The first six chapters of the book of Daniel represent the history of the earth beast of Revelation thirteen. The United States (the earth beast), began as the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, when the papacy (the sea beast of Revelation thirteen) received a prophetic deadly wound, and ended its reign as the fifth kingdom of Bible prophecy.
หกบทแรกของพระธรรมดาเนียลเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินในวิวรณ์บทที่สิบสาม สหรัฐอเมริกา (สัตว์ร้ายจากแผ่นดิน) เริ่มต้นขึ้นในฐานะอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ในปี ค.ศ. 1798 เมื่อสันตะปาปา (สัตว์ร้ายจากทะเลในวิวรณ์บทที่สิบสาม) ได้รับบาดแผลฉกรรจ์ตามคำพยากรณ์ และสิ้นสุดการครอบครองของตนในฐานะอาณาจักรที่ห้าแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์
The history of the earth beast is the history of the warning of the approach of God’s judgments. In the beginning of the history of the earth beast, God’s investigative judgment began, and at the ending of the earth beast God’s executive judgment begins. The warning of the approach of God’s investigative judgment, at the beginning, was represented by the first angel’s message of Revelation chapter fourteen, which arrived at the “time of the end” in 1798. The warning of the approach of God’s executive judgment, at the ending is represented as the three angels’ messages of Revelation chapter fourteen, which arrived at the “time of the end” in 1989.
ประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากแผ่นดิน คือประวัติศาสตร์แห่งคำเตือนถึงการเข้าใกล้ของการพิพากษาของพระเจ้า ในตอนต้นของประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากแผ่นดิน การพิพากษาเพื่อการสอบสวนของพระเจ้าได้เริ่มขึ้น และเมื่อถึงตอนปลายของสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากแผ่นดิน การพิพากษาเพื่อการลงโทษตามคำพิพากษาของพระเจ้าก็เริ่มขึ้น คำเตือนถึงการเข้าใกล้ของการพิพากษาเพื่อการสอบสวนของพระเจ้า ณ ตอนต้นนั้น ได้รับการสำแดงโดยข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งในพระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบสี่ ซึ่งมาถึง ณ “วาระสุดท้าย” ในปี 1798 คำเตือนถึงการเข้าใกล้ของการพิพากษาเพื่อการลงโทษตามคำพิพากษาของพระเจ้า ณ ตอนปลายนั้น ได้รับการสำแดงเป็นข่าวของทูตสวรรค์ทั้งสามในพระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบสี่ ซึ่งมาถึง ณ “วาระสุดท้าย” ในปี 1989
At every “time of the end” a part of the book of Daniel is unsealed. In the beginning history of the earth beast, in 1798, chapters seven, eight and nine of Daniel were unsealed. Those chapters are represented as the vision of the Ulai River. At the ending history of the earth beast, in 1989, chapters ten, eleven and twelve of Daniel were unsealed. Those chapters are represented as the vision of the Hiddekel River. Whenever the book of Daniel is unsealed, there is a three-step testing process brought upon the generation that is then living.
ทุก ๆ “วาระสุดปลาย” ส่วนหนึ่งของพระธรรมดาเนียลจะถูกเปิดผนึก ในประวัติศาสตร์ช่วงเริ่มต้นของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลก ในปี 1798 พระธรรมดาเนียลบทที่เจ็ด แปด และเก้า ได้ถูกเปิดผนึก บทเหล่านั้นถูกนำเสนอในฐานะนิมิตแห่งแม่น้ำอุไล ในประวัติศาสตร์ช่วงปลายของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลก ในปี 1989 พระธรรมดาเนียลบทที่สิบ สิบเอ็ด และสิบสอง ได้ถูกเปิดผนึก บทเหล่านั้นถูกนำเสนอในฐานะนิมิตแห่งแม่น้ำฮิดเดเคล เมื่อใดก็ตามที่พระธรรมดาเนียลถูกเปิดผนึก จะมีการทดสอบเป็นกระบวนการสามขั้นถูกนำมาสู่ชนชั่วอายุที่มีชีวิตอยู่ในขณะนั้น
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
และท่านกล่าวว่า “จงไปตามทางของเจ้าเถิด ดาเนียล เพราะถ้อยคำเหล่านี้ถูกปิดไว้และผนึกไว้จนถึงเวลาวาระสุดท้าย หลายคนจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ และถูกทำให้ขาวสะอาด และถูกทดลอง; แต่คนอธรรมจะประพฤติอธรรมต่อไป และไม่มีผู้ใดในหมู่คนอธรรมจะเข้าใจ; แต่คนมีปัญญาจะเข้าใจ” ดาเนียล 12:9, 10
The three-step testing process is based upon the structure of the Hebrew word that is translated as “truth,” which was created by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. The Hebrew word represents and possesses God’s creative power. All prophetic truth is structured upon that word, as is the three-step testing process in Daniel chapter twelve. The word represents not only God’s creative power, but also Jesus Christ, who is the Truth, and who is also the First and Last, as represented by the first and last letters of the Hebrew alphabet.
กระบวนการทดสอบสามขั้นตอนตั้งอยู่บนพื้นฐานของโครงสร้างของคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “ความจริง” ซึ่งถูกสร้างขึ้นโดยการรวมอักษรตัวแรก ตัวที่สิบสาม และตัวสุดท้ายของอักษรฮีบรูเข้าไว้ด้วยกัน คำภาษาฮีบรูคำนั้นเป็นตัวแทนและทรงไว้ซึ่งฤทธิ์อำนาจแห่งการทรงสร้างของพระเจ้า ความจริงเชิงพยากรณ์ทั้งสิ้นถูกวางโครงสร้างไว้บนคำนั้น เช่นเดียวกับกระบวนการทดสอบสามขั้นตอนในพระธรรมดาเนียล บทที่สิบสอง คำนั้นไม่เพียงเป็นตัวแทนของฤทธิ์อำนาจแห่งการทรงสร้างของพระเจ้าเท่านั้น แต่ยังเป็นตัวแทนของพระเยซูคริสต์ ผู้ทรงเป็นความจริง และผู้ทรงเป็นทั้งเบื้องต้นและเบื้องปลายด้วย ดังที่อักษรตัวแรกและตัวสุดท้ายของอักษรฮีบรูเป็นเครื่องหมายแทนพระองค์.
The beginning history of the earth beast, when the warning of the approach of the investigative judgment arrived at the time of the end in 1798, is represented by the first angel of Revelation fourteen. The first angel’s message of Revelation chapter fourteen possesses each of the three steps, which are the truth, and that represent the three-step testing process which confronted the generation when the first angel arrived in 1798.
ประวัติช่วงเริ่มต้นของสัตว์ร้ายจากแผ่นดิน เมื่อคำเตือนถึงการใกล้เข้ามาของการพิพากษาแบบพิจารณาสอบสวนมาถึง ณ วาระสุดท้ายในปี 1798 นั้น ได้รับการเป็นภาพแทนโดยทูตสวรรค์องค์แรกแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรกในวิวรณ์บทที่สิบสี่ประกอบด้วยสามขั้นตอนแต่ละประการ ซึ่งเป็นความจริง และซึ่งเป็นภาพแทนของกระบวนการทดสอบสามขั้นตอนที่เผชิญหน้ากับชนชั่วอายุนั้นเมื่อทูตสวรรค์องค์แรกมาถึงในปี 1798.
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7.
และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งบินอยู่กลางท้องฟ้า มีข่าวประเสริฐนิรันดร์เพื่อประกาศแก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก และแก่ทุกประชาชาติ ทุกเผ่า ทุกภาษา และทุกชนชาติ โดยกล่าวด้วยเสียงอันดังว่า จงเกรงกลัวพระเจ้า และถวายพระสิริแด่พระองค์ เพราะถึงเวลาที่พระองค์ทรงพิพากษาแล้ว และจงนมัสการพระองค์ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ แผ่นดินโลก ทะเล และบ่อน้ำพุทั้งหลาย วิวรณ์ 14:6, 7
The ending history of the earth beast, when the warning of the approach of the executive judgment arrived at the time of the end in 1989 is represented by the three angels of Revelation chapter fourteen. The three angels of Revelation fourteen represent the three steps, that are the truth, and the three angels represent the three-step testing process which confronted the generation living when the third angel arrived in 1989.
