The last three Messianic fulfillments located within the Book of Matthew identify three elements of the Sunday law waymark; the scattering of God’s people at the Sunday law, as typified by the scattering of the little flock on October 22, 1844 and the scattering of the disciples at the cross. Both scatterings align with the Sunday law. In association with Galilee, which is a symbol of a prophetic turning point, the people who have been in darkness until the Sunday law are going to be called out of darkness. Those persons are God’s other flock, the eleventh-hour workers who are awakened to the issue of the Sabbath controversy as they are called out of Babylon. Their call out of Babylon is the second phase of the judgment, which begins at God’s house, and then at the Sunday law confronts those outside of Jerusalem.

การสำเร็จตามพระเมสสิยาห์สามประการสุดท้ายที่ปรากฏอยู่ในพระธรรมมัทธิว ชี้ให้เห็นองค์ประกอบสามประการของหมุดหมายกฎหมายวันอาทิตย์ กล่าวคือ การกระจัดกระจายของประชากรของพระเจ้า ณ กฎหมายวันอาทิตย์ ดังที่มีแบบอย่างไว้โดยการกระจัดกระจายของฝูงน้อยในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 และการกระจัดกระจายของเหล่าสาวกที่กางเขน ทั้งการกระจัดกระจายทั้งสองครั้งนี้สอดคล้องกับกฎหมายวันอาทิตย์ โดยเชื่อมโยงกับกาลิลี ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของจุดเปลี่ยนเชิงพยากรณ์ ประชาชนที่ได้อยู่ในความมืดมาจนถึงกฎหมายวันอาทิตย์กำลังจะถูกเรียกให้ออกจากความมืด บุคคลเหล่านั้นคือแกะฝูงอื่นของพระเจ้า คือคนงานชั่วโมงที่สิบเอ็ด ผู้ซึ่งถูกปลุกให้ตื่นขึ้นต่อประเด็นแห่งข้อพิพาทเรื่องวันสะบาโต ขณะที่พวกเขาถูกเรียกให้ออกจากบาบิโลน การถูกเรียกให้ออกจากบาบิโลนของพวกเขาคือระยะที่สองของการพิพากษา ซึ่งเริ่มต้นที่พระนิเวศของพระเจ้า และแล้ว ณ กฎหมายวันอาทิตย์จึงเผชิญหน้ากับบรรดาผู้ที่อยู่นอกเยรูซาเล็ม.

The Tenth Messianic Waymark is The Sunday law Scattering

จุดหมายเชิงพยากรณ์แห่งพระเมสสิยาห์ลำดับที่สิบ คือ การกระจัดกระจายอันเกิดจากกฎหมายวันอาทิตย์

But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. Matthew 26:56.

แต่เหตุการณ์ทั้งสิ้นนี้ได้บังเกิดขึ้น เพื่อให้พระคัมภีร์ของพวกศาสดาพยากรณ์สำเร็จ แล้วสาวกทั้งหลายก็ละทิ้งพระองค์และพากันหนีไป มัทธิว 26:56

Prediction

คำพยากรณ์

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. Zechariah 13:7.

จงตื่นเถิด โอ ดาบเอ๋ย ต่อสู้ผู้เลี้ยงแกะของเรา และต่อสู้บุรุษผู้เป็นสหายของเรา พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า จงตีผู้เลี้ยงแกะนั้นเสีย แล้วฝูงแกะจะแตกกระจัดกระจายไป และเราจะหันมือของเรามายังลูกแกะตัวเล็ก ๆ ทั้งหลาย เศคาริยาห์ 13:7

“We are going to be greatly scattered before long, and what we do must be done quickly.” Fundamentals of Christian Education, 535.

“ในไม่ช้า เราจะถูกกระจัดกระจายไปอย่างมาก และสิ่งที่เราจะต้องทำนั้นต้องทำอย่างรวดเร็ว” Fundamentals of Christian Education, 535.

The time is coming when we shall be separated and scattered, and each one of us will have to stand without the privilege of communion with those of like precious faith; and how can you stand unless God is by your side, and you know that he is leading and guiding you?” Review and Herald, March 25, 1890.

“เวลากำลังจะมาถึงเมื่อเราจะต้องถูกแยกออกจากกันและกระจัดกระจายไป และเราแต่ละคนจะต้องยืนหยัดอยู่โดยปราศจากสิทธิพิเศษแห่งการสามัคคีธรรมกับผู้ที่มีความเชื่ออันล้ำค่าเช่นเดียวกัน; และท่านจะยืนหยัดได้อย่างไร เว้นแต่พระเจ้าจะทรงสถิตอยู่เคียงข้างท่าน และท่านรู้ว่าพระองค์กำลังทรงนำและทรงชี้ทางแก่ท่าน?” Review and Herald, March 25, 1890.

The Eleventh Messianic Waymark is the Calling of the Gentiles

หมุดหมายฝ่ายพระเมสสิยาห์ประการที่สิบเอ็ดคือการทรงเรียกบรรดาคนต่างชาติ

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. Matthew 4:14–16.

ทั้งนี้เพื่อจะให้สำเร็จตามพระวจนะที่ตรัสไว้โดยอิสยาห์ผู้พยากรณ์ว่า “แผ่นดินเศบูลุน และแผ่นดินนัฟทาลี ริมทางทะเล ฟากแม่น้ำจอร์แดน แคว้นกาลิลีของคนต่างชาติ; ชนชาติที่นั่งอยู่ในความมืดได้เห็นความสว่างยิ่งใหญ่ และแก่บรรดาผู้ที่นั่งอยู่ในแดนและเงาแห่งความตาย ความสว่างได้ทอขึ้นแล้ว” มัทธิว 4:14–16

Prediction

คำพยากรณ์

Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. Isaiah 9:1, 2.

อย่างไรก็ดี ความมืดมัวจะไม่เป็นเช่นในคราวที่นางถูกบีบคั้น เมื่อครั้งแรกพระองค์ทรงให้แผ่นดินเศบูลุนและแผ่นดินนัฟทาลีได้รับความทุกข์เพียงเล็กน้อย และภายหลังได้ทรงให้ทุกข์หนักยิ่งขึ้น ณ ทางไปสู่ทะเล ฟากโน้นของแม่น้ำจอร์แดน ในกาลิลีแห่งบรรดาประชาชาติ ชนชาติที่ดำเนินอยู่ในความมืดได้เห็นความสว่างยิ่งใหญ่ บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่ในแดนเงาแห่งความตาย ความสว่างได้ส่องลงเหนือเขาทั้งหลาย อิสยาห์ 9:1, 2

At the Sunday law the latter rain will be poured out without measure and the Gentiles will see great light. Persecution will scatter the faithful and spread the message.

เมื่อถึงกฎหมายวันอาทิตย์ ฝนชุกปลายฤดูจะถูกเทพลงมาอย่างไม่มีประมาณ และบรรดาคนต่างชาติจะเห็นความสว่างอันยิ่งใหญ่ การข่มเหงจะทำให้บรรดาผู้ซื่อสัตย์กระจัดกระจายไป และทำให้ข่าวสารแพร่ขยายออกไป

“‘They will deliver you up to councils, … yea and before governors and kings shall ye be brought for My sake, for a testimony to them and to the Gentiles.’ Matthew 10:17, 18, R. V. Persecution will spread the light. The servants of Christ will be brought before the great men of the world, who, but for this, might never hear the gospel. The truth has been misrepresented to these men. They have listened to false charges concerning the faith of Christ’s disciples. Often their only means of learning its real character is the testimony of those who are brought to trial for their faith. Under examination these are required to answer, and their judges to listen to the testimony borne. God’s grace will be dispensed to His servants to meet the emergency. ‘It shall be given you,’ says Jesus, ‘in that same hour what ye shall speak. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.’ As the Spirit of God illuminates the minds of His servants, the truth will be presented in its divine power and preciousness. Those who reject the truth will stand to accuse and oppress the disciples. But under loss and suffering, even unto death, the Lord’s children are to reveal the meekness of their divine Example. Thus will be seen the contrast between Satan’s agents and the representatives of Christ. The Saviour will be lifted up before the rulers and the people.

“‘เขาจะมอบท่านไว้แก่สภา … ทั้งยิ่งกว่านั้น ท่านจะถูกนำไปอยู่ต่อหน้าเจ้าเมืองและกษัตริย์ทั้งหลายเพราะเห็นแก่เรา เพื่อเป็นพยานแก่เขาเหล่านั้นและแก่บรรดาคนต่างชาติ’ มัทธิว 10:17, 18, R. V. การข่มเหงจะทำให้ความสว่างแพร่กระจายออกไป ผู้รับใช้ของพระคริสต์จะถูกนำไปอยู่ต่อหน้าบรรดาผู้ยิ่งใหญ่ของโลก ซึ่งหากมิใช่เพราะเหตุนี้แล้ว คนเหล่านั้นอาจไม่มีวันได้ยินพระกิตติคุณเลย ความจริงได้ถูกบิดเบือนให้ผิดต่อคนเหล่านี้ พวกเขาได้ฟังคำกล่าวหาอันเป็นเท็จเกี่ยวกับความเชื่อของเหล่าสาวกของพระคริสต์ บ่อยครั้ง หนทางเดียวที่พวกเขาจะได้รู้ถึงลักษณะที่แท้จริงของความเชื่อนั้น คือคำพยานของผู้ที่ถูกนำขึ้นไต่สวนเพราะความเชื่อของตน ภายใต้การซักถาม คนเหล่านี้จำต้องตอบ และผู้พิพากษาของเขาก็จำต้องฟังคำพยานที่ถูกกล่าวออกไป พระคุณของพระเจ้าจะทรงประทานแก่ผู้รับใช้ของพระองค์เพื่อให้เพียงพอแก่เหตุฉุกเฉินนั้น “ในชั่วโมงนั้นเอง จะทรงโปรดประทานแก่ท่านว่าควรจะพูดอะไร” พระเยซูตรัส “เพราะว่าผู้ที่พูดนั้นไม่ใช่ท่าน แต่เป็นพระวิญญาณแห่งพระบิดาของท่านผู้ตรัสอยู่ในท่าน” เมื่อพระวิญญาณของพระเจ้าทรงส่องสว่างแก่จิตใจของผู้รับใช้ทั้งหลายของพระองค์แล้ว ความจริงจะถูกเสนอออกไปด้วยฤทธานุภาพและความล้ำค่าฝ่ายพระเจ้า บรรดาผู้ที่ปฏิเสธความจริงจะยืนขึ้นกล่าวโทษและข่มเหงเหล่าสาวก แต่ท่ามกลางการสูญเสียและความทุกข์ทรมาน แม้กระทั่งถึงความตาย บุตรทั้งหลายขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะต้องสำแดงความอ่อนสุภาพแห่งแบบอย่างอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ด้วยประการฉะนี้ ความแตกต่างระหว่างตัวแทนของซาตานกับผู้แทนของพระคริสต์จะเป็นที่ประจักษ์ พระผู้ช่วยให้รอดจะทรงได้รับการยกขึ้นต่อหน้าบรรดาผู้ครอบครองและประชาชนทั้งหลาย”

“The disciples were not endowed with the courage and fortitude of the martyrs until such grace was needed. Then the Saviour’s promise was fulfilled. When Peter and John testified before the Sanhedrin council, men ‘marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.’ Acts 4:13. Of Stephen it is written that ‘all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.’ Men ‘were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.’ Acts 6:15, 10. And Paul, writing of his own trial at the court of the Caesars, says, ‘At my first defense no one took my part, but all forsook me…. But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.’ 2 Timothy 4:16, 17, R. V.

“เหล่าสาวกมิได้ทรงประทานความกล้าหาญและความทรหดอดทนของบรรดาผู้พลีชีพแก่เขาทั้งหลาย จนกว่าพระคุณเช่นนั้นจะเป็นที่จำเป็น เมื่อนั้นพระสัญญาของพระผู้ช่วยให้รอดก็สำเร็จเป็นจริง เมื่อเปโตรและยอห์นเป็นพยานต่อหน้าสภาซันเฮดริน มนุษย์ทั้งหลาย ‘ก็ประหลาดใจ และจำได้ว่าเขาได้อยู่กับพระเยซู’ กิจการ 4:13 มีเขียนไว้ถึงสเทเฟนว่า ‘คนทั้งปวงที่นั่งอยู่ในสภา เพ่งดูเขา ก็เห็นหน้าของเขาประหนึ่งหน้าทูตสวรรค์’ มนุษย์ทั้งหลาย ‘ไม่อาจต่อสู้สติปัญญาและพระวิญญาณที่เขากล่าวนั้นได้’ กิจการ 6:15, 10 และเปาโล เมื่อเขียนถึงการพิจารณาคดีของตนเองต่อหน้าศาลของบรรดาซีซาร์ กล่าวว่า ‘ในการแก้คดีครั้งแรกของข้าพเจ้านั้น ไม่มีผู้ใดยืนอยู่ฝ่ายข้าพเจ้าเลย แต่คนทั้งปวงได้ละทิ้งข้าพเจ้าไป…. แต่พระเจ้าได้ทรงประทับอยู่กับข้าพเจ้า และทรงโปรดประทานกำลังแก่ข้าพเจ้า เพื่อว่าข่าวสารนั้นจะได้ประกาศอย่างครบถ้วนโดยข้าพเจ้า และบรรดาคนต่างชาติจะได้ยินทั่วกัน และข้าพเจ้าก็ได้รับการช่วยให้พ้นจากปากสิงห์’ 2 ทิโมธี 4:16, 17, R. V.”

