Caesarea Philippi to Caesarea Maritima represents the period from the third to the ninth hour, which is divided at the sixth hour. The division of Caesarea to Caesarea was the Mount of Transfiguration. The Mount of Transfiguration aligns two other lines to the waymark of three steps that precedes the Pentecostal Sunday law by five days.
จากซีซารียาฟีลิปปีถึงซีซารียามาริตีมาสื่อถึงช่วงเวลาตั้งแต่ชั่วโมงที่สามถึงชั่วโมงที่เก้า ซึ่งถูกแบ่งออก ณ ชั่วโมงที่หก การแบ่งแยกจากซีซารียาหนึ่งไปยังอีกซีซารียาหนึ่งคือภูเขาแห่งการจำแลงพระกาย ภูเขาแห่งการจำแลงพระกายทำให้เส้นอีกสองเส้นสอดคล้องกับหมุดหมายแห่งสามขั้นซึ่งอยู่ก่อนกฎหมายวันอาทิตย์แบบเพ็นเทคอสต์ห้าวัน
At the Mount, God the Father spoke a second time. The first time He spoke was at Christ’s baptism, the last time was just before the cross.
ที่ภูเขานั้น พระเจ้าพระบิดาได้ตรัสเป็นครั้งที่สอง ครั้งแรกที่พระองค์ตรัสคือเมื่อพระคริสต์ทรงรับบัพติศมา และครั้งสุดท้ายคือก่อนกางเขนไม่นาน
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. John 12:27–29.
บัดนี้จิตวิญญาณของเราเป็นทุกข์ยิ่งนัก; และเราจะกล่าวว่าอย่างไร? พระบิดาเจ้าข้า ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากโมงยามนี้เถิด: แต่เพราะเหตุนี้เองเราจึงมาถึงโมงยามนี้ พระบิดาเจ้าข้า ขอทรงให้พระนามของพระองค์ได้รับพระเกียรติ แล้วมีพระสุรเสียงมาจากสวรรค์ว่า เราได้ให้พระนามนั้นได้รับพระเกียรติแล้ว และจะให้ได้รับพระเกียรติอีก ฝูงชนที่ยืนอยู่ที่นั่นและได้ยินจึงกล่าวว่าเป็นเสียงฟ้าร้อง คนอื่น ๆ กล่าวว่า ทูตสวรรค์องค์หนึ่งได้พูดกับท่าน ยอห์น 12:27–29
God glorifies His name when He seals the one hundred and forty-four thousand and writes upon them His name.
พระเจ้าทรงให้พระนามของพระองค์ได้รับพระเกียรติ เมื่อพระองค์ทรงประทับตราบนคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน และทรงจารึกพระนามของพระองค์ไว้เหนือพวกเขา
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:12, 13.
ผู้ใดมีชัยชนะ เราจะกระทำให้ผู้นั้นเป็นเสาในพระวิหารแห่งพระเจ้าของเรา และเขาจะไม่ออกไปข้างนอกอีกเลย และเราจะจารึกไว้บนเขาซึ่งพระนามแห่งพระเจ้าของเรา และนามของนครแห่งพระเจ้าของเรา คือนครเยรูซาเล็มใหม่ ซึ่งลงมาจากสวรรค์จากพระเจ้าของเรา และเราจะจารึกไว้บนเขาซึ่งนามใหม่ของเรา ผู้ใดมีหู ก็ให้ผู้นั้นฟังสิ่งที่พระวิญญาณตรัสแก่คริสตจักรทั้งหลาย วิวรณ์ 3:12, 13
At the Mount of Transfiguration, Peter, James and John were the only disciples present, as they were at the resurrection of Jairus’ daughter and also again at Gethsemane. Gethsemane, like unto the Father speaking in John twelve—came just before the cross. Gethsemane means “oil press,” identifying the oil test of the virgins. Gethsemane is the “crisis” that brings the soul “face to face with death,” and the wise virgins pass the test, for in the second temple test they came face to face with life, as Jesus taught “face to face” for thirty days.
ณ ภูเขาแห่งการทรงจำแลงพระกาย เปโตร ยากอบ และยอห์น เป็นสาวกเพียงสามคนที่อยู่ ณ ที่นั้น เช่นเดียวกับเมื่อทรงให้บุตรสาวของไยรัสเป็นขึ้นจากตาย และอีกครั้งหนึ่งที่เกทเสมนี เกทเสมนี เช่นเดียวกับที่พระบิดาตรัสในยอห์นบทที่สิบสอง—ได้มาถึงก่อนกางเขนพอดี คำว่าเกทเสมนีหมายถึง “แท่นบีบน้ำมัน” ซึ่งชี้ถึงการทดสอบเรื่องน้ำมันของพวกพรหมจารี เกทเสมนีคือ “วิกฤต” ที่นำจิตวิญญาณให้ “เผชิญหน้ากับความตาย” และพวกพรหมจารีที่มีปัญญาก็ผ่านการทดสอบนั้น เพราะในการทดสอบพระวิหารครั้งที่สอง พวกเขาได้เผชิญหน้ากับชีวิต ดังที่พระเยซูได้ทรงสั่งสอน “ต่อหน้า” เป็นเวลาสามสิบวัน
The first time the Father spoke was at Christ’s baptism and the first time He exclusively took Peter, James and John was when the twelve-year-old daughter of Jairus was resurrected. The resurrection of the twelve-year-old virgin aligns with the baptism of Christ, which symbolizes the power of the resurrection. The resurrection of Jairus’s daughter aligns with the baptism of Christ and Caesarea Philippi. Gethsemane and the troubling of Christ when the Father spoke just before the cross align with Caesarea Maritima.
ครั้งแรกที่พระบิดาตรัสคือในการรับบัพติศมาของพระคริสต์ และครั้งแรกที่พระองค์ทรงพาเปโตร ยากอบ และยอห์นไปโดยเฉพาะนั้น คือเมื่อบุตรสาวพรหมจารีวัยสิบสองปีของไยรัสเป็นขึ้นจากตาย การเป็นขึ้นจากตายของหญิงพรหมจารีวัยสิบสองปีสอดคล้องกับการรับบัพติศมาของพระคริสต์ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แห่งฤทธิ์อำนาจของการฟื้นคืนพระชนม์ การเป็นขึ้นจากตายของบุตรสาวไยรัสสอดคล้องกับการรับบัพติศมาของพระคริสต์และซีซารียาฟีลิปปี เกทเสมนีและความทุกข์พระทัยของพระคริสต์เมื่อพระบิดาตรัสก่อนถึงกางเขนนั้น สอดคล้องกับซีซารียามาริติมา
Line upon line Peter represents the one hundred and forty-four thousand who are sealed at Caesarea Philippi, when Simon Barjona’s name is changed to Peter. Once sealed at Panium, which is Caesarea Philippi, Peter goes to the sixth hour of the Mount, where he is lifted up as an ensign as he continues on to answer the call of Cornelius at Caesarea Maritima. At Caesarea Philippi Peter leaves the Exeter camp meeting with the seal of God and the message of the Midnight Cry to proclaim. The message of Islam as represented by the feast of trumpets carries Peter on to Caesarea by the sea. The message of Islam lifts up Peter to the view of the world, for Peter has predicted the prophetic arrival of Islam in advance of the feast of trumpets.
ทีละบรรทัด เปโตรเป็นตัวแทนของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันผู้ซึ่งได้รับการประทับตราที่ Caesarea Philippi เมื่อชื่อของ Simon Barjona ถูกเปลี่ยนเป็น Peter ครั้นได้รับการประทับตราที่ Panium ซึ่งคือ Caesarea Philippi แล้ว เปโตรก็มุ่งไปสู่ชั่วโมงที่หกของภูเขา ที่ซึ่งเขาถูกยกขึ้นเป็นธงสัญญาณ ขณะที่เขาดำเนินต่อไปเพื่อตอบรับการทรงเรียกของ Cornelius ที่ Caesarea Maritima ที่ Caesarea Philippi เปโตรออกจากการประชุมค่าย Exeter พร้อมด้วยตราประทับของพระเจ้าและข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืนเพื่อประกาศ ข่าวสารของอิสลามดังที่เป็นตัวแทนโดยเทศกาลแห่งแตรทั้งหลาย นำพาเปโตรให้ก้าวต่อไปยัง Caesarea ริมทะเล ข่าวสารของอิสลามยกเปโตรขึ้นให้ปรากฏแก่สายตาของโลก เพราะเปโตรได้พยากรณ์ล่วงหน้าถึงการมาถึงเชิงพยากรณ์ของอิสลามก่อนถึงเทศกาลแห่งแตรทั้งหลายแล้ว
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.
