We are considering the prophetic application of William Miller’s dream in the last days, which is where all prophecies find their perfect fulfillment. Miller’s dream identifies the discovery, establishment, rejection, burying and restoration of the foundational truths of Adventism that were assembled through the ministry of Miller. Those foundational truths represented the truths that were unsealed in 1798. Those truths are represented by the vision of the Ulai River. Miller’s dream, as recorded in the book Early Writings, was his second dream, and the dream had been typified by Nebuchadnezzar’s second dream, just as Miller himself had been typified by Nebuchadnezzar.
เรากำลังพิจารณาการประยุกต์ใช้เชิงพยากรณ์ของความฝันของวิลเลียม มิลเลอร์ในวาระสุดท้าย ซึ่งเป็นที่ซึ่งคำพยากรณ์ทั้งสิ้นพบความสำเร็จบริบูรณ์อย่างสมบูรณ์ของตน ความฝันของมิลเลอร์ชี้ให้เห็นถึงการค้นพบ การสถาปนา การปฏิเสธ การฝังกลบ และการฟื้นฟูความจริงพื้นฐานของแอ๊ดเวนติสม์ ซึ่งได้ถูกรวบรวมขึ้นผ่านพันธกิจของมิลเลอร์ ความจริงพื้นฐานเหล่านั้นเป็นตัวแทนของความจริงทั้งหลายที่ถูกเปิดผนึกในปี 1798 ความจริงเหล่านั้นถูกแทนด้วยนิมิตแห่งแม่น้ำอูไล ความฝันของมิลเลอร์ตามที่บันทึกไว้ในหนังสือ Early Writings เป็นความฝันครั้งที่สองของเขา และความฝันนั้นได้ถูกทำให้เป็นแบบอย่างไว้ล่วงหน้าโดยความฝันครั้งที่สองของเนบูคัดเนสซาร์ เช่นเดียวกับที่ตัวมิลเลอร์เองก็ได้ถูกทำให้เป็นแบบอย่างไว้ล่วงหน้าโดยเนบูคัดเนสซาร์ด้วย
Previous articles have demonstrated how the conclusion of Nebuchadnezzar’s life of “seven times” living with the heart of a beast, ended symbolically in 1798. His kingdom was then restored, and for the first time, Nebuchadnezzar represented a fully converted man. In terms of the “time of the end,” in 1798, he represented the “wise.” We have also identified that as the first king of Babylon, Nebuchadnezzar’s judgment of “seven times,” typified the judgment of Belshazzar’s twenty-five hundred and twenty (mene, mene, tekel, upharsin), who was the last king of Babylon.
บทความก่อนหน้านี้ได้แสดงให้เห็นว่า บั้นปลายของชีวิตเนบูคัดเนสซาร์ซึ่งดำเนินอยู่ภายใต้ “เจ็ดกาล” ด้วยจิตใจของสัตว์ร้ายนั้น ได้สิ้นสุดลงในเชิงสัญลักษณ์ในปี 1798 อาณาจักรของท่านจึงได้รับการฟื้นฟู และเป็นครั้งแรกที่เนบูคัดเนสซาร์เป็นตัวแทนของมนุษย์ผู้กลับใจใหม่อย่างสมบูรณ์ ในแง่ของ “เวลาแห่งที่สุดปลาย” ในปี 1798 ท่านเป็นตัวแทนของ “ผู้มีปัญญา” เราได้ชี้ให้เห็นด้วยว่า ในฐานะกษัตริย์องค์แรกแห่งบาบิโลน การพิพากษา “เจ็ดกาล” ของเนบูคัดเนสซาร์ เป็นแบบอย่างล่วงหน้าของการพิพากษาเบลชัสซาร์ซึ่งมีระยะเวลาสองพันห้าร้อยยี่สิบ (mene, mene, tekel, upharsin) ผู้ซึ่งเป็นกษัตริย์องค์สุดท้ายแห่งบาบิโลน
“To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, … to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.
“แก่ผู้ครอบครององค์สุดท้ายแห่งบาบิโลน ดังที่โดยแบบอย่างเคยมีแก่กษัตริย์องค์แรกของมันนั้น ได้มีพระวจนะแห่งคำพิพากษาจากผู้เฝ้าดูแห่งสวรรค์มาถึงว่า ‘ข้าแต่กษัตริย์ … พระดำรัสนี้ตรัสแก่พระองค์ว่า ราชอาณาจักรได้พรากไปจากพระองค์แล้ว’ ดาเนียล 4:31” ผู้เผยพระวจนะและกษัตริย์, 533.
Sister White identified Belshazzar in his hour of judgment as the “foolish king.” In the conclusion of Nebuchadnezzar’s hour of judgment, he represents the “wise king,” for he was benefitted by the judgment of “seven times,” and Belshazzar, though he knew the history, refused to be benefitted.
ซิสเตอร์ไวท์ได้ระบุว่า เบลชัสซาร์ในโมงยามแห่งการพิพากษาของเขาเป็น “กษัตริย์ผู้โง่เขลา” ส่วนในบทสรุปของโมงยามแห่งการพิพากษาของเนบูคัดเนสซาร์ เขาเป็นภาพแทนของ “กษัตริย์ผู้มีปัญญา” เพราะเขาได้รับประโยชน์จากการพิพากษา “เจ็ดกาลเวลา” แต่เบลชัสซาร์ แม้รู้ประวัติการณ์นั้น ก็ยังปฏิเสธที่จะได้รับประโยชน์จากมัน.
“But Belshazzar’s love of amusement and self-glorification effaced the lessons he should never have forgotten; and he committed sins similar to those that brought signal judgments on Nebuchadnezzar. He wasted the opportunities graciously granted him, neglecting to use the opportunities within his reach for becoming acquainted with truth. ‘What must I do to be saved?’ was a question that the great but foolish king passed by indifferently.” Bible Echo, April 25, 1898.
“แต่ความรักของเบลชัสซาร์ต่อความสนุกสนานและการยกย่องตนเองได้ลบเลือนบทเรียนซึ่งเขาไม่ควรลืมเป็นอันขาด; และเขาได้กระทำบาปเช่นเดียวกับที่นำการพิพากษาอันเด่นชัดมาสู่เนบูคัดเนสซาร์ เขาได้ใช้โอกาสซึ่งประทานแก่เขาโดยพระคุณไปอย่างสูญเปล่า โดยละเลยที่จะใช้โอกาสซึ่งอยู่ใกล้มือของเขาเพื่อให้รู้จักความจริง ‘ข้าพเจ้าต้องทำอย่างไรจึงจะรอด?’ เป็นคำถามที่กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่แต่โง่เขลาผู้นี้ได้เมินผ่านไปอย่างไม่แยแส” Bible Echo, April 25, 1898.
Nebuchadnezzar is a symbol of “the wise” in 1798, who understand the increase of knowledge at the time of the end.
เนบูคัดเนสซาร์เป็นสัญลักษณ์ของ “คนมีปัญญา” ในปี 1798 ผู้ซึ่งเข้าใจการเพิ่มขึ้นของความรู้ในเวลาอวสาน
“The proud boast had scarcely left his lips, when a voice from Heaven told him that God’s appointed time of judgment had come. In a moment his reason was taken away, and he became as a beast. For seven years he was thus degraded. At the end of this time his reason was restored to him, and then looking up in humility to the great God of Heaven, he recognized the divine hand in this chastisement, and was again restored to his throne.
“ถ้อยคำโอ้อวดด้วยความหยิ่งผยองนั้นแทบจะยังไม่ทันพ้นจากริมฝีปากของเขา ก็มีพระสุรเสียงจากสวรรค์บอกแก่เขาว่า เวลาที่พระเจ้าทรงกำหนดไว้สำหรับการพิพากษาได้มาถึงแล้ว ในชั่วขณะหนึ่ง สติสัมปชัญญะของเขาก็ถูกพรากไป และเขากลายเป็นประหนึ่งสัตว์เดียรัจฉาน เขาถูกลดศักดิ์ลงเช่นนี้อยู่เป็นเวลาสิบเจ็ดปี เมื่อสิ้นสุดระยะเวลานั้น สติสัมปชัญญะของเขาก็กลับคืนมาแก่เขา แล้วเมื่อเขาเงยหน้าขึ้นด้วยความถ่อมใจต่อพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่แห่งสวรรค์ เขาก็ยอมรับพระหัตถ์ของพระเจ้าในการตีสอนครั้งนี้ และได้รับการฟื้นฟูกลับคืนสู่ราชบัลลังก์ของตนอีกครั้ง”
“In a public proclamation, King Nebuchadnezzar acknowledged his guilt, and the great mercy of God in his restoration. This was the last act of his life as recorded in Sacred History.” Review and Herald, February 1, 1881.
