี่ยนแปลงวันสะบาโตเป็นเครื่องหมายหรือตราสัญลักษณ์แห่งอำนาจของคริสตจักรโรมัน ผู้ที่เมื่อเข้าใจข้อเรียกร้องของพระบัญญัติข้อที่สี่แล้ว ยังเลือกถือรักษาวันสะบาโตเทียมแทนวันสะบาโตแท้ ก็เท่ากับกำลังถวายความเคารพต่ออำนาจนั้น ซึ่งเป็นอำนาจเดียวที่ได้บัญชาไว้เช่นนั้น ตราสัตว์ร้ายคือวันสะบาโตของสันตะปาปา ซึ่งโลกได้รับเอาไว้แทนวันที่พระเจ้าทรงกำหนด”
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
“แต่เวลาที่จะรับเครื่องหมายของสัตว์ร้ายนั้น ดังที่ได้กำหนดไว้ในคำพยากรณ์ ยังมาไม่ถึง เวลาแห่งการทดสอบยังมาไม่ถึง ยังมีคริสเตียนแท้อยู่ในทุกคริสตจักร รวมทั้งในศาสนจักรโรมันคาทอลิกด้วย ไม่มีผู้ใดถูกพิพากษาลงโทษ จนกว่าเขาทั้งหลายจะได้รับความสว่างและได้เห็นถึงพันธะผูกพันแห่งพระบัญญัติข้อที่สี่ แต่เมื่อมีประกาศกฤษฎีกาออกมาเพื่อบังคับใช้วันสะบาโตเทียมเท็จ และเมื่อเสียงร้องอันดังของทูตสวรรค์องค์ที่สามจะเตือนมนุษย์ทั้งหลายมิให้กราบไหว้สัตว์ร้ายและรูปของมัน เส้นแบ่งระหว่างความเท็จกับความจริงจะถูกขีดไว้อย่างชัดเจน แล้วบรรดาผู้ที่ยังคงดำเนินอยู่ในการล่วงละเมิดจะได้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้ายที่หน้าผากหรือที่มือของตน”
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
“เรากำลังรุดเข้าใกล้ช่วงเวลานี้ด้วยฝีก้าวอันรวดเร็ว เมื่อคริสตจักรโปรเตสแตนต์จะรวมตัวกับอำนาจฝ่ายโลกเพื่อค้ำจุนศาสนาเทียมเท็จ ซึ่งบรรพบุรุษของพวกเขาได้ทนต่อการข่มเหงอย่างรุนแรงที่สุดเพราะต่อต้านศาสนานั้น แล้ววันสะบาโตของสันตะปาปาจะถูกบังคับใช้ด้วยอำนาจร่วมกันของคริสตจักรและรัฐ จะมีการละทิ้งความเชื่อในระดับชาติ ซึ่งจะสิ้นสุดลงก็แต่ด้วยความพินาศของชาติเท่านั้น” Bible Training School, February 2, 1913.
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
“เจ็ดพันคน” ผู้ถูกโค่นล้มลงใน “ชั่วโมง” แห่งแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ กล่าวคือกฎหมายวันอาทิตย์นั้น ยังมีคู่ขนานกับ “เจ็ดพันคน” ผู้ซึ่งปฏิเสธที่จะกราบลงต่อหน้าเยเซเบลในสมัยของเอลียาห์ด้วย
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
ถึงกระนั้น เราได้เหลือไว้แก่เราเจ็ดพันคนในอิสราเอล คือทุกเข่าที่มิได้คุกกราบต่อพระบาอัล และทุกปากที่มิได้จุบเขา 1 พงศ์กษัตริย์ 19:18
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
การกล่าวถึงเจ็ดพันครั้งแรกชี้ถึงกลุ่มผู้สัตย์ซื่อซึ่งปฏิเสธที่จะกราบไหว้เยเซเบล และการกล่าวถึงครั้งสุดท้ายเป็นภาพแทนของชนที่เหลืออยู่ซึ่งกลับกราบไหว้เยเซเบล เมื่ออำนาจสันตะปาปาพิชิตแผ่นดินอันรุ่งโรจน์ (สัตว์ร้ายจากแผ่นดินในวิวรณ์บทที่สิบสาม) ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ ชนชั้นหนึ่งถูก “โค่นล้ม” และอีกชนชั้นหนึ่งรอดพ้นจากเงื้อมมือแห่งการควบคุมของบาบิโลน เพราะในเวลานั้นข่าวสารให้ “ออกมาจากบาบิโลน” จึงเริ่มต้นขึ้น.