ดูเถิด เราจะส่งเอลียาห์ผู้พยากรณ์มายังพวกเจ้าก่อนวันที่ยิ่งใหญ่และน่าสะพรึงกลัวแห่งพระยาห์เวห์จะมาถึง และท่านจะหันใจของบิดาทั้งหลายให้กลับไปหาบุตรทั้งหลาย และหันใจของบุตรทั้งหลายให้กลับไปหาบิดาของตน เกรงว่าเราจะมาและตีแผ่นดินโลกด้วยคำสาปแช่ง มาลาคี 4:5, 6
Line upon line the Elijah message is the message that is premised upon aligning the fathers with their children. Elijah was Father Miller, who illustrates his children. The one hundred and forty-four thousand are the children of William Miller, and to turn the hearts of Miller to his children is to align Millerite history with the history of Elijah, as well as John the Baptist with the messenger associated with the one hundred and forty-four thousand. An element of the alignment of these four lines is that in each of the testing histories of Elijah, John and Miller the only message of present truth—was the message which came through the messenger.
ข่าวสารของเอลียาห์ทีละบรรทัดเป็นข่าวสารที่ตั้งอยู่บนหลักการแห่งการทำให้บิดาทั้งหลายสอดคล้องกับบุตรของตน เอลียาห์คือบิดามิลเลอร์ ผู้เป็นแบบอย่างแสดงให้เห็นถึงบุตรของท่าน หนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคือบุตรของวิลเลียม มิลเลอร์ และการหันใจของมิลเลอร์ไปหาบุตรของตนก็คือการทำให้ประวัติศาสตร์ของมิลเลอไรต์สอดคล้องกับประวัติศาสตร์ของเอลียาห์ ตลอดจนทำให้ยอห์นผู้ให้บัพติศมากับผู้สื่อสารซึ่งเกี่ยวข้องกับหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันสอดคล้องกันด้วย องค์ประกอบประการหนึ่งของการสอดคล้องกันของเส้นทั้งสี่นี้คือ ในประวัติศาสตร์แห่งการทดสอบของเอลียาห์ ยอห์น และมิลเลอร์แต่ละเส้นนั้น ข่าวสารแห่งความจริงสำหรับปัจจุบันเพียงข่าวสารเดียว—คือข่าวสารซึ่งมาทางผู้สื่อสารนั้นเอง.
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.
และเอลียาห์ชาวทิชบี ผู้เป็นชาวกิเลอาด ได้กล่าวแก่อาหับว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลผู้ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ซึ่งข้าพเจ้ายืนอยู่เฉพาะพระพักตร์พระองค์นั้น ตราบปีเหล่านี้จะไม่มีน้ำค้างหรือฝนเลย เว้นแต่ตามคำของข้าพเจ้า” 1 พงศ์กษัตริย์ 17:1
Sister White is clear that those who did not accept the message of John, who Jesus identified as Elijah, would not be benefitted by the teachings of Jesus, and also that those who rejected the message of Miller, as represented as the first angel’s message, could not be benefitted by the message of the second angel. Accompanying Elijah’s announcement that rain would only come at his command, was the ultimate test that included the command to choose between Elijah’s message or Baal’s message. The prophetic symbol of “how long” aligns Elijah’s Mount Carmel with the Sunday law.
ซิสเตอร์ไวท์กล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า ผู้ที่ไม่ยอมรับข่าวสารของยอห์น ซึ่งพระเยซูทรงระบุว่าเป็นเอลียาห์ จะไม่ได้รับประโยชน์จากคำสอนของพระเยซู และอีกทั้งผู้ที่ปฏิเสธข่าวสารของมิลเลอร์ ดังที่ถูกนำเสนอในฐานะข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ก็ไม่อาจได้รับประโยชน์จากข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองได้ พร้อมกับการประกาศของเอลียาห์ว่าฝนจะมาตามคำสั่งของท่านเท่านั้น ยังมีบททดสอบขั้นสุดท้ายที่รวมถึงคำสั่งให้เลือกระหว่างข่าวสารของเอลียาห์หรือข่าวสารของพระบาอัล สัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ของคำว่า “อีกนานเท่าใด” ทำให้ภูเขาคารเมลของเอลียาห์สอดคล้องกับกฎหมายวันอาทิตย์
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. 1 Kings 18:20–24.
อาหับจึงส่งไปหาบรรดาชนชาติอิสราเอลทั้งหมด และรวบรวมพวกผู้พยากรณ์มายังภูเขาคารเมล และเอลียาห์ได้เข้ามาหาประชาชนทั้งปวงและกล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจะลังเลอยู่ระหว่างสองฝ่ายนี้อีกนานเท่าใด? ถ้าพระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า ก็จงติดตามพระองค์ แต่ถ้าบาอัลเป็นพระเจ้า ก็จงติดตามเขา” และประชาชนก็มิได้ตอบท่านสักคำเดียว แล้วเอลียาห์จึงกล่าวแก่ประชาชนว่า “ข้าพเจ้า คือข้าพเจ้าแต่ผู้เดียวเท่านั้น ยังเหลืออยู่เป็นผู้พยากรณ์ของพระยาห์เวห์ แต่ผู้พยากรณ์ของบาอัลมีสี่ร้อยห้าสิบคน เพราะฉะนั้นจงให้เขานำวัวผู้มาสองตัวให้เรา และให้เขาเลือกวัวผู้ตัวหนึ่งสำหรับตนเอง แล้วชำแหละเป็นท่อน ๆ วางไว้บนฟืน แต่ไม่ต้องจุดไฟใต้ฟืนนั้น และข้าพเจ้าจะจัดเตรียมวัวผู้ตัวอื่น และวางไว้บนฟืนโดยไม่จุดไฟใต้ฟืนนั้น และท่านทั้งหลายจงร้องออกพระนามพระทั้งหลายของท่าน และข้าพเจ้าจะร้องออกพระนามของพระยาห์เวห์ และพระเจ้าผู้ทรงตอบด้วยไฟ พระองค์นั้นแหละทรงเป็นพระเจ้า” และประชาชนทั้งปวงก็ตอบว่า “คำนี้ดีแล้ว” 1 พงศ์กษัตริย์ 18:20–24
The test of Carmel was choosing between two messages. A test between true and false prophecy, and the messenger Elijah or the prophets who sat at Jezebel’s table. It was about the messenger and the message. In 1844, Carmel was repeated as the Lord brought about a test which manifested Miller as the true prophet, and Miller’s message as the dew and rain. The distinction between the true prophet and true message in contrast with the false prophet and the false message was represented at the Exeter camp meeting by the Exeter tent and the tent of the Watertown group. Two tabernacles representing the true in contrast with the false. The distinction made at Carmel and the history of 1844 is identified at Caesarea Philippi when Peter is sealed and lifted up to the Mount as an ensign. He is lifted up because he had claimed that his message was the only true message of the latter rain. He was lifted up when his prediction was fulfilled.
การทดสอบแห่งภูเขาคารเมลคือการเลือกระหว่างข่าวสารสองประการ เป็นการทดสอบระหว่างคำพยากรณ์แท้กับคำพยากรณ์เท็จ และระหว่างผู้สื่อสารคือเอลียาห์กับบรรดาผู้พยากรณ์ที่นั่งอยู่ที่โต๊ะของเยเซเบล เรื่องนี้เกี่ยวข้องทั้งกับผู้สื่อสารและข่าวสาร ในปี 1844 คารเมลได้ถูกทำให้เกิดขึ้นซ้ำอีกครั้ง เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำให้เกิดการทดสอบซึ่งสำแดงให้เห็นว่ามิลเลอร์เป็นผู้พยากรณ์แท้ และข่าวสารของมิลเลอร์เป็นดังน้ำค้างและฝน ความแตกต่างระหว่างผู้พยากรณ์แท้และข่าวสารแท้ เมื่อเทียบกับผู้พยากรณ์เท็จและข่าวสารเท็จ ได้รับการเป็นตัวแทนในการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์ โดยเต็นท์เอ็กซีเตอร์และเต็นท์ของกลุ่มวอเตอร์ทาวน์ พลับพลาสองหลังซึ่งเป็นตัวแทนของฝ่ายแท้ตรงกันข้ามกับฝ่ายเท็จ ความแตกต่างที่ได้ถูกกำหนดไว้ที่คารเมลและในประวัติศาสตร์ปี 1844 ได้รับการระบุไว้ที่ซีซารียาฟีลิปปี เมื่อเปโตรได้รับการประทับตราและถูกยกขึ้นไปยังภูเขาเป็นธงสำคัญ เขาถูกยกขึ้นเพราะเขาได้ประกาศว่าข่าวสารของเขาเป็นข่าวสารแท้เพียงประการเดียวของฝนชุกปลายฤดู เขาถูกยกขึ้นเมื่อคำพยากรณ์ของเขาสำเร็จลง.