“The servants of Christ were to prepare no set speech to present when brought to trial. Their preparation was to be made day by day in treasuring up the precious truths of God’s word, and through prayer strengthening their faith. When they were brought into trial, the Holy Spirit would bring to their remembrance the very truths that would be needed.” The Desire of Ages, 354, 355.

“ผู้รับใช้ทั้งหลายของพระคริสต์จะต้องไม่ตระเตรียมถ้อยคำที่กำหนดไว้ล่วงหน้าเพื่อกล่าวเมื่อถูกนำขึ้นสู่การพิจารณาคดี การตระเตรียมของพวกเขาจะต้องกระทำวันแล้ววันเล่า โดยการสะสมสัจธรรมอันล้ำค่าแห่งพระวจนะของพระเจ้าไว้ในใจ และโดยการอธิษฐานเสริมกำลังความเชื่อของตนให้เข้มแข็ง เมื่อพวกเขาถูกนำเข้าสู่การพิจารณาคดี พระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงนำสัจธรรมที่จำเป็นอย่างยิ่งในเวลานั้นมาสู่ความทรงจำของพวกเขา” The Desire of Ages, 354, 355.

Judgment begins with the house of God at 9/11 and ends at the Sunday law, when judgment then moves to God’s other flock outside of the house of God.

การพิพากษาเริ่มต้นที่ครัวเรือนของพระเจ้าที่ 9/11 และสิ้นสุดลงที่กฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อการพิพากษาจึงย้ายไปยังฝูงแกะอื่นของพระองค์ซึ่งอยู่นอกครัวเรือนของพระเจ้า

The Twelfth Messianic Waymark is Judgment to the Gentiles

จุดหมายเชิงพยากรณ์ฝ่ายพระเมสสิยาห์ประการที่สิบสองคือการพิพากษาต่อบรรดาคนต่างชาติ

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall bring judgment to the Gentiles. He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. And in his name shall the Gentiles trust. Matthew 12:17–21.

ทั้งนี้เพื่อจะให้สำเร็จตามคำซึ่งได้ตรัสไว้โดยอิสยาห์ผู้พยากรณ์ว่า “ดูเถิด ผู้รับใช้ของเราผู้ซึ่งเราได้ทรงเลือกไว้ ผู้เป็นที่รักของเรา ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของเราพอใจยิ่งนัก เราจะประทานพระวิญญาณของเราไว้เหนือท่าน และท่านจะประกาศการพิพากษาแก่บรรดาคนต่างชาติ ท่านจะไม่โต้เถียง และจะไม่เปล่งเสียงกึกก้อง และจะไม่มีผู้ใดได้ยินเสียงของท่านตามถนนหนทาง ไม้อ้อที่ช้ำแล้วท่านจะไม่ทรงหัก และไส้ตะเกียงที่กำลังมีควันท่านจะไม่ทรงดับ จนกว่าท่านจะนำการพิพากษาไปสู่ชัยชนะ และบรรดาคนต่างชาติจะวางใจในนามของท่าน” มัทธิว 12:17–21

Prediction

คำพยากรณ์

Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles. He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law. Isaiah 42:1–4.

ดูเถิด ผู้รับใช้ของเรา ผู้ซึ่งเราค้ำจุนไว้ ผู้ที่เราเลือกสรร ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของเราปีติยินดีในเขา เราได้วางพระวิญญาณของเราไว้เหนือเขา เขาจะนำความยุติธรรมออกไปสู่บรรดาประชาชาติ เขาจะไม่ร้องตะโกน ไม่เปล่งเสียงดัง หรือกระทำให้ได้ยินเสียงของตนตามถนน ไม้อ้อที่ช้ำแล้วเขาจะไม่หัก และไส้ตะเกียงที่ริบหรี่เขาจะไม่ดับ เขาจะนำความยุติธรรมออกมาสู่ความจริง เขาจะไม่อ่อนกำลังหรือท้อถอย จนกว่าเขาจะสถาปนาความยุติธรรมไว้ในแผ่นดินโลก และหมู่เกาะทั้งหลายจะเฝ้าคอยธรรมบัญญัติของเขา อิสยาห์ 42:1–4

The close of judgment for the house of God began in July of 2023, when a voice was heard in the streets where Moses and Elijah laid dead in a valley of dead dry bones. When the voice was heard, judgment began to close for the house of God, and proceeded towards the judgment of the Gentiles. There are twelve Messianic fulfillments in the book of Matthew which identify the major waymarks in the reform movement of the one hundred and forty-four thousand. Those twelve waymarks are typified by the Messiah. 1989; 1996; 9/11, 2001; July 18, 2020; July 2023; 2024; the Midnight Cry, the separation of the priests and the Sunday law are all identified, with 9/11 having an internal and external witness and the Sunday law having an internal witness of a scattering, and then two witnesses of the judgment period of the eleventh-hour workers. Nine waymarks of the reform movement of the one hundred and forty-four thousand directly identified in the book of Matthew.

การสิ้นสุดของการพิพากษาสำหรับวงศ์วานของพระเจ้าได้เริ่มขึ้นในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023 เมื่อมีเสียงหนึ่งได้ยินในท้องถนนซึ่งโมเสสและเอลียาห์นอนตายอยู่ในหุบเขาแห่งกระดูกแห้งที่ตายแล้ว เมื่อได้ยินเสียงนั้น การพิพากษาจึงเริ่มสิ้นสุดลงสำหรับวงศ์วานของพระเจ้า และดำเนินต่อไปสู่การพิพากษาของคนต่างชาติ มีความสำเร็จสมดังพระเมสสิยาห์สิบสองประการในพระธรรมมัทธิว ซึ่งชี้ระบุหมุดหมายสำคัญต่าง ๆ ในขบวนการปฏิรูปของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ประการสำเร็จทั้งสิบสองนั้นมีพระเมสสิยาห์ทรงเป็นแบบอย่าง 1989; 1996; 9/11, 2001; July 18, 2020; July 2023; 2024; the Midnight Cry, การแยกบรรดาปุโรหิต และกฎหมายวันอาทิตย์ ล้วนได้รับการชี้ระบุไว้ โดยที่ 9/11 มีพยานภายในและภายนอก และกฎหมายวันอาทิตย์มีพยานภายในของการกระจัดกระจาย แล้วจึงมีพยานสองประการของช่วงเวลาแห่งการพิพากษาของคนงานชั่วโมงที่สิบเอ็ด เก้าหมุดหมายแห่งขบวนการปฏิรูปของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันได้รับการชี้ระบุโดยตรงในพระธรรมมัทธิว

Matthew is the alpha of the New Testament and Revelation is the omega. Matthew is a prophetic masterpiece whose significance was sealed up until the latter days. It contains the omega twelve chapters, that correspond to the alpha of Genesis chapter eleven to twenty-two. As the alpha to Revelation, it parallels the inspired relationship of Daniel and Revelation. What is revealed of the books of Daniel and Revelation concerning their prophetic relationship, would hold true with the relationship of Matthew and Revelation. What we have been informed along those lines would equate to:

พระธรรมมัทธิวคืออัลฟาแห่งพันธสัญญาใหม่ และพระธรรมวิวรณ์คือโอเมกา พระธรรมมัทธิวเป็นผลงานชิ้นเอกเชิงพยากรณ์ซึ่งความสำคัญของมันถูกผนึกไว้จนถึงวาระสุดท้าย ภายในพระธรรมนี้มีสิบสองบทแห่งโอเมกา ซึ่งสอดคล้องกับอัลฟาของปฐมกาลบทที่สิบเอ็ดถึงบทที่ยี่สิบสอง ในฐานะที่เป็นอัลฟาคู่กับพระธรรมวิวรณ์ มันจึงขนานกับความสัมพันธ์ซึ่งได้รับการดลใจระหว่างพระธรรมดาเนียลและพระธรรมวิวรณ์ สิ่งที่ถูกเปิดเผยเกี่ยวกับพระธรรมดาเนียลและพระธรรมวิวรณ์ concerning their prophetic relationship, ย่อมเป็นจริงเช่นเดียวกันกับความสัมพันธ์ระหว่างพระธรรมมัทธิวและพระธรรมวิวรณ์ สิ่งที่เราได้รับแจ้งในแนวทางดังกล่าวย่อมเทียบได้กับ:

In the book of Matthew, the same line of prophecy is taken up as in the book of Revelation.

ในพระธรรมมัทธิว ได้มีการหยิบยกแนวคำพยากรณ์เดียวกันขึ้นมาเช่นเดียวกับในพระธรรมวิวรณ์

“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.

“พระธรรมวิวรณ์เป็นหนังสือที่ถูกผนึกไว้ แต่ก็เป็นหนังสือที่ถูกเปิดออกด้วยเช่นกัน หนังสือนี้บันทึกเหตุการณ์อันน่าอัศจรรย์ซึ่งจะเกิดขึ้นในวาระสุดท้ายแห่งประวัติศาสตร์ของโลกนี้ คำสอนในหนังสือนี้มีความแน่นอน มิใช่เป็นเรื่องลึกลับและไม่อาจเข้าใจได้ ในหนังสือนี้ได้หยิบยกแนวคำพยากรณ์เส้นเดียวกันกับที่มีอยู่ในพระธรรมดาเนียลขึ้นมาอีก คำพยากรณ์บางประการพระเจ้าได้ทรงกล่าวซ้ำ แสดงให้เห็นว่าต้องให้ความสำคัญแก่คำพยากรณ์เหล่านั้น องค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ตรัสซ้ำถึงสิ่งที่ไม่มีความสำคัญยิ่งใหญ่” Manuscript Releases, เล่ม 9, 8.

The book of Matthew takes up the “same line of prophecy” as Revelation and Daniel, and it is brought to perfection in the book of Revelation, for the word “complement” means perfection.

พระธรรมมัทธิวรับเอา “แนวคำพยากรณ์เดียวกัน” กับพระธรรมวิวรณ์และดาเนียลไว้ และแนวนี้ได้ถูกทำให้สมบูรณ์ถึงที่สุดในพระธรรมวิวรณ์ เพราะคำว่า “complement” หมายถึงความสมบูรณ์ครบถ้วน.

“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 585.

“ในพระธรรมวิวรณ์ บรรดาพระธรรมทั้งสิ้นของพระคัมภีร์มาบรรจบและสิ้นสุดลง ณ ที่นี่คือส่วนที่ทำให้พระธรรมดาเนียลครบถ้วนสมบูรณ์ พระธรรมหนึ่งเป็นคำพยากรณ์ อีกพระธรรมหนึ่งเป็นการสำแดง พระธรรมที่ถูกผนึกไว้นั้นมิใช่พระธรรมวิวรณ์ แต่เป็นส่วนนั้นของคำพยากรณ์ในพระธรรมดาเนียลที่เกี่ยวกับวาระสุดท้าย ทูตสวรรค์ได้บัญชาว่า ‘แต่เจ้า โอ ดาเนียล จงปิดถ้อยคำเหล่านั้นไว้ และผนึกหนังสือนั้นเสีย จนถึงวาระสุดปลาย’ ดาเนียล 12:4” กิจการของอัครทูต, 585.

Matthew, Daniel and Revelation are the same book.

พระธรรมมัทธิว ดาเนียล และวิวรณ์ เป็นหนังสือเล่มเดียวกัน।

The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

“หนังสือดาเนียลและวิวรณ์เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน เล่มหนึ่งเป็นคำพยากรณ์ อีกเล่มหนึ่งเป็นการเปิดเผย เล่มหนึ่งเป็นหนังสือที่ถูกผนึกไว้ อีกเล่มหนึ่งเป็นหนังสือที่ถูกเปิดออก ยอห์นได้ยินความลี้ลับซึ่งฟ้าร้องทั้งหลายได้เปล่งออกมา แต่เขาได้รับพระบัญชาไม่ให้เขียนสิ่งเหล่านั้น” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

It seemed important to take time to place the book of Matthew in context which could emphasize the prophetic significance of Peter being in Caesarea Philippi before I turned the study back to the book of Joel. I will try to summarize my observations of the book of Matthew in an attempt to illustrate the tremendous prophetic significance of Peter at Caesarea Philippi, which is Panium of Daniel eleven verses thirteen to fifteen.