ประวัติศาสตร์ช่วงสุดท้ายของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลก เมื่อคำเตือนเรื่องการใกล้เข้ามาของการพิพากษาเชิงบังคับมาถึงในวาระสุดปลายในปี 1989 นั้น ได้รับการเป็นภาพแทนโดยทูตสวรรค์สามองค์แห่งพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบสี่ ทูตสวรรค์สามองค์แห่งวิวรณ์ 14 เป็นภาพแทนของสามขั้นตอนซึ่งเป็นความจริง และทูตสวรรค์สามองค์นั้นเป็นภาพแทนของกระบวนการทดสอบสามขั้นตอนซึ่งเผชิญหน้ากับชนชั่วอายุที่มีชีวิตอยู่เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึงในปี 1989
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:6–12.
และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งบินอยู่กลางท้องฟ้า มีข่าวประเสริฐนิรันดร์เพื่อประกาศแก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก และแก่ทุกประชาชาติ ทุกเผ่าพันธุ์ ทุกภาษา และทุกชนชาติ ท่านกล่าวด้วยเสียงอันดังว่า จงยำเกรงพระเจ้า และถวายพระเกียรติแด่พระองค์ เพราะเวลาที่พระองค์ทรงพิพากษาได้มาถึงแล้ว และจงนมัสการพระองค์ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ แผ่นดินโลก ทะเล และบ่อน้ำพุทั้งหลาย และมีทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งตามมา กล่าวว่า บาบิโลนอันเป็นมหานครนั้นล้มลงแล้ว ล้มลงแล้ว เพราะว่านางได้กระทำให้บรรดาประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธอันเกิดจากการล่วงประเวณีของนาง และทูตสวรรค์องค์ที่สามได้ตามพวกเขามา กล่าวด้วยเสียงอันดังว่า ถ้าผู้ใดนมัสการสัตว์ร้ายนั้นและรูปของมัน และรับเครื่องหมายของมันไว้ที่หน้าผากหรือที่มือของตน ผู้นั้นจะต้องดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธของพระเจ้า ซึ่งทรงเทลงโดยไม่เจือปนในถ้วยแห่งความกริ้วของพระองค์ และเขาจะถูกทรมานด้วยไฟและกำมะถันต่อหน้าทูตสวรรค์บริสุทธิ์ทั้งหลาย และต่อหน้าพระเมษโปดก และควันแห่งการทรมานของพวกเขาจะลอยขึ้นสืบๆ ไปเป็นนิตย์ และบรรดาผู้ที่นมัสการสัตว์ร้ายและรูปของมัน และผู้ใดก็ตามที่รับเครื่องหมายแห่งนามของมัน จะไม่มีการพักผ่อนเลยทั้งกลางวันและกลางคืน นี่แหละคือความอดทนของธรรมิกชน ทั้งหลายผู้ที่รักษาพระบัญญัติของพระเจ้าและความเชื่อของพระเยซู วิวรณ์ 14:6–12.
The book of Daniel is structured upon the three angels’ messages. That structure is both the three steps of the Hebrew word for “truth”, and the corresponding three-step testing process, but the testing process unfolds upon the historical line of the earth beast of Revelation chapter thirteen (the United States), and also the historical line of the earth beast’s two horns (Republicanism and Protestantism). The history of the United States, beginning in 1798 and continuing until the soon-coming Sunday law, is the same period of history in which the Seventh-day Adventist church exists. The book of Daniel therefore also includes the structure that portrays the history of Adventism, beginning in 1798 and continuing until the soon-coming Sunday law. In doing so, the book of Daniel identifies the same prophetic histories represented in the book of Revelation, and in so doing it provides the first witness that brings to perfection the message of the second witness. The perfection of the two books is accomplished with the same prophetic phenomenon that existed in the relationship of the Old Testament and the New Testament.
พระธรรมดาเนียลมีโครงสร้างตั้งอยู่บนข่าวสารของทูตสวรรค์สามองค์ โครงสร้างนั้นเป็นทั้งสามขั้นของคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “ความจริง” และเป็นกระบวนการทดสอบสามขั้นที่สอดคล้องกันด้วย แต่กระบวนการทดสอบนั้นคลี่คลายไปตามเส้นประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินในวิวรณ์บทที่สิบสาม (สหรัฐอเมริกา) และตามเส้นประวัติศาสตร์ของเขาทั้งสองของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินนั้นด้วย (ลัทธิสาธารณรัฐนิยมและโปรเตสแตนต์นิยม) ประวัติศาสตร์ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งเริ่มต้นในปี ค.ศ. 1798 และดำเนินต่อเนื่องไปจนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้า คือช่วงเวลาเดียวกันกับที่คริสตจักรเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสต์ดำรงอยู่ ดังนั้น พระธรรมดาเนียลจึงรวมโครงสร้างที่พรรณนาประวัติศาสตร์ของแอ๊ดเวนตีสม์ด้วย โดยเริ่มต้นในปี ค.ศ. 1798 และดำเนินต่อเนื่องไปจนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้า ในการทำเช่นนั้น พระธรรมดาเนียลชี้ให้เห็นประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์เดียวกันกับที่ปรากฏในพระธรรมวิวรณ์ และโดยการนั้นเอง จึงจัดให้มีพยานปากแรกซึ่งนำข่าวสารของพยานปากที่สองไปสู่ความสมบูรณ์ ความสมบูรณ์ของพระธรรมทั้งสองเล่มนี้สำเร็จขึ้นด้วยปรากฏการณ์เชิงพยากรณ์แบบเดียวกันกับที่มีอยู่ในความสัมพันธ์ระหว่างพันธสัญญาเดิมและพันธสัญญาใหม่
“The history of the life, death, and resurrection of Jesus, as that of the Son of God, cannot be fully demonstrated without the evidence contained in the Old Testament. Christ is revealed in the Old Testament as clearly as in the New. The one testifies of a Saviour to come, while the other testifies of a Saviour that has come in the manner predicted by the prophets. In order to appreciate the plan of redemption, the Scripture of the Old Testament must be thoroughly understood. It is the glorified light from the prophetic past that brings out the life of Christ and the teachings of the New Testament with clearness and beauty. The miracles of Jesus are a proof of his divinity; but the strongest proofs that he is the world’s Redeemer are found in the prophecies of the Old Testament compared with the history of the New. Jesus said to the Jews ‘Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life, and they are they which testify of me.’ At that time there was no other scripture in existence save that of the Old Testament; so the injunction of the Saviour is plain.” Spirit of Prophecy, volume 3, 211.
“ประวัติแห่งพระชนมชีพ การสิ้นพระชนม์ และการฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซู ในฐานะพระบุตรของพระเจ้า ย่อมไม่อาจพิสูจน์ได้อย่างครบถ้วน หากปราศจากหลักฐานที่บรรจุอยู่ในพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิม พระคริสต์ทรงได้รับการสำแดงไว้ในพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมอย่างชัดเจนพอ ๆ กับในพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ พระคัมภีร์ส่วนหนึ่งเป็นพยานถึงพระผู้ช่วยให้รอดผู้จะเสด็จมา ขณะที่อีกส่วนหนึ่งเป็นพยานถึงพระผู้ช่วยให้รอดผู้ได้เสด็จมาแล้ว ตามลักษณะที่ผู้เผยพระวจนะได้พยากรณ์ไว้ เพื่อจะซาบซึ้งในแผนการแห่งการไถ่บาป พระคัมภีร์แห่งพันธสัญญาเดิมจำต้องได้รับความเข้าใจอย่างถ่องแท้ แสงอันรุ่งโรจน์จากอดีตแห่งคำพยากรณ์นั้นเอง ที่ทำให้พระชนมชีพของพระคริสต์และคำสอนทั้งหลายแห่งพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ปรากฏออกมาอย่างแจ่มชัดและงดงาม การอัศจรรย์ทั้งหลายของพระเยซูเป็นหลักฐานถึงความเป็นพระเจ้าของพระองค์ แต่หลักฐานที่หนักแน่นที่สุดว่าพระองค์ทรงเป็นพระผู้ไถ่ของโลกนั้น พบได้ในคำพยากรณ์แห่งพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมเมื่อนำมาเปรียบเทียบกับประวัติศาสตร์แห่งพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ พระเยซูตรัสแก่พวกยิวว่า ‘จงค้นดูพระคัมภีร์ เพราะท่านทั้งหลายคิดว่าในพระคัมภีร์นั้นท่านมีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเองเป็นพยานถึงเรา’ ในเวลานั้น ยังไม่มีพระคัมภีร์อื่นใดนอกจากพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมเท่านั้น เพราะฉะนั้น พระบัญชาของพระผู้ช่วยให้รอดจึงชัดเจน” Spirit of Prophecy, volume 3, 211.