The feast of trumpets is the third and litmus test in the Pentecostal season and before the litmus test Peter identifies that Islam is to be loosed to mark the beginning of the proclamation of the Midnight Cry. The fulfillment of prophecy is what made the distinction between the Millerites and the Protestants, who represent the former covenant people who are being passed by. Elijah personally killed the false prophets, once the distinction between true and false was manifested. The distinction is made at the feast of trumpets, when a prediction of Islam is fulfilled.
เทศกาลแตรเป็นประการที่สามและเป็นบททดสอบชี้ขาดในฤดูกาลเพนเทคอสต์ และก่อนบททดสอบชี้ขาดนั้น เปโตรได้ระบุว่าอิสลามจะถูกปล่อยออกมาเพื่อเป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของการประกาศเสียงร้องยามเที่ยงคืน การสำเร็จครบถ้วนของคำพยากรณ์คือสิ่งที่ทำให้เกิดความแตกต่างระหว่างชาวมิลเลอไรต์กับพวกโปรเตสแตนต์ ผู้ซึ่งเป็นตัวแทนของประชากรแห่งพันธสัญญาเดิมที่กำลังถูกข้ามผ่านไป เอลียาห์ได้ประหารผู้เผยพระวจนะเท็จด้วยตนเอง เมื่อความแตกต่างระหว่างความจริงกับความเท็จได้ถูกสำแดงแล้ว ความแตกต่างนั้นถูกทำให้ปรากฏขึ้นในเทศกาลแตร เมื่อคำพยากรณ์เกี่ยวกับอิสลามสำเร็จครบถ้วน
The Midnight Cry of Millerite history was a prediction that was corrected and thereafter fulfilled. It was fulfilled on October 22, 1844, whereas Miller’s original understanding of the Midnight Cry was the year 1843. Samuel Snow represents the correction of the message, and his message became known as the “true” Midnight Cry message.
เสียงร้องในเที่ยงคืนแห่งประวัติศาสตร์ของมิลเลอไรต์เป็นคำพยากรณ์ที่ได้รับการแก้ไข และภายหลังจึงสำเร็จเป็นจริง คำพยากรณ์นั้นสำเร็จเป็นจริงเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ขณะที่ความเข้าใจดั้งเดิมของมิลเลอร์เกี่ยวกับเสียงร้องในเที่ยงคืนนั้นคือปี ค.ศ. 1843 ซามูเอล สโนว์เป็นตัวแทนของการแก้ไขข่าวสารนั้น และข่าวสารของเขาเป็นที่รู้จักกันว่าเป็นข่าวสาร “เสียงร้องในเที่ยงคืน” ที่ “แท้จริง”
1844 was an illustration of the distinction between the message of Miller and the message of the Protestants. In the testing process the Protestants were slain by Miller and they then became apostate Protestantism, the daughters of Rome, the priests of Jezebel. The distinction was manifested by either a reception or rejection of the prophetic message. With John and Miller the prophetic message exposed the false message of the former covenant people who were being passed by. Elijah’s message claimed there would be no rain except at his word, and after three and a half years the test of that claim was to be made manifest.
ปี 1844 เป็นภาพประกอบของความแตกต่างระหว่างข่าวสารของมิลเลอร์กับข่าวสารของพวกโปรเตสแตนต์ ในกระบวนการแห่งการทดสอบนั้น พวกโปรเตสแตนต์ถูกมิลเลอร์ประหารเสีย และแล้วพวกเขาก็กลายเป็นโปรเตสแตนต์ที่ละทิ้งความเชื่อ เป็นบุตรสาวทั้งหลายของโรม เป็นปุโรหิตของเยเซเบล ความแตกต่างนั้นปรากฏชัดโดยการยอมรับหรือการปฏิเสธข่าวสารเชิงพยากรณ์ ทั้งในกรณีของยอห์นและของมิลเลอร์ ข่าวสารเชิงพยากรณ์ได้เปิดโปงข่าวสารเท็จของชนชาติพันธสัญญาเดิมซึ่งกำลังถูกละเลยผ่านพ้นไป ข่าวสารของเอลียาห์ประกาศว่าจะไม่มีฝน เว้นแต่ตามคำของท่าน และหลังจากสามปีครึ่ง การทดสอบของคำประกาศนั้นก็จะต้องปรากฏให้เห็นอย่างชัดแจ้ง
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. 1 Kings 18:17–19.
ต่อมาเมื่ออาหับเห็นเอลียาห์ อาหับจึงกล่าวแก่เขาว่า “เจ้าคือผู้ที่นำความเดือดร้อนมาสู่อิสราเอลหรือ?” เขาตอบว่า “มิใช่ข้าพเจ้าที่นำความเดือดร้อนมาสู่อิสราเอล แต่เป็นท่านและวงศ์วานบิดาของท่านต่างหาก เพราะท่านทั้งหลายได้ละทิ้งพระบัญญัติของพระยาห์เวห์ และท่านได้ติดตามพระบาอัลทั้งหลาย บัดนี้จงใช้คนไป และรวบรวมอิสราเอลทั้งหมดมาให้ข้าพเจ้าที่ภูเขาคารเมล ทั้งบรรดาผู้พยากรณ์ของพระบาอัลสี่ร้อยห้าสิบคน และบรรดาผู้พยากรณ์แห่งเสารูปเคารพสี่ร้อยคน ผู้ที่รับประทานอาหารจากโต๊ะของเยเซเบล” 1 พงศ์กษัตริย์ 18:17–19
The distinction between the false and true, whether it be the messenger or the message was made in a testing process that included accusations against both the message and the messenger. Elijah was the one who was accused of troubling Israel, for his message had stopped the rain. Had it continued to rain in Israel, no issue about Elijah would have been raised. The issue was based upon Elijah’s prediction, and its fulfillment over the three and a half years.
ความแตกต่างระหว่างสิ่งเท็จกับสิ่งจริง ไม่ว่าจะเป็นผู้สื่อสารหรือสารนั้นเอง ได้ปรากฏชัดขึ้นผ่านกระบวนการทดสอบซึ่งรวมถึงคำกล่าวหาต่อทั้งสารและผู้สื่อสารด้วย เอลียาห์เป็นผู้ที่ถูกกล่าวหาว่านำความเดือดร้อนมาสู่อิสราเอล เพราะสารของท่านได้ทำให้ฝนหยุดตก หากฝนยังคงตกต่อไปในอิสราเอล ก็จะไม่มีประเด็นใดเกี่ยวกับเอลียาห์ถูกยกขึ้นมาเลย ประเด็นนั้นตั้งอยู่บนคำพยากรณ์ของเอลียาห์ และการสำเร็จเป็นจริงของคำนั้นตลอดช่วงสามปีครึ่ง
When Peter is at the litmus test of Caesarea Philippi, which is the feast of trumpets, and also where the ass is loosed, the beginning of the message of the Midnight Cry is marked. Peter like unto Elijah, has just witnessed the confirmation of his prediction, and the distinction between the true and false has been demonstrated for all to see. The prediction’s confirmation is represented by the feast of trumpets—which is the litmus test. The prediction was typified by both 1840 and 1844, where a prediction is corrected and thereafter fulfilled. The corrected prediction of Josiah Litch empowered the first angel on August 11, 1840 and the prediction of the year 1843 by Miller was corrected by Snow.
เมื่อเปโตรอยู่ ณ บททดสอบชี้ขาดที่ซีซารียา ฟีลิปปี ซึ่งเป็นเทศกาลแตร และเป็นสถานที่ซึ่งลูกลาถูกแก้ออกด้วยนั้น ก็เป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน เปโตรผู้เป็นดุจเอลียาห์ เพิ่งได้เป็นพยานต่อการยืนยันคำพยากรณ์ของตน และได้มีการสำแดงความแตกต่างระหว่างของแท้กับของเท็จให้ปรากฏแก่สายตาของทุกคน การยืนยันคำพยากรณ์นั้นถูกแทนด้วยเทศกาลแตร—ซึ่งเป็นบททดสอบชี้ขาด คำพยากรณ์นั้นได้รับการทำให้เป็นแบบโดยทั้งปี 1840 และ 1844 ซึ่งเป็นกรณีที่คำพยากรณ์หนึ่งได้รับการแก้ไข และหลังจากนั้นก็สำเร็จเป็นจริง คำพยากรณ์ที่ได้รับการแก้ไขของโจไซอาห์ ลิทช์ ได้เสริมกำลังแก่ทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และคำพยากรณ์เรื่องปี 1843 ของมิลเลอร์ก็ได้รับการแก้ไขโดยสโนว์
“In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’
“ในปี ค.ศ. 1840 การสำเร็จสมดังคำพยากรณ์อันน่าทึ่งอีกประการหนึ่งได้ปลุกเร้าความสนใจอย่างกว้างขวาง สองปีก่อนหน้านั้น โยสิยาห์ ลิตช์ หนึ่งในศาสนาจารย์ชั้นนำผู้ประกาศเรื่องการเสด็จมาครั้งที่สอง ได้ตีพิมพ์คำอธิบายพระธรรมวิวรณ์ บทที่ 9 โดยพยากรณ์ถึงการล่มสลายของจักรวรรดิออตโตมัน ตามการคำนวณของเขา อำนาจนี้จะต้องถูกโค่นลง... ในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 เมื่อคาดได้ว่าอำนาจของออตโตมันในกรุงคอนสแตนติโนเปิลจะถูกทำลาย และข้าพเจ้าเชื่อว่า จะปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น”
“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.