ดูเป็นสิ่งสำคัญที่จะใช้เวลาเพื่อวางพระธรรมมัทธิวไว้ในบริบท ซึ่งอาจเน้นย้ำถึงนัยสำคัญเชิงพยากรณ์ของการที่เปโตรอยู่ในเมืองซีซารียาฟีลิปปี ก่อนที่ข้าพเจ้าจะหันการศึกษากลับไปยังพระธรรมโยเอล ข้าพเจ้าจะพยายามสรุปข้อสังเกตของข้าพเจ้าเกี่ยวกับพระธรรมมัทธิว เพื่อพยายามแสดงให้เห็นถึงนัยสำคัญเชิงพยากรณ์อันยิ่งใหญ่ของเปโตร ณ เมืองซีซารียาฟีลิปปี ซึ่งก็คือพาเนียมในดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อสิบสามถึงสิบห้า

The book of Matthew is structured upon three distinct prophetic lines. The first line is the first ten chapters; the second line is the next twelve chapters that are followed by the third line made up of six chapters. The first ten chapters represent the first angel of Revelation fourteen, the next twelve chapters represent the second angel of Revelation fourteen and the last six chapters represent the third angel of Revelation fourteen. I have not yet clearly proven this observation, but it can easily be accomplished. Before we do that, I wish to continue drawing some of the broader strokes upon the canvas that is the book of Matthew.

พระธรรมมัทธิวถูกจัดโครงสร้างอยู่บนแนวคำพยากรณ์ที่จำแนกออกเป็นสามแนวอย่างชัดเจน แนวแรกคือสิบบทแรก แนวที่สองคือสิบสองบทถัดมา และตามด้วยแนวที่สามซึ่งประกอบด้วยหกบท สิบบทแรกเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ สิบสองบทถัดไปเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สองแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ และหกบทสุดท้ายเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สามแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ ข้าพเจ้ายังมิได้พิสูจน์ข้อสังเกตนี้อย่างชัดเจน แต่สามารถกระทำได้โดยง่าย ก่อนที่เราจะทำเช่นนั้น ข้าพเจ้าปรารถนาจะดำเนินการลากเส้นกว้าง ๆ เพิ่มเติมลงบนผืนผ้าใบซึ่งก็คือพระธรรมมัทธิวต่อไป

The second line of chapters eleven through twenty-two are represented by the second angel, and the second angel always identifies a doubling, for Babylon is fallen, is fallen. Chapters eleven through twenty-two of Genesis set forth the promise and then the three-step covenant of God with a chosen people through the patriarch Abram. The very center verse of those twelve chapters identifies “circumcision” as the sign of the covenant, and it was established in the second of three steps. The very center verse of Matthew’s parallel covenant line is when Simon Barjona’s name is changed to Peter.

บรรทัดที่สองของบทที่สิบเอ็ดถึงยี่สิบสองนั้น แทนโดยทูตสวรรค์องค์ที่สอง และทูตสวรรค์องค์ที่สองย่อมบ่งชี้ถึงการทวีซ้ำเสมอ เพราะว่าบาบิโลนล่มแล้ว ล่มแล้ว บทที่สิบเอ็ดถึงยี่สิบสองของปฐมกาลได้แสดงคำทรงสัญญา แล้วต่อจากนั้นคือพันธสัญญาสามขั้นของพระเจ้ากับชนชาติที่ทรงเลือกสรรผ่านทางอับรามผู้เป็นปิตาจารย์ ข้อพระคัมภีร์ที่เป็นศูนย์กลางพอดีของบททั้งสิบสองบทนั้นระบุว่า “การเข้าสุหนัต” เป็นหมายสำคัญแห่งพันธสัญญา และสิ่งนี้ได้ถูกสถาปนาขึ้นในขั้นที่สองจากสามขั้น ข้อพระคัมภีร์ที่เป็นศูนย์กลางพอดีของแนวพันธสัญญาคู่ขนานในพระธรรมมัทธิว คือเมื่อชื่อของซีโมน บารโยนา ถูกเปลี่ยนเป็นเปโตร

And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. Matthew 16:18.

เรากล่าวแก่ท่านด้วยว่า ท่านคือเปโตร และบนศิลานี้เราจะสร้างคริสตจักรของเราไว้ และประตูแห่งแดนนรกจะมีชัยต่อคริสตจักรนั้นหามิได้ มัทธิว 16:18

Peter’s name represents the one hundred and forty-four thousand, and he is representing the class who base their faith upon hearing the message of Christ. Not simply the message about Jesus, but the message which Jesus identified as having been given to Peter by the Lord Himself.

นามของเปโตรเป็นสัญลักษณ์แทนคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน และเขากำลังเป็นตัวแทนของชนชั้นผู้ตั้งความเชื่อของตนอยู่บนการได้ยินข่าวสารของพระคริสต์ มิใช่เพียงข่าวสารเกี่ยวกับพระเยซูเท่านั้น แต่เป็นข่าวสารซึ่งพระเยซูทรงชี้ว่าเป็นสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่เปโตรโดยตรงเอง

He saith unto them, But whom say ye that I am?

พระองค์ตรัสกับเขาว่า “แต่พวกท่านเล่าว่าเราเป็นผู้ใด?”

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him,

ฝ่ายซีโมนเปโตรทูลตอบว่า “พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์ พระบุตรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่” และพระเยซูตรัสตอบเขาว่า

Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. Matthew 16:15–17.

ท่านเป็นสุขแล้ว ซีโมน บารโยนา เพราะว่าเนื้อหนังและเลือดมิได้สำแดงสิ่งนี้แก่ท่าน แต่พระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ทรงสำแดง มัทธิว 16:15–17

Peter’s faith is based upon Jesus becoming the Christ—the Messiah. Peter’s name is changed, as was Abram’s to mark a covenant relationship, and his name equates to 144,000, and in that very verse, the great controversy is identified as a Rock who is the foundation of a church, that would prevail against the churches of hell. The one hundred and forty-four thousand are the final manifestation of a chosen covenant people, and Peter represents that group.

ความเชื่อของเปโตรตั้งอยู่บนความจริงที่ว่าพระเยซูทรงเป็นพระคริสต์—พระเมสสิยาห์ นามของเปโตรถูกเปลี่ยนไป เช่นเดียวกับนามของอับรามที่ถูกเปลี่ยนเพื่อเป็นเครื่องหมายแห่งความสัมพันธ์ตามพันธสัญญา และนามของเขามีค่าเท่ากับ 144,000 และในข้อพระคัมภีร์นั้นเอง ความขัดแย้งครั้งยิ่งใหญ่ก็ถูกระบุว่าเป็นศิลา ผู้ทรงเป็นรากฐานของคริสตจักรหนึ่ง ซึ่งจะมีชัยเหนือคริสตจักรทั้งหลายแห่งนรก หนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคือการสำแดงครั้งสุดท้ายของชนชาติแห่งพันธสัญญาที่ทรงเลือกไว้ และเปโตรเป็นตัวแทนของชนหมู่นั้น

Peter also simultaneously represents the first Christian church, the church of the disciples, for that is the history where Christ placed the foundation of His church. Christ is the foundation and He is also the capstone, and Peter is a symbol of the first Christian bride and the last Christian bride. Therefore, Peter is both an alpha and an omega symbol in one verse.

เปโตรยังเป็นตัวแทนของคริสตจักรคริสเตียนแรกเริ่มพร้อมกันด้วย คือคริสตจักรของเหล่าสาวก เพราะนั่นคือประวัติศาสตร์ที่พระคริสต์ทรงวางรากฐานแห่งคริสตจักรของพระองค์ไว้ พระคริสต์ทรงเป็นรากฐาน และพระองค์ทรงเป็นศิลามุมเอกด้วย และเปโตรเป็นสัญลักษณ์ของเจ้าสาวคริสเตียนคนแรกและเจ้าสาวคริสเตียนคนสุดท้าย ดังนั้น เปโตรจึงเป็นทั้งสัญลักษณ์แห่งอัลฟาและโอเมกาในข้อพระคัมภีร์เดียวกัน

That one verse is the center verse of twelve chapters that represent the second angel’s message, and Peter “doubles” as the first bride and the last bride. The last bride will be in a war with the synagogue of Satan, and the last bride will be made up of two groups. One group, the one hundred and forty-four thousand, the other group are the great multitude. The great multitude are represented by Smyrna and the one hundred and forty-four thousand by Philadelphia.

ข้อพระคัมภีร์ข้อนั้นเป็นข้อศูนย์กลางของสิบสองบทซึ่งเป็นตัวแทนข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง และเปโตร “ทำหน้าที่ซ้ำสอง” เป็นทั้งเจ้าสาวกลุ่มแรกและเจ้าสาวกลุ่มสุดท้าย เจ้าสาวกลุ่มสุดท้ายจะอยู่ในสงครามกับธรรมศาลาของซาตาน และเจ้าสาวกลุ่มสุดท้ายจะประกอบขึ้นด้วยสองกลุ่ม กลุ่มหนึ่งคือหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน อีกกลุ่มหนึ่งคือมหาชนเป็นอันมาก มหาชนเป็นอันมากนั้นเป็นตัวแทนโดยสมีร์นา และหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนเป็นตัวแทนโดยฟีลาเดลเฟีย

The one hundred and forty-four thousand are Philadelphians and Peter’s name change in verse eighteen represents the sealing of the one hundred and forty-four thousand. He is the symbol of those who are sealed, and in the verse, the very center verse of the twelve covenant chapters, he aligns with the very center verse in the twelve chapters of Genesis, where circumcision is identified as the sign. Revelation chapters eleven through twenty-two provide the third line to the twelve chapters of covenant testimony, and the center verse of those twelve chapters identifies the marriage of the whore of Revelation seventeen with the kings of the earth.

คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันนั้นคือชาวฟิลาเดลเฟีย และการเปลี่ยนชื่อของเปโตรในข้อที่สิบแปดเป็นภาพแทนการประทับตราของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน เขาเป็นสัญลักษณ์ของบรรดาผู้ที่ได้รับการประทับตรา และในข้อนั้น ซึ่งเป็นข้อกึ่งกลางพอดีของบททั้งสิบสองแห่งพันธสัญญา เขาสอดคล้องกับข้อกึ่งกลางพอดีในสิบสองบทของปฐมกาล ที่ซึ่งการเข้าสุหนัตถูกระบุว่าเป็นหมายสำคัญ วิวรณ์บทที่สิบเอ็ดถึงบทที่ยี่สิบสองให้แนวที่สามแก่สิบสองบทแห่งพยานหลักฐานของพันธสัญญา และข้อกึ่งกลางของสิบสองบทนั้นระบุถึงการสมรสของหญิงแพศยาในวิวรณ์บทที่สิบเจ็ดกับบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลก

And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:11.

และสัตว์ร้ายนั้นซึ่งเคยมีอยู่ และไม่มีอยู่แล้ว แม้มันเองก็เป็นกษัตริย์องค์ที่แปด และมาจากทั้งเจ็ดนั้น และกำลังมุ่งไปสู่ความพินาศ วิวรณ์ 17:11

This verse is involved with identifying the final fall of Babylon the great, and the first fall of Babel was in the first chapter of Genesis’ twelve-chapter covenant line. Peter is representing the one hundred and forty-four thousand in the center verse, that aligns with the center verse of Genesis. In the center verse of Revelation, the fall of Babylon the great, brings to the conclusion the story of Nimrod the great hunter of Babel.

ข้อนี้เกี่ยวข้องกับการระบุถึงการล่มสลายครั้งสุดท้ายของบาบิโลนมหานคร และการล่มสลายครั้งแรกของบาเบลอยู่ในบทแรกของเส้นพันธสัญญาสิบสองบทแห่งปฐมกาล เปโตรเป็นตัวแทนของชนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันในข้อกึ่งกลาง ซึ่งสอดคล้องกับข้อกึ่งกลางของปฐมกาล ในข้อกึ่งกลางของวิวรณ์ การล่มสลายของบาบิโลนมหานครนำเรื่องราวของนิมโรด พรานผู้ยิ่งใหญ่แห่งบาเบล มาสู่บทอวสาน

The center verses of each of these three prophetic lines identify either the seal of God or the mark of the beast. The beginning Babylonian covenant of death in Genesis reaches its end in Revelation. In doing so it places a beginning and an ending upon all three lines, when they are brought together, line upon line. Where Peter is employed as a symbol of the great controversy between the Rock and the gates of Hell is the second angel’s message, for the second angel’s message is Babylon is fallen (Nimrod) is fallen (the whore of Rome). The second line in Matthew’s three lines is the second angel’s message for it identifies two falls of Babylon. It presents a counterfeit marriage right where the true marriage in consummated, at the Sunday law. It represents the number “8” as counterfeit of God’s people who are the true eight. The papacy is also portrayed as counterfeiting God, for it was, and yet is, and shall ascend. It ascends, right where the ensign ascends—the Sunday law.