“ในการประกาศต่อสาธารณชน กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ทรงยอมรับความผิดของพระองค์ และพระเมตตาอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้าในการทรงฟื้นฟูพระองค์ นี่เป็นการกระทำครั้งสุดท้ายในพระชนมชีพของพระองค์ตามที่บันทึกไว้ในประวัติศาสตร์ศักดิ์สิทธิ์” Review and Herald, February 1, 1881.
At the end of Nebuchadnezzar’s “seven times,” he made a public proclamation, which included a public confession. Miller, as Nebuchadnezzar, symbolizes the “wise” in 1798, who understand the increase of knowledge at the time of the end. They both had two dreams, and both of their respective second dreams symbolically identify the “seven times.” The “seven times” has been shown in previous articles to mark a transition point.
เมื่อสิ้นสุด “เจ็ดวาระ” ของเนบูคัดเนสซาร์ เขาได้ประกาศต่อสาธารณชน ซึ่งรวมถึงการยอมรับสารภาพต่อสาธารณะด้วย มิลเลอร์ ในฐานะเนบูคัดเนสซาร์ เป็นสัญลักษณ์ของ “ผู้มีปัญญา” ในปี 1798 ผู้ซึ่งเข้าใจการเพิ่มพูนแห่งความรู้ในเวลาอวสาน ทั้งสองต่างมีความฝันสองครั้ง และความฝันครั้งที่สองของแต่ละคนนั้นชี้บ่ง “เจ็ดวาระ” โดยนัยเชิงสัญลักษณ์ บทความก่อนหน้านี้ได้แสดงให้เห็นแล้วว่า “เจ็ดวาระ” เป็นเครื่องหมายบ่งชี้จุดเปลี่ยนผ่าน។
In 1798, Nebuchadnezzar marks a transition from his proud condition, to the condition of the wise. It included his public confession. 1798, was also the transition point between the fifth and sixth kingdoms of Bible prophecy. It also marked the arrival of the first angel, thus marking a new dispensation, for the warning of the coming judgment could not take place until the fifth kingdom of Bible prophecy had received its deadly wound.
ในปี 1798 เนบูคัดเนสซาร์เป็นเครื่องหมายแห่งการเปลี่ยนผ่านจากสภาพแห่งความหยิ่งผยองของเขา ไปสู่สภาพของผู้มีปัญญา และรวมถึงการสารภาพต่อสาธารณะของเขาด้วย ปี 1798 ยังเป็นจุดเปลี่ยนผ่านระหว่างอาณาจักรที่ห้าและที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ อีกทั้งยังเป็นเครื่องหมายแห่งการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง จึงเป็นเครื่องหมายแห่งยุคสมัยใหม่ด้วย เพราะคำเตือนเรื่องการพิพากษาที่จะมาถึงนั้นไม่อาจเกิดขึ้นได้จนกว่าอาณาจักรที่ห้าแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์จะได้รับบาดแผลฉกรรจ์ของมัน
“The message itself sheds light as to the time when this movement is to take place. It is declared to be a part of the ‘everlasting gospel;’ and it announces the opening of the judgment. The message of salvation has been preached in all ages; but this message is a part of the gospel which could be proclaimed only in the last days, for only then would it be true that the hour of judgment had come. The prophecies present a succession of events leading down to the opening of the judgment. This is especially true of the book of Daniel. But that part of his prophecy which related to the last days, Daniel was bidden to close up and seal ‘to the time of the end.’ Not till we reach this time could a message concerning the judgment be proclaimed, based on the fulfillment of these prophecies. But at the time of the end, says the prophet, ‘many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:4.
“ข่าวสารนั้นเองให้ความกระจ่างถึงเวลาที่การเคลื่อนไหวนี้จะต้องเกิดขึ้น มีการประกาศว่าข่าวสารนี้เป็นส่วนหนึ่งของ ‘ข่าวประเสริฐนิรันดร์’ และประกาศถึงการเริ่มต้นของการพิพากษา ข่าวสารแห่งความรอดได้ถูกประกาศในทุกยุคสมัย แต่ข่าวสารนี้เป็นส่วนหนึ่งของข่าวประเสริฐซึ่งจะประกาศได้เฉพาะในวาระสุดท้ายเท่านั้น เพราะในเวลานั้นเท่านั้นจึงจะเป็นความจริงได้ว่าโมงยามแห่งการพิพากษามาถึงแล้ว คำพยากรณ์ทั้งหลายแสดงลำดับต่อเนื่องของเหตุการณ์ที่นำไปสู่การเริ่มต้นของการพิพากษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นจริงกับพระธรรมดาเนียล แต่ในส่วนของคำพยากรณ์ของท่านที่เกี่ยวข้องกับวาระสุดท้าย ดาเนียลได้รับบัญชาให้ปิดไว้และประทับตรา ‘จนถึงวาระสุดท้าย’ จะยังไม่อาจประกาศข่าวสารเกี่ยวกับการพิพากษา อันตั้งอยู่บนพื้นฐานแห่งความสำเร็จตามคำพยากรณ์เหล่านี้ได้ จนกว่าเราจะมาถึงเวลานั้น แต่เมื่อถึงวาระสุดท้าย ผู้เผยพระวจนะกล่าวว่า ‘หลายคนจะเที่ยวไปเที่ยวมา และความรู้จะทวีขึ้น’ ดาเนียล 12:4”
“The apostle Paul warned the church not to look for the coming of Christ in his day. ‘That day shall not come,’ he says, ‘except there come a falling away first, and that man of sin be revealed.’ 2 Thessalonians 2:3. Not till after the great apostasy, and the long period of the reign of the ‘man of sin,’ can we look for the advent of our Lord. The ‘man of sin,’ which is also styled ‘the mystery of iniquity,’ ‘the son of perdition,’ and ‘that wicked,’ represents the papacy, which, as foretold in prophecy, was to maintain its supremacy for 1260 years. This period ended in 1798. The coming of Christ could not take place before that time. Paul covers with his caution the whole of the Christian dispensation down to the year 1798. It is this side of that time that the message of Christ’s second coming is to be proclaimed.
“อัครทูตเปาโลได้เตือนคริสตจักรไม่ให้คอยการเสด็จมาของพระคริสต์ในสมัยของท่าน ท่านกล่าวว่า ‘วันนั้นจะไม่มาถึง เว้นแต่จะมีการทรยศก่อน และมนุษย์แห่งบาปนั้นจะปรากฏขึ้น’ 2 เธสะโลนิกา 2:3 จนกว่าจะพ้นจากการละทิ้งความเชื่อครั้งใหญ่ และช่วงเวลาอันยาวนานแห่งการครอบครองของ ‘มนุษย์แห่งบาป’ นั้นแล้ว เราจึงจะคอยการเสด็จมาขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเราได้ ‘มนุษย์แห่งบาป’ ซึ่งยังถูกเรียกว่า ‘ธรรมล้ำลึกแห่งความชั่วช้า’ ‘บุตรแห่งความพินาศ’ และ ‘ผู้อธรรม’ นั้น หมายถึงสันตะปาปา ซึ่งตามที่คำพยากรณ์ได้บอกล่วงหน้าไว้ จะธำรงอำนาจสูงสุดของตนเป็นเวลา 1260 ปี ช่วงเวลานี้สิ้นสุดลงในปี 1798 การเสด็จมาของพระคริสต์จะเกิดขึ้นก่อนเวลานั้นไม่ได้ เปาโลได้ครอบคลุมตลอดทั้งยุคแห่งการประทานของคริสเตียนจนถึงปี 1798 ด้วยคำเตือนของท่าน ข่าวสารเรื่องการเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์จะต้องได้รับการประกาศในช่วงเวลาภายหลังจากนั้น”
“No such message has ever been given in past ages. Paul, as we have seen, did not preach it; he pointed his brethren into the then far-distant future for the coming of the Lord. The Reformers did not proclaim it. Martin Luther placed the judgment about three hundred years in the future from his day. But since 1798 the book of Daniel has been unsealed, knowledge of the prophecies has increased, and many have proclaimed the solemn message of the judgment near.” The Great Controversy, 356.
“ไม่เคยมีข่าวสารเช่นนี้ถูกประกาศมาก่อนในยุคสมัยที่ผ่านมา เปาโลดังที่เราได้เห็นแล้ว มิได้เทศนาข่าวสารนี้; ท่านได้ชี้พี่น้องทั้งหลายของท่านไปยังอนาคตอันไกลโพ้นในเวลานั้นสำหรับการเสด็จมาขององค์พระผู้เป็นเจ้า พวกนักปฏิรูปก็มิได้ประกาศข่าวสารนี้ มาร์ติน ลูเทอร์ได้กำหนดให้การพิพากษาอยู่ในอนาคตอีกราวสามร้อยปีนับจากสมัยของท่าน แต่ตั้งแต่ปี 1798 เป็นต้นมา พระธรรมดาเนียลได้ถูกเปิดผนึกแล้ว ความรู้เกี่ยวกับคำพยากรณ์ได้เพิ่มพูนขึ้น และคนเป็นอันมากได้ประกาศข่าวสารอันเคร่งขรึมเรื่องการพิพากษาที่ใกล้เข้ามา” The Great Controversy, 356.