“ในเวลาที่ได้กำหนดไว้นั้นเอง ตุรกีโดยผ่านทางเอกอัครราชทูตของตน ได้ยอมรับการคุ้มครองของมหาอำนาจพันธมิตรแห่งยุโรป และด้วยเหตุนี้จึงได้นำตนเองเข้าไปอยู่ภายใต้การควบคุมของบรรดาชาติคริสเตียน เหตุการณ์นั้นได้ทำให้คำพยากรณ์สำเร็จลงอย่างตรงตามถ้อยคำทุกประการ เมื่อเรื่องนี้เป็นที่รับรู้กัน ผู้คนเป็นอันมากก็เชื่อมั่นในความถูกต้องของหลักการตีความคำพยากรณ์ซึ่งมิลเลอร์และผู้ร่วมงานของเขาได้ยึดถือไว้ และขบวนการการเสด็จกลับมาของพระคริสต์ก็ได้รับแรงขับเคลื่อนอย่างน่าอัศจรรย์ บรรดาผู้มีการศึกษาและมีฐานะได้เข้าร่วมกับมิลเลอร์ ทั้งในการเทศนาและในการตีพิมพ์ทัศนะของเขา และตั้งแต่ปี 1840 ถึงปี 1844 งานนี้ก็ขยายออกไปอย่างรวดเร็ว” The Great Controversy, 334, 335.
The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door. When Litch’s prediction was fulfilled, the methodology that established the message was accepted, and those who accepted the message “united” with the messenger. Both the message and the messenger was recognized in the fulfillment of the prediction. The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door.
คำพยากรณ์ของลิทช์เกี่ยวข้องกับศาสนาอิสลาม และคำพยากรณ์ของสโนว์เกี่ยวข้องกับประตูที่ปิดแล้ว เมื่อคำพยากรณ์ของลิทช์สำเร็จลุล่วง วิธีการที่สถาปนาข่าวสารถูกยอมรับ และบรรดาผู้ที่ยอมรับข่าวสารนั้นก็ “รวมเป็นหนึ่ง” กับผู้ถือสาร ทั้งข่าวสารและผู้ถือสารถูกยอมรับในการสำเร็จของคำพยากรณ์นั้น คำพยากรณ์ของลิทช์เกี่ยวข้องกับศาสนาอิสลาม และคำพยากรณ์ของสโนว์เกี่ยวข้องกับประตูที่ปิดแล้ว
“I saw the people of God joyful in expectation, looking for their Lord. But God designed to prove them. His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. Those who were looking for their Lord did not discover this mistake, and the most learned men who opposed the time also failed to see it. God designed that His people should meet with a disappointment. The time passed, and those who had looked with joyful expectation for their Saviour were sad and disheartened, while those who had not loved the appearing of Jesus, but embraced the message through fear, were pleased that He did not come at the time of expectation. Their profession had not affected the heart and purified the life. The passing of the time was well calculated to reveal such hearts. They were the first to turn and ridicule the sorrowful, disappointed ones who really loved the appearing of their Saviour. I saw the wisdom of God in proving His people and giving them a searching test to discover those who would shrink and turn back in the hour of trial.
“ข้าพเจ้าเห็นประชากรของพระเจ้าเปี่ยมด้วยความชื่นบานในการเฝ้าคอย และมองหาพระผู้เป็นเจ้าของตน แต่พระเจ้าทรงกำหนดที่จะทรงพิสูจน์พวกเขา พระหัตถ์ของพระองค์ทรงปกปิดความผิดพลาดประการหนึ่งในการคำนวณช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์ ผู้ที่กำลังเฝ้าคอยพระผู้เป็นเจ้าของตนมิได้ค้นพบความผิดพลาดนี้ และแม้แต่บรรดาผู้มีความรู้ยิ่งที่สุดซึ่งคัดค้านเรื่องเวลาก็มิได้มองเห็นเช่นกัน พระเจ้าทรงกำหนดไว้ให้ประชากรของพระองค์ต้องประสบกับความผิดหวัง เวลานั้นล่วงพ้นไป และบรรดาผู้ที่ได้เฝ้าคอยพระผู้ช่วยให้รอดของตนด้วยความชื่นบานแห่งความหวังก็มีความเศร้าโศกและท้อใจ ขณะที่ผู้ซึ่งมิได้รักการเสด็จมาของพระเยซู แต่ยอมรับข่าวสารนั้นเพราะความหวาดกลัว กลับยินดีที่พระองค์มิได้เสด็จมาในเวลาที่คาดหมาย การปฏิญาณตนของพวกเขามิได้ส่งผลถึงจิตใจและชำระชีวิตให้บริสุทธิ์ การที่เวลานั้นล่วงพ้นไปถูกคำนวณไว้อย่างเหมาะสมที่จะเปิดเผยจิตใจเช่นนั้น พวกเขาเป็นกลุ่มแรกที่หันกลับมาและเยาะเย้ยผู้ที่เศร้าโศกและผิดหวัง ซึ่งเป็นผู้ที่รักการเสด็จมาของพระผู้ช่วยให้รอดของตนอย่างแท้จริง ข้าพเจ้าเห็นพระปัญญาของพระเจ้าในการทรงพิสูจน์ประชากรของพระองค์ และประทานการทดสอบอย่างถี่ถ้วนแก่พวกเขา เพื่อให้ปรากฏว่าใครบ้างที่จะถอยหนีและหันกลับในโมงยามแห่งการทดลอง”
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.
“พระเยซูและบริวารแห่งสวรรค์ทั้งสิ้นทอดพระเนตรผู้ที่ได้เฝ้าคอยด้วยความคาดหวังอันหวานชื่นที่จะได้เห็นพระองค์ผู้เป็นที่รักของจิตวิญญาณของตน ด้วยความเห็นอกเห็นใจและความรัก เหล่าทูตสวรรค์ลอยอยู่รายรอบพวกเขาเพื่อค้ำจุนพวกเขาในโมงยามแห่งการทดลองนั้น บรรดาผู้ที่ได้ละเลยไม่ยอมรับข่าวสารจากสวรรค์ถูกปล่อยไว้ในความมืด และพระพิโรธของพระเจ้าก็ลุกโชนขึ้นต่อพวกเขา เพราะพวกเขาไม่ยอมรับความสว่างซึ่งพระองค์ได้ทรงส่งลงมาจากสวรรค์ให้แก่พวกเขา คนเหล่านั้นที่ซื่อสัตย์แต่ผิดหวัง ผู้ซึ่งไม่อาจเข้าใจได้ว่าเหตุใดองค์พระผู้เป็นเจ้าของตนจึงยังไม่เสด็จมา มิได้ถูกปล่อยไว้ในความมืด อีกครั้งหนึ่งพวกเขาถูกนำกลับไปสู่พระคัมภีร์ของตนเพื่อค้นคว้าช่วงเวลาเชิงพยากรณ์ พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าถูกยกออกจากตัวเลขทั้งหลาย และความผิดพลาดนั้นก็ได้รับการอธิบาย พวกเขาเห็นว่าช่วงเวลาเชิงพยากรณ์นั้นทอดยาวไปถึงปี 1844 และว่าหลักฐานเดียวกันซึ่งพวกเขาได้เสนอไว้เพื่อแสดงว่าช่วงเวลาเชิงพยากรณ์สิ้นสุดลงในปี 1843 นั้น แท้จริงพิสูจน์ว่ามันจะสิ้นสุดลงในปี 1844 ความสว่างจากพระวจนะของพระเจ้าส่องมายังสภาพการณ์ของพวกเขา และพวกเขาก็ค้นพบเวลาล่าช้า—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ ด้วยความรักที่พวกเขามีต่อการเสด็จมาโดยฉับพลันของพระคริสต์ พวกเขาได้มองข้ามการล่าช้าของนิมิต ซึ่งถูกกำหนดไว้เพื่อสำแดงผู้ที่เฝ้าคอยอย่างแท้จริง อีกครั้งหนึ่งพวกเขาจึงมีจุดกำหนดแห่งเวลา กระนั้น ข้าพเจ้าเห็นว่าหลายคนในพวกเขาไม่อาจก้าวพ้นความผิดหวังอันหนักหน่วงนั้น เพื่อจะมีความกระตือรือร้นและพลังอันเข้มแข็งในระดับเดียวกับที่เคยเป็นเครื่องหมายแห่งความเชื่อของพวกเขาในปี 1843.”
