In 1856 the light of the “seven times” was unsealed and by 1863 that light was rejected. The prophet from Judah brought the light to wicked king Jeroboam, and Jeroboam rejected the light. Isaiah brought the same light to wicked king Ahaz, and he also rejected the light. For refusing the light associated with the pool of Shiloah, the kingdoms of both Jeroboam (the northern) and Ahaz (the southern) were taken into slavery by a king from the north in 723 BC, and 677 BC respectively.
ในปี 1856 ความสว่างแห่ง “เจ็ดกาลเวลา” ได้ถูกเปิดผนึกออก และภายในปี 1863 ความสว่างนั้นก็ถูกปฏิเสธ ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ได้นำความสว่างนั้นไปสู่กษัตริย์เยโรโบอัมผู้ชั่วร้าย และเยโรโบอัมได้ปฏิเสธความสว่างนั้น อิสยาห์ได้นำความสว่างเดียวกันนั้นไปสู่กษัตริย์อาหัสผู้ชั่วร้าย และเขาก็ได้ปฏิเสธความสว่างนั้นด้วย เพราะการปฏิเสธความสว่างที่เกี่ยวข้องกับสระชิโลอาห์ อาณาจักรของทั้งเยโรโบอัม (ฝ่ายเหนือ) และอาหัส (ฝ่ายใต้) จึงถูกกวาดไปเป็นเชลยโดยกษัตริย์องค์หนึ่งจากฝ่ายเหนือ ในปี 723 BC และ 677 BC ตามลำดับ
Moses, in Aaron’s rebellion; Isaiah with Ahaz and Jeremiah with other kings, represented the faithful of Millerite history who were all representing the messengers of light in the last-day rebellion. The “first” last-day crisis of 1863, and the “last” last-day crisis of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven (the soon-coming Sunday law), are represented by all these prophetic lines. The prophet from Judah represents a prophet that backslid from his responsibility, and ends up buried in the same grave as apostate Protestantism. His death and his burial were in response to his choosing to eat and drink the diet of the lying prophet of Bethel.
โมเสส ในการกบฏของอาโรน; อิสยาห์กับอาหัส และเยเรมีย์กับกษัตริย์องค์อื่น ๆ เป็นตัวแทนของบรรดาผู้สัตย์ซื่อในประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ ซึ่งล้วนเป็นตัวแทนของผู้สื่อข่าวแห่งความสว่างในการกบฏยุคสุดท้าย วิกฤตยุคสุดท้าย “ครั้งแรก” แห่งปี 1863 และวิกฤตยุคสุดท้าย “ครั้งสุดท้าย” ของ “แผ่นดินไหวใหญ่” ในวิวรณ์ บทที่สิบเอ็ด (กฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้า) ได้รับการเป็นตัวแทนโดยแนวคำพยากรณ์ทั้งหมดเหล่านี้ ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์เป็นตัวแทนของผู้เผยพระวจนะผู้หนึ่งที่ถอยหลังจากความรับผิดชอบของตน และลงเอยด้วยการถูกฝังอยู่ในหลุมศพเดียวกันกับโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้ง ความตายและการฝังศพของเขาเป็นผลตอบสนองต่อการที่เขาเลือกกินและดื่มอาหารของผู้เผยพระวจนะมุสาแห่งเบธเอล
The judgment of being overcome by the papacy (the king of Assyria) at the Sunday law, that was typified by the scattering of the northern and southern kingdoms of Jeroboam and Ahaz, aligns with the fate of the Judean prophet, for he died between a “lion” and an “ass.” The “lion” is the symbol of Babylon which in the last days is the papacy.
การพิพากษาที่ถูกปราบโดยสันตะสำนัก (กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย) ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งมีแบบอย่างไว้โดยการกระจัดกระจายของอาณาจักรฝ่ายเหนือและฝ่ายใต้ในสมัยเยโรโบอัมและอาหัสนั้น สอดคล้องกับชะตากรรมของผู้เผยพระวจนะแห่งยูดาห์ เพราะท่านสิ้นชีวิตอยู่ระหว่าง “สิงโต” กับ “ลา” “สิงโต” เป็นสัญลักษณ์ของบาบิโลน ซึ่งในวาระสุดท้ายคือสันตะสำนัก
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the Lord: therefore the Lord hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the Lord, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him. And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: For the saying which he cried by the word of the Lord against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. 1 Kings 13:11–32.
และต่อมา หลังจากที่เขารับประทานอาหารและดื่มแล้ว ชายชรานั้นก็ผูกอานลาให้เขา คือให้แก่ผู้เผยพระวจนะซึ่งเขาได้นำกลับมา และเมื่อเขาจากไป สิงโตก็มาพบเขาระหว่างทางและฆ่าเขาเสีย ศพของเขาถูกทิ้งอยู่ที่หนทาง และลานั้นก็ยืนอยู่ข้างศพ สิงโตก็ยืนอยู่ข้างศพนั้นด้วย และดูเถิด มีคนผ่านไปเห็นศพที่ถูกทิ้งอยู่ที่หนทาง และเห็นสิงโตยืนอยู่ข้างศพนั้น แล้วพวกเขาก็เข้าไปเล่าเรื่องนั้นในเมืองที่ผู้เผยพระวจนะชราอาศัยอยู่ เมื่อผู้เผยพระวจนะที่ได้นำเขากลับมาจากทางนั้นได้ยินเข้า เขากล่าวว่า “ผู้นี้คือคนของพระเจ้า ผู้ได้ฝ่าฝืนพระวจนะของพระยาห์เวห์ เพราะฉะนั้นพระยาห์เวห์จึงทรงมอบเขาไว้แก่สิงโต ซึ่งได้ขย้ำและฆ่าเขาเสีย ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งพระองค์ได้ตรัสแก่เขา” แล้วเขาพูดกับบุตรทั้งหลายของตนว่า “จงผูกอานลาให้เรา” และพวกเขาก็ผูกอานลาให้เขา เขาจึงไปและพบศพของเขาถูกทิ้งอยู่ที่หนทาง และลารวมทั้งสิงโตก็ยืนอยู่ข้างศพนั้น สิงโตมิได้กินศพนั้น หรือขย้ำลาเลย แล้วผู้เผยพระวจนะก็ยกศพของคนของพระเจ้าขึ้นวางบนลา และนำกลับมา และผู้เผยพระวจนะชราก็เข้ามายังเมืองเพื่อไว้ทุกข์และฝังเขา และเขาวางศพของผู้นั้นไว้ในอุโมงค์ฝังศพของตนเอง และพวกเขาก็ไว้ทุกข์ให้เขา กล่าวว่า “โอ อนิจจา พี่น้องของข้าพเจ้าเอ๋ย!” และต่อมา หลังจากที่เขาฝังเขาแล้ว เขาก็พูดกับบุตรทั้งหลายของตนว่า “เมื่อเราตายแล้ว จงฝังเราไว้ในอุโมงค์ฝังศพที่คนของพระเจ้าถูกฝังไว้นั้น จงวางกระดูกของเราไว้ข้างกระดูกของเขา เพราะถ้อยคำซึ่งเขาได้ร้องประกาศโดยพระวจนะของพระยาห์เวห์ กล่าวโทษแท่นบูชาที่เบธเอล และกล่าวโทษบรรดาสถานบูชาสูงทุกแห่งซึ่งอยู่ในหัวเมืองต่าง ๆ ของสะมาเรียนั้น จะต้องสำเร็จเป็นจริงอย่างแน่นอน” 1 พงศ์กษัตริย์ 13:11–32
The Judean prophet died between two symbols. The lion is a symbol of Babylon, and modern Babylon in the last days is the King of the North, who comes to his end with none to help in Daniel chapter eleven, verse forty-five. The mark of his authority is the worship of the sun, which is the fourth abomination, and where the fourth generation of Laodicean Adventism is portrayed as bowing toward the sun in Ezekiel chapter eight. In Miller’s dream he was shown that not only did the jewels get scattered and covered up, but also that the casket itself, which represented the Bible, was also torn apart.