The “history of the life, death, and resurrection of Jesus,” summarizes Christ’s work for mankind, and witnesses unto the three steps, and those three steps are the “truth.” The Hebrew word “truth,” represents Jesus, who is the first and last, the beginning and ending and the Alpha and Omega, and the word itself consist of the first and last letters representing the same thing, for as Alpha and Omega, Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing. Christ’s life, death and resurrection are truth, for among other things they are represented by three steps, and the first and last step are both “life,” for “life” and “resurrection” are both “life.” The middle letter in the Hebrew word is the thirteenth letter of the alphabet, and thirteen is a symbol of rebellion, and Christ’s death was brought about by the rebellion of Satan and the sons of Adam, who joined in his rebellion.
“ประวัติแห่งชีวิต ความตาย และการฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซู” สรุปพระราชกิจของพระคริสต์เพื่อมวลมนุษยชาติ และเป็นพยานถึงสามขั้นตอนนั้น และสามขั้นตอนนั้นคือ “ความจริง” คำภาษาฮีบรูว่า “ความจริง” เป็นตัวแทนของพระเยซู ผู้ทรงเป็นเบื้องต้นและเบื้องปลาย ทรงเป็นจุดเริ่มต้นและจุดจบ และทรงเป็นอัลฟาและโอเมกา และตัวคำเองประกอบด้วยอักษรตัวแรกและตัวสุดท้ายซึ่งเป็นตัวแทนของสิ่งเดียวกัน เพราะในฐานะอัลฟาและโอเมกา พระเยซูทรงสำแดงให้เห็นจุดจบของสิ่งหนึ่ง พร้อมกับจุดเริ่มต้นของสิ่งหนึ่ง พระชนม์ชีพ ความตาย และการฟื้นคืนพระชนม์ของพระคริสต์คือความจริง เพราะท่ามกลางสิ่งอื่นทั้งหลาย สิ่งเหล่านี้ถูกแทนด้วยสามขั้นตอน และขั้นตอนแรกกับขั้นตอนสุดท้ายต่างก็เป็น “ชีวิต” เพราะ “ชีวิต” และ “การฟื้นคืนพระชนม์” ต่างก็เป็น “ชีวิต” อักษรตัวกลางในคำภาษาฮีบรูนั้นคืออักษรตัวที่สิบสามของอักษรศาสตร์ และเลขสิบสามเป็นสัญลักษณ์แห่งการกบฏ และความตายของพระคริสต์ก็เกิดขึ้นโดยการกบฏของซาตานและบรรดาบุตรของอาดัม ผู้ซึ่งได้เข้าร่วมในการกบฏของมัน।
The understanding of the Revelation of Jesus Christ in the book of Revelation is unsealed just before the close of human probation, and a primary element of the truth unsealed at that time is that Christ is the “truth,” the Alpha and Omega, who places his signature as the Alpha and Omega upon the truths that He has ordained to exist in His Word. When Sister White wrote, “The history of the life, death, and resurrection of Jesus, as that of the Son of God, cannot be fully demonstrated without the evidence contained in the Old Testament. Christ is revealed in the Old Testament as clearly as in the New,” she is confirming, for those who will see, that the message of the three angels in Revelation chapter fourteen (which are also structured upon the same three steps, as “life, death and resurrection”), “cannot be fully demonstrated without the evidence contained” in the book of Daniel.
ความเข้าใจในพระสุรเสียงวิวรณ์ของพระเยซูคริสต์ในหนังสือวิวรณ์นั้น ถูกเปิดผนึกออกในเวลาไม่นานก่อนสิ้นสุดวาระแห่งการทดลองของมนุษย์ และองค์ประกอบสำคัญประการหนึ่งของความจริงที่ถูกเปิดผนึกในเวลานั้นก็คือ พระคริสต์ทรงเป็น “ความจริง” เป็นอัลฟาและโอเมกา ผู้ทรงประทับพระลายพระหัตถ์ของพระองค์ในฐานะอัลฟาและโอเมกาไว้บนความจริงทั้งหลายที่พระองค์ได้ทรงกำหนดให้ดำรงอยู่ในพระวจนะของพระองค์ เมื่อซิสเตอร์ไวท์เขียนว่า “ประวัติแห่งชีวิต ความตาย และการฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซู ในฐานะพระบุตรของพระเจ้า ไม่อาจพิสูจน์ได้อย่างสมบูรณ์หากปราศจากหลักฐานที่บรรจุอยู่ในพันธสัญญาเดิม พระคริสต์ทรงถูกสำแดงในพันธสัญญาเดิมอย่างชัดเจนพอ ๆ กับในพันธสัญญาใหม่” นางกำลังยืนยัน สำหรับผู้ที่จะมองเห็น ว่าข่าวสารของทูตสวรรค์สามองค์ในวิวรณ์บทที่สิบสี่ (ซึ่งได้รับการจัดวางไว้บนสามขั้นตอนเดียวกันเช่นกัน คือ “ชีวิต ความตาย และการฟื้นคืนพระชนม์”) “ไม่อาจพิสูจน์ได้อย่างสมบูรณ์หากปราศจากหลักฐานที่บรรจุอยู่” ในหนังสือดาเนียล॥
She is also identifying that the book of Daniel testifies of a Babylon “to come”, while the book of Revelation testifies of a Babylon that “has come” in the manner predicted by the book of Daniel. Further, the application identifies that “in order to appreciate” the book of Revelation, the book of Daniel “must be thoroughly understood”, for “it is the glorified light” from the book of Daniel “that brings out the life of Christ and the teachings” of the book of Revelation “with clearness and beauty.”
นางยังชี้ให้เห็นด้วยว่า พระธรรมดาเนียลเป็นพยานถึงบาบิโลน “ที่จะมา” ขณะที่พระธรรมวิวรณ์เป็นพยานถึงบาบิโลนซึ่ง “ได้มาแล้ว” ตามลักษณะที่พระธรรมดาเนียลได้พยากรณ์ไว้ ยิ่งกว่านั้น การประยุกต์ใช้นี้ยังระบุว่า “เพื่อจะซาบซึ้ง” ในพระธรรมวิวรณ์นั้น พระธรรมดาเนียล “จะต้องได้รับความเข้าใจอย่างถ่องแท้” เพราะ “ความสว่างอันรุ่งโรจน์” จากพระธรรมดาเนียลนั้น “นำชีวิตของพระคริสต์และคำสอน” แห่งพระธรรมวิวรณ์ “ออกมาให้เห็นด้วยความกระจ่างชัดและความงดงาม”
Her words can also be understood to identify that “the miracles of Jesus” represented in the book of Revelation are “a proof of his divinity; but the strongest proofs that he is the world’s Redeemer are found” when the prophecies of the book of Daniel are “compared with the history” of the book of Revelation. Further it can be recognized that when “Jesus said to the Jews ‘Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life, and they are they which testify of me,’” that for spiritual Jews today, the book of Daniel is what testifies of the Revelation of Jesus Christ, and that revelation which is unsealed just before the close of probation is where eternal life is found.