“Satan and his angels triumphed over them, and those who would not receive the message congratulated themselves upon their farseeing judgment and wisdom in not receiving the delusion, as they called it. They did not realize that they were rejecting the counsel of God against themselves, and were working in union with Satan and his angels to perplex God’s people, who were living out the heaven-sent message.
“ซาตานและทูตสวรรค์ของมันมีชัยเหนือพวกเขา และบรรดาผู้ที่ไม่ยอมรับข่าวสารนั้นก็แสดงความยินดีแก่ตนเองในวิจารณญาณอันมองการณ์ไกลและสติปัญญาของตน ที่มิได้รับสิ่งลวงนั้นดังที่พวกเขาเรียกมัน พวกเขามิได้ตระหนักเลยว่าพวกเขากำลังปฏิเสธพระดำริของพระเจ้าที่มีต่อพวกตนเอง และกำลังร่วมมือกับซาตานและทูตสวรรค์ของมัน เพื่อทำให้ประชากรของพระเจ้าซึ่งกำลังดำเนินชีวิตตามข่าวสารที่ส่งมาจากสวรรค์นั้นเกิดความสับสน.”
“The believers in this message were oppressed in the churches. For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844. With clearness the believers explained their mistake and gave the reasons why they expected their Lord in 1844. Their opposers could bring no arguments against the powerful reasons offered. Yet the anger of the churches was kindled; they were determined not to listen to evidence, and to shut the testimony out of the churches, so the others could not hear it. Those who dared not withhold from others the light which God had given them, were shut out of the churches; but Jesus was with them, and they were joyful in the light of His countenance. They were prepared to receive the message of the second angel.” Early Writings, 235–237.
“บรรดาผู้เชื่อในข่าวสารนี้ถูกข่มเหงในคริสตจักรทั้งหลาย อยู่ช่วงหนึ่ง ผู้ที่ไม่ยอมรับข่าวสารนั้นถูกความกลัวเหนี่ยวรั้งไว้ไม่ให้แสดงความรู้สึกที่อยู่ในใจของตนออกมา; แต่เมื่อเวลานั้นผ่านพ้นไป ก็ได้เปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงของพวกเขาออกมา พวกเขาปรารถนาจะทำให้คำพยานซึ่งบรรดาผู้เฝ้าคอยรู้สึกว่าตนจำเป็นต้องเป็นพยานนั้นเงียบไป คือคำพยานที่ว่าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์นั้นยืดไปถึงปี 1844 บรรดาผู้เชื่อได้อธิบายความผิดพลาดของตนอย่างชัดเจน และได้ให้เหตุผลว่าทำไมพวกเขาจึงคาดหมายองค์พระผู้เป็นเจ้าของตนในปี 1844 ฝ่ายผู้คัดค้านของพวกเขาไม่อาจนำข้อโต้แย้งใดมาต่อต้านเหตุผลอันทรงพลังที่ได้เสนอไว้นั้นได้ ถึงกระนั้น ความโกรธของคริสตจักรทั้งหลายก็ถูกปลุกเร้าขึ้น; พวกเขาตั้งใจแน่วแน่ว่าจะไม่ฟังหลักฐาน และจะปิดกั้นคำพยานนั้นไม่ให้เข้าไปในคริสตจักร เพื่อว่าคนอื่น ๆ จะไม่ได้ยิน ผู้ที่ไม่กล้ากักเก็บความสว่างซึ่งพระเจ้าได้ประทานแก่ตนไว้จากผู้อื่น ถูกขับออกจากคริสตจักร; แต่พระเยซูทรงสถิตอยู่กับพวกเขา และพวกเขาก็ชื่นชมยินดีในความสว่างแห่งพระพักตร์ของพระองค์ พวกเขาได้รับการตระเตรียมไว้พร้อมแล้วที่จะรับข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง” Early Writings, 235–237.
Peter represents the one hundred and forty-four thousand who like unto Litch present a corrected prediction about Islam and the end of a kingdom; and like unto Snow, Peter also presents a corrected prediction of the closed door. Litch’s message of the second woe of Islam was an external prediction, and Snow’s closed door was an internal prediction. For Snow the work began when the Lord removed his hand from the figures, and it was then seen that same evidence that had been previously been thought to prove 1843, actually proved October 22, 1844. For Litch it was a calculation that when fulfilled brought the angel of Revelation ten down to stand upon the earth and the sea.
เปโตรเป็นตัวแทนของชนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งเช่นเดียวกับลิทช์ได้นำเสนอคำพยากรณ์ที่ได้รับการแก้ไขเกี่ยวกับอิสลามและอวสานของอาณาจักรหนึ่ง; และเช่นเดียวกับสโนว์ เปโตรก็นำเสนอคำพยากรณ์ที่ได้รับการแก้ไขเกี่ยวกับประตูที่ปิดด้วย ข้อความของลิทช์เรื่องวิบัติประการที่สองของอิสลามเป็นคำพยากรณ์ภายนอก และประตูที่ปิดของสโนว์เป็นคำพยากรณ์ภายใน สำหรับสโนว์ งานนั้นเริ่มต้นขึ้นเมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ออกจากตัวเลขทั้งหลาย และเมื่อนั้นเองจึงเห็นได้ว่าหลักฐานเดียวกันนั้นซึ่งก่อนหน้านี้เคยถูกเข้าใจว่าพิสูจน์ปี 1843 แท้จริงแล้วพิสูจน์วันที่ 22 ตุลาคม 1844 สำหรับลิทช์ นั่นเป็นการคำนวณอย่างหนึ่งซึ่งเมื่อสำเร็จครบถ้วนแล้ว ก็นำทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบให้ลงมายืนอยู่บนแผ่นดินและทะเล
The fact that Litch recalculated his prediction ten days before its fulfillment identifies the work of correcting a previous prediction as a test. Is the beginning in 1840 and the ending in 1844 actually a prophetic symbol of a prediction that is recalculated to become the true Midnight Cry? Does the alpha and omega of Millerite history which concluded with the proclamation of the Midnight Cry actually typify the prophetic characteristics of the true Midnight Cry of the one hundred and forty-four thousand?
ข้อเท็จจริงที่ว่า Litch ได้คำนวณคำพยากรณ์ของตนใหม่อีกครั้งสิบวันก่อนการสำเร็จของมัน ชี้ให้เห็นว่างานแห่งการแก้ไขคำพยากรณ์ก่อนหน้านั้นเป็นบททดสอบหนึ่ง การเริ่มต้นในปี 1840 และการสิ้นสุดในปี 1844 เป็นสัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ของคำพยากรณ์ที่ได้รับการคำนวณใหม่เพื่อให้กลายเป็นเสียงร้องเที่ยงคืนที่แท้จริงจริงหรือ? อัลฟาและโอเมกาของประวัติศาสตร์ฝ่ายมิลเลอร์ไรต์ ซึ่งสิ้นสุดลงด้วยการประกาศเสียงร้องเที่ยงคืน แท้จริงแล้วเป็นแบบอย่างของลักษณะเชิงพยากรณ์ของเสียงร้องเที่ยงคืนที่แท้จริงของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันหรือ?
In both periods of the corrected prediction’s proclamation, controversy was manifested against the Millerite message, for the message troubled the people. When Peter stands at Caesarea Philippi there is a controversy over the message that began prior to Caesarea Philippi, for it is the fulfillment that confirms that it was only at Peter’s word that the message of rain would fall. Caesarea Philippi is the feast of trumpets aligns with Christ sending two disciples, representing the second angel, to loose the ass of Islam. The loosing of the ass of Islam announces the beginning of the message of the Midnight Cry at Exeter camp meeting, for arriving on horse a day late, on August 13, Samuel Snow, who had tarried rather than arrive on the opening day, marks the end of the tarrying time and the beginning of the message that would be carried like a tidal wave when the meeting ended on the 17th.