ข้อพระคัมภีร์ตอนศูนย์กลางของเส้นคำพยากรณ์ทั้งสามนี้ชี้ให้เห็นทั้งตราประทับของพระเจ้า หรือเครื่องหมายของสัตว์ร้าย พันธสัญญาแห่งความตายของบาบิโลนซึ่งเริ่มต้นขึ้นในพระธรรมปฐมกาลย่อมไปถึงจุดสิ้นสุดในพระธรรมวิวรณ์ ในการนั้นเอง เมื่อเส้นทั้งสามถูกรวบรวมเข้าด้วยกัน ทีละเส้นต่อกัน ก็ได้กำหนดทั้งจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไว้เหนือเส้นทั้งสามทั้งหมด ที่ซึ่งเปโตรถูกใช้เป็นสัญลักษณ์ของมหาการต่อสู้ระหว่างพระศิลาและประตูแห่งนรกนั้น คือข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สอง เพราะข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สองคือ บาบิโลนล่มแล้ว (นิมโรด) ล่มแล้ว (หญิงแพศยาแห่งโรม) เส้นที่สองในสามเส้นของมัทธิวคือข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สอง เพราะเส้นนั้นระบุถึงการล่มสลายสองครั้งของบาบิโลน เส้นนั้นนำเสนอการสมรสปลอม ณ จุดเดียวกับที่การสมรสแท้ได้บรรลุความสมบูรณ์ คือ ณ กฎหมายวันอาทิตย์ เส้นนั้นเป็นตัวแทนของเลข “8” ในฐานะของปลอมเลียนแบบประชากรของพระเจ้าผู้เป็นแปดที่แท้จริง สันตะสำนักยังถูกพรรณนาว่าเป็นผู้เลียนแบบพระเจ้าด้วย เพราะมันเคยเป็นอยู่ และยังเป็นอยู่ และจะขึ้นมาจากเบื้องล่าง มันขึ้นมา ณ จุดเดียวกับที่ธงสัญญาณยกขึ้น คือ กฎหมายวันอาทิตย์

In Matthew there are twelve Messianic fulfillments, and there is between three hundred to five hundred prophecies of the Messiah in the Old Testament. Matthew contains twelve directly identified fulfillments, far and above any of the other three gospels. Those twelve fulfillments align with nine distinct waymarks in the reformatory movement of the one hundred and forty-four thousand. Nine symbolizes completeness, for there is no number beyond “nine,” for every other amount following “nine,” employs only the nine digits of one through nine, and the zero. Nine is fullness. Of those nine waymarks, two have more than one of Matthew’s fulfillments. 9/11 has two, and the Sunday law has three.

ในพระกิตติคุณมัทธิวมีคำพยากรณ์เกี่ยวกับพระเมสสิยาห์ที่สำเร็จครบถ้วนอยู่สิบสองประการ และในพันธสัญญาเดิมมีคำพยากรณ์เกี่ยวกับพระเมสสิยาห์อยู่ระหว่างสามร้อยถึงห้าร้อยประการ มัทธิวบรรจุการสำเร็จครบถ้วนที่ระบุไว้อย่างตรงไปตรงมาสิบสองประการ มากกว่าพระกิตติคุณอีกสามเล่มอย่างล้นเหลือ การสำเร็จครบถ้วนทั้งสิบสองประการนั้นสอดคล้องกับหมุดหมายที่จำแนกได้เก้าประการในขบวนการปฏิรูปของชนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน เก้าเป็นสัญลักษณ์แห่งความครบถ้วนสมบูรณ์ เพราะไม่มีจำนวนใดที่เกินกว่า “เก้า” เนื่องจากจำนวนทั้งปวงภายหลัง “เก้า” ล้วนใช้เพียงเลขโดดทั้งเก้าตั้งแต่หนึ่งถึงเก้า และศูนย์ เก้าคือความบริบูรณ์ ในหมุดหมายทั้งเก้าประการนั้น มีอยู่สองประการที่มีการสำเร็จครบถ้วนในมัทธิวมากกว่าหนึ่งประการ 9/11 มีสองประการ และกฎหมายวันอาทิตย์มีสามประการ

The time of the end in 1989, the formalization of the message in 1996, followed by 9/11, followed by the disappointment of July 18, 2020, followed by the voice in the wilderness in July of 2023, which led to the resurrection of 2024, which leads to the Midnight Cry, followed by the separation of the priests, that culminates at the Sunday law. Nine waymarks, one which has two witnesses and one that has three witnesses; 9/11 has two and the Sunday law three. This means that in the reform line of the one hundred and forty-four thousand, 9/11’s two witnesses unto the Sunday law’s three witnesses—marks the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The twelve waymarks align with every reformatory movement, and in doing so, they emphasize and identify the sealing time of the one hundred and forty-four thousand from 9/11 unto the Sunday law.

เวลาแห่งปลายในปี 1989 การทำให้ข่าวสารเป็นทางการในปี 1996 ตามด้วย 9/11 ตามด้วยความผิดหวังในวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ตามด้วยเสียงในถิ่นทุรกันดารในเดือนกรกฎาคม 2023 ซึ่งนำไปสู่การเป็นขึ้นจากตายในปี 2024 ซึ่งนำไปสู่เสียงร้องเที่ยงคืน ตามด้วยการแยกบรรดาปุโรหิตออก ซึ่งถึงจุดสูงสุดที่กฎหมายวันอาทิตย์ หมุดหมายเก้าประการ โดยหนึ่งมีพยานสองคนและอีกหนึ่งมีพยานสามคน; 9/11 มีสองคน และกฎหมายวันอาทิตย์มีสามคน สิ่งนี้หมายความว่า ในเส้นการปฏิรูปของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน พยานสองคนของ 9/11 จนถึงพยานสามคนของกฎหมายวันอาทิตย์—เป็นเครื่องหมายบ่งชี้เวลาแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน หมุดหมายทั้งสิบสองประการสอดคล้องกับทุกขบวนการปฏิรูป และในการนั้น หมุดหมายเหล่านั้นเน้นย้ำและระบุเวลาแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันตั้งแต่ 9/11 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์

In doing so, it identifies two witnesses at 9/11, and three witnesses at the Sunday law. The two witnesses at 9/11 are the second angel’s message and the three witnesses at the Sunday law are the third angel’s message. Therefore, the line produced with Matthew’s fulfillments of Messianic prophecies isolates and magnifies the sealing time, while identifying the second angel as the alpha to the history of the sealing time, and the third angel as the omega. That means the sealing time is bookended between a number two and a number three, thus placing twenty-three, a symbol of the atonement—over the entire history of the sealing.

ด้วยการกระทำเช่นนี้ จึงชี้ให้เห็นพยานสองคน ณ 9/11 และพยานสามคน ณ กฎหมายวันอาทิตย์ พยานสองคน ณ 9/11 คือข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง และพยานสามคน ณ กฎหมายวันอาทิตย์ คือข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ฉะนั้น เส้นแนวที่เกิดขึ้นจากการสำเร็จสมจริงของคำพยากรณ์ฝ่ายพระเมสสิยาห์ในพระธรรมมัทธิว จึงแยกและขยายความสำคัญของช่วงเวลาแห่งการประทับตรา พร้อมทั้งชี้ว่าทูตสวรรค์องค์ที่สองเป็นอัลฟาของประวัติศาสตร์แห่งช่วงเวลาแห่งการประทับตรา และทูตสวรรค์องค์ที่สามเป็นโอเมกา นั่นหมายความว่า ช่วงเวลาแห่งการประทับตราถูกคั่นไว้ระหว่างเลขสองกับเลขสาม ดังนั้นจึงทำให้เลขยี่สิบสาม อันเป็นสัญลักษณ์ของการลบมลทิน ครอบคลุมอยู่เหนือประวัติศาสตร์ทั้งหมดของการประทับตรา।

In the book of Matthew there are three prophetic lines, that represent the first, second and third angels respectively, and that the twelve chapters in the second line of Matthew represents the covenant with the one hundred and forty-four thousand, for it is the omega to Genesis’ alpha covenant with Abram. This also means that as the second angel, when Peter represents both the first and last Christian bride, Peter’s doubling establishes the prophetic requirement of a doubling in the second angel. Upon three witnesses the number twelve is the rope that binds the three lines of twelve chapters together, so when we find another representation of the number twelve in the book of Matthew, it must be aligned with the other twelve in the book of Matthew.

ในพระธรรมมัทธิวมีเส้นคำพยากรณ์อยู่สามเส้น ซึ่งเป็นภาพแทนของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สามตามลำดับ และบททั้งสิบสองบทในเส้นที่สองของมัทธิวเป็นภาพแทนพันธสัญญากับคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน เพราะนั่นคือโอเมกาของพันธสัญญาอัลฟาในปฐมกาลกับอับราม ทั้งนี้ยังหมายความด้วยว่า ในฐานะทูตสวรรค์องค์ที่สอง เมื่อเปโตรเป็นภาพแทนทั้งเจ้าสาวคริสเตียนคนแรกและคนสุดท้าย การทวีซ้ำของเปโตรย่อมสถาปนาข้อกำหนดเชิงพยากรณ์ของการทวีซ้ำในทูตสวรรค์องค์ที่สอง ด้วยพยานสามปาก เลขสิบสองคือเชือกที่ผูกเส้นทั้งสามซึ่งมีเส้นละสิบสองบทไว้ด้วยกัน ดังนั้น เมื่อเราพบภาพแทนอีกประการหนึ่งของเลขสิบสองในพระธรรมมัทธิว ภาพแทนนั้นก็จำต้องสอดคล้องกับเลขสิบสองอื่น ๆ ในพระธรรมมัทธิวด้วย

The twelve chapters of Matthew, that begin with the symbolic number eleven and end with its symbolic counterpart, number twenty-two, align with the reform line of the one hundred and forty-four thousand represented by the twelve Messianic fulfillments, thus manifesting a second “doubling” in the line of the second angel. The twelve Messianic fulfillments, together with the twelve chapters are the “doubling” of the second angel, but when multiplied they represent 144,000. Peter is doubled, and the number twelve is also doubled. Those doublings fulfill the doubling of Babylon falling twice.

บททั้งสิบสองบทของพระธรรมมัทธิว ซึ่งเริ่มต้นด้วยเลขสัญลักษณ์สิบเอ็ดและสิ้นสุดลงด้วยเลขสัญลักษณ์คู่กันของมัน คือเลขยี่สิบสอง สอดคล้องกับแนวการปฏิรูปของชนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งถูกแทนด้วยความสำเร็จครบถ้วนฝ่ายพระเมสสิยาห์ทั้งสิบสองประการ ดังนั้นจึงสำแดง “การทวีซ้ำ” ครั้งที่สองในแนวของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ความสำเร็จครบถ้วนฝ่ายพระเมสสิยาห์ทั้งสิบสองประการ เมื่อรวมกับบททั้งสิบสองบทแล้ว เป็น “การทวีซ้ำ” ของทูตสวรรค์องค์ที่สอง แต่เมื่อคูณเข้าด้วยกันก็เป็นตัวแทนของ 144,000 เปโตรถูกทำให้ทวีซ้ำ และเลขสิบสองก็ถูกทำให้ทวีซ้ำด้วยเช่นกัน การทวีซ้ำเหล่านั้นทำให้การทวีซ้ำของบาบิโลนที่ล้มลงสองครั้งสำเร็จครบถ้วน.

Chapters eleven through twenty-two represent the second angel of Revelation fourteen. Ten is symbolic of a test, and the first of three tests, is the first ten chapters of Matthew. “Ten” symbolizes a test. Because Matthew is the alpha to Revelations omega, chapter one of either book begins with a revelation of Jesus Christ. In chapter one Joseph is tested over believing the angel or not. His counterpart was John the Baptist’s father Zechariah, who disbelieved and failed the same test. One accepted a providential birth, the other doubted.