In 1798, a new dispensation of the work of salvation arrived, and that new dispensation gave a warning of another dispensation that would begin in 1844. At that change of dispensation, a door would be closed, and a door opened.
ในปี 1798 ยุคใหม่แห่งพระราชกิจแห่งความรอดได้มาถึง และยุคใหม่นั้นได้ให้คำเตือนถึงอีกยุคหนึ่งซึ่งจะเริ่มต้นขึ้นในปี 1844 ณ การเปลี่ยนผ่านของยุคนั้น ประตูบานหนึ่งจะถูกปิด และประตูอีกบานหนึ่งจะถูกเปิด.
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7, 8.
จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรในเมืองฟีลาเดลเฟียว่า พระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์ ผู้ทรงสัตย์จริง ผู้ทรงถือกุญแจของดาวิด ผู้ทรงเปิดและไม่มีผู้ใดปิดได้ และทรงปิดและไม่มีผู้ใดเปิดได้ ตรัสดังนี้ว่า เรารู้จักกิจการทั้งหลายของเจ้า ดูเถิด เราได้ตั้งประตูที่เปิดไว้ต่อหน้าเจ้าแล้ว และไม่มีผู้ใดปิดได้ เพราะเจ้ามีกำลังเพียงน้อยเดียว แต่ได้รักษาคำของเราไว้ และมิได้ปฏิเสธนามของเรา วิวรณ์ 3:7, 8
The opening of a door marks a new dispensation. There was a dispensational change of kingdoms and of message in 1798, at the end of the first indignation, that was accomplished from 723 BC through to 1798. There was also a dispensational change in 1844, at the end of the last indignation, that was accomplished from 677 BC through to 1844. In 1798, the dispensation of the first angel’s message, which warned of the approaching judgment, had arrived. Both Nebuchadnezzar and Miller are represented as the “wise,” at the “time of the end,” when “the door” was opened to the internal dispensation of the first angel’s message and to the external dispensation change from the sea beast unto the earth beast. The dispensation of the message of the first angel was fulfilled when the door into the Most Holy Place was opened on October 22, 1844, and the dispensation of the third angel, and the investigative judgment arrived.
การเปิดประตูเป็นเครื่องหมายแห่งยุคการทรงจัดสรรใหม่ มีการเปลี่ยนแปลงแห่งยุคการทรงจัดสรรของอาณาจักรทั้งหลายและของสารข่าวในปี 1798 ณ ตอนปลายของความกริ้วครั้งแรก ซึ่งได้สำเร็จลงตั้งแต่ 723 ปีก่อนคริสตกาลจนถึงปี 1798 และยังมีการเปลี่ยนแปลงแห่งยุคการทรงจัดสรรอีกครั้งหนึ่งในปี 1844 ณ ตอนปลายของความกริ้วครั้งสุดท้าย ซึ่งได้สำเร็จลงตั้งแต่ 677 ปีก่อนคริสตกาลจนถึงปี 1844 ในปี 1798 ยุคการทรงจัดสรรของข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ซึ่งเตือนถึงการพิพากษาที่กำลังใกล้เข้ามา ได้มาถึงแล้ว ทั้งเนบูคัดเนสซาร์และมิลเลอร์ได้รับการนำเสนอว่าเป็น “คนมีปัญญา” ณ “วาระสุดปลาย” เมื่อ “ประตู” ถูกเปิดออกสู่ยุคการทรงจัดสรรภายในของข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง และสู่การเปลี่ยนแปลงแห่งยุคการทรงจัดสรรภายนอกจากสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากทะเลไปสู่สัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากแผ่นดินโลก ยุคการทรงจัดสรรของข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งได้สำเร็จครบถ้วนเมื่อประตูเข้าสู่สถานที่บริสุทธิ์ที่สุดถูกเปิดออกในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 และยุคการทรงจัดสรรของทูตสวรรค์องค์ที่สาม รวมทั้งการพิพากษาเพื่อการสอบสวน ได้มาถึงแล้ว
Miller’s second dream begins when a door was opened in 1798, and it ends when a door was opened in the transitional period of the “two witnesses” who are brought back to life in order to proclaim the message of the Midnight Cry. Prophetically both Nebuchadnezzar and Miller represented the transition from the kingdom of the sea beast unto the kingdom of the earth beast in 1798. They both represent the announcement of the approach and the arrival of the investigative judgment in 1844. 1798, and 1844, represent the conclusion of the first and last “indignations” of God against His people that was accomplished over the period of “seven times,” as set forth in Leviticus twenty-six. The forty-six years from 1798, unto 1844, represent the erection of the spiritual temple which the messenger of the covenant suddenly came to on October 22, 1844, as Christ transitioned from the Holy Place unto the Most Holy Place.
ความฝันครั้งที่สองของมิลเลอร์เริ่มต้นขึ้นเมื่อมีประตูหนึ่งเปิดออกในปี 1798 และสิ้นสุดลงเมื่อมีประตูหนึ่งเปิดออกในช่วงเปลี่ยนผ่านของ “พยานทั้งสอง” ผู้ซึ่งถูกทำให้กลับมีชีวิตขึ้นมาเพื่อประกาศข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน ในเชิงพยากรณ์ ทั้งเนบูคัดเนสซาร์และมิลเลอร์ต่างเป็นตัวแทนของช่วงเปลี่ยนผ่านจากอาณาจักรของสัตว์ร้ายจากทะเลไปสู่อาณาจักรของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินในปี 1798 ทั้งสองยังเป็นตัวแทนของการประกาศถึงการใกล้เข้ามาและการมาถึงของการพิพากษาเชิงสืบสวนในปี 1844 ปี 1798 และ 1844 เป็นภาพแทนของบทสรุปแห่ง “ความพิโรธ” ครั้งแรกและครั้งสุดท้ายของพระเจ้าต่อประชากรของพระองค์ ซึ่งได้สำเร็จลงตลอดช่วงเวลา “เจ็ดเวลา” ดังที่ได้กำหนดไว้ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ช่วงสี่สิบหกปีตั้งแต่ปี 1798 ถึงปี 1844 เป็นภาพแทนของการก่อสร้างพระวิหารฝ่ายจิตวิญญาณ ซึ่งผู้สื่อสารแห่งพันธสัญญาได้เสด็จมายังพระวิหารนั้นโดยฉับพลันในวันที่ 22 ตุลาคม 1844 เมื่อพระคริสต์ทรงเปลี่ยนผ่านจากอภิสุทธิสถานไปสู่บริสุทธิสถานที่สุด
1798, and 1844, identify transitions (more than one), that are marked by the “seven times.” The transition of Millerite Philadelphian Adventism unto Millerite Laodicean Adventism in 1856, was also marked by an increase of knowledge of the “seven times,” that was thereafter rejected in 1863. In 1798, there had been an increase of knowledge from the book of Daniel, which included the same “seven times,” of Leviticus twenty-six, that was to be rejected at the end of Millerite Philadelphian Adventism.
ปี 1798 และ 1844 ชี้ให้เห็นถึงช่วงเปลี่ยนผ่าน (มากกว่าหนึ่งช่วง) ซึ่งถูกกำหนดหมายไว้ด้วย “เจ็ดกาลเวลา” การเปลี่ยนผ่านจากลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์แบบมิลเลอไรต์ฟิลาเดลเฟียไปสู่ลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์แบบมิลเลอไรต์เลาดีเซียในปี 1856 ก็ถูกกำหนดหมายไว้ด้วยการเพิ่มขึ้นของความรู้เกี่ยวกับ “เจ็ดกาลเวลา” เช่นกัน ซึ่งต่อมาได้ถูกปฏิเสธในปี 1863 ในปี 1798 ได้มีการเพิ่มขึ้นของความรู้จากพระธรรมดาเนียล ซึ่งรวมถึง “เจ็ดกาลเวลา” เดียวกันนั้นแห่งเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ซึ่งจะต้องถูกปฏิเสธเมื่อสิ้นสุดลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์แบบมิลเลอไรต์ฟิลาเดลเฟีย.
The transition of the movement of the first angel from Philadelphia unto Laodicea was represented by the seven years from 1856 to 1863. The Laodicean message arrived in 1856, and for seven years, the new light of the “seven times” that had been unsealed produced a three-step testing process that was failed by Adventism in 1863. Seven years were given for the light of the “seven times,” to either be received or rejected. The transition of the movement of Millerite Philadelphian Adventism unto Millerite Laodicean Adventism, typifies the reversal of the sequence at the end, the transition of the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the third angel.