ผู้เผยพระวจนะชาวยูเดียสิ้นชีวิตอยู่ระหว่างสัญลักษณ์สองประการ สิงโตเป็นสัญลักษณ์ของบาบิโลน และบาบิโลนสมัยใหม่ในยุคสุดท้ายก็คือกษัตริย์ฝ่ายเหนือ ผู้ซึ่งมาถึงจุดจบของตนโดยไม่มีผู้ใดช่วย ตามพระธรรมดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อสี่สิบห้า เครื่องหมายแห่งอำนาจของเขาคือการนมัสการดวงอาทิตย์ ซึ่งเป็นสิ่งน่าสะอิดสะเอียนประการที่สี่ และเป็นที่ซึ่งคนรุ่นที่สี่ของแอ๊ดเวนติสม์แบบเลาดีเซียถูกพรรณนาว่ากำลังก้มกราบไปทางดวงอาทิตย์ในพระธรรมเอเสเคียล บทที่แปด ในความฝันของมิลเลอร์ เขาได้รับการสำแดงให้เห็นว่า ไม่เพียงแต่อัญมณีทั้งหลายถูกทำให้กระจัดกระจายและถูกปกคลุมไว้เท่านั้น แต่หีบคูหานั้นเองซึ่งเป็นตัวแทนของพระคัมภีร์ ก็ถูกฉีกทำลายออกด้วย
In the third generation of Adventism the work of introducing the use of the so-called modern translations of the Bible was promoted by the leadership of Adventism. Those so called modern translations were derived from a corrupted set of manuscripts that are promoted by the theologians of the man of sin, and apostate Protestantism. Miller’s casket was the King James Version that was translated from the uncorrupted manuscripts.
ในยุคที่สามของแอ๊ดเวนติสม์ งานในการนำการใช้พระคัมภีร์ฉบับแปลที่เรียกกันว่า “สมัยใหม่” เข้ามานั้น ได้รับการส่งเสริมโดยผู้นำของแอ๊ดเวนติสม์ พระคัมภีร์ฉบับแปลสมัยใหม่ที่เรียกกันเช่นนั้นมีที่มาจากชุดต้นฉบับที่ถูกบิดเบือน ซึ่งได้รับการสนับสนุนโดยนักเทววิทยาของมนุษย์แห่งบาป และโปรเตสแตนต์ที่ละทิ้งความเชื่อ โลงศพของมิลเลอร์คือพระคัมภีร์ฉบับคิงเจมส์ ซึ่งแปลมาจากต้นฉบับที่ไม่ถูกบิดเบือน
By the fourth generation of Laodicean Adventism, the church had joined the World Council of Churches, a confederacy of the Roman church and her daughters. Adventism argued for years, for the benefit of their sleeping flock, that they were simply “observers,” at the World Council of Churches, until the bylaws of the evil confederacy revealed that the status of an “observer,” represents a full voting member!
เมื่อถึงรุ่นที่สี่ของแอดเวนติสม์แบบเลาดีเซีย คริสตจักรได้เข้าร่วมสภาคริสตจักรโลก ซึ่งเป็นสมาพันธ์ของคริสตจักรโรมันและบรรดาบุตรีของนาง ตลอดหลายปีที่ผ่านมา แอดเวนติสม์ได้โต้แย้งเพื่อประโยชน์แก่ฝูงแกะที่หลับใหลของตนว่า พวกเขาเป็นเพียง “ผู้สังเกตการณ์” ในสภาคริสตจักรโลกเท่านั้น จนกระทั่งข้อบังคับของสมาพันธ์อันชั่วร้ายนั้นเปิดเผยว่า สถานะของ “ผู้สังเกตการณ์” หมายถึงสมาชิกเต็มรูปแบบที่มีสิทธิออกเสียง!
In their fourth generation they twice awarded the “man of sin” a gold medal. At least one of the medals was imprinted with the Catholic understanding of the Second Coming of Christ, portraying Jesus placing His foot upon the earth at His return, and it included a Catholic sun-halo behind Christ, and the Catholic abridgment of the fourth commandment, which simply stated, “remember the Sabbath.” In a court proceeding (which is a legal pronouncement), the President of the General Conference gave testimony where he identified that the Seventh-day Adventist church used to believe the papacy was the antichrist, but that his church had long ago assigned that belief “to the historical trash heap.”
ในชั่วอายุที่สี่ของพวกเขา พวกเขาได้มอบเหรียญทองแก่ “มนุษย์แห่งบาป” ถึงสองครั้ง อย่างน้อยหนึ่งในเหรียญนั้นได้ประทับไว้ด้วยความเข้าใจแบบคาทอลิกเกี่ยวกับการเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์ โดยแสดงภาพพระเยซูทรงเหยียบพระบาทลงบนแผ่นดินโลกเมื่อพระองค์เสด็จกลับมา และยังมีรัศมีดวงอาทิตย์แบบคาทอลิกอยู่เบื้องหลังพระคริสต์ รวมทั้งข้อความย่อแบบคาทอลิกของพระบัญญัติข้อที่สี่ ซึ่งระบุเพียงว่า “จงระลึกถึงวันสะบาโต” ในกระบวนการพิจารณาคดีของศาล (ซึ่งเป็นคำประกาศทางกฎหมาย) ประธานสมัชชาใหญ่ได้ให้การเป็นพยาน โดยเขาระบุว่าคริสตจักรเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสเคยเชื่อว่าระบอบสันตะปาปาเป็นปฏิปักษ์พระคริสต์ แต่คริสตจักรของเขาได้ยกความเชื่อนั้นไปไว้ “บนกองขยะแห่งประวัติศาสตร์” มาช้านานแล้ว
The fourth abomination (generation) is where the twenty-five leaders of the church of Jerusalem bow to the sun. The progressive abominations began with the image of jealousy that was set up at the entry, marking the beginning. The prophet from Judah ends up buried with apostate Protestantism, and the lion (Babylon) slays him, for he reverted to the methodology of apostate Protestantism, and is therefore unable to recognize that it is Rome that establishes the vision, and where there is no vision established by the symbol of the man of sin, you ultimately end up on the side of the man of sin.
สิ่งน่าสะอิดสะเอียนประการที่สี่ (ชั่วอายุคนที่สี่) คือเมื่อผู้นำยี่สิบห้าคนของคริสตจักรแห่งเยรูซาเล็มก้มกราบดวงอาทิตย์ สิ่งน่าสะอิดสะเอียนที่ดำเนินไปตามลำดับเริ่มต้นขึ้นด้วยรูปแห่งความหึงหวงที่ถูกตั้งไว้ที่ทางเข้า อันเป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้น ผู้พยากรณ์จากยูดาห์ลงเอยด้วยการถูกฝังร่วมกับโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อ และสิงโต (บาบิโลน) ก็สังหารเขา เพราะเขาหวนกลับไปสู่วิธีการของโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อ และด้วยเหตุนี้จึงไม่สามารถตระหนักได้ว่าโรมเป็นผู้สถาปนานิมิต และที่ใดไม่มีนิมิตซึ่งสถาปนาโดยสัญลักษณ์ของมนุษย์แห่งบาป ในที่สุดท่านก็จะไปอยู่ฝ่ายเดียวกับมนุษย์แห่งบาปนั้น
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist.” Kress Collection, 105.
“บรรดาผู้ที่เกิดความสับสนในความเข้าใจพระวจนะ ผู้ซึ่งไม่สามารถมองเห็นความหมายของปฏิปักษ์พระคริสต์ ย่อมจะวางตนอยู่ฝ่ายปฏิปักษ์พระคริสต์อย่างแน่นอน” Kress Collection, 105.