บทที่สิบเอ็ดถึงบทที่ยี่สิบสองเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สองแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ สิบเป็นสัญลักษณ์ของการทดสอบ และการทดสอบประการแรกในสามประการนั้น คือสิบบทแรกของมัทธิว “สิบ” เป็นสัญลักษณ์ของการทดสอบ เพราะมัทธิวเป็นอัลฟาคู่กับโอเมกาของวิวรณ์ บทที่หนึ่งของหนังสือทั้งสองจึงเริ่มต้นด้วยการสำแดงของพระเยซูคริสต์ ในบทที่หนึ่ง โยเซฟถูกทดสอบว่าจะเชื่อทูตสวรรค์หรือไม่ คู่ขนานของเขาคือเศคาริยาห์ บิดาของยอห์นผู้ให้บัพติศมา ผู้ซึ่งไม่เชื่อและสอบตกในการทดสอบเดียวกัน คนหนึ่งยอมรับการประสูติที่ทรงจัดเตรียมไว้โดยพระญาณสอดส่อง แต่อีกคนหนึ่งกลับสงสัย

In chapter two Herod feared the birth of a new king, and Joseph and Mary fled into Egypt. John the Baptist brought the first test in chapter three, a first test which Sister White identifies as a life or death test, for she wrote that “those who rejected the message of John could not be benefitted by Jesus.” The first angel is a testing message that calls on men, as did John to fear God, for the hour of God’s judgment is coming. This is represented by John when he asked “who hath warned you to flee from the wrath to come?”

ในบทที่สอง เฮโรดทรงหวาดกลัวการประสูติของกษัตริย์พระองค์ใหม่ และโยเซฟกับมารีย์ได้หลบหนีไปยังอียิปต์ ยอห์นผู้ให้บัพติศมานำการทดสอบครั้งแรกมาในบทที่สาม เป็นการทดสอบครั้งแรกซึ่งซิสเตอร์ไวท์ระบุว่าเป็นการทดสอบถึงชีวิตหรือความตาย เพราะนางได้เขียนไว้ว่า “those who rejected the message of John could not be benefitted by Jesus.” ทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งเป็นข่าวสารแห่งการทดสอบที่เรียกมนุษย์ทั้งหลาย เช่นเดียวกับที่ยอห์นได้กระทำ ให้ยำเกรงพระเจ้า เพราะเวลาการพิพากษาของพระเจ้ากำลังมาถึง ทั้งนี้มีภาพแทนโดยยอห์นเมื่อเขาถามว่า “who hath warned you to flee from the wrath to come?”

Then in chapter four, Jesus is fasting for forty days that culminate with three distinct tests, for the three tests are always represented in the first angel’s message. Then Jesus began to build the foundations by selecting His disciples, for with Ezra and Nehemiah the foundations of the temple were laid in the history of the first decree, and with the Millerite’s, the foundations were laid in the history of the first angel. The foundations are the beatitudes, followed by His miracles that led to His sending out the twelve disciples to end chapter ten. The twelve disciples were then in place, and inspiration identifies the disciples were the foundation of the Christian church. By chapter eleven the foundations were finished.

แล้วในบทที่สี่ พระเยซูทรงอดอาหารเป็นเวลาสี่สิบวัน ซึ่งสิ้นสุดลงด้วยการทดลองสามประการที่จำเพาะเจาะจง เพราะการทดลองทั้งสามนั้นได้รับการแสดงไว้เสมอในข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง จากนั้นพระเยซูจึงทรงเริ่มวางรากฐานโดยการทรงเลือกเหล่าสาวกของพระองค์ เพราะในประวัติศาสตร์แห่งพระราชกฤษฎีกาฉบับแรก รากฐานของพระวิหารถูกวางลงพร้อมกับเอสราและเนหะมีย์ และพร้อมกับพวกมิลเลอร์ไรต์ รากฐานก็ถูกวางลงในประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง รากฐานนั้นคือพระพรทั้งหลาย ตามมาด้วยการอัศจรรย์ของพระองค์ ซึ่งนำไปสู่การที่พระองค์ทรงส่งสาวกทั้งสิบสองคนออกไป จนถึงตอนจบบทที่สิบ แล้วสาวกทั้งสิบสองคนนั้นก็อยู่ประจำตำแหน่ง และการดลใจระบุว่าสาวกเหล่านั้นเป็นรากฐานของคริสตจักรคริสเตียน เมื่อถึงบทที่สิบเอ็ด รากฐานทั้งหลายก็เสร็จสิ้นแล้ว

In chapter eleven the disciples are ministering on their own, Jesus is alone identifying a distinct break between chapter ten and eleven. Chapters one through ten are the first angel’s message, that ended at the arrival of the second. The second angel produces a division, a separation as with the Millerites and the Protestants. Chapter ten ends with Jesus separating from the disciples, and in chapter eleven He is alone.

ในบทที่สิบเอ็ด พวกสาวกกำลังปฏิบัติพันธกิจอยู่ตามลำพัง ส่วนพระเยซูทรงอยู่ตามลำพัง เป็นการชี้ให้เห็นถึงการแบ่งแยกที่ชัดเจนระหว่างบทที่สิบกับบทที่สิบเอ็ด บทที่หนึ่งถึงบทที่สิบคือข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ซึ่งสิ้นสุดลงเมื่อข่าวสารขององค์ที่สองมาถึง ทูตสวรรค์องค์ที่สองก่อให้เกิดการแบ่งแยก การแยกตัวออก ดังเช่นในกรณีของพวกมิลเลอไรต์กับพวกโปรเตสแตนต์ บทที่สิบจบลงด้วยการที่พระเยซูทรงแยกออกจากพวกสาวก และในบทที่สิบเอ็ดพระองค์ทรงอยู่ตามลำพัง

Chapter eleven through twenty-two represents the second angel, leading to chapter twenty-three through to twenty-eight, as the third line of the third angel. Of course the third angel arrives at the Sunday law, which is what the Passover of chapters twenty-six through twenty-eight represents. “23” is the symbol of the atonement, and the first of those six chapters represent the first angel’s message and the last three chapters represent the third angel’s message. The two chapters in the middle (24 & 25) represent the second angel. The last three chapters contain “23” specific waymarks aligning chapter “23,” as the first angel or the beginning and chapters twenty-six through twenty-eight as the third, with “23” waymarks. Chapter 23 is the first angel, and the next two chapters are the second angel and the last three chapters are the third angel.

บทที่สิบเอ็ดถึงยี่สิบสองเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ซึ่งนำไปสู่บทที่ยี่สิบสามถึงยี่สิบแปด อันเป็นแนวที่สามของทูตสวรรค์องค์ที่สาม แน่นอนว่าทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึงกฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นสิ่งที่ปัสกาของบทที่ยี่สิบหกถึงยี่สิบแปดเป็นตัวแทน “23” เป็นสัญลักษณ์ของการลบมลทินบาป และบทแรกในหกบทนั้นเป็นตัวแทนข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ส่วนสามบทสุดท้ายเป็นตัวแทนข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สาม บทสองบทที่อยู่ตรงกลาง (24 & 25) เป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สอง สามบทสุดท้ายประกอบด้วยหลักหมายเฉพาะ “23” ประการ ซึ่งสอดคล้องกับบท “23” ในฐานะทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งหรือจุดเริ่มต้น และบทที่ยี่สิบหกถึงยี่สิบแปดในฐานะองค์ที่สาม โดยมีหลักหมาย “23” ประการ บทที่ 23 คือทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง และสองบทถัดไปคือทูตสวรรค์องค์ที่สอง และสามบทสุดท้ายคือทูตสวรรค์องค์ที่สาม

The third line in Matthew represents the third angel, and it is divided into three steps. Chapter 23 is the first step, and the first angel. Chapters 24 and 25 are the second step, and the second angel. Chapters 26, 27, and 28 are the third step and the third angel. One chapter for the first angel, two chapters for the second angel and three chapters for the third. The third, which is Passover, which represents the cross, which in turn aligns with the Sunday law, is also represented by Pentecost.

บรรทัดที่สามในพระกิตติคุณมัทธิวเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สาม และถูกแบ่งออกเป็นสามขั้นตอน บทที่ 23 คือขั้นตอนแรก และคือทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง บทที่ 24 และ 25 คือขั้นตอนที่สอง และคือทูตสวรรค์องค์ที่สอง บทที่ 26, 27, และ 28 คือขั้นตอนที่สาม และคือทูตสวรรค์องค์ที่สาม หนึ่งบทสำหรับทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง สองบทสำหรับทูตสวรรค์องค์ที่สอง และสามบทสำหรับทูตสวรรค์องค์ที่สาม องค์ที่สามซึ่งคือปัสกา ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของกางเขน ซึ่งสอดคล้องกับกฎหมายวันอาทิตย์ด้วยนั้น ยังถูกเป็นสัญลักษณ์โดยวันเพ็นเทคอสต์อีกด้วย

Pentecost is the number 50, and 50 is the symbol of the Jubilee. The Jubilee contains a forty-ninth year, the end of the seventh cycle of seven years. The number 49 precedes the number 50, but is directly connected to it. The third line in Matthew begins with chapter 23, it is then followed by two chapters (24, 25) that add up to 49, just before the third angel that represents the number 50.

เพ็นเทคอสต์คือเลข 50 และเลข 50 เป็นสัญลักษณ์ของปีโยบิลี ปีโยบิลีประกอบด้วยปีที่สี่สิบเก้า ซึ่งเป็นจุดสิ้นสุดของวัฏจักรที่เจ็ดแห่งระยะเวลาเจ็ดปี เลข 49 อยู่ก่อนเลข 50 แต่เชื่อมโยงกับมันโดยตรง บรรทัดที่สามในพระกิตติคุณมัทธิวเริ่มต้นด้วยบทที่ 23 จากนั้นจึงตามมาด้วยสองบท (24, 25) ซึ่งรวมกันได้ 49 อยู่ก่อนทูตสวรรค์องค์ที่สามซึ่งเป็นตัวแทนของเลข 50 โดยตรง

The beginning of the line of six chapters is “23” and the end is “23” waymarks and the amount that is derived from adding chapter 26, with 27 and 28 equals “81,” which is a symbol of the priests embedded in the very verses that identify the shedding of the blood that the Heavenly High Priest would use in His high priestly ministry. For this reason, the title of chapter “81” in The Desire of Ages is based upon Matthew 28.

จุดเริ่มต้นของแนวหกบทคือหลักหมาย “23” และจุดสิ้นสุดคือหลักหมาย “23” และจำนวนที่ได้จากการนำบทที่ 26 บวกกับ 27 และ 28 เท่ากับ “81” ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของปุโรหิตที่ฝังอยู่ในข้อพระคัมภีร์เองซึ่งระบุถึงการหลั่งพระโลหิตที่มหาปุโรหิตฝ่ายสวรรค์จะทรงใช้ในการปรนนิบัติของพระองค์ในฐานะมหาปุโรหิต ด้วยเหตุนี้ ชื่อเรื่องของบท “81” ใน The Desire of Ages จึงตั้งอยู่บนพื้นฐานของ Matthew 28.

Chapter 81— ‘The Lord Is Risen’

“บทที่ 81— ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นขึ้นแล้ว’”

“This chapter is based on Matthew 28:2–4, 11–15.” The Desire of Ages, 780.

“บทนี้อ้างอิงจาก มัทธิว 28:2–4, 11–15” ผู้พึงปรารถนาแห่งปวงชน, 780.

The number “81” represents the priesthood and in Leviticus 8 the seven days of consecration of the priests is set forth. In Numbers chapter 8, the purification of the Levites is set forth. In 2 Chronicles, “81” priests oppose king Uzziah, and the passage directly contributes to establishing the sealing message of the one hundred and forty-four thousand.

เลข “81” เป็นสัญลักษณ์แทนฐานะปุโรหิต และในเลวีนิติ 8 ได้กล่าวถึงเจ็ดวันแห่งการถวายตัวของปุโรหิตไว้ ส่วนในกันดารวิถี บทที่ 8 ได้กล่าวถึงการชำระให้บริสุทธิ์ของคนเลวีไว้ ใน 2 พงศาวดาร มีปุโรหิต “81” คนยืนหยัดต่อต้านกษัตริย์อุสซียาห์ และข้อความตอนนั้นมีส่วนโดยตรงในการสถาปนาข่าวสารแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน

But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense. And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God.

แต่เมื่อพระองค์ทรงเข้มแข็งแล้ว พระทัยของพระองค์ก็ผยองขึ้นจนเป็นเหตุให้พระองค์พินาศ เพราะพระองค์ทรงละเมิดต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของพระองค์ และเสด็จเข้าไปในพระวิหารของพระยาห์เวห์เพื่อเผาเครื่องหอมบนแท่นเครื่องหอม และอาซาริยาห์ปุโรหิตได้เข้าไปตามพระองค์ พร้อมกับปุโรหิตของพระยาห์เวห์อีกแปดสิบคน ซึ่งเป็นคนกล้าหาญ และพวกเขาได้ขัดขวางกษัตริย์อุสซียาห์ไว้ และกราบทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่อุสซียาห์ หาใช่หน้าที่ของพระองค์ที่จะเผาเครื่องหอมถวายแด่พระยาห์เวห์ไม่ แต่เป็นหน้าที่ของปุโรหิต บุตรทั้งหลายของอาโรน ผู้ได้รับการชำระไว้ให้เผาเครื่องหอม จงเสด็จออกไปจากสถานบริสุทธิ์ เพราะพระองค์ได้ล่วงละเมิดแล้ว และการนี้จะมิได้นำเกียรติมาสู่พระองค์จากพระยาห์เวห์พระเจ้า”

Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar. And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land. 2 Chronicles 26:16–21.