การเปลี่ยนผ่านของขบวนการของทูตสวรรค์องค์แรกจากฟีลาเดลเฟียไปสู่เลาดีเซีย ได้รับการเป็นภาพแทนโดยช่วงเวลาเจ็ดปีตั้งแต่ ค.ศ. 1856 ถึง ค.ศ. 1863 ข่าวสารแห่งเลาดีเซียมาถึงในปี ค.ศ. 1856 และตลอดระยะเวลาเจ็ดปี แสงสว่างใหม่ของ “เจ็ดเวลา” ที่ได้ถูกเปิดผนึกออกแล้ว ได้ก่อให้เกิดกระบวนการทดสอบสามขั้น ซึ่งลัทธิแอ๊ดเวนติสต์ได้สอบตกในปี ค.ศ. 1863 ได้มีการให้เวลาเจ็ดปีสำหรับแสงสว่างของ “เจ็ดเวลา” เพื่อจะได้รับการยอมรับหรือถูกปฏิเสธ การเปลี่ยนผ่านของขบวนการแอ๊ดเวนติสต์แบบมิลเลอไรต์ฝ่ายฟีลาเดลเฟียไปสู่แอ๊ดเวนติสต์แบบมิลเลอไรต์ฝ่ายเลาดีเซีย เป็นแบบอย่างล่วงหน้าของการกลับลำดับในวาระสุดท้าย คือการเปลี่ยนผ่านของขบวนการเลาดีเซียของทูตสวรรค์องค์ที่สามไปสู่ขบวนการฟีลาเดลเฟียของทูตสวรรค์องค์ที่สาม
The sixty-five-year prophecy of Isaiah, marks the beginning of the first and the last indignation of God against the northern and then the southern kingdoms of Israel.
คำพยากรณ์หกสิบห้าปีของอิสยาห์ เป็นจุดเริ่มต้นของพระพิโรธครั้งแรกและครั้งสุดท้ายของพระเจ้าต่ออาณาจักรฝ่ายเหนือ และต่อมาอาณาจักรฝ่ายใต้ของอิสราเอล
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. Isaiah 7:8.
เพราะศีรษะแห่งซีเรียคือดามัสกัส และศีรษะแห่งดามัสกัสคือเรซิน; และภายในหกสิบห้าปี เอฟราอิมจะถูกหักลง จนมิได้เป็นชนชาติหนึ่ง อิสยาห์ 7:8
Isaiah’s prophecy of sixty-five years was given in 742 BC, and within sixty-five years the northern kingdom would be gone. Nineteen years after 742 BC, in 723 BC, the northern kingdom was carried into slavery by Assyria. At the conclusion of the sixty-five years the southern kingdom’s indignation began in 677 BC, when Manasseh was taken captive by the Babylonians. The sixty-five years therefore represent a nineteen-year period to the first captivity of the northern kingdom, then another forty-six years until the captivity of Manasseh.
คำพยากรณ์ของอิสยาห์เรื่องหกสิบห้าปีนั้นได้ถูกประทานในปี 742 ก่อนคริสตกาล และภายในหกสิบห้าปี ราชอาณาจักรฝ่ายเหนือจะสูญสิ้นไป สิบเก้าปีหลังจากปี 742 ก่อนคริสตกาล คือในปี 723 ก่อนคริสตกาล ราชอาณาจักรฝ่ายเหนือถูกอัสซีเรียนำไปเป็นเชลย เมื่อครบกำหนดหกสิบห้าปี ความกริ้วต่อราชอาณาจักรฝ่ายใต้ก็เริ่มต้นขึ้นในปี 677 ก่อนคริสตกาล เมื่อมนัสเสห์ถูกชาวบาบิโลนนำไปเป็นเชลย ฉะนั้น หกสิบห้าปีจึงหมายถึงช่วงเวลาสิบเก้าปีจนถึงการเป็นเชลยครั้งแรกของราชอาณาจักรฝ่ายเหนือ แล้วต่อด้วยอีกสี่สิบหกปีจนถึงการเป็นเชลยของมนัสเสห์
Those prophecies reached their respective fulfillments in 1798, 1844 and 1863. In 1798, an internal transition of the message of salvation occurred with the arrival of the first angel, and an external transition of the kingdoms of Bible prophecy also occurred. In 1844, an internal transition of the message of salvation occurred as the door was closed to the Holy Place and the investigative judgment began with the arrival of the third angel. In 1863, an external change occurred as both horns of the earth beast divided into two classes.
คำพยากรณ์เหล่านั้นได้บรรลุผลสำเร็จตามลำดับของตนในปี 1798, 1844 และ 1863 ในปี 1798 ได้เกิดการเปลี่ยนผ่านภายในของข่าวสารแห่งความรอดขึ้นพร้อมกับการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง และได้เกิดการเปลี่ยนผ่านภายนอกของอาณาจักรต่าง ๆ ในคำพยากรณ์พระคัมภีร์ด้วยเช่นกัน ในปี 1844 ได้เกิดการเปลี่ยนผ่านภายในของข่าวสารแห่งความรอด เมื่อประตูสู่สถานบริสุทธิ์ถูกปิดลง และการพิพากษาไต่สวนได้เริ่มต้นขึ้นพร้อมกับการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ในปี 1863 ได้เกิดการเปลี่ยนแปลงภายนอกขึ้น เมื่อเขาทั้งสองของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลกได้แยกออกเป็นคนสองจำพวก
The Republican horn divided into the two political parties that would dominate the history of the earth beast from then onward. The Protestant horn divided into two apostate manifestations, one party claiming to be Protestant that claimed to keep the seventh-day Sabbath, and another class that claimed to be Protestant, but upheld the day of the sun as their chosen day of worship.
เขาของพรรครีพับลิกันได้แยกออกเป็นสองพรรคการเมือง ซึ่งจะครอบงำประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากแผ่นดินนับแต่นั้นเป็นต้นไป เขาของโปรเตสแตนต์ได้แยกออกเป็นการสำแดงแห่งการทรยศสองรูปแบบ คือ ฝ่ายหนึ่งอ้างว่าตนเป็นโปรเตสแตนต์และอ้างว่าถือรักษาวันสะบาโตวันที่เจ็ด และอีกจำพวกหนึ่งอ้างว่าตนเป็นโปรเตสแตนต์ แต่ยึดถือวันแห่งดวงอาทิตย์เป็นวันนมัสการที่ตนเลือกไว้
In that history, the Protestant horn that had come out of the Dark Ages, was tested from August 11, 1840 until October 22, 1844, and failed the testing process and transitioned from the Sunday-keeping Protestant people to the Sunday-keeping apostate Protestant people.
ในประวัติศาสตร์นั้น เขาโปรเตสแตนต์ซึ่งได้ออกมาจากยุคมืด ได้ถูกทดสอบตั้งแต่วันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 จนถึงวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 และได้ล้มเหลวในกระบวนการทดสอบนั้น และได้เปลี่ยนผ่านจากประชากรโปรเตสแตนต์ผู้ถือรักษาวันอาทิตย์ ไปเป็นประชากรโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อและถือรักษาวันอาทิตย์.
In the history of the true Protestant horn that was established and identified in 1844, a testing process occurred from 1856 through to 1863. Then the true Sabbath-keeping Protestant horn transitioned both from Philadelphia unto Laodicea, and also from the true Sabbath-keeping Protestant people unto the Sabbath-keeping apostate Protestant horn. The “seven times,” is associated with 1798, 1844, 1856 and 1863. The “seven times,” is a symbol associated with a transition point and this truth is established upon several witnesses.
ในประวัติศาสตร์ของเขาโปรเตสแตนต์แท้จริงซึ่งได้รับการสถาปนาและระบุชัดในปี 1844 ได้มีการเกิดขึ้นของกระบวนการทดสอบตั้งแต่ปี 1856 จนถึงปี 1863 จากนั้นเขาโปรเตสแตนต์แท้จริงผู้รักษาวันสะบาโตได้เปลี่ยนผ่านทั้งจากฟิลาเดลเฟียไปสู่เลาดีเซีย และจากประชากรโปรเตสแตนต์แท้จริงผู้รักษาวันสะบาโตไปสู่เขาโปรเตสแตนต์นอกรีตผู้รักษาวันสะบาโตด้วย “เจ็ดวาระ” มีความเชื่อมโยงกับปี 1798, 1844, 1856 และ 1863 “เจ็ดวาระ” เป็นสัญลักษณ์ที่เกี่ยวข้องกับจุดแห่งการเปลี่ยนผ่าน และความจริงข้อนี้ได้รับการสถาปนาไว้บนพยานหลายปาก
In 1798, there was an increase of knowledge on the “seven times,” because the very first time-prophecy Miller discovered was that very truth. By 1863, that truth had been rejected, thus identifying the conclusion of the ending period of the sixty-five years of the prophecy set forth in Isaiah chapter seven.