The Judean prophet was buried with the lying prophet of Bethel, who identified him as his “brother,” and he was found dead between two symbols. The “lion” represented his failure to understand the antichrist, and the “ass” is a symbol of Islam. Laodicean Adventism has already demonstrated through its silence concerning September 11, 2001, that it does not recognize that the subject of Islam of the third Woe is the Midnight Cry, latter rain message. Failure to recognize the message of the latter rain, is death! The latter rain began on September 11, 2001 when the mighty angel of Revelation eighteen descended, when the great buildings of New York City were thrown down. The “rain” is a message, and the message must be recognized to receive it.
ผู้เผยพระวจนะชาวยูดาห์ถูกฝังไว้กับผู้เผยพระวจนะมุสาแห่งเบธเอล ผู้ซึ่งเรียกเขาว่าเป็น “พี่น้อง” ของตน และเขาถูกพบว่านอนตายอยู่ระหว่างสัญลักษณ์สองประการ “สิงโต” เป็นตัวแทนแห่งความล้มเหลวของเขาในการเข้าใจปฏิปักษ์พระคริสต์ และ “ลา” เป็นสัญลักษณ์ของอิสลาม อั๊ดเวนติสม์แบบเลาดีเซียได้สำแดงแล้วผ่านทางความเงียบของตนเกี่ยวกับวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ว่ามันไม่ตระหนักว่าประเด็นเรื่องอิสลามแห่งวิบัติประการที่สามนั้น คือข่าวสารแห่งเสียงร้องในยามเที่ยงคืนและฝนชุกปลายฤดู การไม่ตระหนักถึงข่าวสารแห่งฝนชุกปลายฤดู คือความตาย! ฝนชุกปลายฤดูได้เริ่มขึ้นเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เมื่อทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปดได้ลงมา เมื่ออาคารใหญ่ทั้งหลายของนครนิวยอร์กถูกโยนให้พังทลายลง “ฝน” คือข่าวสาร และข่าวสารนั้นจะต้องได้รับการตระหนักจึงจะได้รับมัน.
“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. [Isaiah 61:11 quoted.] The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.
“เราต้องไม่คอยท่าฝนปลายฤดู ฝนนี้กำลังมาถึงทุกคนที่จะยอมรับและฉวยเอาน้ำค้างและสายฝนแห่งพระคุณซึ่งตกลงมาบนเรา เมื่อเรารวบรวมเศษเสี้ยวของความสว่าง เมื่อเราซาบซึ้งในพระกรุณาอันแน่นอนของพระเจ้า ผู้ทรงพอพระทัยให้เราวางใจในพระองค์ เมื่อนั้นพระสัญญาทุกข้อจะสำเร็จ [อิสยาห์ 61:11 quoted.] แผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะต้องเต็มไปด้วยพระสิริของพระเจ้า” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.
The “whole earth” knows what happened on September 11, 2001, but in order to receive the message that begins there and ultimately lightens the whole earth with God’s glory, the message must be recognized. The word “recognize,” means “to recollect or recover the knowledge of, either with an avowal of that knowledge or not. We recognize a person at a distance, when we recollect that we have seen him before, or that we have formerly known him. We recognize his features or his voice.” Webster’s 1828 Dictionary.
“ทั่วทั้งแผ่นดินโลก” รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 แต่เพื่อจะได้รับสารซึ่งเริ่มต้น ณ ที่นั้น และในที่สุดทำให้ทั่วทั้งแผ่นดินโลกสว่างด้วยพระสิริของพระเจ้า จำเป็นต้องตระหนักรู้สารนั้นเสียก่อน คำว่า “ตระหนักรู้” หมายถึง “การระลึกได้หรือการฟื้นคืนความรู้เกี่ยวกับบางสิ่ง ไม่ว่าจะมีการยอมรับความรู้นั้นหรือไม่ก็ตาม เราตระหนักรู้บุคคลหนึ่งได้จากระยะไกล เมื่อเราระลึกได้ว่าเราเคยเห็นเขามาก่อน หรือว่าเราเคยรู้จักเขามาแต่ก่อน เราตระหนักรู้ลักษณะใบหน้าของเขาหรือเสียงของเขา” พจนานุกรมเวบสเตอร์ ฉบับปี 1828.
The only way that a Laodicean Adventist can recognize the latter rain message that arrived on September 11, 2001, is if they recognize that they have seen the same manifestation of divine power in the past. On August 11, 1840 the mighty angel of Revelation ten descended, when the prophecy of the second Woe of Islam was fulfilled. That history was perfectly repeated when on September 11, 2001 the mighty angel of Revelation eighteen descended when the prophecy of the third Woe of Islam was fulfilled, and the failure to recognize Islam of the third Woe, is to be carried by the wild Arabian ass to the death that is brought about by the lion of modern Babylon.
หนทางเดียวที่แอ๊ดเวนตีสแบบเลาดีเซียจะสามารถรับรู้ข่าวสารแห่งฝนชุกปลายซึ่งมาถึงเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ได้ ก็คือพวกเขาต้องยอมรับว่าตนเองได้เห็นการสำแดงแห่งฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าแบบเดียวกันนี้มาแล้วในอดีต เมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์แห่งวิวรณ์บทที่สิบได้ลงมา เมื่อคำพยากรณ์เรื่องวิบัติประการที่สองของอิสลามสำเร็จลง ประวัติศาสตร์นั้นได้ถูกทำซ้ำอย่างสมบูรณ์แบบเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เมื่อทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปดได้ลงมา เมื่อคำพยากรณ์เรื่องวิบัติประการที่สามของอิสลามสำเร็จลง และการไม่ตระหนักรู้อิสลามแห่งวิบัติประการที่สามนั้น ก็เท่ากับถูกลาป่าอาหรับพาไปสู่ความตายซึ่งถูกนำมาโดยสิงโตแห่งบาบิโลนยุคใหม่.
The drunkards of Ephraim, who cannot read the book that is sealed, cannot see the repetition of Millerite history, for that recognition is based upon the latter rain methodology of “line upon line.” The concept that the manifestation of the power of God in Millerite history is repeated in the last days cannot be sustained by the methodology of apostate Protestantism and Catholicism.
บรรดาคนเมาของเอฟราอิม ผู้ซึ่งไม่สามารถอ่านหนังสือที่ถูกผนึกไว้ได้นั้น ย่อมไม่อาจมองเห็นการซ้ำรอยของประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ได้ เพราะการตระหนักรู้นั้นตั้งอยู่บนระเบียบวิธีแห่งฝนชุกปลายฤดู คือ “บรรทัดซ้อนบรรทัด” แนวคิดที่ว่าการสำแดงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าในประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ได้ถูกทำซ้ำอีกครั้งในวาระสุดท้ายนั้น ไม่อาจดำรงอยู่ได้ด้วยระเบียบวิธีของโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อและคาทอลิก
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
“ทูตสวรรค์องค์ซึ่งร่วมประกาศข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามนั้น จะทำให้ทั่วทั้งแผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยรัศมีของตน งานซึ่งมีขอบเขตกว้างไกลทั่วโลกและมีฤทธานุภาพอย่างไม่เคยปรากฏมาก่อน ได้มีการพยากรณ์ไว้ ณ ที่นี้ การเคลื่อนไหวเรื่องการเสด็จมาของพระคริสต์ในระหว่างปี 1840–44 เป็นการสำแดงอันรุ่งโรจน์แห่งฤทธิ์เดชของพระเจ้า ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งได้ถูกนำไปยังสถานีมิชชันนารีทุกแห่งทั่วโลก และในบางประเทศได้มีความสนใจทางศาสนาอย่างใหญ่หลวงที่สุดเท่าที่เคยปรากฏในแผ่นดินใด ๆ นับตั้งแต่การปฏิรูปศาสนาในศตวรรษที่สิบหก แต่สิ่งเหล่านี้จะถูกทำให้เหนือยิ่งขึ้นโดยการเคลื่อนไหวอันทรงอำนาจภายใต้คำเตือนครั้งสุดท้ายของทูตสวรรค์องค์ที่สาม” The Great Controversy, 611.