แล้วอุสซียาห์ก็ทรงกริ้ว และทรงถือกระถางไฟอยู่ในพระหัตถ์เพื่อจะเผาเครื่องหอม และขณะเมื่อพระองค์ทรงกริ้วต่อพวกปุโรหิตนั้น โรคเรื้อนก็ผุดขึ้นที่พระนลาฏของพระองค์ต่อหน้าพวกปุโรหิต ในพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ข้างแท่นเครื่องหอม และอาซาริยาห์มหาปุโรหิต กับบรรดาปุโรหิตทั้งสิ้นก็มองดูพระองค์ และดูเถิด พระองค์ทรงเป็นโรคเรื้อนที่พระนลาฏของพระองค์ และพวกเขาก็รีบขับพระองค์ออกไปจากที่นั้น ยิ่งกว่านั้น พระองค์เองก็ทรงรีบเสด็จออกไปด้วย เพราะพระยาห์เวห์ได้ทรงลงโทษพระองค์ และอุสซียาห์กษัตริย์ทรงเป็นโรคเรื้อนจนถึงวันสิ้นพระชนม์ของพระองค์ และประทับอยู่ในตำหนักแยกต่างหาก เพราะทรงเป็นโรคเรื้อน ด้วยว่าพระองค์ถูกตัดขาดจากพระนิเวศของพระยาห์เวห์ และโยธามพระราชโอรสของพระองค์ทรงดูแลราชสำนักของกษัตริย์ ทรงพิพากษาประชาชนแห่งแผ่นดิน 2 พงศาวดาร 26:16–21

Eighty-one as a symbol is associated with the priests who opposed Uzziah’s efforts to offer sacrifices in the sanctuary. The prophetic structure of the passage of Uzziah aligns with the prophetic structure of Daniel eleven verses eleven and twelve. Both passages identify a southern king, whose heart is lifted up from military victories, and especially the recent victory over a king of the north. When verse eleven of Daniel eleven was fulfilled by Ptolemy at the battle of Raphia, he, as did Uzziah, sought to offer a sacrifice in the sanctuary at Jerusalem, but was resisted by the priests. Line upon line the two witnesses identify the Ukrainian war that is almost ended.

เลขแปดสิบเอ็ดในฐานะสัญลักษณ์สัมพันธ์กับบรรดาปุโรหิตผู้ซึ่งต่อต้านความพยายามของอุสซียาห์ที่จะถวายเครื่องบูชาในสถานนมัสการ โครงสร้างเชิงพยากรณ์ของตอนว่าด้วยอุสซียาห์สอดคล้องกับโครงสร้างเชิงพยากรณ์ของดาเนียล 11 ข้อ 11 และ 12 ทั้งสองตอนระบุกษัตริย์ฝ่ายใต้ผู้ซึ่งจิตใจของเขาถูกยกชูขึ้นจากชัยชนะทางทหาร และโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากชัยชนะเมื่อไม่นานมานี้เหนือกษัตริย์ฝ่ายเหนือ เมื่อข้อ 11 ของดาเนียล 11 สำเร็จครบถ้วนโดยปโตเลมีในการรบแห่งราเฟีย เขาได้พยายามถวายเครื่องบูชาในสถานนมัสการที่กรุงเยรูซาเล็มเช่นเดียวกับอุสซียาห์ แต่ถูกบรรดาปุโรหิตขัดขวาง บรรทัดต่อบรรทัด พยานทั้งสองระบุถึงสงครามยูเครนซึ่งใกล้จะสิ้นสุดแล้ว

Chapter eighty-one of The Desire of Ages, is based upon Matthew 28, and identifies Christ ascending to begin His work as the Heavenly High Priest.

บทที่แปดสิบเอ็ดของ The Desire of Ages อ้างอิงจาก มัทธิว 28 และระบุถึงการเสด็จขึ้นของพระคริสต์เพื่อทรงเริ่มต้นพระราชกิจของพระองค์ในฐานะมหาปุโรหิตแห่งสวรรค์.

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens. Hebrews 8:1.

บัดนี้ ข้อสำคัญแห่งสิ่งที่เราได้กล่าวมาแล้วก็คือว่า เรามหาปุโรหิตเช่นนี้ ผู้ประทับ ณ เบื้องขวาแห่งพระที่นั่งขององค์ผู้ทรงพระบารมีในสวรรค์ทั้งหลาย ฮีบรู 8:1

The number “81” is a symbol of the priests, and chapters 26, 27, 28; the third step of the third line in Matthew adds up to 81. The second step adds up to 49 and the first step is 23. Eighty-one represents 80 priests and a high priest in the testimony of Uzziah. At this level the 80 priests are human, and the high priest is Divine. 81 represents the combination of Divinity with humanity. The number one in the number eighty-one represents Divinity.

เลข “81” เป็นสัญลักษณ์ของบรรดาปุโรหิต และบทที่ 26, 27, 28; ขั้นที่สามของบรรทัดที่สามในพระธรรมมัทธิวรวมกันได้ 81 ขั้นที่สองรวมกันได้ 49 และขั้นที่หนึ่งคือ 23 แปดสิบเอ็ดเป็นตัวแทนของปุโรหิต 80 คนและมหาปุโรหิตหนึ่งองค์ในคำพยานเรื่องอุสซียาห์ ในระดับนี้ ปุโรหิต 80 คนนั้นเป็นมนุษย์ และมหาปุโรหิตนั้นทรงเป็นพระเจ้า 81 เป็นตัวแทนของการรวมกันระหว่างความเป็นพระเจ้ากับความเป็นมนุษย์ เลขหนึ่งในจำนวนแปดสิบเอ็ดเป็นตัวแทนของความเป็นพระเจ้า

The number one in eleven represents humanity and also Divinity. The number one in the number twenty-one represents Divinity, and twenty humanity. The two and one combination can be seen in the disciples on the road to Emmaus.

เลขหนึ่งในสิบเอ็ดเป็นสัญลักษณ์แทนมนุษยชาติ และยังแทนความเป็นพระเจ้าด้วย เลขหนึ่งในเลขยี่สิบเอ็ดเป็นสัญลักษณ์แทนความเป็นพระเจ้า และเลขยี่สิบแทนมนุษยชาติ การประกอบกันของเลขสองกับเลขหนึ่งอาจเห็นได้ในบรรดาสาวกบนถนนไปยังเอมมาอูส

The three and one combination is humanity and Divinity as represented by the fiery furnace of Shadrach, Meshach and Abednego.

การประสานรวมของสามและหนึ่งคือมนุษยชาติและพระลักษณะอันเป็นพระเจ้า ดังที่แสดงไว้โดยเตาไฟของชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก.

The four and one combination identifies that the combination of Divinity with humanity is accomplished in the fourth generation.

การผสมผสานแบบสี่กับหนึ่งนี้ชี้ให้เห็นว่า การรวมพระลักษณะแห่งพระเจ้ากับความเป็นมนุษย์ได้สำเร็จลุล่วงในชั่วอายุที่สี่

The five and one combination identifies the five virgins waiting for the bridegroom.

การรวมกันของห้ากับหนึ่งชี้ถึงหญิงพรหมจารีห้าคนที่กำลังรอคอยเจ้าบ่าวอยู่

The six and one combination represents man’s relation to the seventh-day Sabbath, of which Divinity is the Lord of. The number “six” is a symbol of man, and the one is Christ.

การประกอบกันของหกกับหนึ่งเป็นภาพแทนความสัมพันธ์ของมนุษย์ต่อวันสะบาโตวันที่เจ็ด ซึ่งพระเจ้าทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของวันนั้น เลข “หก” เป็นสัญลักษณ์ของมนุษย์ และหนึ่งคือพระคริสต์

The seven and one combination represents the transition of the seventh church of Laodicea into the Philadelphian experience.

การผสมผสานของเลขเจ็ดกับหนึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนการเปลี่ยนผ่านของคริสตจักรที่เจ็ดคือเลาดีเซียเข้าสู่ประสบการณ์แบบฟิลาเดลเฟีย

81 is a symbol of the priests and their relation to the high priest.

81 เป็นสัญลักษณ์ของบรรดาปุโรหิตและความสัมพันธ์ของพวกเขากับมหาปุโรหิต

The nine and one combination identifies completion. Pregnancy is nine months. There were 9 generations leading to Noah, and nine generations after which led to the covenant. Jesus gave up the ghost at the ninth hour. The nine and one combination is identifying the finishing of the work of sealing His people.

การผสมผสานของเก้าและหนึ่งบ่งชี้ถึงความสมบูรณ์ครบถ้วน การตั้งครรภ์กินเวลาเก้าเดือน มีเก้าชั่วอายุคนที่นำไปสูโนอาห์ และอีกเก้าชั่วอายุคนภายหลังซึ่งนำไปสู่พันธสัญญา พระเยซูทรงสิ้นพระชนม์ในชั่วโมงที่เก้า การผสมผสานของเก้าและหนึ่งกำลังบ่งชี้ถึงการสำเร็จเสร็จสิ้นของพระราชกิจในการประทับตราผนึกประชากรของพระองค์

In this context, one is the combination of humanity and Divinity, number two is the Divine teacher, teaching humanity. Number three is the three angel’s message, which is the message they are taught in number two. Number four identifies the fourth generation, thus identifying the prophetic history when the five wise virgins are manifested, and recreated as represented by the sixth creation day. Then the seventh step identifies the transition to Philadelphia and the enigma of the eight being of the seven. At which point the covenant is accomplished and the priesthood of “81” is lifted up to finish the work represented by the number nine. At each step number one is the Lion of the tribe of Judah, who is also Palmoni, the Wonderful Numberer. 81 is a symbol of the priests. Palmoni created all the numbers.

ในบริบทนี้ หนึ่งคือการรวมกันของความเป็นมนุษย์และความเป็นพระเจ้า เลขสองคือพระอาจารย์ฝ่ายพระเจ้าผู้ทรงสั่งสอนมนุษยชาติ เลขสามคือข่าวสารของทูตสวรรค์สามองค์ ซึ่งเป็นข่าวสารที่พวกเขาได้รับการสั่งสอนในเลขสอง เลขสี่ชี้บ่งถึงชนชั่วอายุที่สี่ จึงชี้บ่งประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ในช่วงเวลาที่หญิงพรหมจารีผู้มีปัญญาห้าคนได้รับการสำแดง และถูกสร้างขึ้นใหม่ดังที่เป็นภาพแทนโดยวันที่หกแห่งการทรงสร้าง แล้วขั้นที่เจ็ดจึงชี้บ่งการเปลี่ยนผ่านไปสู่ฟีลาเดลเฟีย และปริศนาของเลขแปดที่เป็นของเลขเจ็ด ณ จุดนั้น พันธสัญญาจึงสำเร็จครบถ้วน และฐานะปุโรหิตของ “81” ถูกยกขึ้นเพื่อทำให้งานซึ่งเป็นภาพแทนโดยเลขเก้าสำเร็จลุล่วง ในแต่ละขั้น เลขหนึ่งคือสิงโตแห่งเผ่ายูดาห์ ผู้ทรงเป็นพัลโมนีด้วย คือผู้ทรงนับจำนวนอันมหัศจรรย์ 81 เป็นสัญลักษณ์ของปุโรหิต พัลโมนีทรงสร้างตัวเลขทั้งสิ้นทั้งหมด

The number eleven represents half of twenty-two, and they both represent the combination of Divinity with humanity. In a recent article I included two statements that address the beginning and ending.

เลขสิบเอ็ดเป็นครึ่งหนึ่งของยี่สิบสอง และทั้งสองล้วนเป็นตัวแทนของการผสานกันระหว่างพระเทวภาพกับความเป็นมนุษย์ ในบทความล่าสุด ข้าพเจ้าได้รวมข้อความสองประการที่กล่าวถึงจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไว้ด้วย

The first statement identified that when Ellen White had her initial visions of the sanctuary, she was shown that the Sabbath commandment shown brighter than the other commandments. She was also shown that in the latter days the “doctrine of the incarnation” was invested with a soft radiance. The Sabbath was a light at the beginning that typified the doctrine of the incarnation at the end. The combination of Divinity with humanity is the doctrine of the incarnation, for it is the doctrine of Christ taking upon Himself human flesh, and thus setting the example that Divinity combined with humanity does not sin.