ในปี ค.ศ. 1798 ได้มีความรู้เกี่ยวกับ “เจ็ดกาลเวลา” เพิ่มขึ้น เพราะคำพยากรณ์เรื่องเวลาแรกสุดที่มิลเลอร์ค้นพบนั้นก็คือความจริงข้อนั้นเอง ครั้นถึงปี ค.ศ. 1863 ความจริงนั้นได้ถูกปฏิเสธ จึงเป็นการระบุถึงบทสรุปของช่วงปิดท้ายแห่งหกสิบห้าปีของคำพยากรณ์ที่กล่าวไว้ในอิสยาห์ บทที่เจ็ด
The complete twenty-five hundred and twenty year prophecy has a sixty-five year span at both the beginning and the ending in a reverse-image, mirror-like fashion. In the beginning of the ending sixty-five years (1798) typified by the beginning of the beginning sixty-five years in 742 BC when the prophecy was given, there was an increase of knowledge upon the “seven times,” which the “wise” Millerites understood and proclaimed. At the ending of the ending sixty-five years in 1863, there was another increase of knowledge on the same truth which was ultimately rejected by the recently crowned “priests” of the true Protestant horn.
คำพยากรณ์ครบถ้วนตลอดระยะเวลาสองพันห้าร้อยยี่สิบปีนี้ มีช่วงเวลาหกสิบห้าปีทั้งที่ตอนต้นและตอนปลายในลักษณะภาพย้อนกลับดุจกระจกเงา ที่ตอนต้นของตอนปลาย คือช่วงหกสิบห้าปีแรก (1798) ซึ่งเป็นแบบของตอนต้นของตอนต้น คือช่วงหกสิบห้าปีแรกในปี 742 BC เมื่อคำพยากรณ์นั้นถูกประทาน ได้มีความรู้เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับ “เจ็ดกาลเวลา” ซึ่งพวกมิลเลอไรต์ผู้ “มีปัญญา” เข้าใจและประกาศออกไป ที่ตอนปลายของตอนปลาย คือช่วงหกสิบห้าปีในปี 1863 ก็ได้มีความรู้เพิ่มขึ้นอีกครั้งหนึ่งเกี่ยวกับความจริงเดียวกันนั้น ซึ่งในที่สุดถูกปฏิเสธโดยพวก “ปุโรหิต” ที่เพิ่งได้รับการสวมมงกุฎแห่งเขาโปรเตสแตนต์แท้จริง.
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea 4:6.
ประชากรของเราถูกทำลายเพราะขาดความรู้ เพราะเจ้าได้ปฏิเสธความรู้ เราจึงจะปฏิเสธเจ้าเช่นกัน เพื่อเจ้าจะมิได้เป็นปุโรหิตสำหรับเรา ด้วยว่าเจ้าได้ลืมพระธรรมของพระเจ้าของเจ้า เราก็จะลืมบุตรทั้งหลายของเจ้าเช่นกัน โฮเชยา 4:6
The increase of knowledge when the book of Daniel is unsealed is associated with the “seven times,” so it not only is a symbol of a transition point, but also of the unsealing of the prophetic message.
การเพิ่มพูนขึ้นของความรู้เมื่อหนังสือดาเนียลถูกเปิดผนึกนั้นสัมพันธ์กับ “เจ็ดกาลเวลา” ดังนั้น สิ่งนี้จึงมิได้เป็นเพียงสัญลักษณ์ของจุดเปลี่ยนผ่านเท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของการเปิดผนึกข่าวสารแห่งคำพยากรณ์ด้วย
Another transition began on July 18, 2020, with the first disappointment, which began the “tarrying time” and marked the beginning of Revelation chapter eleven’s three-and-a-half-days of the two witnesses laying dead in the street of the great city of Sodom and Egypt.
การเปลี่ยนผ่านอีกครั้งหนึ่งได้เริ่มต้นขึ้นเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 พร้อมกับความผิดหวังครั้งแรก ซึ่งได้เริ่มต้น “เวลาการคอย” และเป็นเครื่องหมายถึงการเริ่มต้นของสามวันครึ่งในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด ซึ่งพยานทั้งสองนอนตายอยู่ที่ถนนแห่งนครใหญ่ คือโสโดมและอียิปต์។
July 18, 2020, marks the beginning of three-and-a-half symbolic days (a “seven times”), that had been illustrated by the history of 1856 through to 1863. Both periods are symbols of the “seven times.” Both periods mark a change of dispensation (a transition). Both periods represent an increase of knowledge associated with the “seven times.”
วันที่ 18 กรกฎาคม 2020 เป็นจุดเริ่มต้นของสามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์ (“เจ็ดเวลา”) ซึ่งได้ถูกแสดงให้เห็นไว้แล้วโดยประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1856 จนถึงปี 1863 ทั้งสองช่วงเวลาเป็นสัญลักษณ์ของ “เจ็ดเวลา” ทั้งสองช่วงเวลาบ่งชี้ถึงการเปลี่ยนยุคแห่งการทรงจัดการ (การเปลี่ยนผ่าน) ทั้งสองช่วงเวลาเป็นภาพแทนของความรู้ที่เพิ่มขึ้นซึ่งสัมพันธ์กับ “เจ็ดเวลา”
It was in the period of transition from the kingdom of Babylon unto the kingdom of Medo-Persia that Daniel prayed the Leviticus twenty-six prayer, thus identifying the Leviticus twenty-six prayer as a waymark of the transition of the last days. In Miller’s dream, at the end of seven expressions of the word “scattering,” Miller both weeps and prays. The weeping marks the point when the Lion of the tribe of Judah (the dirt brush man), unseals a message that has been sealed.
ในช่วงเวลาแห่งการเปลี่ยนผ่านจากอาณาจักรบาบิโลนสู่อาณาจักรมีโด-เปอร์เซีย ดาเนียลได้อธิษฐานคำอธิษฐานในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ดังนั้นจึงระบุให้คำอธิษฐานในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหกเป็นหลักหมายแห่งการเปลี่ยนผ่านของยุคสุดท้าย ในความฝันของมิลเลอร์ เมื่อสิ้นสุดการปรากฏเจ็ดครั้งของคำว่า “การกระจัดกระจาย” มิลเลอร์ทั้งร้องไห้และอธิษฐาน การร้องไห้นั้นบ่งชี้ถึงจุดที่สิงโตแห่งเผ่ายูดาห์ (ชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น) ทรงเปิดผนึกข่าวสารที่ได้ถูกผนึกไว้แล้ว
Miller’s prayer marks the Leviticus twenty-six prayer of Daniel, that is associated with “seven times,” and occurs when the door and windows were opened in Miller’s dream. But the prayer of Daniel, in chapter nine, also aligns with the prayer of Daniel in chapter two. It also aligns with Nebuchadnezzar’s prayer of confession at the conclusion of his “seven times.”
คำอธิษฐานของมิลเลอร์เป็นเครื่องหมายบ่งชี้คำอธิษฐานในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ของดาเนียล ซึ่งสัมพันธ์กับ “เจ็ดเวลา” และเกิดขึ้นเมื่อประตูและหน้าต่างถูกเปิดออกในความฝันของมิลเลอร์ แต่คำอธิษฐานของดาเนียลในบทที่เก้าก็สอดคล้องกับคำอธิษฐานของดาเนียลในบทที่สองด้วย อีกทั้งยังสอดคล้องกับคำอธิษฐานแห่งการสารภาพของเนบูคัดเนสซาร์เมื่อสิ้นสุด “เจ็ดเวลา” ของเขา
Miller’s prayer was therefore represented by the Leviticus twenty-six prayer, which was a public prayer of confession and a prayer of request for the unsealing of the last prophetic secret, because all prophecy illustrates the last days. Therefore the secret of Daniel chapter two represents the last secret to be unsealed. Miller’s prayer, in his dream, was a prayer of anxiety and righteous indignation concerning the abominations that had happened to the jewels in his room. His anxiety was illustrated by those who sigh and cry in Ezekiel chapter nine, during the sealing time of the one-hundred and forty-four thousand.
ฉะนั้น คำอธิษฐานของมิลเลอร์จึงถูกนำเสนอด้วยคำอธิษฐานในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ซึ่งเป็นคำอธิษฐานสารภาพบาปต่อสาธารณะและเป็นคำอธิษฐานทูลขอให้มีการเปิดเผยความลับเชิงพยากรณ์สุดท้าย เพราะคำพยากรณ์ทั้งสิ้นล้วนแสดงให้เห็นถึงยุคสุดท้าย ดังนั้น ความลับในดาเนียล บทที่สอง จึงเป็นตัวแทนของความลับสุดท้ายที่จะถูกเปิดผนึก คำอธิษฐานของมิลเลอร์ในความฝันของเขา เป็นคำอธิษฐานแห่งความวิตกกังวลและความขุ่นเคืองอันชอบธรรมเกี่ยวกับสิ่งน่าสะอิดสะเอียนที่ได้เกิดขึ้นกับอัญมณีในห้องของเขา ความวิตกกังวลของเขาถูกแสดงให้เห็นโดยบรรดาผู้ที่ถอนหายใจและร้องไห้ในเอเสเคียล บทที่เก้า ในช่วงเวลาแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน
Miller watched as the truths were progressively buried by counterfeit doctrines, and which ultimately reached a point where the casket (the Bible itself) was destroyed. The destruction of Miller’s casket took place in the third generation of Adventism when there was a purposeful movement to set aside the King James Bible for the modern corrupted Catholic-based versions of the Bible.