ถ้อยคำของนางยังอาจเข้าใจได้ว่าเป็นการชี้ให้เห็นว่า “การอัศจรรย์ของพระเยซู” ซึ่งปรากฏเป็นสัญลักษณ์ในพระธรรมวิวรณ์นั้น เป็น “หลักฐานแห่งความเป็นพระเจ้าของพระองค์; แต่หลักฐานอันหนักแน่นที่สุดที่ว่าพระองค์ทรงเป็นพระผู้ไถ่ของโลกนั้นพบได้” เมื่อคำพยากรณ์ในพระธรรมดาเนียลถูก “เปรียบเทียบกับประวัติศาสตร์” ในพระธรรมวิวรณ์ ยิ่งไปกว่านั้น ยังอาจตระหนักได้ว่าเมื่อ “พระเยซูตรัสกับพวกยิวว่า ‘จงค้นดูพระคัมภีร์ เพราะในพระคัมภีร์นั้นท่านทั้งหลายคิดว่ามีชีวิตนิรันดร์ และพระคัมภีร์นั้นเองเป็นพยานถึงเรา’” สำหรับยิวฝ่ายจิตวิญญาณในทุกวันนี้ พระธรรมดาเนียลคือสิ่งที่เป็นพยานถึงวิวรณ์แห่งพระเยซูคริสต์ และวิวรณ์นั้นซึ่งถูกเปิดผนึกออกไม่นานก่อนการสิ้นสุดแห่งเวลาการทดลอง เป็นที่ซึ่งพบชีวิตนิรันดร์
The book of Daniel sets forth the prophetic truths that are brought to perfection in the book of Revelation. It is structured upon the three steps that are represented by the Hebrew word for “truth”, and therefore the book itself represents a test for the generation when these facts are unsealed and revealed. Jesus Himself, as the Alpha and Omega, is directly emphasized in the very first words and chapter of the book of Revelation. These articles have also shown that Daniel chapter one possesses the same prophetic structure and characteristics of the first angel’s message of Revelation chapter fourteen.
พระธรรมดาเนียลเสนอความจริงเชิงพยากรณ์ซึ่งได้รับการทำให้ถึงความสมบูรณ์ในพระธรรมวิวรณ์ โครงสร้างของพระธรรมนี้ตั้งอยู่บนสามขั้นตอนที่ถ่ายทอดไว้โดยคำภาษาฮีบรูสำหรับคำว่า “ความจริง” และด้วยเหตุนี้ ตัวพระธรรมเองจึงเป็นตัวแทนของการทดสอบสำหรับชนชั่วอายุนั้น เมื่อข้อเท็จจริงเหล่านี้ถูกแกะตราและถูกเปิดเผย พระเยซูเอง ในฐานะอัลฟาและโอเมกา ได้รับการเน้นย้ำโดยตรงในถ้อยคำแรกเริ่มและในบทแรกของพระธรรมวิวรณ์ บทความเหล่านี้ยังได้แสดงให้เห็นด้วยว่าดาเนียลบทที่หนึ่งมีโครงสร้างและลักษณะเชิงพยากรณ์แบบเดียวกันกับข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งในวิวรณ์บทที่สิบสี่
The first angel’s message and Daniel chapter one, both identify the three-step testing process that is the signature of Alpha and Omega. The chapter begins with literal Babylon conquering literal Judah, and the book leads to the last battle between Babylon and Judah represented in the last six verses of Daniel chapter eleven. In those verses spiritual Babylon is conquered by spiritual Judah, just as Michael stands up and human probation closes. Those verses represent the end of the prophetic history of the war between Babylon and Judah. In those verses, the healing of the deadly wound is illustrated.
ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและดาเนียลบทที่หนึ่ง ต่างก็ชี้ให้เห็นกระบวนการทดสอบสามขั้นซึ่งเป็นลักษณะจำเพาะของอัลฟาและโอเมกา บทนี้เริ่มต้นด้วยบาบิโลนตามตัวอักษรพิชิตยูดาห์ตามตัวอักษร และหนังสือเล่มนี้ก็นำไปสู่สงครามครั้งสุดท้ายระหว่างบาบิโลนกับยูดาห์ ดังที่ปรากฏในหกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด ในข้อเหล่านั้น บาบิโลนฝ่ายจิตวิญญาณถูกพิชิตโดยยูดาห์ฝ่ายจิตวิญญาณ ขณะที่มีคาเอลทรงยืนขึ้นและเวลาทดลองของมนุษย์สิ้นสุดลง ข้อเหล่านั้นเป็นภาพแทนจุดสิ้นสุดของประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์แห่งสงครามระหว่างบาบิโลนกับยูดาห์ ในข้อเหล่านั้น การรักษาบาดแผลถึงตายก็ถูกแสดงให้เห็นเป็นภาพด้วย
The verses that describe the healing of the deadly wound begins with verse forty of Daniel eleven, which begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the verse represents 1798, when the papacy was delivered its deadly wound. The verses then tell the story of how the deadly wound is healed, as the papacy conquers, first its enemy, the king of the south (the Soviet Union), second its ally, the glorious land (the United States), and third its victim, Egypt (the United Nations). In verse forty-five the papacy (the king of the north), comes to its end, with none to help. The story of the healing of the deadly wound of the papacy in the verses begins with the fall of the papacy in 1798, and it ends with the final rise and fall of the papacy. The verses between the opening of the passage and the closing of the passage identify the rebellion in the middle.
ข้อพระคัมภีร์ที่พรรณนาถึงการรักษาบาดแผลมรณะเริ่มต้นที่ดาเนียลบทที่ 11 ข้อ 40 ซึ่งเริ่มด้วยถ้อยคำว่า “และในเวลาสุดปลาย” “เวลาสุดปลาย” ในข้อนี้หมายถึงปี 1798 เมื่อสันตะปาปาถูกทำให้ได้รับบาดแผลมรณะ จากนั้นข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ได้เล่าเรื่องว่าบาดแผลมรณะนั้นได้รับการรักษาอย่างไร เมื่อสันตะปาปามีชัยเหนือ ประการแรก ศัตรูของตน คือกษัตริย์แห่งทิศใต้ (สหภาพโซเวียต) ประการที่สอง พันธมิตรของตน คือแผ่นดินอันรุ่งโรจน์ (สหรัฐอเมริกา) และประการที่สาม เหยื่อของตน คืออียิปต์ (สหประชาชาติ) ในข้อ 45 สันตะปาปา (กษัตริย์แห่งทิศเหนือ) ก็มาถึงจุดจบของตน โดยไม่มีผู้ใดช่วย เรื่องราวของการรักษาบาดแผลมรณะของสันตะปาปาในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้เริ่มต้นด้วยการล่มสลายของสันตะปาปาในปี 1798 และจบลงด้วยการขึ้นสู่อำนาจครั้งสุดท้ายและการล่มสลายของสันตะปาปา ข้อพระคัมภีร์ระหว่างการเปิดตอนนี้และการปิดตอนนี้ชี้ให้เห็นถึงการกบฏที่อยู่ตรงกลาง
The Hebrew word for “truth” was created by the first letter, the thirteenth letter and the last letter of the Hebrew alphabet being combined. Thirteen is a number that symbolizes rebellion, and the history between the first and the last. In the final passage of prophecy in the book of Daniel, the same warfare that is represented in the very first verses of the book is represented. Those verses introduce chapter one, where we find the three-step testing process that is the truth. Then in the final passage we find the same three steps as it begins with the first fall of the papacy and ends with the last fall of the papacy, and couched in the middle is the rebellion of the last days.
คำภาษาฮีบรูสำหรับคำว่า “ความจริง” เกิดขึ้นจากการนำอักษรตัวแรก ตัวที่สิบสาม และตัวสุดท้ายของอักษรฮีบรูมารวมกัน สิบสามเป็นตัวเลขที่เป็นสัญลักษณ์ของการกบฏ และเป็นประวัติศาสตร์ระหว่างจุดเริ่มต้นกับจุดจบ ในข้อความพยากรณ์ตอนสุดท้ายของพระธรรมดาเนียล สงครามเดียวกันกับที่ปรากฏเป็นภาพแทนอยู่ในข้อแรก ๆ ของพระธรรมก็ได้รับการนำเสนออีกครั้ง ข้อเหล่านั้นเป็นบทนำของบทที่หนึ่ง ซึ่งเราพบกระบวนการทดสอบสามขั้นตอนอันเป็นความจริง แล้วในข้อความตอนสุดท้าย เราก็พบสามขั้นตอนเดียวกันนั้น โดยเริ่มต้นด้วยการล้มครั้งแรกของสันตะปาปา และสิ้นสุดด้วยการล้มครั้งสุดท้ายของสันตะปาปา และที่แทรกอยู่ตรงกลางคือการกบฏแห่งวาระสุดท้าย.