The blind leaders of modern Israel are forced by their methodology to reject the truth that there will be a repetition of the manifestation of the power of God in the last days, as was in former years.
บรรดาผู้นำตาบอดของอิสราเอลยุคปัจจุบันถูกบีบบังคับโดยวิธีวิทยาของตนให้ปฏิเสธความจริงที่ว่า จะมีการสำแดงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าเกิดขึ้นซ้ำอีกในวาระสุดท้าย ดังเช่นที่เคยมีมาแล้วในกาลก่อน ๆ
“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.” Testimonies, volume 5, 211.
“ในที่นี้เราเห็นว่าคริสตจักร—สถานนมัสการอันบริสุทธิ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า—เป็นสิ่งแรกที่ได้รับการลงทัณฑ์แห่งพระพิโรธของพระเจ้า บรรดาผู้อาวุโส ผู้ซึ่งพระเจ้าได้ประทานความสว่างอันยิ่งใหญ่แก่เขา และผู้ซึ่งได้ยืนหยัดเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ฝ่ายวิญญาณของประชาชน ได้ทรยศต่อความไว้วางใจที่ได้รับมอบหมาย พวกเขาได้รับเอาท่าทีที่ว่า เราไม่จำเป็นต้องคอยมองหาการอัศจรรย์และการสำแดงฤทธิ์เดชของพระเจ้าอย่างเด่นชัดดังเช่นในกาลก่อน ยุคสมัยได้เปลี่ยนไปแล้ว ถ้อยคำเหล่านี้เสริมกำลังความไม่เชื่อของพวกเขา และพวกเขากล่าวว่า: องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงกระทำดี และพระองค์จะไม่ทรงกระทำชั่ว พระองค์ทรงเปี่ยมด้วยพระเมตตามากเกินกว่าจะเสด็จมาเยี่ยมเยียนประชากรของพระองค์ด้วยการพิพากษา ดังนั้น ‘สันติภาพและความปลอดภัย’ จึงเป็นเสียงร้องจากบรรดาผู้ที่จะไม่ยกเสียงของตนขึ้นอีกเลยดุจเสียงแตร เพื่อสำแดงการละเมิดของประชากรของพระเจ้าแก่พวกเขา และสำแดงบาปของวงศ์วานยาโคบ บรรดาสุนัขใบ้เหล่านี้ที่ไม่ยอมเห่า คือผู้ที่จะได้รับการสนองตอบอันชอบธรรมจากพระเจ้าผู้ทรงพิโรธ ชายหญิงหนุ่มสาว และเด็กเล็กทั้งหลาย ต่างพินาศไปพร้อมกันทั้งหมด” คำพยาน, เล่ม 5, 211.
The Laodicean blindness of the learned men who rule the unlearned of Jerusalem are unable to recognize the latter rain, for not only do they employ a corrupted biblical methodology, but the conclusions their false reasoning puts them in a position where they will deny any future manifestation of the power of God, as in former ages. Yet Malachi three identifies that when the Messenger of the Covenant purifies the sons of Levi, then the offering will be as in days of old.
ความมืดบอดแบบเลาดีเซียของบรรดาผู้มีความรู้ซึ่งปกครองผู้ไร้การศึกษาแห่งเยรูซาเล็ม ทำให้พวกเขาไม่อาจจำแนกฝนชุกปลายฤดูได้ เพราะพวกเขามิได้เพียงใช้ระเบียบวิธีทางพระคัมภีร์ที่ถูกบิดเบือนเท่านั้น หากแต่ข้อสรุปที่ได้จากการให้เหตุผลอันเท็จของพวกเขายังนำพาพวกเขาไปสู่สภาพที่พวกเขาจะปฏิเสธการสำแดงฤทธานุภาพของพระเจ้าใด ๆ ในอนาคต ดังเช่นในยุคสมัยก่อน ๆ กระนั้น มาลาคี บทที่ 3 ชี้ให้เห็นว่า เมื่อทูตแห่งพันธสัญญาทรงชำระบุตรทั้งหลายของเลวีให้บริสุทธิ์แล้ว เครื่องบูชานั้นก็จะเป็นดังเช่นในกาลก่อน.
“The True Witness declares, ‘I know thy works.’ ‘Repent, and do the first works.’ This is the true test, the evidence that the Spirit of God is working in the heart to imbue you with his love. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ The church is like the unproductive tree which, receiving the dew and rain and sunshine, should have produced an abundance of fruit, but on which the divine search discovers nothing but leaves. Solemn thought for our churches! solemn, indeed, for every individual! Marvelous is the patience and forbearance of God; but ‘except thou repent,’ it will be exhausted; the churches, our institutions, will go from weakness to weakness, from cold formality to deadness, while they are saying, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ The True Witness says, ‘And knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’ Will they ever see clearly their condition?
“พยานที่สัตย์จริงทรงประกาศว่า ‘เรารู้จักการงานของเจ้า’ ‘จงกลับใจเสียใหม่ และกระทำการทั้งหลายอย่างแรกนั้น’ นี่คือบททดสอบที่แท้จริง เป็นหลักฐานว่าพระวิญญาณของพระเจ้ากำลังทรงกระทำการอยู่ในใจ เพื่อจะซึมซาบท่านด้วยความรักของพระองค์ ‘เราจะมาหาเจ้าโดยเร็ว และจะย้ายคันประทีปของเจ้าออกจากที่ของมัน เว้นแต่เจ้าจะกลับใจ’ คริสตจักรเปรียบเสมือนต้นไม้ที่ไม่เกิดผล ซึ่งเมื่อได้รับทั้งน้ำค้าง ฝน และแสงแดด ก็ควรจะบังเกิดผลอย่างอุดมสมบูรณ์ แต่เมื่อการตรวจค้นของพระเจ้ามาถึง กลับไม่พบสิ่งใดเลยนอกจากใบเท่านั้น เป็นความคิดอันน่าเคร่งขรึมสำหรับคริสตจักรทั้งหลายของเรา! น่าเคร่งขรึมอย่างยิ่งแท้จริงสำหรับแต่ละบุคคล! ความอดทนและความยับยั้งพระทัยของพระเจ้านั้นน่าอัศจรรย์ยิ่ง แต่ ‘เว้นแต่เจ้าจะกลับใจ’ สิ่งเหล่านี้ก็จะสิ้นสุดลง; คริสตจักรทั้งหลาย สถาบันทั้งหลายของเรา จะเสื่อมลงจากความอ่อนแอไปสู่อีกความอ่อนแอหนึ่ง จากพิธีรีตองอันเย็นชาสู่ความตายฝ่ายจิตวิญญาณ ขณะที่พวกเขากำลังกล่าวว่า ‘ข้าพเจ้ามั่งมีแล้ว และได้ทรัพย์สินเพิ่มพูนขึ้น และไม่ต้องการสิ่งใดเลย’ พยานที่สัตย์จริงตรัสว่า ‘และเจ้าไม่รู้เลยว่า ตัวเจ้านั้นน่าสมเพช น่าเวทนา ยากจน ตาบอด และเปลือยกาย’ พวกเขาจะมองเห็นสภาพของตนได้อย่างชัดเจนบ้างหรือไม่?”
“There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.