มิลเลอร์เฝ้ามองดูขณะที่ความจริงทั้งหลายค่อย ๆ ถูกฝังกลบโดยคำสอนเทียมปลอม และในที่สุดก็ไปถึงจุดที่หีบศพนั้น (คือตัวพระคัมภีร์เอง) ถูกทำลาย การทำลายหีบศพของมิลเลอร์เกิดขึ้นในคนรุ่นที่สามของแอ๊ดเวนติสม์ เมื่อมีขบวนการที่จงใจละวางพระคัมภีร์ฉบับคิงเจมส์เพื่อหันไปใช้พระคัมภีร์ฉบับสมัยใหม่ที่เสื่อมทรามซึ่งมีพื้นฐานจากคาทอลิก
Miller wept, then prayed, and immediately a door opened, and the people all left. Then the dirt brush man (the Lion of the tribe of Judah) entered, opened the windows and began to clean. Then Miller expressed his concern for the scattered jewels, and the dirt brush man promised that he would take care of the jewels. In the bustle of the dirt brush man’s cleaning project, Miller closed his eyes for a moment, and when he opened his eyes, the rubbish was gone. The jewels were scattered around the room, and the dirt brush man then placed the larger casket on the table, gathered the jewels and cast them into the casket and said, “come and see.”
มิลเลอร์ร้องไห้ แล้วอธิษฐาน และในทันใดนั้นประตูก็เปิดออก และประชาชนทั้งปวงก็ออกไปหมด แล้วชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น (สิงห์แห่งเผ่ายูดาห์) ก็เข้ามา เปิดหน้าต่าง และเริ่มทำความสะอาด จากนั้นมิลเลอร์ก็แสดงความกังวลเกี่ยวกับอัญมณีที่กระจัดกระจาย และชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นก็สัญญาว่าเขาจะดูแลอัญมณีเหล่านั้น ในความพลุกพล่านของงานทำความสะอาดของชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น มิลเลอร์หลับตาลงชั่วครู่หนึ่ง และเมื่อเขาลืมตาขึ้น ขยะก็หายไป อัญมณีกระจัดกระจายอยู่ทั่วห้อง และแล้วชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นก็นำหีบใบใหญ่กว่ามาวางบนโต๊ะ รวบรวมอัญมณีทั้งหลายและโยนลงในหีบนั้น และกล่าวว่า “จงมาและดูเถิด”
The expression, “come and see,” is a symbol that a truth has just been unsealed. The truth that is unsealed for Miller is the final truth, for the next thing to happen is the awakening of Miller at the “shout,” representing the loud cry. Miller was the last to receive the message of the Midnight Cry in the history of the Millerites, and just before the shout that awakens him in the dream, he closed his eyes for a moment. The only passage in the Bible that references “a moment” and “eyes” is identifying the first resurrection.
วลี “จงมาและดู” เป็นสัญลักษณ์ว่าความจริงประการหนึ่งเพิ่งถูกเปิดผนึกออก ความจริงที่ถูกเปิดผนึกสำหรับมิลเลอร์คือความจริงสุดท้าย เพราะสิ่งถัดไปที่จะเกิดขึ้นคือการตื่นขึ้นของมิลเลอร์ ณ “เสียงโห่ร้อง” ซึ่งเป็นตัวแทนของเสียงร้องอันดัง มิลเลอร์เป็นคนสุดท้ายที่ได้รับข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนในประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ และก่อนหน้าเสียงโห่ร้องที่ปลุกเขาให้ตื่นในความฝันนั้นเพียงเล็กน้อย เขาได้หลับตาลงชั่วขณะหนึ่ง ข้อพระคัมภีร์เพียงตอนเดียวที่กล่าวถึง “ชั่วขณะหนึ่ง” และ “ตา” คือข้อที่ชี้ถึงการเป็นขึ้นจากตายครั้งแรก
Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 15:51–53.
ดูเถิด ข้าพเจ้าแจ้งข้อล้ำลึกแก่ท่านทั้งหลายว่า เราจะไม่ล่วงหลับหมดทุกคน แต่เราทุกคนจะถูกเปลี่ยนแปลง ในชั่วขณะเดียว ในพริบตาเดียว เมื่อแตรสุดท้ายดังขึ้น เพราะว่าแตรนั้นจะดังขึ้น และบรรดาคนตายจะถูกให้เป็นขึ้นมาโดยปราศจากความเปื่อยเน่า และเราทั้งหลายจะถูกเปลี่ยนแปลง เพราะว่าสภาพที่เปื่อยเน่านี้จะต้องสวมสภาพที่ไม่เปื่อยเน่า และสภาพที่ต้องตายนี้จะต้องสวมสภาพที่ไม่ตาย 1 โครินธ์ 15:51–53
In the history of the transition of the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the third angel, as represented in Revelation chapter eleven, Miller represents the very last of the wise virgins to receive the message of the Midnight Cry. The first to receive it were the most spiritual.
ในประวัติของการเปลี่ยนผ่านจากขบวนการลาโอดีเซียของทูตสวรรค์องค์ที่สามไปสู่ขบวนการฟีลาเดลเฟียของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ดังที่ได้แสดงไว้ในพระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบเอ็ด มิลเลอร์เป็นผู้แทนของหญิงพรหมจารีผู้มีปัญญาคนสุดท้ายที่สุดที่จะได้รับข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ส่วนผู้ที่ได้รับข่าวสารนี้ก่อนเป็นพวกที่มีจิตวิญญาณมากที่สุด
“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’” Early Writings, 238.
“นี่คือเสียงร้องในเวลาเที่ยงคืน ซึ่งจะต้องให้พลังแก่ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ทูตสวรรค์ทั้งหลายถูกส่งมาจากสวรรค์เพื่อปลุกเร้าวิสุทธิชนที่ท้อถอย และเตรียมพวกเขาให้พร้อมสำหรับงานยิ่งใหญ่ที่อยู่เบื้องหน้า คนที่มีความสามารถสูงสุดมิใช่ผู้แรกที่ได้รับข่าวสารนี้ ทูตสวรรค์ถูกส่งไปยังผู้ที่ถ่อมใจและอุทิศตน และเร้าใจพวกเขาให้เปล่งเสียงร้องว่า ‘ดูเถิด เจ้าบ่าวมาแล้ว; ท่านทั้งหลายจงออกไปต้อนรับท่านเถิด!’ บรรดาผู้ที่ได้รับมอบหมายให้ถือเสียงร้องนั้นก็รีบเร่ง และโดยฤทธิ์เดชแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ประกาศข่าวสารนั้น และปลุกเร้าพี่น้องของตนที่ท้อถอย งานนี้มิได้ตั้งอยู่บนสติปัญญาและความรู้ของมนุษย์ แต่ตั้งอยู่บนฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า และวิสุทธิชนของพระองค์ผู้ได้ยินเสียงร้องนั้นไม่อาจต้านทานได้ ผู้ที่มีจิตวิญญาณมากที่สุดเป็นผู้ได้รับข่าวสารนี้ก่อน และบรรดาผู้ที่เคยเป็นผู้นำในงานนั้นมาก่อนกลับเป็นผู้รับและช่วยเสริมเสียงร้องว่า ‘ดูเถิด เจ้าบ่าวมาแล้ว; ท่านทั้งหลายจงออกไปต้อนรับท่านเถิด!’ เป็นลำดับสุดท้าย” Early Writings, 238.
At the end of the three and a half symbolic days of Revelation chapter eleven, the first of two messages, represented in Ezekiel chapter thirty-seven, is proclaimed. The first message brings the dead and scattered bones together, but they are still dead. The message was presented by the voice that cried “in the wilderness”, thus identifying that Ezekiel’s message begins before the three-and-a-half symbolic days concluded. Those three-and-a-half days represent a “wilderness”, and it is from the “wilderness” that the message is proclaimed. The “wilderness” is also a symbol of the “seven times,” which marks a transition and an unsealing that introduces a testing process.