Within those final six verses of Daniel chapter eleven, is a second witness to the truth, for the first geographical power the papacy needed to overthrow (the king of the south) is a symbol of the dragon power, as is the last of the three geographical powers (Egypt). The three-step conquering that is necessary for the deadly wound to be healed, begins with the king of the south that is a symbol of the dragon power of atheism, and the last of the three powers, represented by Egypt, is the primary biblical symbol of the atheism associated with the dragon. In fact, the word translated as “south” in verse forty of the passage is “negeb,” which is sometimes translated as Egypt. The three obstacles have the signature of truth, for the first obstacle is the last obstacle. The power in the middle is the glorious land (the United States). The United States is where the rebellion of the Sunday law is brought about, and the symbol of the United States when it began was thirteen colonies.
ภายในหกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ดนั้น มีพยานที่สองยืนยันความจริง เพราะอำนาจทางภูมิศาสตร์แรกที่สันตะปาปาจำเป็นต้องโค่นล้มลง (กษัตริย์แห่งทิศใต้) เป็นสัญลักษณ์ของอำนาจแห่งพญานาค เช่นเดียวกับอำนาจทางภูมิศาสตร์สุดท้ายในบรรดาสามอำนาจนั้น (อียิปต์) การพิชิตเป็นสามขั้นตอนซึ่งจำเป็นต่อการที่บาดแผลอันถึงตายจะได้รับการรักษาให้หายนั้น เริ่มต้นด้วยกษัตริย์แห่งทิศใต้ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของอำนาจแห่งพญานาค คืออเทวนิยม และอำนาจสุดท้ายในบรรดาสามอำนาจ ซึ่งอียิปต์เป็นภาพแทน คือสัญลักษณ์หลักในพระคัมภีร์ของอเทวนิยมที่สัมพันธ์กับพญานาค อันที่จริง คำที่แปลว่า “ทิศใต้” ในข้อสี่สิบของตอนนี้คือ “negeb” ซึ่งบางครั้งก็แปลว่าอียิปต์ อุปสรรคทั้งสามมีตราประทับแห่งความจริง เพราะอุปสรรคแรกคืออุปสรรคสุดท้าย อำนาจที่อยู่ตรงกลางคือแผ่นดินอันรุ่งโรจน์ (สหรัฐอเมริกา) สหรัฐอเมริกาเป็นสถานที่ซึ่งการกบฏแห่งกฎหมายวันอาทิตย์เกิดขึ้น และสัญลักษณ์ของสหรัฐอเมริกาเมื่อเริ่มต้นนั้นคืออาณานิคมสิบสามแห่ง
The signature of Alpha and Omega pervades the book of Daniel, and provides the witness that, when brought together with the book of Revelation, establishes the divinity of Jesus Christ. In terms of Daniel chapter twelve, and the three-step testing process that occurs in the generation when the book is unsealed; to reject the revelation of the structure of the book of Daniel, is to be among those that are identified as the wicked. In terms of Revelation chapter fourteen, to reject the revelation of the structure of the book of Daniel, is to be among those that are identified as worshipping the beast and his image.
ลายพระหัตถ์แห่งอัลฟาและโอเมกาซึมซาบอยู่ทั่วทั้งพระธรรมดาเนียล และเป็นพยานหลักฐานว่า เมื่อนำมาประกอบเข้ากับพระธรรมวิวรณ์แล้ว ย่อมสถาปนาความเป็นพระเจ้าของพระเยซูคริสต์ ในแง่ของดาเนียลบทที่สิบสอง และกระบวนการทดสอบสามขั้นซึ่งเกิดขึ้นในชั่วอายุคนที่หนังสือนั้นถูกเปิดผนึก การปฏิเสธการสำแดงเรื่องโครงสร้างของพระธรรมดาเนียล คือการอยู่ท่ามกลางบรรดาผู้ที่ถูกระบุว่าเป็นคนอธรรม ในแง่ของวิวรณ์บทที่สิบสี่ การปฏิเสธการสำแดงเรื่องโครงสร้างของพระธรรมดาเนียล คือการอยู่ท่ามกลางบรรดาผู้ที่ถูกระบุว่านมัสการสัตว์ร้ายและรูปของมัน
The book of Revelation identifies that just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed, and the Revelation of Jesus Christ includes the unsealing of the structure of the book of Daniel.
พระธรรมวิวรณ์ระบุว่า ก่อนที่เวลาการทดลองจะสิ้นสุดลงเพียงเล็กน้อยนั้น การสำแดงของพระเยซูคริสต์จะถูกเปิดผนึก และการสำแดงของพระเยซูคริสต์นั้นรวมถึงการเปิดผนึกโครงสร้างของพระธรรมดาเนียลด้วย
“Honored by men with the responsibilities of state and with the secrets of kingdoms bearing universal sway, Daniel was honored by God as His ambassador, and was given many revelations of the mysteries of ages to come. His wonderful prophecies, as recorded by him in chapters 7 to 12 of the book bearing his name, were not fully understood even by the prophet himself; but before his life labors closed, he was given the blessed assurance that ‘at the end of the days’—in the closing period of this world’s history—he would again be permitted to stand in his lot and place. It was not given him to understand all that God had revealed of the divine purpose. ‘Shut up the words, and seal the book,’ he was directed concerning his prophetic writings; these were to be sealed ‘even to the time of the end.’ ‘Go thy way, Daniel,’ the angel once more directed the faithful messenger of Jehovah; ‘for the words are closed up and sealed till the time of the end…. Go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.’ Daniel 12:4, 9, 13.
“ดาเนียลได้รับเกียรติจากมนุษย์ด้วยความรับผิดชอบแห่งราชการ และด้วยความลับของราชอาณาจักรทั้งหลายซึ่งมีอำนาจครอบงำทั่วพิภพ แต่ดาเนียลได้รับเกียรติจากพระเจ้าในฐานะทูตของพระองค์ และได้รับการสำแดงมากมายเกี่ยวกับความลี้ลับแห่งยุคสมัยที่จะมาถึง คำพยากรณ์อันน่าอัศจรรย์ของท่าน ดังที่ท่านได้บันทึกไว้ในบทที่ 7 ถึง 12 ของพระธรรมที่มีชื่อตามท่านนั้น แม้แต่ตัวผู้เผยพระวจนะเองก็ยังมิได้เข้าใจอย่างถ่องแท้ทั้งหมด แต่ก่อนที่ภารกิจแห่งชีวิตของท่านจะสิ้นสุดลง ท่านได้รับความมั่นใจอันเป็นสุขว่า ‘ในวาระสุดปลายแห่งวันทั้งหลาย’—ในช่วงสุดท้ายของประวัติศาสตร์โลกนี้—ท่านจะได้รับอนุญาตอีกครั้งให้ยืนอยู่ในส่วนและตำแหน่งของตน มิได้ทรงโปรดให้ท่านเข้าใจทุกสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงสำแดงไว้เกี่ยวกับพระประสงค์ของพระเจ้า ‘จงปิดถ้อยคำเหล่านั้นไว้ และผนึกหนังสือนั้นเสีย’ ท่านได้รับพระบัญชาเช่นนั้นเกี่ยวกับข้อเขียนเชิงพยากรณ์ของท่าน ซึ่งจะต้องถูกผนึกไว้ ‘จนถึงวาระสุดปลาย’ ‘ดาเนียลเอ๋ย จงไปตามทางของเจ้าเถิด’ ทูตสวรรค์ได้สั่งแก่ผู้สื่อสารอันสัตย์ซื่อของพระยาห์เวห์อีกครั้งหนึ่งว่า ‘เพราะถ้อยคำนั้นถูกปิดไว้และผนึกไว้จนถึงวาระสุดปลาย…. แต่เจ้าจงไปตามทางของเจ้าจนถึงที่สุด เพราะเจ้าจะได้พักผ่อน และจะยืนอยู่ในส่วนของเจ้า ณ วาระสุดปลายแห่งวันทั้งหลาย’ Daniel 12:4, 9, 13.”