“จะต้องมีการสำแดงอันน่าอัศจรรย์แห่งฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าในคริสตจักรทั้งหลาย แต่การนั้นจะไม่กระทำต่อผู้ที่มิได้ถ่อมตนลงเฉพาะพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้า และมิได้เปิดประตูแห่งดวงใจด้วยการสารภาพและการกลับใจ ในการสำแดงแห่งฤทธิ์อำนาจนั้นซึ่งทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยพระสิริของพระเจ้า พวกเขาจะเห็นเพียงบางสิ่งซึ่งในความมืดบอดของตนเขาคิดว่าเป็นอันตราย เป็นสิ่งที่จะปลุกเร้าความหวาดกลัวของเขา และเขาจะตั้งตนขึ้นเพื่อต่อต้านสิ่งนั้น เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงกระทำตามความคิดและความคาดหมายของเขา เขาจึงจะต่อต้านพระราชกิจนั้น ‘เหตุใดเล่า’ พวกเขากล่าว ‘เราจึงจะไม่รู้จักพระวิญญาณของพระเจ้า ในเมื่อเราอยู่ในงานนี้มาหลายปีแล้ว?’—เพราะพวกเขามิได้ตอบสนองต่อคำเตือน คำวิงวอนแห่งข่าวสารของพระเจ้า แต่กลับกล่าวอย่างดื้อดึงว่า ‘ข้าพเจ้ามั่งมีแล้ว และเพิ่มพูนด้วยทรัพย์สมบัติ และไม่ต้องการสิ่งใดเลย’ ความสามารถ ประสบการณ์อันยาวนาน จะไม่ทำให้มนุษย์เป็นช่องทางแห่งความสว่าง เว้นแต่เขาจะมอบตนไว้ภายใต้ลำแสงอันเจิดจ้าแห่งดวงอาทิตย์แห่งความชอบธรรม และได้รับการทรงเรียก ทรงเลือก และทรงจัดเตรียมโดยการประทานพระวิญญาณบริสุทธิ์ เมื่อมนุษย์ผู้จับต้องสิ่งศักดิ์สิทธิ์จะถ่อมตนลงภายใต้พระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยกเขาขึ้น พระองค์จะทรงกระทำให้เขาเป็นคนที่มีความหยั่งรู้—เป็นคนที่มั่งคั่งด้วยพระคุณแห่งพระวิญญาณของพระองค์ ลักษณะนิสัยอันแข็งกระด้างและเห็นแก่ตัวของเขา ความดื้อรั้นของเขา จะถูกมองเห็นในความสว่างที่ส่องออกมาจากความสว่างของโลก ‘เราจะมาหาเจ้าโดยเร็ว และจะย้ายคันประทีปของเจ้าออกจากที่ของมัน เว้นแต่เจ้าจะกลับใจ’ หากท่านแสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยสุดใจของท่าน ท่านจะพบพระองค์” Review and Herald, December 23, 1890.
The Judean prophet’s death is represented by both the “lion” of modern Babylon, which is the prophetic symbol that establishes the vision of prophetic history, and also by the “ass.” The first mention of Islam in the Scriptures is when Ishmael is introduced as a “wild man.”
ความตายของผู้เผยพระวจนะแห่งยูดาห์ถูกแสดงให้เห็นโดยทั้ง “สิงโต” แห่งบาบิโลนสมัยใหม่ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ที่วางรากฐานของนิมิตแห่งประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ และยังโดย “ลา” ด้วย การกล่าวถึงอิสลามครั้งแรกในพระคัมภีร์คือเมื่ออิชมาเอลถูกแนะนำว่าเป็น “คนป่า”
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12.
และเขาจะเป็นดั่งคนป่าเถื่อน มือของเขาจะต่อสู้กับทุกคน และมือของทุกคนจะต่อสู้กับเขา และเขาจะอาศัยอยู่ต่อหน้าพี่น้องทั้งสิ้นของเขา ปฐมกาล 16:12
The rule of first mention in the Scriptures identifies that all the characteristics of the symbol be contained therein, for God’s Word is a seed, and a seed possesses all the DNA necessary to bring to fruition the entire plant. The word translated as “wild man,” is the word for the “wild Arabian ass.” The “ass” in the Scriptures of truth is one of the symbols of Islam.
กฎแห่งการกล่าวถึงครั้งแรกในพระคัมภีร์ระบุว่า คุณลักษณะทั้งสิ้นของสัญลักษณ์นั้นย่อมบรรจุอยู่ในข้อความนั้น เพราะพระวจนะของพระเจ้าเป็นเมล็ดพันธุ์ และเมล็ดพันธุ์ย่อมมีดีเอ็นเอทั้งหมดที่จำเป็นต่อการทำให้ทั้งต้นเจริญเกิดผลอย่างครบถ้วน คำที่แปลว่า “คนป่า” นั้น เป็นคำที่ใช้สำหรับ “ลาป่าอาหรับ” และ “ลา” ในพระคัมภีร์แห่งสัจธรรมก็เป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ของอิสลาม
The message of Ezekiel in chapter thirty-seven that brings the dead bones to life where they stand up as a mighty army, is the message of Islam of the third Woe, and that message is the message of the Midnight Cry of the last days. Sister White directly teaches that Christ’s triumphal entry into Jerusalem represented the message of the Midnight Cry.
สารแห่งเอเสเคียลในบทที่สามสิบเจ็ด ซึ่งทำให้กระดูกแห้งที่ตายแล้วกลับมีชีวิตขึ้นมา ณ ที่ซึ่งมันอยู่นั้น จนลุกขึ้นยืนเป็นกองทัพใหญ่ยิ่ง คือสารแห่งอิสลามของวิบัติประการที่สาม และสารนั้นก็คือสารแห่งเสียงร้องในยามเที่ยงคืนแห่งยุคสุดท้าย ซิสเตอร์ไวท์สอนอย่างชัดเจนโดยตรงว่า การเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัยของพระคริสต์เป็นภาพแทนของสารแห่งเสียงร้องในยามเที่ยงคืน
“The midnight cry was not so much carried by argument, though the Scripture proof was clear and conclusive. There went with it an impelling power that moved the soul. There was no doubt, no questioning. Upon the occasion of Christ’s triumphal entry into Jerusalem, the people who were assembled from all parts of the land to keep the feast, flocked to the Mount of Olives, and as they joined the throng that were escorting Jesus, they caught the inspiration of the hour, and helped to swell the shout, ‘Blessed is he that cometh in the name of the Lord!’ [Matthew 21:9.] In like manner did unbelievers who flocked to the Adventist meetings—some from curiosity, some merely to ridicule—feel the convincing power attending the message, ‘Behold, the Bridegroom cometh!’” Spirit of Prophecy, volume 4, 250.
“เสียงร้องในเวลาเที่ยงคืนนั้นมิได้ถูกประกาศออกไปด้วยการโต้แย้งเป็นสำคัญ แม้ว่าพยานหลักฐานจากพระคัมภีร์จะชัดเจนและเด็ดขาดก็ตาม มีฤทธิ์เดชอันเร้าเร่งประการหนึ่งร่วมไปกับเสียงนั้น ซึ่งทำให้จิตวิญญาณเคลื่อนไหว ไม่มีความสงสัย ไม่มีการตั้งคำถาม ในคราวที่พระคริสต์เสด็จเข้ากรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัยชนะนั้น ประชาชนที่ชุมนุมกันมาจากทุกส่วนของแผ่นดินเพื่อรักษาเทศกาล ได้หลั่งไหลไปยังภูเขามะกอกเทศ และเมื่อเขาทั้งหลายเข้าร่วมกับฝูงชนที่กำลังแห่แหนพระเยซูอยู่ ก็ได้รับแรงดลใจแห่งโมงยามนั้น และช่วยกันเปล่งเสียงร้องให้ดังกึกก้องว่า ‘สาธุการแด่พระองค์ผู้เสด็จมาในพระนามแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า!’ [มัทธิว 21:9] ในทำนองเดียวกันนั้นเอง บรรดาผู้ไม่เชื่อซึ่งหลั่งไหลไปยังการประชุมของแอ๊ดเวนตีสต์—บางคนไปด้วยความอยากรู้ บางคนก็เพียงเพื่อเยาะเย้ย—ก็ได้รู้สึกถึงฤทธิ์อำนาจแห่งความเชื่อมั่นซึ่งประกอบอยู่กับข่าวสารว่า ‘ดูเถิด เจ้าบ่าวมาแล้ว!’” Spirit of Prophecy, volume 4, 250.