เมื่อสิ้นสุดสามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์แห่งพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด ข่าวสารแรกในสองข่าวสารซึ่งเป็นภาพแทนไว้ในเอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ด ก็ถูกประกาศออกไป ข่าวสารแรกนั้นนำกระดูกที่ตายและกระจัดกระจายให้มารวมกัน แต่กระดูกเหล่านั้นยังคงตายอยู่ ข่าวสารนี้ได้ถูกนำเสนอโดยเสียงที่ร้องว่า “ในถิ่นทุรกันดาร” อันเป็นการชี้ให้เห็นว่า ข่าวสารของเอเสเคียลเริ่มต้นขึ้นก่อนที่สามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์จะสิ้นสุดลง สามวันครึ่งนั้นเป็นภาพแทนของ “ถิ่นทุรกันดาร” และข่าวสารนี้ก็ถูกประกาศจาก “ถิ่นทุรกันดาร” นั้นด้วย “ถิ่นทุรกันดาร” ยังเป็นสัญลักษณ์ของ “เจ็ดกาลเวลา” ซึ่งเป็นเครื่องหมายแห่งการเปลี่ยนผ่านและการเปิดผนึก ที่นำเข้าสู่กระบวนการแห่งการทดสอบ
There is a progressive development of the message, and a progressive reception as illustrated with the Midnight Cry of the Millerite history. The most spiritual were the first to receive the message of the voice crying in the wilderness, and the historians of Adventism point to a letter written by William Miller just days before October 22, 1844, where Miller testifies that he finally understood and accepted Samuel Snow’s message of the Midnight Cry.
มีการพัฒนาอย่างต่อเนื่องของข่าวสาร และมีการรับข่าวสารอย่างต่อเนื่องด้วย ดังที่เห็นเป็นภาพประกอบในเสียงร้องยามเที่ยงคืนแห่งประวัติศาสตร์ของกลุ่มมิลเลอไรต์ ผู้ที่มีจิตวิญญาณมากที่สุดเป็นกลุ่มแรกที่รับข่าวสารของเสียงผู้ร้องในถิ่นทุรกันดาร และบรรดานักประวัติศาสตร์แห่งแอ๊ดเวนติสม์ชี้ไปยังจดหมายฉบับหนึ่งซึ่งวิลเลียม มิลเลอร์เขียนไว้เพียงไม่กี่วันก่อนวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ซึ่งมิลเลอร์เป็นพยานว่า ในที่สุดเขาก็เข้าใจและยอมรับข่าวสารเรื่องเสียงร้องยามเที่ยงคืนของซามูเอล สโนว์
“Dear Brother Himes: I see a glory in the seventh month which I never saw before. Although the Lord had shown me the typical bearing of the seventh month, one year and a half ago, yet I did not realize the force of the types. Now, blessed be the name of the Lord, I see a beauty, a harmony, and an agreement in the Scriptures, for which I have long prayed, but did not see until today. Thank the Lord, O my soul. Let Brother Snow, Brother Storrs, and others, be blessed for their instrumentality in opening my eyes. I am almost home. Glory! Glory! Glory! Glory!” William Miller, Signs of the Times, October 16, 1844.
“พี่น้องที่รัก Himes: ข้าพเจ้าเห็นพระสิริในเดือนที่เจ็ดซึ่งไม่เคยเห็นมาก่อน แม้องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าถึงนัยเชิงแบบอย่างของเดือนที่เจ็ดมาแล้วเมื่อหนึ่งปีกับหกเดือนก่อน กระนั้นข้าพเจ้าก็มิได้ตระหนักถึงพลังแห่งแบบอย่างเหล่านั้น บัดนี้ สาธุการแด่พระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าเห็นความงดงาม ความสอดคล้อง และความลงรอยกันในพระคัมภีร์ ซึ่งข้าพเจ้าได้อธิษฐานขอมาช้านาน แต่ก็ไม่เห็นจนกระทั่งวันนี้ จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด โอ จิตวิญญาณของข้าพเจ้า ให้พี่น้อง Snow พี่น้อง Storrs และคนอื่น ๆ ได้รับพระพรสำหรับการที่พวกเขาเป็นเครื่องมือในการเปิดตาของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเกือบจะถึงบ้านแล้ว พระสิริ! พระสิริ! พระสิริ! พระสิริ!” William Miller, Signs of the Times, October 16, 1844.
In the repetition of the history of the Midnight Cry, as represented in Miller’s dream, Miller closed his eyes for a moment. Thus “in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised.” In Miller’s dream he represents the last to receive the message of the Midnight Cry, as he did in his own history. He represents those that finally accept the message just before the dirt brush man gathers up the scattered jewels and casts them into the larger casket. In Revelation chapter eleven, the last to accept the second message of Ezekiel, which is the message of the four winds of Islam, that is also the sealing message, do so just before the last of seven trumpets sound, which is the “third Woe” trumpet. “In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.” (1 Corinthians 15:52)
ในการทำซ้ำประวัติศาสตร์แห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ดังที่ปรากฏไว้ในความฝันของมิลเลอร์ มิลเลอร์ได้หลับตาลงชั่วขณะหนึ่ง ดังนั้น “ในชั่วขณะหนึ่ง ในพริบตาเดียว เมื่อแตรสุดท้ายดังขึ้น เพราะว่าแตรจะดังขึ้น และคนตายจะถูกชุบให้เป็นขึ้นมา” ในความฝันของมิลเลอร์ เขาเป็นตัวแทนของผู้ที่ได้รับข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืนเป็นคนสุดท้าย ดังเช่นที่เขาได้เป็นมาในประวัติของเขาเอง เขาเป็นตัวแทนของบรรดาผู้ที่ในที่สุดยอมรับข่าวสารนั้นก่อนหน้าที่ชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นจะรวบรวมอัญมณีที่กระจัดกระจายอยู่และโยนลงในหีบที่ใหญ่กว่า ในวิวรณ์ บทที่สิบเอ็ด ผู้ที่เป็นคนสุดท้ายที่ยอมรับข่าวสารประการที่สองของเอเสเคียล ซึ่งก็คือข่าวสารเรื่องลมทั้งสี่แห่งอิสลาม อันเป็นข่าวสารแห่งการประทับตราด้วยนั้น ย่อมกระทำเช่นนั้นก่อนหน้าแตรทั้งเจ็ดจะเป่าดังขึ้นเป็นครั้งสุดท้าย ซึ่งก็คือแตรแห่ง “วิบัติประการที่สาม” “ในชั่วขณะหนึ่ง ในพริบตาเดียว เมื่อแตรสุดท้ายดังขึ้น เพราะว่าแตรจะดังขึ้น และคนตายจะถูกชุบให้เป็นขึ้นมาโดยปราศจากความเปื่อยเน่า และเราทั้งหลายจะถูกเปลี่ยนแปลง” (1 โครินธ์ 15:52)
The passage is identifying the first resurrection that occurs at the second coming, but there is also a resurrection of the dead dry bones (the two witnesses) that occurs in the hour of the great earthquake of Revelation chapter eleven. In the “hour” of that earthquake, the last trumpet of the seven trumpets sounds, and the dead witnesses that were in the street are brought back to life, not as Laodiceans, but as Philadelphians, for at the trumpet of the third Woe, the two witnesses have been sealed and are changed to incorruptible, for they will never again sin. Miller represents the last to receive the message which brings the two witnesses to life, which is the message of the four winds of Islam, and is the sealing message.
ข้อความตอนนี้กำลังชี้ถึงการเป็นขึ้นจากตายครั้งแรกซึ่งเกิดขึ้นในการเสด็จมาครั้งที่สอง แต่ยังมีการเป็นขึ้นจากตายของกระดูกแห้งที่ตายแล้วด้วย (พยานทั้งสอง) ซึ่งเกิดขึ้นในโมงยามแห่งแผ่นดินไหวใหญ่ตามวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด ใน “โมงยาม” แห่งแผ่นดินไหวนั้น แตรสุดท้ายในบรรดาแตรทั้งเจ็ดก็ดังขึ้น และพยานที่ตายแล้วซึ่งนอนอยู่ในถนนก็ถูกทำให้กลับมีชีวิตอีก มิใช่ในฐานะชาวเลาดีเซีย แต่ในฐานะชาวฟีลาเดลเฟีย เพราะเมื่อแตรแห่งวิบัติประการที่สามดังขึ้น พยานทั้งสองก็ได้รับการประทับตราและถูกเปลี่ยนให้ไม่รู้เปื่อยเน่า เพราะพวกเขาจะไม่ทำบาปอีกต่อไป มิลเลอร์เป็นภาพแทนของผู้สุดท้ายที่ได้รับข่าวสารซึ่งทำให้พยานทั้งสองกลับมีชีวิตขึ้นมา ซึ่งคือข่าวสารเรื่องลมทั้งสี่แห่งอิสลาม และเป็นข่าวสารแห่งการประทับตรา។
The sound of that trumpet raises the last of the dead dry bones that had been scattered in the street of Sodom and Egypt. Miller watched as the truths were progressively buried by counterfeit doctrines. Eventually Miller wept, marking the time when the unsealing was to begin, for the unsealing is a progressive work. That unsealing began in the ending period of the three-and-a-half days.