ถ้อยแถลงประการแรกระบุว่า เมื่อเอลเลน ไวท์ได้รับนิมิตครั้งแรกเกี่ยวกับสถานนมัสการศักดิ์สิทธิ์ นางได้รับการสำแดงว่าพระบัญญัติเรื่องวันสะบาโตส่องสว่างเด่นยิ่งกว่าพระบัญญัติข้ออื่น ๆ นางยังได้รับการสำแดงด้วยว่า ในวาระสุดท้าย “หลักคำสอนเรื่องการทรงรับสภาพมนุษย์” ถูกห่อหุ้มไว้ด้วยรัศมีอันอ่อนละมุน วันสะบาโตเป็นแสงสว่างในปฐมเบื้องต้นซึ่งเป็นแบบอย่างล่วงหน้าของหลักคำสอนเรื่องการทรงรับสภาพมนุษย์ในบั้นปลาย การรวมกันของพระลักษณะพระเจ้ากับสภาพมนุษย์คือหลักคำสอนเรื่องการทรงรับสภาพมนุษย์ เพราะนี่คือหลักคำสอนว่าพระคริสต์ทรงรับเอาเนื้อหนังมนุษย์ไว้กับพระองค์ และโดยประการฉะนี้จึงทรงตั้งแบบอย่างว่า พระลักษณะพระเจ้าที่รวมกับสภาพมนุษย์นั้นไม่ทำบาป

Eleven plus eleven equals twenty-two, and the number eleven begins each of the twelve-chapter covenant lines, and each end with twenty-two. The chapters elevens and verse elevens within the Scriptures represent waymarks of the one hundred and forty-four thousand.

สิบเอ็ดบวกสิบเอ็ดเท่ากับยี่สิบสอง และเลขสิบเอ็ดเป็นจุดเริ่มต้นของแต่ละเส้นพันธสัญญาทั้งสิบสองบท และแต่ละเส้นสิ้นสุดลงด้วยยี่สิบสอง บทที่สิบเอ็ดและข้อที่สิบเอ็ดภายในพระคัมภีร์เป็นหมุดหมายของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน

2014

2014

The Ukrainian war began in 2014, and is the external line of the sealing time of the one hundred and forty–four thousand.

สงครามยูเครนเริ่มต้นขึ้นในปี 2014 และเป็นเส้นภายนอกของเวลาแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน

And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand. Daniel 11:11.

แล้วกษัตริย์ฝ่ายใต้จะทรงกริ้วอย่างยิ่ง และจะเสด็จออกไปทำสงครามกับเขา คือกับกษัตริย์ฝ่ายเหนือ; และเขาจะยกกองทัพใหญ่ออกมา แต่กองทัพนั้นจะถูกมอบไว้ในมือของเขา ดาเนียล 11:11

July 18, 2020

18 กรกฎาคม 2020

The first disappointment was Jesus’ tarrying to go to raise Lazarus, the crowning miracle and the seal of God. Jesus waited four days before resurrecting Lazarus. The verse in John is identifying the last of seven miracles that are directly identified in the gospel of John. The first was changing water to wine. There is much light in considering the seven miracles that culminate with John 11:11, and all the theologians agree that there are only seven miracles in John, based upon those miracles being directly identified. For this reason, they do not include Christ’s resurrection as the eighth sign, but it was a miracle, and His resurrection is the sign of the covenant, so the resurrection in the book of John is the eighth miracle, that is of the seven, for each of the previous seven miracles was accomplished through the power of His resurrection.

ความผิดหวังประการแรกคือการที่พระเยซูทรงล่าช้าในการเสด็จไปเพื่อทรงให้ลาซารัสเป็นขึ้น ซึ่งเป็นอัศจรรย์อันยิ่งใหญ่ที่สุดและเป็นตราประทับของพระเจ้า พระเยซูทรงคอยอยู่สี่วันก่อนจะทรงให้ลาซารัสฟื้นขึ้นมา ข้อพระคัมภีร์ในพระธรรมยอห์นกำลังระบุถึงอัศจรรย์ข้อสุดท้ายจากบรรดาอัศจรรย์ทั้งเจ็ดที่ได้รับการระบุไว้อย่างตรงไปตรงมาในพระกิตติคุณยอห์น ข้อแรกคือการทรงเปลี่ยนน้ำให้เป็นเหล้าองุ่น มีความสว่างอย่างมากในการพิจารณาอัศจรรย์ทั้งเจ็ดซึ่งถึงจุดสุดยอดที่ ยอห์น 11:11 และบรรดานักเทววิทยาล้วนเห็นพ้องกันว่ามีอัศจรรย์ในยอห์นเพียงเจ็ดประการเท่านั้น โดยอาศัยหลักว่าบรรดาอัศจรรย์เหล่านั้นได้รับการระบุไว้อย่างตรงไปตรงมา ด้วยเหตุนี้ พวกเขาจึงไม่นับการเป็นขึ้นจากความตายของพระคริสต์เป็นหมายสำคัญประการที่แปด แต่การนั้นก็เป็นอัศจรรย์ และการเป็นขึ้นจากความตายของพระองค์คือหมายสำคัญแห่งพันธสัญญา ดังนั้น การเป็นขึ้นจากความตายในพระธรรมยอห์นจึงเป็นอัศจรรย์ประการที่แปด ซึ่งเป็นของทั้งเจ็ดนั้น เพราะอัศจรรย์ทั้งเจ็ดประการก่อนหน้านั้นแต่ละประการได้สำเร็จลงโดยฤทธิ์เดชแห่งการเป็นขึ้นจากความตายของพระองค์

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. John 11:11.

พระองค์ตรัสสิ่งเหล่านี้แล้ว ภายหลังจึงตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า ลาซารัสสหายของเราหลับอยู่ แต่เราจะไปเพื่อปลุกเขาให้ตื่นจากหลับนั้น ยอห์น 11:11

July, 2023

กรกฎาคม ค.ศ. 2023

In July 2023, the voice in the wilderness began to cry out a message that possesses the Spirit of life.

ในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023 เสียงในถิ่นทุรกันดารได้เริ่มร้องประกาศสารซึ่งทรงไว้ด้วยพระวิญญาณแห่งชีวิต.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:11.

และเมื่อครบสามวันครึ่ง พระวิญญาณแห่งชีวิตจากพระเจ้าได้เข้าสู่เขาทั้งสอง และเขาทั้งสองก็ยืนขึ้นบนเท้าของตน และความหวาดกลัวยิ่งใหญ่ก็ครอบงำบรรดาผู้ที่เห็นเขาทั้งสอง วิวรณ์ 11:11

John is born eight days before the Sunday law, for it is at the Sunday law that his father Zechariah speaks. John’s name is changed from Zechariah unto John at the Sunday law, when his name change identifies a covenant relationship. The birth typifies the resurrection of those slain in the streets on July 18, 2020.

ยอห์นถือกำเนิดก่อนกฎหมายวันอาทิตย์แปดวัน เพราะเป็นในกฎหมายวันอาทิตย์นั้นเองที่เศคาริยาห์บิดาของเขาพูด ยอห์นได้รับการเปลี่ยนชื่อจากเศคาริยาห์เป็นยอห์น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อการเปลี่ยนชื่อนั้นระบุถึงความสัมพันธ์แห่งพันธสัญญา การบังเกิดนั้นเป็นแบบแห่งการฟื้นคืนชีวิตของบรรดาผู้ที่ถูกสังหารบนท้องถนนในวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020

Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. Matthew 11:11.

เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ในบรรดาคนที่เกิดจากหญิงนั้น ยังไม่มีผู้ใดยิ่งใหญ่กว่ายอห์นผู้ให้บัพติศมา แต่ถึงกระนั้น ผู้ที่เล็กน้อยที่สุดในอาณาจักรสวรรค์ก็ยังยิ่งใหญ่กว่าเขา มัทธิว 11:11

2024

2024

Isaiah identifies the second gathering that was fulfilled in 1849. The second gathering began in July of 2023, and ends when God’s people are sealed.

อิสยาห์ระบุถึงการรวบรวมครั้งที่สองซึ่งสำเร็จแล้วในปี 1849 การรวบรวมครั้งที่สองเริ่มขึ้นในเดือนกรกฎาคม ปี 2023 และสิ้นสุดลงเมื่อประชากรของพระเจ้าถูกประทับตราไว้

And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. Isaiah 11:11.

และในวันนั้นจะเป็นดังนี้ คือองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยื่นพระหัตถ์อีกเป็นครั้งที่สอง เพื่อจะทรงรวบรวมคนที่เหลืออยู่แห่งประชากรของพระองค์ ซึ่งยังคงเหลืออยู่ จากอัสซีเรีย และจากอียิปต์ และจากปัทโรส และจากคูช และจากเอลาม และจากชินาร์ และจากฮามัท และจากหมู่เกาะแห่งทะเล อิสยาห์ 11:11

Just Before the Sunday law

ก่อนกฎหมายวันอาทิตย์จะมีผลบังคับใช้

Jesus just finished the triumphal entry, thus identifying the transition from the Midnight Cry to the Sunday law, He has the twelve disciples with Him, for they are already chosen before the Sunday law.

พระเยซูเพิ่งทรงเสร็จสิ้นการเสด็จเข้าอย่างมีชัย อันเป็นการชี้ให้เห็นถึงการเปลี่ยนผ่านจากเสียงร้องเที่ยงคืนไปสู่กฎหมายวันอาทิตย์ พระองค์ทรงมีสาวกทั้งสิบสองอยู่กับพระองค์ เพราะพวกเขาได้รับการทรงเลือกไว้แล้วก่อนกฎหมายวันอาทิตย์จะมาถึง

And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. Mark 11:11.

แล้วพระเยซูเสด็จเข้าไปในกรุงเยรูซาเล็ม และเข้าไปในพระวิหาร ครั้นทอดพระเนตรดูสิ่งทั้งปวงโดยรอบแล้ว และเมื่อถึงเวลาเย็นแล้ว พระองค์จึงเสด็จออกไปยังหมู่บ้านเบธานีกับสาวกทั้งสิบสองคน มาระโก 11:11

When the sealing is accomplished upon the one hundred and forty-four thousand, just before the Sunday law, the joining together of the husband of Divinity with the wife of humanity is finished, and the two are eternally one, for the atonement is finished.

เมื่อการประทับตราเหนือคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันสำเร็จลง ก่อนหน้ากฎหมายวันอาทิตย์เพียงเล็กน้อย การเข้าร่วมเป็นหนึ่งของพระสวามีแห่งพระภาคแห่งพระเจ้ากับภรรยาแห่งมนุษยชาติย่อมเสร็จสมบูรณ์ และทั้งสองเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันชั่วนิรันดร์ เพราะการลบมลทินบาปได้เสร็จสิ้นแล้ว

Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. 1 Corinthians 11:11.

อย่างไรก็ตาม ในองค์พระผู้เป็นเจ้า ชายจะปราศจากหญิงก็หามิได้ และหญิงจะปราศจากชายก็หามิได้ 1 โครินธ์ 11:11

The miracle birth of Sarah, a birth long overdue since the rebellion of 1863, is accomplished when the woman of Revelation twelve gives birth to twins. The first child arrives at the Midnight Cry and the second child at the Sunday law. The child who came out second, had the scarlet thread that represents the sign of Rahab at Jericho.

การประสูติอันอัศจรรย์ของซาราห์ ซึ่งล่าช้ามาเนิ่นนานนับตั้งแต่การกบฏในปี 1863 ได้สำเร็จลงเมื่อสตรีในวิวรณ์บทที่สิบสองให้กำเนิดบุตรแฝด บุตรคนแรกมาถึงในเวลาแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืน และบุตรคนที่สองในเวลาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ บุตรที่คลอดออกมาเป็นคนที่สองนั้น มีด้ายสีแดงเข้มซึ่งเป็นสัญลักษณ์แห่งหมายสำคัญของราหับที่เมืองเยรีโค

Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. Hebrews 11:11.

โดยความเชื่อ ซาราห์เองก็ได้รับกำลังที่จะตั้งครรภ์ และได้คลอดบุตรเมื่อพ้นวัยแล้ว เพราะนางถือว่าพระองค์ผู้ทรงสัญญานั้นสัตย์ซื่อ ฮีบรู 11:11

The Sunday law for Laodicea

กฎหมายวันอาทิตย์สำหรับเลาดีเซีย

Jeremiah identifies the judgment of the Laodicean Seventh-day Adventist church.

เยเรมีย์ระบุถึงการพิพากษาคริสตจักรเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสต์แห่งเลาดีเซีย

Therefore thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them. Jeremiah 11:11.

ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะนำภัยพิบัติมาเหนือพวกเขา ซึ่งพวกเขาจะไม่สามารถหลีกหนีได้ และแม้พวกเขาจะร้องทูลต่อเรา เราก็จะไม่สดับพวกเขา เยเรมีย์ 11:11

Ezekiel agrees with Jeremiah’s judgment upon Adventism.