The Revelation of Jesus Christ is the final message that is unsealed in the last days and it includes Islam of the third Woe. When Christ, who is the message that is unsealed, entered Jerusalem, and thus typified the Midnight Cry of the last days, He was carried (His message was carried) by an “ass”. The final message of Christ’s righteousness is carried by Islam.
วิวรณ์แห่งพระเยซูคริสต์เป็นข่าวสารสุดท้ายที่ถูกเปิดผนึกในยุคสุดท้าย และรวมถึงอิสลามแห่งวิบัติประการที่สามด้วย เมื่อพระคริสต์ ผู้ทรงเป็นข่าวสารที่ถูกเปิดผนึก เสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม และด้วยเหตุนั้นจึงทรงเป็นแบบอย่างล่วงหน้าของเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนแห่งยุคสุดท้าย พระองค์ทรงถูกพาไป (ข่าวสารของพระองค์ถูกพาไป) โดย “ลา” ข่าวสารสุดท้ายแห่งความชอบธรรมของพระคริสต์ถูกนำพาโดยอิสลาม
Islam was, is, and will be a wild man, as represented by the wild Arabian ass, and any who wish to see (and there are many who don’t wish to see), can easily “recognize,” that the warfare that is now being carried out by Islam is wild insanity. The willingness to commit suicide, believing there will be some great sexual reward in the hereafter is satanic insanity. The first mention of Islam identified that Islam would be a wild man.
ศาสนาอิสลามเคยเป็น เป็นอยู่ และจะเป็นคนป่าเถื่อน ดังที่มีภาพแทนโดยลาป่าอาหรับ และผู้ใดก็ตามที่ปรารถนาจะเห็น (และมีหลายคนที่ไม่ปรารถนาจะเห็น) ย่อมสามารถ “ตระหนักได้” โดยง่ายว่า สงครามซึ่งบัดนี้ศาสนาอิสลามกำลังกระทำนั้นคือความวิกลจริตอันป่าเถื่อน ความเต็มใจที่จะปลิดชีพตนเอง โดยเชื่อว่าจะมีบำเหน็จทางเพศอันยิ่งใหญ่ในโลกหน้า เป็นความวิกลจริตของซาตาน การกล่าวถึงศาสนาอิสลามเป็นครั้งแรกได้ระบุไว้แล้วว่า ศาสนาอิสลามจะเป็นคนป่าเถื่อน
Islam’s warfare brings all mankind together to fight the escalating warfare of the third Woe. Islam is the prophetic logic for the implementation of a one-world government, and the globalists teach that they purposely introduced the Jews back into the land of Israel after World War Two, that they might use the ancient hatred of Islam towards the Jews to initiate a Third World War. The globalists believe, and have taught for decades, that they will need a Third World War to bring about their one-world government. The globalists’ corrupted motivations, as expressed with their own words, fits into the biblical role of Islam.
สงครามของอิสลามนำมวลมนุษยชาติทั้งสิ้นมารวมกันเพื่อต่อสู้กับสงครามที่ทวีความรุนแรงขึ้นแห่งวิบัติประการที่สาม อิสลามคือเหตุผลเชิงพยากรณ์สำหรับการนำระบอบรัฐบาลโลกเดียวมาบังคับใช้ และบรรดาโลกาภิวัตน์นิยมก็สอนว่า พวกเขาจงใจนำชาวยิวกลับเข้าสู่แผ่นดินอิสราเอลภายหลังสงครามโลกครั้งที่สอง เพื่อที่พวกเขาจะได้ใช้อาฆาตเกลียดชังอันเก่าแก่ของอิสลามที่มีต่อชาวยิวเป็นชนวนให้เกิดสงครามโลกครั้งที่สาม บรรดาโลกาภิวัตน์นิยมเชื่อ และได้สั่งสอนมานานหลายทศวรรษแล้วว่า พวกเขาจำเป็นต้องมีสงครามโลกครั้งที่สามเพื่อก่อให้เกิดระบอบรัฐบาลโลกเดียวของตน แรงจูงใจอันเสื่อมทรามของบรรดาโลกาภิวัตน์นิยม ซึ่งแสดงออกด้วยถ้อยคำของพวกเขาเอง สอดคล้องเข้ากับบทบาทของอิสลามตามพระคัมภีร์
Possibly the most serious piece of Ishmael’s prophetic DNA, in the verse where he is first mentioned, is the fact that his spirit, which is the spirit of a “wild man,” “dwells in the presence of all his brethren.” The idea that it is only some sects of radical Islam that will be involved in the third Woe, does not square with God’s Word. The common politically correct view that there are a few bad apples in every religious persuasion, and that the majority of the Muslim religion are peace-loving citizens, does not agree with either their own holy book, or the Bible.
เป็นไปได้ว่าองค์ประกอบแห่งดีเอ็นเอเชิงพยากรณ์ของอิชมาเอลที่ร้ายแรงที่สุด อยู่ในข้อพระคัมภีร์ที่มีการกล่าวถึงเขาเป็นครั้งแรก นั่นคือข้อเท็จจริงที่ว่า วิญญาณของเขา ซึ่งเป็นวิญญาณของ “คนป่าเถื่อน” นั้น “อาศัยอยู่ต่อหน้าพี่น้องทั้งสิ้นของเขา” ความคิดที่ว่า จะมีเพียงบางนิกายของอิสลามหัวรุนแรงเท่านั้นที่จะมีส่วนเกี่ยวข้องในวิบัติประการที่สาม ย่อมไม่สอดคล้องกับพระวจนะของพระเจ้า ทัศนะสามัญแบบถูกต้องทางการเมืองที่ว่า ในทุกศาสนาย่อมมีคนเลวอยู่เพียงไม่กี่คน และว่าคนส่วนใหญ่ในศาสนาอิสลามเป็นพลเมืองผู้รักสันติ ย่อมไม่สอดคล้องทั้งกับคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาเอง หรือกับพระคัมภีร์ด้วยเช่นกัน
The Koran teaches that it is the duty of every follower of Allah to bring the entire world into conformity to Sharia law, and the first mention of Islam in the book of Genesis identifies that the “wild man” spirit of Ishmael will be in every follower of Islam. The Koran directly teaches its adherents to feign decency when they live in areas where they do not yet have the ability to force their religious rule upon the population, much like Catholicism.
อัลกุรอานสอนว่าเป็นหน้าที่ของผู้ติดตามอัลลอฮ์ทุกคนที่จะทำให้โลกทั้งสิ้นดำเนินสอดคล้องกับกฎหมายชารีอะฮ์ และการกล่าวถึงอิสลามเป็นครั้งแรกในพระธรรมปฐมกาลระบุว่า จิตวิญญาณแห่ง “คนป่า” ของอิชมาเอลจะอยู่ในผู้ติดตามอิสลามทุกคน อัลกุรอานสอนแก่บรรดาผู้ยึดถือโดยตรงให้แสร้งทำเป็นมีความสุภาพเรียบร้อยเมื่อพวกเขาอาศัยอยู่ในพื้นที่ซึ่งพวกเขายังไม่มีความสามารถที่จะบังคับใช้การปกครองทางศาสนาของตนเหนือประชากรได้ เช่นเดียวกับคาทอลิกนิยม
The prophet from Judah confronted Jeroboam when his kingdom was first inaugurated. Apostate Protestantism began in 1844, and it was immediately confronted by Millerite Adventism who had entered the Most Holy Place and discovered the law of God, including the seventh-day Sabbath. Millerite Adventism was told, as represented by Jeremiah, to return to God, but never to return to the “assembly of mockers.” The prophet from Judah was told to not return the same way he came, nor eat or drink the food of the lying prophet of Bethel, but he did so. The prophet from Judah’s death was symbolically placed between two symbols, that represented the papacy and Islam. Laodicean Adventism cannot see those two truths for in 1863, they poked out their own spiritual eyes, and began the process of covering the jewels and methodology employed by William Miller in order to establish the foundations of Adventism with counterfeit coins and jewels, and the methodology of apostate Protestantism and Catholicism.
ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ได้เผชิญหน้ากับเยโรโบอัมเมื่ออาณาจักรของเขาเพิ่งได้รับการสถาปนาขึ้นเป็นครั้งแรก โปรเตสแตนต์นอกรีตเริ่มต้นขึ้นในปี 1844 และในทันทีนั้นก็ถูกเผชิญหน้าโดยแอ๊ดเวนตีสม์สายมิลเลอไรต์ ผู้ซึ่งได้เข้าไปในอภิสุทธิสถานและค้นพบพระบัญญัติของพระเจ้า รวมถึงวันสะบาโตวันที่เจ็ดด้วย แอ๊ดเวนตีสม์สายมิลเลอไรต์ได้รับคำบอกกล่าว ดังที่เยเรมีย์เป็นภาพแทน ให้กลับมาหาพระเจ้า แต่จะต้องไม่กลับไปยัง “ชุมนุมของคนเยาะเย้ย” อีก ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ได้รับคำสั่งว่าอย่ากลับไปตามทางเดิมที่ตนมา และอย่ากินหรือดื่มอาหารของผู้เผยพระวจนะมุสาแห่งเบธเอล แต่เขาก็ได้กระทำเช่นนั้น ความตายของผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ถูกจัดวางไว้ในเชิงสัญลักษณ์ระหว่างสัญลักษณ์สองประการ ซึ่งเป็นภาพแทนของสันตะสำนักและศาสนาอิสลาม แอ๊ดเวนตีสม์แบบเลาดีเซียไม่สามารถมองเห็นความจริงทั้งสองประการนั้นได้ เพราะในปี 1863 พวกเขาได้ควักดวงตาฝ่ายจิตวิญญาณของตนเองออก และเริ่มกระบวนการปกปิดอัญมณีและวิธีการที่วิลเลียม มิลเลอร์ใช้ เพื่อจะสถาปนารากฐานของแอ๊ดเวนตีสม์ด้วยเหรียญปลอมและอัญมณีปลอม ตลอดจนวิธีการของโปรเตสแตนต์นอกรีตและคาทอลิก
The “dirt brush Man” is now sweeping His floor and restoring the jewels and giving them to Miller to place upon his table, but Adventism is blinded by the belief that they are the remnant people who were raised up as His people in 1844.
“ชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น” บัดนี้กำลังกวาดพื้นของพระองค์ ทรงกอบกู้อัญมณีทั้งหลายกลับคืนมา และประทานอัญมณีเหล่านั้นให้แก่ Miller เพื่อนำไปวางไว้บนโต๊ะของเขา แต่ลัทธิแอ๊ดเวนตีสกลับมืดบอดด้วยความเชื่อที่ว่าพวกเขาเป็นชนที่เหลืออยู่ ซึ่งได้รับการทรงยกขึ้นให้เป็นประชากรของพระองค์ในปี 1844
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:9–12.
และอย่าคิดกล่าวในใจตนว่า เรามีอับราฮัมเป็นบิดา เพราะเราบอกท่านทั้งหลายว่า พระเจ้าทรงสามารถให้บุตรแก่ อับราฮัมจากก้อนหินเหล่านี้ได้ และบัดนี้ขวานก็วางไว้ที่รากของต้นไม้แล้ว ฉะนั้นต้นไม้ทุกต้นที่ไม่เกิดผลดี ก็ต้องถูกโค่นลงและโยนเข้าในไฟ ฝ่ายเรานั้นให้บัพติศมาท่านด้วยน้ำ แสดงถึงการกลับใจใหม่ แต่พระองค์ผู้เสด็จมาภายหลังเราทรงยิ่งใหญ่กว่าเรา ซึ่งแม้แต่จะถือรองเท้าของพระองค์เราก็ไม่สมควร พระองค์จะทรงให้บัพติศมาท่านทั้งหลายด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และด้วยไฟ พระหัตถ์ของพระองค์ทรงถือพลั่วฝัดอยู่ และพระองค์จะทรงชำระลานนวดข้าวของพระองค์ให้หมดจด และจะทรงรวบรวมข้าวสาลีของพระองค์ไว้ในยุ้งฉาง แต่แกลบนั้นพระองค์จะทรงเผาด้วยไฟที่ไม่รู้ดับ มัทธิว 3:9–12
Laodicean Adventism will be spewed out of the mouth of the Lord, except for those individuals who might repent. Laodicean Adventism is to be buried in the same grave as the former covenant people who rejected Miller’s message are buried in, for they are now, also a former covenant people in relation to the one hundred and forty-four thousand. The rebellion of 1863 is illustrated by the prophet who came from Judah, who also left a prediction of king Josiah.
อัดเวนติสม์แบบเลาดีเซียจะถูกพระผู้เป็นเจ้าทรงคายออกจากพระโอษฐ์ของพระองค์ เว้นแต่เฉพาะบุคคลเหล่านั้นที่อาจกลับใจเสียใหม่ อัดเวนติสม์แบบเลาดีเซียจะต้องถูกฝังไว้ในหลุมศพเดียวกันกับที่ประชากรแห่งพันธสัญญาเดิมซึ่งปฏิเสธสารของมิลเลอร์ถูกฝังไว้ เพราะบัดนี้พวกเขาก็ได้กลายเป็นประชากรแห่งพันธสัญญาเดิมเช่นกัน เมื่อพิจารณาในความสัมพันธ์กับคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน การกบฏในปี 1863 ได้รับการอุปมาไว้โดยผู้พยากรณ์ผู้มาจากยูดาห์ ผู้ซึ่งได้ทิ้งคำพยากรณ์เกี่ยวกับกษัตริย์โยสิยาห์ไว้ด้วย
We will continue this study in the next article.
เราจะดำเนินการศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป
“Instead of becoming like the world, we are to become more and more distinct from the world. Satan has combined and will continue to combine with the churches in making a masterly effort against the truth of God. Everything that is done by God’s people to make inroads upon the world will call forth determined opposition from the powers of darkness. The enemy’s last great conflict will be a most determined one. It will be the last battle between the powers of darkness and the powers of light. Every true child of God will fight bravely on the side of Christ. Those who in this great crisis allow themselves to be more on the side of the world than of God, will eventually place themselves wholly on the side of the world. Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist. There is no time now for us to assimilate with the world. Daniel is standing in his lot and in his place. The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.