“As we near the close of this world’s history, the prophecies recorded by Daniel demand our special attention, as they relate to the very time in which we are living. With them should be linked the teachings of the last book of the New Testament Scriptures. Satan has led many to believe that the prophetic portions of the writings of Daniel and of John the revelator cannot be understood. But the promise is plain that special blessing will accompany the study of these prophecies. ‘The wise shall understand’ (verse 10), was spoken of the visions of Daniel that were to be unsealed in the latter days; and of the revelation that Christ gave to His servant John for the guidance of God’s people all through the centuries, the promise is, ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’ Revelation 1:3.” Prophets and Kings, 547.
“เมื่อเราเข้าใกล้ปลายประวัติศาสตร์ของโลกนี้ คำพยากรณ์ที่บันทึกไว้โดยดาเนียลย่อมเรียกร้องความสนใจเป็นพิเศษจากเรา เพราะคำพยากรณ์เหล่านั้นเกี่ยวข้องกับช่วงเวลาเดียวกับที่เรากำลังดำเนินชีวิตอยู่ คำสอนจากหนังสือเล่มสุดท้ายแห่งพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ก็ควรถูกเชื่อมโยงเข้ากับคำพยากรณ์เหล่านั้น ซาตานได้ชักนำคนเป็นอันมากให้เชื่อว่าเนื้อหาด้านคำพยากรณ์ในงานเขียนของดาเนียลและของยอห์นผู้ได้รับวิวรณ์นั้นไม่อาจเข้าใจได้ แต่พระสัญญาได้กล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า พระพรพิเศษจะมาพร้อมกับการศึกษาคำพยากรณ์เหล่านี้ ‘คนมีปัญญาจะเข้าใจ’ (ข้อ 10) คำนี้กล่าวถึงนิมิตทั้งหลายของดาเนียลซึ่งจะถูกเปิดออกในวาระสุดท้าย และสำหรับวิวรณ์ซึ่งพระคริสต์ได้ประทานแก่ยอห์นผู้รับใช้ของพระองค์เพื่อเป็นแนวทางแก่ชนชาติของพระเจ้าตลอดหลายศตวรรษนั้น พระสัญญาคือ ‘ความสุขมีแก่ผู้ที่อ่าน และแก่บรรดาผู้ที่ได้ยินถ้อยคำแห่งคำพยากรณ์นี้ และรักษาสิ่งสารพัดที่เขียนไว้ในนั้น’ วิวรณ์ 1:3” Prophets and Kings, 547.
Speaking in the future tense to her day and age, Sister White stated, “as we near the close of this world’s history”, “‘the wise will understand,” that “the prophecies recorded by Daniel demand our special attention, as they relate to the very time in which we are living.” The “many revelations of the mysteries of ages to come. His wonderful prophecies, as recorded by him in chapters seven to twelve of the book bearing his name,” are “to be unsealed in the latter days.”
เมื่อกล่าวด้วยกาลอนาคตถึงยุคสมัยของเธอเอง ซิสเตอร์ไวท์ได้กล่าวว่า “เมื่อเราเข้าใกล้จุดสิ้นสุดของประวัติศาสตร์โลกนี้” “‘คนมีปัญญาจะเข้าใจ’ ว่า ‘คำพยากรณ์ที่บันทึกไว้โดยดาเนียลเรียกร้องความเอาใจใส่เป็นพิเศษจากเรา เพราะคำพยากรณ์เหล่านั้นเกี่ยวข้องกับกาลเวลาเดียวกันกับที่เรากำลังดำเนินชีวิตอยู่’” “การเปิดเผยมากมายเกี่ยวกับความลี้ลับแห่งยุคสมัยที่จะมาถึง คำพยากรณ์อันน่าอัศจรรย์ของท่าน ดังที่บันทึกไว้โดยท่านในบทที่เจ็ดถึงบทที่สิบสองของหนังสือที่มีชื่อตามท่าน” “จะต้องถูกเปิดผนึกในวาระสุดท้าย”
When the book of Daniel is unsealed, it produces a three-step purification process, that tests the generation that is living when the Lion of the tribe of Judah gives the book of Daniel to His people. In Revelation ten, Sister White informs us the angel that descended was “no less a personage than Jesus Christ.” In Revelation ten, the angel had a little book open in His hand, that John was commanded to take and eat. That book was unsealed by the Lion of the tribe of Judah, who is no less a personage than Jesus Christ, so the book John was commanded to eat was the little book of Daniel.
เมื่อพระธรรมดาเนียลถูกเปิดผนึก ก็จะก่อให้เกิดกระบวนการชำระให้บริสุทธิ์สามขั้นตอน ซึ่งเป็นการทดสอบคนในชั่วอายุนั้นที่มีชีวิตอยู่เมื่อสิงห์แห่งเผ่ายูดาห์ประทานพระธรรมดาเนียลแก่ประชากรของพระองค์ ในวิวรณ์บทที่ 10 ซิสเตอร์ไวท์แจ้งแก่เราว่าทูตสวรรค์ผู้เสด็จลงมานั้น “มิได้ทรงเป็นผู้ใดน้อยไปกว่าพระเยซูคริสต์” ในวิวรณ์บทที่ 10 ทูตสวรรค์ทรงถือหนังสือเล่มเล็กที่เปิดอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ ซึ่งยอห์นได้รับบัญชาให้รับมาและกิน หนังสือนั้นถูกเปิดผนึกโดยสิงห์แห่งเผ่ายูดาห์ ผู้ซึ่งมิได้ทรงเป็นผู้ใดน้อยไปกว่าพระเยซูคริสต์ ดังนั้น หนังสือที่ยอห์นได้รับบัญชาให้กินนั้นก็คือหนังสือเล่มเล็กของดาเนียล
“It was the Lion of the tribe of Judah who unsealed the book and gave to John the revelation of what should be in these last days.
“ผู้ที่ทรงเปิดผนึกหนังสือนั้นและประทานแก่ยอห์นซึ่งการสำแดงถึงสิ่งที่จะบังเกิดขึ้นในวาระสุดท้ายนั้น คือสิงห์แห่งเผ่ายูดาห์”
“Daniel stood in his lot to bear his testimony which was sealed until the time of the end, when the first angel’s message should be proclaimed to our world. These matters are of infinite importance in these last days; but while ‘many shall be purified, and made white, and tried,’ ‘the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand.’ How true this is! Sin is the transgression of the law of God; and those who will not accept the light in regard to the law of God will not understand the proclamation of the first, second, and third angel’s messages. The book of Daniel is unsealed in the revelation to John, and carries us forward to the last scenes of this earth’s history.
“ดาเนียลยืนอยู่ในส่วนของตนเพื่อเป็นพยานของตน ซึ่งถูกผนึกไว้จนถึงวาระสุดปลาย เมื่อข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรกจะต้องถูกประกาศแก่โลกของเรา สิ่งเหล่านี้มีความสำคัญอย่างไม่มีที่สิ้นสุดในวาระสุดท้ายเหล่านี้; แต่ในขณะที่ ‘คนเป็นอันมากจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ และทำให้ขาวสะอาด และถูกทดลอง’ นั้น ‘คนอธรรมจะกระทำความอธรรมต่อไป และไม่มีผู้ใดในหมู่คนอธรรมจะเข้าใจ’ นี่เป็นความจริงเพียงใด! บาปคือการละเมิดธรรมบัญญัติของพระเจ้า; และบรรดาผู้ที่จะไม่ยอมรับความสว่างเกี่ยวกับธรรมบัญญัติของพระเจ้า จะไม่เข้าใจการประกาศข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สาม พระธรรมดาเนียลถูกเปิดผนึกแล้วในวิวรณ์ที่ประทานแก่ยอห์น และนำเราให้ก้าวไปข้างหน้าสู่เหตุการณ์สุดท้ายแห่งประวัติศาสตร์ของโลกนี้”
“Will our brethren bear in mind that we are living amid the perils of the last days? Read Revelation in connection with Daniel. Teach these things.” Testimonies to Ministers, 115.