เอเสเคียลเห็นพ้องกับคำพิพากษาของเยเรมีย์ที่มีต่อแอ๊ดเวนติสม์

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel. Ezekiel 11:11.

นครนี้จะไม่เป็นหม้อของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะไม่เป็นเนื้อที่อยู่ท่ามกลางนครนั้น; แต่เราจะพิพากษาพวกเจ้าที่เขตแดนอิสราเอล เอเสเคียล 11:11

The passing by of ancient Israel as God’s covenant people includes God provoking the former covenant people to jealousy over what they threw away. This is repeated upon Adventism at the Sunday law.

การผ่านพ้นไปของอิสราเอลโบราณในฐานะประชากรแห่งพันธสัญญาของพระเจ้า รวมถึงการที่พระเจ้าทรงกระตุ้นประชากรแห่งพันธสัญญาเดิมให้เกิดความหึงหวงต่อสิ่งที่พวกเขาได้ละทิ้งไป เรื่องนี้จะเกิดซ้ำกับแอ๊ดเวนติสม์เมื่อถึงกฎหมายวันอาทิตย์.

I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. Romans 11:11.

ถ้าเช่นนั้น ข้าพเจ้าจึงกล่าวว่า พวกเขาได้สะดุดจนถึงกับล้มลงแล้วหรือ? ขออย่าให้เป็นเช่นนั้นเลย แต่เพราะการพลาดพลั้งของพวกเขา ความรอดจึงมาถึงบรรดาคนต่างชาติ เพื่อจะกระตุ้นให้พวกเขาเกิดความหึงหวง โรม 11:11

Adventism, based upon the work of William Miller, which they reject, is still the movement that built the temple; but as with Solomon, who also built the temple, they broke the covenant and their kingdom will be taken from them, and given to a people who will manage God’s vineyard as He directs.

อั๊ดเวนติสม์ซึ่งตั้งอยู่บนพื้นฐานของงานของวิลเลียม มิลเลอร์—ผู้ซึ่งพวกเขาปฏิเสธ—ยังคงเป็นขบวนการที่ได้สร้างพระวิหารนั้นขึ้น; แต่ดังเช่นซาโลมอน ผู้ซึ่งได้สร้างพระวิหารเช่นกัน พวกเขาได้ละเมิดพันธสัญญาแล้ว และอาณาจักรของพวกเขาจะถูกริบไปจากพวกเขา และมอบให้แก่ชนชาติหนึ่งซึ่งจะดูแลสวนองุ่นของพระเจ้าตามที่พระองค์ทรงกำหนด.

Wherefore the Lord said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant. 1 Kings 11:11.

เหตุฉะนั้นพระยาห์เวห์ตรัสแก่ซาโลมอนว่า “เพราะเจ้าได้กระทำเช่นนี้ และมิได้รักษาพันธสัญญาของเราและกฎเกณฑ์ของเรา ซึ่งเราได้บัญชาเจ้าไว้ เราจะฉีกราชอาณาจักรออกจากเจ้าเป็นแน่ และจะยกให้แก่ผู้รับใช้ของเจ้า” 1 พงศ์กษัตริย์ 11:11

The Sunday law for Philadelphia

กฎหมายวันอาทิตย์สำหรับฟิลาเดลเฟีย

At the Sunday law the church triumphant is placed into its own land, according to the prophets, and that land is a land that is abundant with the message of the latter rain. Jericho was rebuilt in 1863, and at the Sunday law Jericho comes down.

ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ คริสตจักรผู้มีชัยถูกสถาปนาให้อยู่ในแผ่นดินของตนเอง ตามที่บรรดาผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้ และแผ่นดินนั้นเป็นแผ่นดินที่อุดมด้วยข่าวสารแห่งฝนชุกปลายฤดู เยรีโคได้ถูกสร้างขึ้นใหม่ในปี 1863 และเมื่อถึงกฎหมายวันอาทิตย์ เยรีโคก็พังทลายลง

But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven. Deuteronomy 11:11.

แต่แผ่นดินซึ่งท่านทั้งหลายกำลังจะเข้าไปยึดครองนั้น เป็นแผ่นดินแห่งเนินเขาและหุบเขา และดื่มน้ำจากฝนแห่งฟ้าสวรรค์ เฉลยธรรมบัญญัติ 11:11

A city is a kingdom, and the church triumphant represents Christ’s kingdom of glory. That kingdom of the church triumphant, begins at the Sunday law, when His church is lifted up and exalted above all the mountains and hills.

นครหนึ่งคื อาณาจักรหนึ่ง และคริสตจักรผู้มีชัยนั้นเป็นตัวแทนอาณาจักรแห่งพระสิริของพระคริสต์ อาณาจักรนั้นของคริสตจักรผู้มีชัยเริ่มต้นขึ้น ณ เวลากฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อคริสตจักรของพระองค์ถูกยกขึ้นและเชิดชูเหนือภูเขาและเนินเขาทั้งสิ้น

By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked. Proverbs 11:11.

ด้วยพรของคนเที่ยงธรรม เมืองก็ได้รับการยกชูขึ้น แต่ด้วยปากของคนอธรรม เมืองก็ถูกคว่ำลง สุภาษิต 11:11

It was at the ninth hour that the angel came to Cornelious instructing him to send for Peter, thus identifying when the gospel goes to the Gentiles at the Sunday law. When Peter was instructed by God to go, it was in the context of a vision of eating unclean animals. This is fulfilled at the Sunday law. The ninth hour aligns with the ninth hour, when Christ died. The ninth hour represents the end of a period that begins at the third hour, when Jesus was crucified, dying six hours later. It is the same period of Peter who is in the upper room at the third hour, then in the temple at the ninth hour. One ninth hour ends at the death of Christ, the next ninth hour Peter is in the temple proclaiming the message of Joel. Christ death ended the covenant relation with Israel, and opened the door for the Gentiles, represented by Cornelious.

ในชั่วโมงที่เก้านั้นเอง ทูตสวรรค์ได้มาหาโครเนลิอัสและสั่งเขาให้ไปเชิญเปโตรมา จึงเป็นการชี้บ่งว่าเมื่อไรข่าวประเสริฐจะไปถึงพวกต่างชาติ ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อพระเจ้าทรงสั่งเปโตรให้ไป เหตุการณ์นั้นอยู่ในบริบทของนิมิตเรื่องการกินสัตว์ที่ไม่สะอาด สิ่งนี้สำเร็จเป็นจริง ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ ชั่วโมงที่เก้าสอดคล้องกับชั่วโมงที่เก้าเมื่อพระคริสต์สิ้นพระชนม์ ชั่วโมงที่เก้าเป็นตัวแทนของวาระสุดท้ายของช่วงเวลาหนึ่งซึ่งเริ่มต้นในชั่วโมงที่สาม เมื่อพระเยซูทรงถูกตรึงกางเขน และสิ้นพระชนม์ในอีกหกชั่วโมงต่อมา ทั้งยังเป็นช่วงเวลาเดียวกันกับของเปโตร ผู้ซึ่งอยู่ในห้องชั้นบนในชั่วโมงที่สาม แล้วต่อมาอยู่ในพระวิหารในชั่วโมงที่เก้า ชั่วโมงที่เก้าครั้งหนึ่งสิ้นสุดลงด้วยการสิ้นพระชนม์ของพระคริสต์ ส่วนชั่วโมงที่เก้าครั้งถัดมา เปโตรอยู่ในพระวิหารประกาศข่าวสารของโยเอล การสิ้นพระชนม์ของพระคริสต์ได้ยุติความสัมพันธ์แห่งพันธสัญญากับอิสราเอล และเปิดประตูให้แก่พวกต่างชาติ ซึ่งมีโครเนลิอัสเป็นตัวแทน

And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. Acts 11:11.

และดูเถิด ทันใดนั้นเองก็มีชายสามคนมายังเรือนที่ข้าพเจ้าอยู่แล้ว ซึ่งถูกส่งมาจากเมืองซีซารียามาหาข้าพเจ้า กิจการ 11:11

They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. Leviticus 11:11.

สิ่งเหล่านี้จะเป็นสิ่งน่าสะอิดสะเอียนแก่ท่านทั้งหลาย ท่านทั้งหลายอย่ารับประทานเนื้อของมันเลย แต่ซากของมันนั้นท่านทั้งหลายจงถือว่าเป็นสิ่งน่าสะอิดสะเอียน เลวีนิติ 11:11

We will continue this study in the next article.

เราจะดำเนินการศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป

“I dreamed that God, by an unseen hand, sent me a curiously wrought casket about ten inches long by six square, made of ebony and pearls curiously inlaid. To the casket there was a key attached. I immediately took the key and opened the casket, when, to my wonder and surprise, I found it filled with all sorts and sizes of jewels, diamonds, precious stones, and gold and silver coin of every dimension and value, beautifully arranged in their several places in the casket; and thus arranged they reflected a light and glory equaled only to the sun. …

“ข้าพเจ้าฝันไปว่า พระเจ้าได้ทรงส่งหีบเล็กใบหนึ่งมาให้ข้าพเจ้าโดยพระหัตถ์ที่มองไม่เห็น เป็นหีบที่ประดิษฐ์อย่างวิจิตร ยาวประมาณสิบนิ้ว กว้างและลึกด้านละหกนิ้ว ทำด้วยไม้มะเกลือและมุกที่ฝังประดับไว้อย่างประณีต ที่หีบนั้นมีกุญแจดอกหนึ่งผูกติดอยู่ ข้าพเจ้าจึงหยิบกุญแจนั้นขึ้นมาแล้วเปิดหีบออก และด้วยความพิศวงและประหลาดใจยิ่งนัก ข้าพเจ้าพบว่าภายในบรรจุอัญมณีทุกชนิดและทุกขนาด เพชร พลอยล้ำค่า ตลอดจนเหรียญทองและเหรียญเงินทุกขนาดและทุกมูลค่า ซึ่งจัดวางไว้อย่างงดงามเป็นระเบียบตามตำแหน่งต่าง ๆ ของมันในหีบ และเมื่อจัดวางเช่นนั้น สิ่งเหล่านั้นก็สะท้อนแสงสว่างและรัศมีรุ่งโรจน์ที่มีเพียงดวงอาทิตย์เท่านั้นจะเทียบได้ …”

“I looked into the casket, but my eyes were dazzled with the sight. They shone with ten times their former glory. I thought they had been scoured in the sand by the feet of those wicked persons who had scattered and trod them in the dust. They were arranged in beautiful order in the casket, every one in its place, without any visible pains of the man who cast them in. I shouted with very joy, and that shout awoke me.” Early Writings, 81–83.

“ข้าพเจ้ามองเข้าไปในหีบ แต่ตาของข้าพเจ้าพร่างพราวไปด้วยภาพที่เห็น สิ่งเหล่านั้นเปล่งประกายด้วยสง่าราศีมากกว่าเดิมถึงสิบเท่า ข้าพเจ้าคิดว่าสิ่งเหล่านั้นคงได้ถูกขัดถูด้วยทรายใต้เท้าของคนอธรรมเหล่านั้น ผู้ซึ่งได้เหวี่ยงกระจัดกระจายและเหยียบย่ำสิ่งเหล่านั้นลงในผงคลี สิ่งเหล่านั้นถูกจัดเรียงไว้อย่างงดงามเป็นระเบียบในหีบ แต่ละชิ้นอยู่ในที่ของตน โดยไม่ปรากฏร่องรอยแห่งความยากลำบากใด ๆ ของชายผู้ที่โยนสิ่งเหล่านั้นเข้าไป ข้าพเจ้าร้องออกมาด้วยความยินดีอย่างยิ่ง และเสียงร้องนั้นเองได้ปลุกข้าพเจ้าให้ตื่น” Early Writings, 81–83.

“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.

“ท่านทั้งหลายกำลังทำให้การเสด็จมาขององค์พระผู้เป็นเจ้าดูห่างไกลเกินไป ข้าพเจ้าเห็นว่าฝนชุกปลายฤดูนั้นกำลังมาถึงอย่าง [ฉับพลันดุจ] เสียงร้องในเวลาเที่ยงคืน และด้วยฤทธิ์อำนาจยิ่งกว่าสิบเท่า” Spalding and Magan, 5.

And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:18–20.

และในทุกเรื่องแห่งสติปัญญาและความเข้าใจ ซึ่งกษัตริย์ทรงไต่ถามเขาทั้งหลายนั้น พระองค์ทรงเห็นว่าเขาทั้งหลายดียิ่งกว่าหมอเวทและโหรทั้งปวงที่อยู่ทั่วราชอาณาจักรของพระองค์ถึงสิบเท่า ดาเนียล 1:18–20