“แทนที่จะกลายเป็นเหมือนโลก เราจะต้องแตกต่างจากโลกมากขึ้นทุกที ซาตานได้ร่วมมือ และจะยังคงร่วมมือ กับคริสตจักรต่าง ๆ ในการทุ่มเทความพยายามอย่างแยบยลต่อสู้กับความจริงของพระเจ้า ทุกสิ่งที่ประชากรของพระเจ้ากระทำเพื่อเจาะเข้าสู่โลก จะก่อให้เกิดการต่อต้านอย่างแน่วแน่จากอำนาจแห่งความมืด ความขัดแย้งยิ่งใหญ่ครั้งสุดท้ายของศัตรูจะเป็นการต่อสู้อย่างเด็ดเดี่ยวที่สุด มันจะเป็นสงครามครั้งสุดท้ายระหว่างอำนาจแห่งความมืดกับอำนาจแห่งความสว่าง บุตรที่แท้จริงทุกคนของพระเจ้าจะต่อสู้อย่างกล้าหาญอยู่ฝ่ายพระคริสต์ ผู้ใดก็ตามซึ่งในวิกฤตการณ์ยิ่งใหญ่นี้ปล่อยให้ตนเองอยู่ฝ่ายโลกมากกว่าฝ่ายพระเจ้า ในที่สุดจะจัดวางตนเองไว้ฝ่ายโลกโดยสิ้นเชิง ผู้ที่เกิดความสับสนในความเข้าใจพระวจนะ ผู้ที่มองไม่เห็นความหมายของปฏิปักษ์พระคริสต์ จะต้องวางตนอยู่ฝ่ายปฏิปักษ์พระคริสต์อย่างแน่นอน บัดนี้ไม่ใช่เวลาสำหรับเราที่จะกลมกลืนไปกับโลก ดาเนียลกำลังยืนอยู่ในส่วนและในตำแหน่งของเขา คำพยากรณ์ของดาเนียลและของยอห์นจะต้องได้รับความเข้าใจ คำพยากรณ์เหล่านี้อธิบายซึ่งกันและกัน คำพยากรณ์เหล่านี้มอบความจริงแก่โลก ซึ่งทุกคนควรเข้าใจ คำพยากรณ์เหล่านี้จะต้องเป็นพยานในโลก โดยการสำเร็จลงของคำพยากรณ์เหล่านี้ในวาระสุดท้ายนี้ คำพยากรณ์เหล่านี้จะอธิบายตนเอง”
“The Lord is about to punish the world for its iniquity. He is about to punish religious bodies for their rejection of the light and truth which has been given them. The great message, combining the first, second, and third angel’s messages, is to be given to the world. This is to be the burden of our work. Those who truly believe in Christ will openly conform to the law of Jehovah. The Sabbath is the sign between God and His people, and we are to make visible our conformity to the law of God by observing the Sabbath. It is to be the mark of distinction between God’s chosen people and the world. It means much to be true to God. This embraces health reform. It means that our diet must be simple, that we must be temperate in all things. The many varieties of food so often seen on tables is not necessary, but highly injurious. Mind and body are to be preserved in the best condition of health. Only those who have been trained in the knowledge and fear of God should be chosen to take responsibilities. Those who have been long in the truth, yet who cannot distinguish between the pure principles of righteousness and the principles of evil, whose understanding in regard to justice, mercy, and the love of God is beclouded, should be relieved of responsibility.
“องค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังจะลงโทษโลกเพราะความชั่วช้าของมัน พระองค์กำลังจะลงโทษบรรดาองค์กรทางศาสนาเพราะการปฏิเสธแสงสว่างและความจริงซึ่งได้ประทานแก่พวกเขา ข่าวสารอันยิ่งใหญ่ ซึ่งประกอบรวมทั้งข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สาม จะต้องประกาศแก่โลก นี่จะต้องเป็นภาระสำคัญแห่งงานของเรา ผู้ที่เชื่อในพระคริสต์อย่างแท้จริงจะปฏิบัติตามพระราชบัญญัติของพระยะโฮวาอย่างเปิดเผย วันสะบาโตเป็นหมายสำคัญระหว่างพระเจ้ากับชนชาติของพระองค์ และเราจะต้องสำแดงให้เห็นอย่างชัดแจ้งถึงการปฏิบัติตามพระราชบัญญัติของพระเจ้าโดยการถือรักษาวันสะบาโต วันสะบาโตจะต้องเป็นเครื่องหมายแห่งความแตกต่างระหว่างประชากรที่พระเจ้าทรงเลือกสรรกับโลก การซื่อสัตย์ต่อพระเจ้ามีความหมายอย่างยิ่ง สิ่งนี้ครอบคลุมถึงการปฏิรูปสุขภาพด้วย นั่นหมายความว่าอาหารของเราจะต้องเรียบง่าย ว่าเราจะต้องรู้จักประมาณตนในทุกสิ่ง อาหารนานาชนิดที่มักพบเห็นอยู่บ่อยครั้งบนโต๊ะนั้นไม่จำเป็น แต่เป็นอันตรายอย่างยิ่ง ทั้งจิตใจและร่างกายจะต้องได้รับการรักษาไว้ให้อยู่ในสภาพสุขภาพที่ดีที่สุด เฉพาะผู้ที่ได้รับการฝึกฝนในความรู้และความยำเกรงพระเจ้าเท่านั้นที่ควรได้รับเลือกให้รับผิดชอบหน้าที่ต่าง ๆ ผู้ที่อยู่ในความจริงมาเป็นเวลานานแล้ว แต่ยังไม่สามารถแยกแยะระหว่างหลักการอันบริสุทธิ์แห่งความชอบธรรมกับหลักการแห่งความชั่ว ผู้ซึ่งความเข้าใจเกี่ยวกับความยุติธรรม ความเมตตา และความรักของพระเจ้านั้นพร่าเลือนไป ควรได้รับการปลดเปลื้องจากความรับผิดชอบ”
“God has important lessons for his people to learn. Had these lessons been learned before, his cause would not be where it is today. One thing must be done. The truth is not to be withheld from ministers or men in positions of responsibility for fear of incurring their displeasure. There are to be connected with our institutions men who with meekness and in wisdom will declare the whole counsel of God. God’s wrath is kindled against those who in carnal security and price have shown contempt for his management. They are endangering the prosperity of the cause.
“พระเจ้าทรงมีบทเรียนสำคัญสำหรับประชากรของพระองค์ที่จะต้องเรียนรู้ หากบทเรียนเหล่านี้ได้รับการเรียนรู้มาก่อน พระราชกิจของพระองค์คงไม่อยู่ในสภาพเช่นที่เป็นอยู่ทุกวันนี้ สิ่งหนึ่งที่ต้องกระทำคือ ต้องไม่ปิดบังความจริงไว้จากบรรดาศาสนาจารย์หรือผู้ที่อยู่ในตำแหน่งแห่งความรับผิดชอบ เพราะเกรงว่าจะก่อให้เกิดความไม่พอใจแก่เขา จะต้องมีบุรุษที่ร่วมงานอยู่กับสถาบันต่าง ๆ ของเรา ผู้ซึ่งด้วยความอ่อนสุภาพและด้วยสติปัญญาจะประกาศพระดำริทั้งสิ้นของพระเจ้า พระพิโรธของพระเจ้าทรงลุกไหม้ขึ้นต่อผู้ที่ด้วยความปลอดภัยฝ่ายเนื้อหนังและด้วยราคา ได้สำแดงการดูหมิ่นต่อการทรงบริหารของพระองค์ พวกเขากำลังทำให้ความเจริญรุ่งเรืองของพระราชกิจตกอยู่ในอันตราย”
“Every false way is a deception, and if sustained, will in the end bring destruction. Thus the Lord permits those who maintain false plans to be destroyed. At the very time when praise and adulation is heard, sudden destruction comes. There are those who, notwithstanding they know of the reproof received by others, because of unfaithfulness, turn away from admonition. These are doubly guilty. They knew the Lord’s will and did it not. Their punishment will be proportionate to their guilt. They would not take heed to the word of the Lord.” Kress Collection, 105, 106.
“หนทางเท็จทุกหนทางเป็นการล่อลวง และหากยังคงดำเนินต่อไป ในที่สุดก็จะนำมาซึ่งความพินาศ ดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงยอมให้ผู้ที่ยึดถือแผนการอันเป็นเท็จถูกทำลาย ในเวลาเดียวกันนั้นเองเมื่อได้ยินเสียงการสรรเสริญและการยกยอ ความพินาศฉับพลันก็มาถึง มีบางคนที่ แม้ว่าจะรู้ถึงการตักเตือนที่ผู้อื่นได้รับเพราะความไม่ซื่อสัตย์ ก็ยังหันเหไปจากคำว่ากล่าวตักเตือน คนเหล่านี้มีความผิดเป็นสองเท่า พวกเขารู้พระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว แต่ไม่ได้กระทำ การลงโทษของพวกเขาจะได้สัดส่วนกับความผิดของตน พวกเขาไม่ยอมใส่ใจพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า” Kress Collection, 105, 106.