“พี่น้องของเราจะระลึกอยู่เสมอหรือไม่ว่า เรากำลังดำเนินชีวิตอยู่ท่ามกลางภยันตรายในยุคสุดท้าย? จงอ่านพระธรรมวิวรณ์ควบคู่กับพระธรรมดาเนียล จงสอนสิ่งเหล่านี้” Testimonies to Ministers, 115.
To reject the revelation of the structure of the book of Daniel, that is now being unsealed, is to be among those that are identified as the wicked. The first six chapters of Daniel establish the prophetic structure that represents the prophetic history of Adventism, the earth beast, the seventy symbolic years of Isaiah chapter twenty-three, the two horns of Protestantism and Republicanism, the prophetic history of the first and second angels’ messages, and the history of the three angels’ messages. The last six chapters of Daniel identify the prophetic messages that are unsealed in the beginning and ending of all these previously mentioned histories.
การปฏิเสธการเปิดเผยเกี่ยวกับโครงสร้างของพระธรรมดาเนียล ซึ่งบัดนี้กำลังถูกแกะตราออก เท่ากับเป็นการอยู่ท่ามกลางบรรดาผู้ที่ถูกระบุว่าเป็นคนอธรรม หกบทแรกของพระธรรมดาเนียลได้วางโครงสร้างเชิงพยากรณ์ซึ่งเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ของแอ๊ดเวนติสม์ สัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลก เจ็ดสิบปีเชิงสัญลักษณ์แห่งอิสยาห์บทที่ยี่สิบสาม เขาทั้งสองของโปรเตสแตนต์นิยมและลัทธิสาธารณรัฐนิยม ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ของข่าวทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สอง และประวัติศาสตร์ของข่าวสารของทูตสวรรค์สามองค์ หกบทสุดท้ายของพระธรรมดาเนียลระบุข่าวสารเชิงพยากรณ์ที่ถูกแกะตราออก ณ จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของประวัติศาสตร์ทั้งปวงที่ได้กล่าวถึงก่อนหน้านี้।
Chapter one of Daniel is the history of the movement of the first angel, in the beginning of the history of the earth beast. Chapters one through three is the history of the movement of the third angel, at the ending of the history of the earth beast. Chapter four is to be aligned with chapter one, as the beginning, and chapters five and six, are to be aligned with chapters one through three, as the ending. The increase of knowledge that is represented in chapters seven, eight and nine is to be aligned with chapter one as the beginning history. The increase of knowledge that is represented in chapters ten, eleven and twelve is to be aligned with chapters one through three as the ending history.
บทที่หนึ่งของดาเนียลคือประวัติของการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ในช่วงเริ่มต้นของประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดิน บทที่หนึ่งถึงสามคือประวัติของการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ณ ตอนปลายของประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดิน บทที่สี่จะต้องนำไปเทียบเคียงกับบทที่หนึ่ง ในฐานะจุดเริ่มต้น และบทที่ห้าและหก จะต้องนำไปเทียบเคียงกับบทที่หนึ่งถึงสาม ในฐานะจุดสิ้นสุด ความรู้ที่เพิ่มขึ้นซึ่งปรากฏเป็นนัยในบทที่เจ็ด แปด และเก้า จะต้องนำไปเทียบเคียงกับบทที่หนึ่งในฐานะประวัติศาสตร์ช่วงเริ่มต้น ความรู้ที่เพิ่มขึ้นซึ่งปรากฏเป็นนัยในบทที่สิบ สิบเอ็ด และสิบสอง จะต้องนำไปเทียบเคียงกับบทที่หนึ่งถึงสามในฐานะประวัติศาสตร์ช่วงปลาย
Line upon line, this application identifies the beginning history of the earth beast as chapters one, four, seven, eight and nine. The application also identifies the ending history of the earth beast as chapters one through three, chapters five, six and ten through twelve. Thus, the book of Daniel is set forth as both the beginning and the ending of the earth beast.
ทีละบรรทัด การประยุกต์นี้ระบุว่าประวัติศาสตร์ช่วงเริ่มต้นของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินคือบทที่หนึ่ง สี่ เจ็ด แปด และเก้า อีกทั้งการประยุกต์นี้ยังระบุว่าประวัติศาสตร์ช่วงสุดท้ายของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินคือบทที่หนึ่งถึงสาม บทที่ห้า หก และบทที่สิบถึงสิบสอง ดังนั้น พระธรรมดาเนียลจึงถูกนำเสนอว่าเป็นทั้งจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดิน.
The beginning of the earth beast can then be identified as Daniel chapter one, for chapter four, is to go over the top of chapter one (line upon line). Chapters seven, eight and nine are also to go over the top of chapter one. Therefore, the beginning of the history of the earth beast is represented by Daniel chapter one.
ดังนั้น จุดเริ่มต้นของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินจึงสามารถระบุได้ว่าอยู่ที่พระธรรมดาเนียลบทที่หนึ่ง เพราะบทที่สี่จะต้องซ้อนทับเหนือบทที่หนึ่ง (บรรทัดซ้อนบรรทัด) บทที่เจ็ด แปด และเก้า ก็จะต้องซ้อนทับเหนือบทที่หนึ่งเช่นเดียวกัน เพราะฉะนั้น จุดเริ่มต้นของประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินจึงถูกเป็นภาพแทนไว้โดยพระธรรมดาเนียลบทที่หนึ่ง
So too, with the ending of the earth beast. The ending of the history of the earth beast is represented by chapters one through three, and chapters five, six, ten, eleven and twelve are to go over the top of the first three chapters (line upon line), thus the ending of the history of the earth beast is represented by the first three chapters of Daniel.
ฉันใดก็ฉันนั้น กับการสิ้นสุดของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดิน ประวัติศาสตร์ส่วนปลายของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินนั้นถูกเป็นภาพแทนไว้โดยบทที่หนึ่งถึงสาม และบทที่ห้า หก สิบ สิบเอ็ด และสิบสอง จะถูกนำมาซ้อนทับเหนือสามบทแรกนั้น (บรรทัดทับบรรทัด) ดังนั้น การสิ้นสุดของประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินจึงถูกเป็นภาพแทนไว้โดยสามบทแรกของพระธรรมดาเนียล
Chapter one represents the beginning and then chapters one through three represent the ending, and the structure of one and then three, identifies that the prophetic structure of the book of Daniel, is identical to the prophetic structure of the three angels of Revelation fourteen. There as in Daniel, the first angel represents a separate history, but is also one third of the history of the three angels. Simultaneously, as this recognition identifies and emphasizes the three and one combination, it is also the structure of the Hebrew word truth, which represents not only Christ, and the creative power of God, but also a three-step testing and purification process, that is represented in both Daniel chapter one, and then again in Daniel chapters one through three.
บทที่หนึ่งเป็นตัวแทนของการเริ่มต้น และจากนั้นบทที่หนึ่งถึงบทที่สามเป็นตัวแทนของตอนจบ และโครงสร้างของหนึ่งแล้วตามด้วยสามนั้น ชี้ให้เห็นว่าโครงสร้างเชิงพยากรณ์ของพระธรรมดาเนียล มีลักษณะเหมือนกันทุกประการกับโครงสร้างเชิงพยากรณ์ของทูตสวรรค์สามองค์ในวิวรณ์บทที่สิบสี่ ที่นั่นก็เช่นเดียวกับในดาเนียล ทูตสวรรค์องค์แรกเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์ที่แยกออกต่างหาก แต่ขณะเดียวกันก็เป็นหนึ่งในสามของประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์ทั้งสามด้วย พร้อมกันนั้น เมื่อการตระหนักรู้นี้ชี้ให้เห็นและเน้นย้ำการประสานกันของสามกับหนึ่งแล้ว ก็ยังเป็นโครงสร้างของคำภาษาฮีบรูว่า “ความจริง” ซึ่งไม่เพียงเป็นตัวแทนของพระคริสต์ และฤทธิ์อำนาจแห่งการทรงสร้างของพระเจ้าเท่านั้น แต่ยังเป็นตัวแทนของกระบวนการทดสอบและการชำระให้บริสุทธิ์สามขั้นตอนด้วย ซึ่งปรากฏเป็นภาพแทนไว้ทั้งในดาเนียลบทที่หนึ่ง และต่อมาอีกครั้งในดาเนียลบทที่หนึ่งถึงบทที่สาม.