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
เขาจะเข้าไปในแผ่นดินอันรุ่งเรืองด้วย และหลายประเทศจะถูกโค่นล้ม แต่เหล่านี้จะพ้นจากมือของเขา คือ เอโดม และโมอับ และบรรดาประมุขแห่งชนอัมโมน ดาเนียล 11:41
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
คำว่า “countries” เป็นคำที่เติมเพิ่มเข้ามา เพราะเมื่อถึงกฎหมายวันอาทิตย์ มิใช่หลายประเทศที่จะถูก “คว่ำลง” แต่เป็นเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสจำนวนมากเป็นรายบุคคล เพราะ ณ จุดนั้น พวกเขาเป็นเพียงผู้เดียวที่ต้องรับผิดชอบต่อความสว่างแห่งทูตสวรรค์องค์ที่สาม พวกเขาคือ “คนเป็นอันมาก” เพราะพวกเขาคือผู้ที่ถูกทรงเรียกให้เป็นท่ามกลางผู้ที่ได้รับตราประทับของพระเจ้า แต่พวกเขาได้ปฏิเสธการทรงเรียกนั้น
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
แล้วพระองค์ตรัสกับเขาว่า สหายเอ๋ย ท่านเข้ามาในที่นี้ได้อย่างไร ทั้งที่มิได้สวมเสื้อสำหรับงานอภิเษกสมรส? เขาก็นิ่งอั้นพูดไม่ออก ครั้นแล้วกษัตริย์ตรัสสั่งพวกผู้รับใช้ว่า จงมัดมือมัดเท้าเขา พาออกไป และโยนเขาไปยังความมืดภายนอก ที่นั่นจะมีการร่ำไห้และขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน เพราะว่าคนที่ถูกเรียกมานั้นมีมาก แต่คนที่ทรงเลือกไว้นั้นมีน้อย มัทธิว 22:12–14
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
การหลอกลวงของเหล่าเจ้านายและประธานทั้งหลายในดาเนียลบทที่หก กำลังชี้ให้เห็นถึงการลงโทษอำนาจทางศาสนาที่ล่อลวงอำนาจของรัฐ
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
กษัตริย์จึงมีพระบัญชาให้นำคนเหล่านั้นซึ่งได้กล่าวโทษดาเนียลมา และเขาก็จับเขา ทั้งบุตรของเขาและภรรยาของเขา โยนลงไปในถ้ำสิงโต และสิงโตทั้งหลายก็มีอำนาจเหนือเขาและขย้ำกระดูกของเขาจนแหลกละเอียด ก่อนที่เขาจะถึงก้นถ้ำเสียอีก ดาเนียล 6:24
We shall continue the book of Daniel in the next article.
เราจะศึกษาหนังสือดาเนียลต่อไปในบทความถัดไป
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
และข้าพเจ้าจะกล่าวอะไรต่อไปอีกเล่า? เพราะเวลาจะไม่พอให้ข้าพเจ้าเล่าเรื่องของกิเดโอน และบารัก และแซมสัน และเยฟธาห์ ทั้งของดาวิดด้วย และซามูเอล และบรรดาผู้เผยพระวจนะ ผู้ซึ่งโดยความเชื่อได้พิชิตอาณาจักรทั้งหลาย กระทำความชอบธรรม ได้รับพระสัญญา ปิดปากสิงโตทั้งหลาย ฮีบรู 11:32, 33