ในทั้งสองช่วงเวลาของการประกาศคำพยากรณ์ที่ได้รับการแก้ไขนั้น ได้ปรากฏการโต้แย้งคัดค้านต่อข่าวสารของมิลเลอไรต์ เพราะข่าวสารนั้นได้รบกวนผู้คน เมื่อเปโตรยืนอยู่ที่ซีซารียาฟีลิปปี ก็มีการโต้แย้งเกี่ยวกับข่าวสารซึ่งได้เริ่มต้นมาก่อนหน้าซีซารียาฟีลิปปีแล้ว เพราะนั่นคือความสำเร็จอันเป็นจริงที่ยืนยันว่า เป็นเพียงเมื่อเปโตรกล่าวคำเท่านั้นที่ข่าวสารเรื่องฝนจะตกลงมา ซีซารียาฟีลิปปีคือเทศกาลเป่าแตร ซึ่งสอดคล้องกับการที่พระคริสต์ทรงส่งสาวกสองคน อันเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ไปแก้เชือกลาของอิสลาม การแก้เชือกลาของอิสลามนั้นประกาศการเริ่มต้นของข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ณ การประชุมค่ายเอ็กซีเตอร์ เพราะการมาถึงบนหลังม้าช้ากว่ากำหนดหนึ่งวัน ในวันที่ 13 สิงหาคม ของซามูเอล สโนว์ ผู้ซึ่งได้ล่าช้าแทนที่จะมาถึงในวันเปิดประชุม เป็นเครื่องหมายถึงการสิ้นสุดของช่วงเวลาแห่งการล่าช้า และการเริ่มต้นของข่าวสารที่จะถูกนำไปดุจคลื่นมหาสมุทรเมื่อการประชุมสิ้นสุดลงในวันที่ 17.
The controversy of Millerite history, the accusations of king Ahab and the resistance of the quibbling Jews as Christ entered Jerusalem all identify a controversy that reaches its conclusion at the feast of trumpets, when the ass is loosed. The loosing of the ass is the confirmation of a prophecy that identifies a closed door upon Adventism in the beginning at Caesarea Philippi and a closed door at the end of the period at Caesarea Maritima. The ass is a symbol of Islam of the third woe that strikes the United States, including Nashville, Tennessee. The failed prediction of July 18, 2020, is now being progressively corrected as the Lord removes His hand, and unseals the revelation of Jesus Christ. That unsealing began in the wilderness in July of 2023.
การโต้เถียงกันในประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ ข้อกล่าวหาของกษัตริย์อาหับ และการต่อต้านของพวกยิวที่ชอบโต้แย้งเมื่อพระคริสต์เสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม ล้วนชี้ไปยังข้อพิพาทประการหนึ่งซึ่งจะถึงบทสรุปในเทศกาลเป่าแตร เมื่อปลาถูกแก้ออก การแก้ออกของลานั้นเป็นการยืนยันคำพยากรณ์บทหนึ่งซึ่งระบุถึงประตูที่ปิดลงเหนือแอ๊ดเวนติสม์ในตอนต้นที่ซีซารียาฟีลิปปี และประตูที่ปิดลงในตอนปลายของช่วงเวลานั้นที่ซีซารียามาริติมา ลาเป็นสัญลักษณ์ของอิสลามแห่งวิบัติที่สามซึ่งโจมตีสหรัฐอเมริกา รวมทั้งแนชวิลล์ รัฐเทนเนสซี คำพยากรณ์ที่ล้มเหลวของวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 บัดนี้กำลังได้รับการแก้ไขอย่างต่อเนื่อง ขณะที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงถอนพระหัตถ์ของพระองค์ และทรงเปิดผนึกวิวรณ์ของพระเยซูคริสต์ การเปิดผนึกนั้นได้เริ่มต้นขึ้นในถิ่นทุรกันดารในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023
The vision of Daniel Eleven
นิมิตในดาเนียลบทที่สิบเอ็ด
The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is an external warning message of war, but it may also be understood as an internal call to a holy convocation. As the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes, it is both an external and internal message. The first foundational test arrived in the spring of 2024 with the external vision of antichrist as represented in Daniel 11:14.
เทศกาลเป่าแตรเป็นภาพแทนของแตรใบที่เจ็ด ซึ่งเป็นวิบัติประการที่สาม ซึ่งก็คืออิสลาม แตรนั้นเป็นสารแห่งการเตือนภัยสงครามจากภายนอก แต่ก็อาจเข้าใจได้เช่นกันว่าเป็นเสียงเรียกภายในสู่การประชุมบริสุทธิ์ ในฐานะบททดสอบชี้ขาดที่เริ่มขึ้นเมื่อระยะเวลาสามสิบวันของบททดสอบพระวิหารหลังที่สองสิ้นสุดลง สิ่งนี้จึงเป็นทั้งสารจากภายนอกและจากภายใน บททดสอบพื้นฐานประการแรกมาถึงในฤดูใบไม้ผลิปี 2024 พร้อมกับนิมิตจากภายนอกของปฏิปักษ์พระคริสต์ดังที่ปรากฏใน Daniel 11:14.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
และในกาลเวลาเหล่านั้น จะมีหลายคนลุกขึ้นต่อสู้กับกษัตริย์ฝ่ายใต้ อีกทั้งพวกคนฉกชิงในหมู่ชนชาติของท่านจะยกตนขึ้นเพื่อให้นิมิตนั้นสำเร็จ แต่เขาทั้งหลายจะล้มลง ดาเนียล 11:14
The previous verse introduced Panium, and the testimony of Panium continues through to verse fifteen.
ข้อพระคัมภีร์ก่อนหน้านี้ได้กล่าวถึงพาเนียม และคำพยานเกี่ยวกับพาเนียมยังคงดำเนินต่อไปจนถึงข้อสิบห้า
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. Daniel 11:13.
เพราะว่ากษัตริย์ฝ่ายเหนือจะกลับมา และจะยกกองทัพใหญ่มากกว่าครั้งก่อน และแน่นอนว่าจะมาภายหลังหลายปี พร้อมด้วยกองทัพใหญ่และทรัพย์สมบัติมากมาย ดาเนียล 11:13
The king of the north in verses ten through fifteen is the proxy power of the papacy, who was represented by Ronald Reagan in verse ten when the wall of the iron curtain was removed as typified by the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989. Verse sixteen marks the removal of the wall of separation of church and state at the Sunday law. Verse eleven and twelve represent the Ukrainian war that began in 2014, and verse thirteen is identifying the election of 2024, when Trump, the eighth president since Reagan, who is also the eighth president who is of the seven previous presidents, “returns” with more power, for when he returns he “shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years.” The “certain years” are the four years of Joe Biden.
กษัตริย์ฝ่ายเหนือในข้อสิบถึงข้อสิบห้าคืออำนาจตัวแทนของสันตะปาปา ผู้ซึ่งได้รับการเป็นตัวแทนโดยโรนัลด์ เรแกนในข้อสิบ เมื่อกำแพงแห่งม่านเหล็กถูกขจัดออกไป ดังที่มีแบบอย่างไว้โดยการล่มสลายของกำแพงเบอร์ลินเมื่อวันที่ 9 พฤศจิกายน ค.ศ. 1989 ข้อสิบหกเป็นเครื่องหมายถึงการรื้อถอนกำแพงแห่งการแยกระหว่างคริสตจักรกับรัฐ ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ ข้อสิบเอ็ดและข้อสิบสองเป็นตัวแทนของสงครามยูเครนที่เริ่มขึ้นในปี 2014 และข้อสิบสามกำลังชี้ถึงการเลือกตั้งปี 2024 เมื่อทรัมป์ ประธานาธิบดีคนที่แปดนับตั้งแต่เรแกน ซึ่งเป็นประธานาธิบดีคนที่แปดที่มาจากบรรดาประธานาธิบดีเจ็ดคนก่อนหน้านั้นด้วยนั้น “กลับมา” พร้อมด้วยอำนาจที่มากกว่า เพราะเมื่อเขากลับมา เขา “จะยกกองทัพใหญ่มากกว่าครั้งก่อน และจะมาอย่างแน่นอนภายหลังจากปีจำนวนหนึ่ง” “ปีจำนวนหนึ่ง” นั้นคือสี่ปีของโจ ไบเดน
After 2024, in agreement with verse thirteen, Rome will insert itself into the prophetic history of Panium. May 8, 2025 the first pope from the spiritual glorious land was selected and He chose the name of Leo, that carries with it many significant prophetic characteristics. Then in verse fifteen the battle is engaged.
หลังปี 2024 สอดคล้องกับข้อสิบสาม โรมจะสอดแทรกตนเองเข้าไปในประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ของพาเนียม วันที่ 8 พฤษภาคม 2025 สมเด็จพระสันตะปาปาองค์แรกจากแผ่นดินอันรุ่งโรจน์ฝ่ายจิตวิญญาณได้รับการเลือกสรร และพระองค์ทรงเลือกพระนามว่า ลีโอ ซึ่งมีลักษณะเชิงพยากรณ์ที่สำคัญหลายประการแฝงอยู่ด้วย จากนั้นในข้อสิบห้า การสู้รบก็เริ่มขึ้น
So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand. Daniel 11:15.