Jesus, who is the truth, is also the First and the Last, and in that regard the history of the movement of the first angel is repeated to the very letter in the history of the three angels, so it is prophetically acceptable to place the first three chapters of Daniel over the top of Daniel chapter one, for the beginning always illustrates the ending. The book of Daniel then becomes the “little book” that is in the angel’s hand, for the “little book” of Daniel can be fully represented in Daniel chapter one.
พระเยซู ผู้ทรงเป็นความจริง ทรงเป็นทั้งเบื้องต้นและเบื้องปลายด้วย และในแง่นั้นเอง ประวัติศาสตร์ของขบวนการทูตสวรรค์องค์แรกจึงถูกทำซ้ำอย่างตรงทุกตัวอักษรในประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์ทั้งสาม ดังนั้น ในเชิงพยากรณ์จึงเป็นที่ยอมรับได้ที่จะนำสามบทแรกของพระธรรมดาเนียลมาซ้อนทับเหนือดาเนียลบทที่หนึ่ง เพราะว่าเบื้องต้นย่อมเป็นภาพประกอบของเบื้องปลายเสมอ แล้วพระธรรมดาเนียลจึงกลายเป็น “หนังสือเล่มเล็ก” ที่อยู่ในมือของทูตสวรรค์ เพราะ “หนังสือเล่มเล็ก” ของดาเนียลนั้นสามารถถูกแทนไว้อย่างครบถ้วนได้ในดาเนียลบทที่หนึ่ง
We will continue our study of the book of Daniel in the next article.
เราจะศึกษาพระธรรมดาเนียลต่อไปในบทความถัดไป
“Among those sought for by the officers who were preparing to fulfill the provisions of the royal decree, were Daniel and his friends. When told that according to the decree they also must die, ‘with counsel and wisdom’ Daniel inquired of Arioch, the captain of the king’s guard, ‘Why is the decree so hasty from the king?’ Arioch told him the story of the king’s perplexity over his remarkable dream, and of his failure to secure help from those in whom he had hitherto placed fullest confidence. Upon hearing this, Daniel, taking his life in his hands, ventured into the king’s presence and begged that time be granted, that he might petition his God to reveal to him the dream and its interpretation.
ท่ามกลางบรรดาผู้ที่เจ้าหน้าที่ซึ่งกำลังเตรียมจะปฏิบัติตามข้อกำหนดแห่งพระราชกฤษฎีกาแสวงหาตัวอยู่นั้น มีดาเนียลและสหายของท่านรวมอยู่ด้วย เมื่อได้รับแจ้งว่าตามพระราชกฤษฎีกานั้นพวกเขาก็จะต้องตายเช่นกัน ดาเนียลจึง “ด้วยความรอบคอบและสติปัญญา” ทูลถามอาริโยค ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ของกษัตริย์ว่า “เหตุใดพระราชกฤษฎีกาจากกษัตริย์จึงเร่งร้อนนัก?” อาริโยคจึงเล่าเรื่องความฉงนพระทัยของกษัตริย์เกี่ยวกับพระสุบินอันน่าพิศวงของพระองค์ และการที่พระองค์ไม่อาจได้รับความช่วยเหลือจากบรรดาผู้ซึ่งก่อนหน้านั้นพระองค์ทรงไว้วางพระราชหฤทัยอย่างที่สุด เมื่อได้ยินดังนี้แล้ว ดาเนียลซึ่งเอาชีวิตของตนเป็นเดิมพัน ก็กล้าเข้าเฝ้ากษัตริย์และทูลขอเวลา เพื่อท่านจะได้ทูลวิงวอนพระเจ้าของท่านให้ทรงสำแดงพระสุบินและคำอธิบายนั้นแก่ท่าน.
“To this request the monarch acceded. ‘Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions.’ Together they sought for wisdom from the Source of light and knowledge. Their faith was strong in the consciousness that God had placed them where they were, that they were doing His work and meeting the demands of duty. In times of perplexity and danger they had always turned to Him for guidance and protection, and He had proved an ever-present help. Now with contrition of heart they submitted themselves anew to the Judge of the earth, pleading that He would grant them deliverance in this their time of special need. And they did not plead in vain. The God whom they had honored, now honored them. The Spirit of the Lord rested upon them, and to Daniel, ‘in a night vision,’ was revealed the king’s dream and its meaning.
กษัตริย์ทรงยินยอมตามคำทูลขอนี้ “แล้วดาเนียลก็กลับไปยังเรือนของตน และแจ้งเรื่องนั้นให้ฮานันยาห์ มิชาเอล และอาซาริยาห์ เพื่อนของตนทราบ” พวกเขาร่วมกันแสวงหาพระปัญญาจากพระองค์ผู้ทรงเป็นแหล่งแห่งความสว่างและความรู้ ความเชื่อของพวกเขามั่นคงด้วยสำนึกว่าพระเจ้าได้ทรงให้พวกเขาอยู่ในที่ซึ่งพวกเขาอยู่นั้น ว่าพวกเขากำลังกระทำพระราชกิจของพระองค์และกำลังสนองข้อเรียกร้องแห่งหน้าที่ ในยามแห่งความฉงนสนเท่ห์และอันตราย พวกเขาได้หันไปหาพระองค์เพื่อการทรงนำและการคุ้มครองอยู่เสมอ และพระองค์ได้ทรงพิสูจน์ว่าทรงเป็นความช่วยเหลืออันพร้อมอยู่เสมอ บัดนี้ ด้วยใจที่สำนึกผิด พวกเขาจึงน้อมถวายตนเองอีกครั้งแด่ผู้พิพากษาแห่งพิภพ ทูลวิงวอนขอให้พระองค์ทรงโปรดประทานการช่วยกู้แก่พวกเขาในคราวที่พวกเขามีความจำเป็นเป็นพิเศษนี้ และพวกเขามิได้ทูลวิงวอนโดยเปล่าประโยชน์ พระเจ้าผู้ซึ่งพวกเขาได้ถวายพระเกียรติ บัดนี้ทรงให้เกียรติแก่พวกเขา พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้สถิตเหนือพวกเขา และแก่ดาเนียลนั้น “ในนิมิตกลางคืน” ความฝันของกษัตริย์และความหมายของความฝันนั้นก็ได้รับการเปิดเผย
“Daniel’s first act was to thank God for the revelation given him. ‘Blessed be the name of God forever and ever,’ he exclaimed; ‘for wisdom and might are His: and He changeth the times and the seasons: He removeth kings, and setteth up kings: He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him. I thank Thee, and praise Thee, O Thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of Thee: for Thou hast now made known unto us the king’s matter.’” Prophets and Kings, 493, 494.
“การกระทำประการแรกของดาเนียลคือการขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับการสำแดงที่ประทานแก่เขา ‘ขอสาธุการแด่พระนามของพระเจ้าเป็นนิตย์นิรันดร์’ เขาอุทานว่า ‘เพราะปัญญาและฤทธานุภาพเป็นของพระองค์ และพระองค์ทรงเปลี่ยนแปลงกาลเวลาและฤดูกาล พระองค์ทรงปลดกษัตริย์ออก และทรงสถาปนากษัตริย์ขึ้น พระองค์ประทานปัญญาแก่ผู้มีปัญญา และประทานความรู้แก่ผู้ที่มีความเข้าใจ พระองค์ทรงเผยสิ่งลึกซึ้งและสิ่งลี้ลับ พระองค์ทรงทราบว่าอะไรอยู่ในความมืด และความสว่างดำรงอยู่กับพระองค์ ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ และสรรเสริญพระองค์ โอ พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของข้าพระองค์ ผู้ทรงประทานปัญญาและฤทธานุภาพแก่ข้าพระองค์ และบัดนี้ได้ทรงสำแดงแก่ข้าพระองค์ถึงสิ่งที่พวกข้าพระองค์ได้ทูลขอต่อพระองค์ เพราะบัดนี้พระองค์ได้ทรงสำแดงเรื่องของกษัตริย์แก่พวกข้าพระองค์แล้ว’” Prophets and Kings, 493, 494.