เสียงของแตรนั้นปลุกกระดูกแห้งของคนตายที่เหลืออยู่เป็นลำดับสุดท้าย ซึ่งเคยถูกกระจัดกระจายอยู่ตามถนนแห่งโสโดมและอียิปต์ให้ลุกขึ้น มิลเลอร์เฝ้ามองดูขณะที่ความจริงทั้งหลายถูกฝังลงทีละน้อยโดยคำสอนเทียมเท็จ ในที่สุดมิลเลอร์ก็ร้องไห้ เป็นเครื่องหมายบอกเวลาเมื่อการปลดผนึกจะต้องเริ่มต้นขึ้น เพราะการปลดผนึกนั้นเป็นงานที่ดำเนินไปอย่างต่อเนื่อง การปลดผนึกนั้นได้เริ่มขึ้นในช่วงปลายของระยะเวลาสามวันครึ่ง
After Miller wept, the One who had the power to unseal the sealed book entered into the narrative. In Miller’s dream that was the Dirt Brush Man. Miller then prayed, and immediately a door opened, marking the point where the Laodicean movement of the third angel was going to transition unto the Philadelphia movement of the third angel. His prayer was the Leviticus twenty-six prayer, it was the prayer for understanding of the final prophetic secret and a public confession of the rebellion that brought the three-and-a-half days upon the two witnesses, it was the prayer of those who are sealed in Ezekiel chapter nine.
หลังจากมิลเลอร์ร้องไห้ พระองค์ผู้ทรงมีอำนาจที่จะเปิดผนึกหนังสือที่ถูกผนึกไว้นั้นก็เสด็จเข้ามาในเรื่องราว ในความฝันของมิลเลอร์ พระองค์นั้นคือชายผู้ถือแปรงปัดดิน แล้วมิลเลอร์ก็อธิษฐาน และในทันทีประตูก็เปิดออก เป็นเครื่องหมายถึงจุดที่ขบวนการเลาดีเซียของทูตสวรรค์องค์ที่สามกำลังจะเปลี่ยนผ่านไปสู่ขบวนการฟิลาเดลเฟียของทูตสวรรค์องค์ที่สาม คำอธิษฐานของเขาคือคำอธิษฐานในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก เป็นคำอธิษฐานเพื่อความเข้าใจในความลับเชิงพยากรณ์สุดท้าย และเป็นการสารภาพต่อสาธารณชนถึงการกบฏซึ่งนำช่วงเวลาสามวันครึ่งมาสู่พยานทั้งสอง อีกทั้งเป็นคำอธิษฐานของผู้ที่ได้รับการประทับตราในเอเสเคียล บทที่เก้า
Following the prayer, Christ (the dirt brush man) entered and began to clean up the room. At the end of the dirt brush man’s cleaning project, Miller closed his eyes for a moment, identifying the end of the period that the dead dry bones were to be resurrected. The dirt brush man then gathered the scattered jewels in Miller’s room, and placed them in a new, larger casket, upon a table in the center of Miller’s room, as the two witnesses are lifted up as the ensign. As the ensign, they then call unto God’s other flock that is still in Babylon to “come and see” the message that the Lion of the tribe of Judah has just cast into the new, larger casket.
ภายหลังการอธิษฐาน พระคริสต์ (ชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น) ได้เสด็จเข้าไปและเริ่มชำระห้องให้สะอาด เมื่อสิ้นสุดงานชำระของชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นนั้น มิลเลอร์ได้หลับตาลงชั่วขณะหนึ่ง ซึ่งชี้บ่งถึงวาระสิ้นสุดแห่งช่วงเวลาที่กระดูกแห้งที่ตายแล้วจะถูกทำให้เป็นขึ้นอีก จากนั้นชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นได้รวบรวมอัญมณีที่กระจัดกระจายในห้องของมิลเลอร์ และนำไปวางไว้ในหีบใหม่ที่ใหญ่กว่า บนโต๊ะที่อยู่กลางห้องของมิลเลอร์ ดังที่พยานทั้งสองถูกยกขึ้นเป็นธงสำคัญ และเมื่อเป็นธงสำคัญแล้ว พวกเขาจึงร้องเรียกฝูงแกะอื่นของพระเจ้าที่คงยังอยู่ในบาบิโลนว่าให้ “มาดู” ข่าวสารที่สิงห์แห่งตระกูลยูดาห์เพิ่งได้ทรงใส่ลงไว้ในหีบใหม่ที่ใหญ่กว่านั้น
We will begin to consider the vision of the Ulai River as the symbol of the truths from the book of Daniel that was unsealed in 1798 in the next article. We have placed a few points of reference in place in advance of that consideration. The first is that the message of the Millerites was perfect (at its stage of growth), but incomplete. It was placed in the framework of two, not three desolating powers. The second is that when Miller’s dream identifies the ultimate restoration of the foundational truths, the foundational truths then are “ten times brighter” than their original glory. A third point is that the movement of the first angel (the Millerite movement), is repeated in the movement of the third angel, but with a few important caveats. The Millerites as a symbol were Philadelphians, they were a converted Nebuchadnezzar, but who ultimately and unfortunately, “rebuilt Jericho” in 1863.
ในบทความถัดไป เราจะเริ่มพิจารณานิมิตแห่งแม่น้ำอูไลในฐานะสัญลักษณ์ของความจริงต่าง ๆ จากพระธรรมดาเนียลซึ่งถูกเปิดผนึกในปี 1798 ทั้งนี้ เราได้วางจุดอ้างอิงบางประการไว้ล่วงหน้าเพื่อเตรียมสำหรับการพิจารณานั้น ประการแรกคือ ข่าวสารของพวกมิลเลอไรต์นั้นสมบูรณ์แบบ (ตามระยะการเจริญเติบโตของมัน) แต่ยังไม่ครบถ้วน ข่าวสารถูกวางไว้ในกรอบของอำนาจที่ก่อให้เกิดความรกร้างสองอำนาจ มิใช่สามอำนาจ ประการที่สองคือ เมื่อความฝันของมิลเลอร์ระบุถึงการฟื้นฟูความจริงพื้นฐานอย่างถึงที่สุด เมื่อนั้นความจริงพื้นฐานย่อม “สว่างยิ่งขึ้นสิบเท่า” กว่าความรุ่งโรจน์ดั้งเดิมของมัน ประการที่สามคือ การเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง (การเคลื่อนไหวของพวกมิลเลอไรต์) ถูกทำซ้ำอีกครั้งในการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่สาม แต่มีข้อแม้สำคัญอยู่บางประการ พวกมิลเลอไรต์ในฐานะสัญลักษณ์คือชาวฟิลาเดลเฟีย พวกเขาเป็นเนบูคัดเนสซาร์ที่กลับใจใหม่ แต่ท้ายที่สุดและน่าเศร้าใจ พวกเขา “ได้สร้างเมืองเยรีโคขึ้นใหม่” ในปี 1863
The movement of the third angel began as Laodiceans, in need of conversion, but they would ultimately participate in the final destruction of Jericho (the Jericho of the last days).
การเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่สามเริ่มต้นขึ้นในฐานะชาวเลาดีเซีย ผู้ซึ่งจำเป็นต้องได้รับการกลับใจใหม่ แต่ในที่สุดพวกเขาจะมีส่วนร่วมในการทำลายเยรีโคครั้งสุดท้ายอย่างสิ้นเชิง (คือเยรีโคแห่งยุคสุดท้าย)
“The Saviour had not come to set aside what patriarchs and prophets had spoken; for He Himself had spoken through these representative men. All the truths of God’s word came from Him. But these priceless gems had been placed in false settings. Their precious light had been made to minister to error. God desired them to be removed from their settings of error and replaced in the framework of truth. This work only a divine hand could accomplish. By its connection with error, the truth had been serving the cause of the enemy of God and man. Christ had come to place it where it would glorify God, and work the salvation of humanity.” The Desire of Ages, 287.
“พระผู้ช่วยให้รอดมิได้เสด็จมาเพื่อยกเลิกสิ่งที่บรรพบุรุษและผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้ เพราะพระองค์เองทรงเป็นผู้ตรัสผ่านบุรุษผู้เป็นตัวแทนเหล่านี้ ความจริงทั้งปวงแห่งพระวจนะของพระเจ้ามาจากพระองค์ แต่เพชรอันล้ำค่าเหล่านี้ได้ถูกนำไปวางไว้ในกรอบที่ผิด แสงอันประเสริฐของมันได้ถูกทำให้รับใช้แก่ความหลงผิด พระเจ้าทรงประสงค์ให้สิ่งเหล่านี้ถูกนำออกจากกรอบแห่งความหลงผิด และถูกนำไปวางใหม่ในโครงแห่งความจริง งานนี้มีเพียงพระหัตถ์แห่งพระเจ้าเท่านั้นที่สามารถกระทำให้สำเร็จได้ ด้วยการเชื่อมโยงกับความหลงผิด ความจริงจึงได้กลายเป็นสิ่งที่รับใช้แก่ฝ่ายของศัตรูของพระเจ้าและมนุษย์ พระคริสต์ได้เสด็จมาเพื่อวางมันไว้ในที่ซึ่งมันจะถวายพระเกียรติแด่พระเจ้า และกระทำให้ความรอดของมนุษยชาติสำเร็จ” The Desire of Ages, 287.