แล้วกษัตริย์ฝ่ายเหนือจะยกมาล้อมและเข้ายึดเมืองที่มีกำแพงมั่นคงที่สุดได้ และกำลังของฝ่ายใต้จะต้านทานไม่อยู่ ทั้งพลไพร่ที่คัดเลือกสรรแล้วของเขาก็จะต้านทานไม่อยู่ และจะไม่มีกำลังใดพอที่จะต้านทานได้ ดาเนียล 11:15
The battle of Panium is engaged in verse fifteen and the earth-beast represented by Donald Trump will defeat the kingdom of the south. The king of the south in verse eleven began a war with Ukraine, the papacy’s proxy power who was financed and supported by the papacy’s proxy power of verse ten—the United States. The king of the south would be victorious in the battle of Raphia, but in the aftermath of the victory the progressive dissolution which is always associated with the demise of a dragon kingdom of the south, leaves the king of the south in an extremely vulnerable position as the king of the north returns, stronger than ever and prepares for the battle of Panium. Russia and Putin are the king of the south when the United States initiated the Ukrainian War in 2014. In 2022 the invasion began and blood began to flow. In 2024 the king of the north returned.
การศึกแห่งพาเนียมเริ่มขึ้นในข้อสิบห้า และสัตว์ร้ายจากแผ่นดินซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนโดนัลด์ ทรัมป์ จะพิชิตอาณาจักรของกษัตริย์ฝ่ายใต้ กษัตริย์ฝ่ายใต้ในข้อสิบเอ็ดได้เริ่มสงครามกับยูเครน ซึ่งเป็นอำนาจตัวแทนของสันตะปาปา ผู้ซึ่งได้รับการสนับสนุนด้านการเงินและการหนุนหลังจากอำนาจตัวแทนของสันตะปาปาในข้อสิบ—คือสหรัฐอเมริกา กษัตริย์ฝ่ายใต้จะเป็นฝ่ายมีชัยในยุทธการแห่งราเฟีย แต่ภายหลังชัยชนะนั้น การเสื่อมสลายอย่างต่อเนื่องซึ่งสัมพันธ์อยู่เสมอกับการล่มสลายของอาณาจักรมังกรฝ่ายใต้ ทำให้กษัตริย์ฝ่ายใต้อยู่ในสภาพเปราะบางอย่างยิ่ง ขณะที่กษัตริย์ฝ่ายเหนือกลับมา แข็งแกร่งยิ่งกว่าที่เคย และเตรียมพร้อมสำหรับการศึกแห่งพาเนียม รัสเซียและปูตินคือกษัตริย์ฝ่ายใต้เมื่อสหรัฐอเมริกาเป็นฝ่ายริเริ่มสงครามยูเครนในปี 2014 ในปี 2022 การรุกรานได้เริ่มต้นขึ้น และเลือดก็เริ่มหลั่งไหล ในปี 2024 กษัตริย์ฝ่ายเหนือกลับมาอีกครั้ง
Peter is at Caesarea Philippi, which is the beginning of the proclamation of the message of the Midnight Cry. Peter, like unto Elijah and the Millerites as represented by Litch and Snow has previously set forth a prediction of a closed door and Islam. Its fulfillment identifies the distinction between the true and false latter rain messages, and the true and false messengers. Peter’s message is the corrected message of Nashville and Islam, and when he is standing in Caesarea Philippi, he is standing at Panium, the battle that leads to the Sunday law of verse sixteen. The fulfillment of Peter’s prediction identifies the beginning of the proclamation of the Midnight Cry, when Islam is loosed, which is also, line upon line when the battle of Panium arrives.
เปโตรอยู่ที่ซีซารียาฟีลิปปี ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของการประกาศข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน เปโตร เช่นเดียวกับเอลียาห์และพวกมิลเลอไรต์ดังที่เป็นตัวแทนโดยลิทช์และสโนว์ ก่อนหน้านี้ได้เสนอคำพยากรณ์เกี่ยวกับประตูที่ปิดแล้วและอิสลามไว้แล้ว การสำเร็จของคำพยากรณ์นั้นชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างข่าวสารฝนชุกปลายฤดูที่แท้จริงกับที่เทียมเท็จ และระหว่างผู้สื่อสารที่แท้จริงกับผู้สื่อสารที่เทียมเท็จ ข่าวสารของเปโตรคือข่าวสารที่ได้รับการแก้ไขแล้วของแนชวิลล์และอิสลาม และเมื่อเขายืนอยู่ที่ซีซารียาฟีลิปปี เขาก็กำลังยืนอยู่ที่ปาเนียม คือศึกสงครามที่นำไปสู่กฎหมายวันอาทิตย์ของข้อที่สิบหก การสำเร็จของคำพยากรณ์ของเปโตรชี้ให้เห็นจุดเริ่มต้นของการประกาศเสียงร้องเที่ยงคืน เมื่ออิสลามถูกปล่อยออกมา ซึ่งก็เป็นเช่นเดียวกัน เมื่อพิจารณาแบบบรรทัดบนบรรทัด ในเวลาที่ศึกแห่งปาเนียมมาถึง
The Vision of Daniel ten
นิมิตของดาเนียล บทที่สิบ
The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is a warning message, and also a call to a holy convocation. It also is the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes. The first foundational external testing vision of antichrist arrived in the spring of 2024, and the second internal testing vision of Christ, as represented in Daniel 10 arrived in 2026.
เทศกาลแห่งแตรเป็นภาพแทนของแตรใบที่เจ็ด ซึ่งคือวิบัติประการที่สาม ซึ่งคืออิสลาม แตรเป็นสารแห่งการเตือน และยังเป็นเสียงเรียกสู่การประชุมบริสุทธิ์ด้วย อีกทั้งยังเป็นบททดสอบชี้ขาดที่เริ่มขึ้นเมื่อการทดสอบสามสิบวันของพระวิหารที่สองสิ้นสุดลง นิมิตการทดสอบภายนอกเชิงรากฐานประการแรกของปฏิปักษ์พระคริสต์มาถึงในฤดูใบไม้ผลิ ค.ศ. 2024 และนิมิตการทดสอบภายในประการที่สองของพระคริสต์ ดังที่ปรากฏเป็นภาพแทนใน Daniel 10 มาถึงในปี 2026
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
แล้วข้าพเจ้าเงยตาขึ้นและมองดู และดูเถิด มีชายผู้หนึ่งสวมผ้าป่านเนื้อละเอียด เอวของท่านคาดด้วยทองเนื้อดีแห่งอุฟาส กายของท่านก็เป็นดังเพทาย พระพักตร์ของท่านดุจลักษณะแห่งฟ้าแลบ ดวงตาของท่านดุจประทีปเพลิง แขนและเท้าของท่านก็มีสีดุจทองสัมฤทธิ์ขัดเงา และเสียงถ้อยคำของท่านก็เหมือนเสียงของชนหมู่มาก
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
และข้าพเจ้า ดาเนียล เห็นนิมิตนั้นแต่ผู้เดียว เพราะคนทั้งหลายที่อยู่กับข้าพเจ้ามิได้เห็นนิมิตนั้น แต่ความสั่นสะเทือนอย่างใหญ่หลวงได้ตกอยู่เหนือพวกเขา จนพวกเขาพากันหนีไปซ่อนตัว】【。
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงถูกปล่อยให้อยู่ตามลำพัง และได้เห็นนิมิตอันยิ่งใหญ่นี้ และไม่มีกำลังเหลืออยู่ในข้าพเจ้าเลย เพราะความงามของข้าพเจ้าในตัวข้าพเจ้าได้กลับกลายเป็นความทรุดโทรม และข้าพเจ้าก็ไม่เหลือกำลังอยู่เลย
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
แต่ข้าพเจ้าได้ยินเสียงถ้อยคำของท่าน และเมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงถ้อยคำของท่าน ข้าพเจ้าก็เคลิ้มหลับสนิทอยู่ซบหน้าลง และใบหน้าของข้าพเจ้าคว่ำลงสู่พื้นดิน
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling. Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words. But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
และดูเถิด มีมือหนึ่งแตะต้องข้าพเจ้า และทำให้ข้าพเจ้าคุกเข่าลงและยันตัวอยู่บนฝ่ามือทั้งสองของข้าพเจ้า แล้วท่านกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า โอ ดาเนียล ผู้เป็นที่รักยิ่ง จงเข้าใจถ้อยคำที่ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน และจงยืนขึ้นตรงเถิด เพราะบัดนี้ข้าพเจ้าถูกใช้มายังท่าน และเมื่อท่านกล่าวถ้อยคำนี้แก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยืนขึ้นด้วยความสั่นกลัว แล้วท่านกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า ดาเนียลเอ๋ย อย่ากลัวเลย เพราะตั้งแต่วันแรกที่ท่านตั้งใจจะเข้าใจ และถ่อมตนลงต่อพระพักตร์พระเจ้าของท่าน ถ้อยคำของท่านก็ได้รับการสดับฟัง และข้าพเจ้ามาเพราะถ้อยคำของท่าน แต่เจ้าแห่งราชอาณาจักรเปอร์เซียได้ขัดขวางข้าพเจ้าอยู่ยี่สิบเอ็ดวัน แต่ดูเถิด มีคาเอล ผู้หนึ่งในบรรดาเจ้าชั้นหัวหน้า ได้มาช่วยข้าพเจ้า และข้าพเจ้าก็คงอยู่ที่นั่นกับบรรดากษัตริย์แห่งเปอร์เซีย บัดนี้ข้าพเจ้ามาเพื่อทำให้ท่านเข้าใจถึงสิ่งที่จะบังเกิดแก่ชนชาติของท่านในกาลวันปลาย เพราะนิมิตนั้นยังเป็นเรื่องสำหรับอีกหลายวัน และเมื่อท่านกล่าวถ้อยคำเช่นนั้นแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ก้มหน้าลงสู่พื้นดินและพูดไม่ออก
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength. For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
และดูเถิด ผู้หนึ่งซึ่งมีลักษณะคล้ายบุตรแห่งมนุษย์ได้แตะต้องริมฝีปากของข้าพเจ้า แล้วข้าพเจ้าก็อ้าปากพูด และกล่าวแก่ท่านผู้ยืนอยู่ต่อหน้าข้าพเจ้าว่า ข้าแต่นายเจ้าของข้าพเจ้า โดยนิมิตนั้นความทุกข์โศกของข้าพเจ้าได้หวนกลับมาสู่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าก็ไม่เหลือกำลังเลย เพราะผู้รับใช้ของนายเจ้าของข้าพเจ้าผู้นี้จะสนทนากับนายเจ้าของข้าพเจ้าผู้นี้ได้อย่างไร เพราะสำหรับข้าพเจ้านั้น ในทันใดไม่มีกำลังเหลืออยู่ในตัวข้าพเจ้าเลย ทั้งลมหายใจก็ไม่เหลืออยู่ในข้าพเจ้าอีกด้วย
Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me, And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me. Daniel 10:5–19.
แล้วมีผู้หนึ่งซึ่งมีลักษณะดังมนุษย์กลับมาสัมผัสข้าพเจ้าอีก และท่านได้เสริมกำลังแก่ข้าพเจ้า และกล่าวว่า โอ มนุษย์ผู้เป็นที่รักยิ่ง อย่ากลัวเลย สันติสุขจงมีแก่ท่าน จงเข้มแข็งเถิด เออ จงเข้มแข็งเถิด และเมื่อท่านได้กล่าวแก่ข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้าก็มีกำลังขึ้น และกล่าวว่า ขอให้นายของข้าพเจ้าพูดเถิด เพราะท่านได้เสริมกำลังแก่ข้าพเจ้าแล้ว ดาเนียล 10:5–19
Daniel on the twenty-second day, sees the vision of the heavenly High Priest in the latter days. The vision of Rome establishing the vision was the foundational and alpha test of 2024, and the vision of Christ is the temple test. It produces a separation of the class who flee from Daniel and hide. That class hides under lies and falsehoods, and for this reason they receive strong delusion.
ในวันที่ยี่สิบสอง ดาเนียลได้เห็นนิมิตของมหาปุโรหิตแห่งสวรรค์ในกาลสุดท้าย นิมิตเรื่องกรุงโรมซึ่งสถาปนานิมิตนั้น เป็นการทดสอบพื้นฐานและเป็นการทดสอบอัลฟาของปี 2024 และนิมิตเรื่องพระคริสต์คือการทดสอบเรื่องพระวิหาร นิมิตนี้ก่อให้เกิดการแยกออกของชนชั้นหนึ่งซึ่งหลบหนีไปจากดาเนียลและซ่อนตัวอยู่ ชนชั้นนั้นซ่อนตัวอยู่ภายใต้คำมุสาและความเท็จ และด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงได้รับความลุ่มหลงอย่างแรงกล้า
Daniel is then touched three times, the first by Gabriel then by Christ and then a third time by Gabriel. In the Most Holy Place, when Daniel is touched three times he is portraying a strengthening, for it begins with him having no strength when he saw the vision, but by the third touch he is ultimately strengthened. He is strengthened to understand what shall befall God’s people in the latter days. The prophetic message of what befalls God’s people in the latter days is the message represented within the parable of the ten virgins.
แล้วดาเนียลก็ถูกแตะต้องสามครั้ง ครั้งแรกโดยกาเบรียล จากนั้นโดยพระคริสต์ และครั้งที่สามโดยกาเบรียล ในอภิสุทธิสถานนั้น เมื่อดาเนียลถูกแตะต้องสามครั้ง เขากำลังเป็นภาพแทนของการได้รับกำลัง เพราะเริ่มแรกนั้นเขาไม่มีกำลังเลยเมื่อเขาเห็นนิมิต แต่เมื่อถึงการแตะต้องครั้งที่สาม ในที่สุดเขาก็ได้รับกำลัง เขาได้รับกำลังเพื่อจะเข้าใจสิ่งที่จะบังเกิดแก่ชนชาติของพระเจ้าในวาระสุดท้าย ข่าวสารเชิงพยากรณ์เกี่ยวกับสิ่งที่จะบังเกิดแก่ชนชาติของพระเจ้าในวาระสุดท้ายนั้น คือข่าวสารที่ถูกนำเสนอไว้ภายในอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคน
Daniel begins with no strength, for the looking glass vision of Christ left him with no strength, but by the end of the three touches he is strengthened, and the command to “be strong, yea, be strong,” is a doubling, which marks the second angel or the second test. The second test is the temple test where God’s people are strengthened to proclaim the message of the Midnight Cry when the Exeter camp meeting ends. That test is the temple test where the cap stone, that was the foundation and corner stone becomes the marvelous capstone of the temple, thus marking its completion. Daniel is strengthened on the twenty-second day, when he enters the Most Holy Place by faith. When he does Gabriel touches him, then Christ touches him and then Gabriel touches him again. Daniel is therefore strengthened to proclaim the message in the Most Holy Place where he sees Christ between two angels, and the place in the Most Holy Place where Christ is in the middle is the mercy seat with the two covering cherubs looking to the ark that is illuminated from the light of the Shekinah glory of Christ seated upon His throne. The vision of Daniel ten is prophetically structured with Daniel looking upon the glory of Christ as the Shekinah upon the throne of the mercy seat, while the two covering cherubs gaze into the ark!
ดาเนียลเริ่มต้นด้วยการปราศจากกำลัง เพราะนิมิตดุจกระจกแห่งพระคริสต์ทำให้ท่านสิ้นเรี่ยวแรง แต่เมื่อสิ้นสุดการสัมผัสทั้งสามครั้ง ท่านก็ได้รับกำลัง และพระบัญชาที่ว่า “จงเข้มแข็งเถิด เออ จงเข้มแข็งเถิด” เป็นการกล่าวซ้ำเป็นสองเท่า ซึ่งเป็นเครื่องหมายของทูตสวรรค์องค์ที่สอง หรือการทดสอบครั้งที่สอง การทดสอบครั้งที่สองคือการทดสอบเรื่องพระวิหาร ซึ่งเป็นเวลาที่ประชากรของพระเจ้าได้รับกำลังให้ประกาศข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน เมื่อการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์สิ้นสุดลง การทดสอบนั้นคือการทดสอบเรื่องพระวิหาร ที่ซึ่งศิลายอดซึ่งเคยเป็นรากฐานและศิลามุมเอก กลายเป็นศิลายอดอันน่าอัศจรรย์ของพระวิหาร จึงเป็นเครื่องหมายแห่งความสำเร็จสมบูรณ์ของพระวิหารนั้น ดาเนียลได้รับกำลังในวันที่ยี่สิบสอง เมื่อท่านเข้าสู่สถานบริสุทธิ์ที่สุดโดยความเชื่อ เมื่อท่านกระทำเช่นนั้น กาเบรียลก็สัมผัสท่าน แล้วพระคริสต์ก็สัมผัสท่าน และแล้วกาเบรียลก็สัมผัสท่านอีกครั้งหนึ่ง ดังนั้น ดาเนียลจึงได้รับกำลังให้ประกาศข่าวสารในสถานบริสุทธิ์ที่สุด ซึ่งที่นั่นท่านเห็นพระคริสต์อยู่ระหว่างทูตสวรรค์สององค์ และตำแหน่งในสถานบริสุทธิ์ที่สุดที่พระคริสต์ทรงประทับอยู่ตรงกลางนั้นก็คือพระที่นั่งกรุณา โดยมีเครูบผู้ปกคลุมสององค์เพ่งดูไปยังหีบพันธสัญญา ซึ่งส่องสว่างด้วยแสงแห่งพระสิริเชคีนาห์ของพระคริสต์ ผู้ประทับเหนือพระที่นั่งของพระองค์ นิมิตในดาเนียลบทที่สิบได้รับการจัดวางเชิงพยากรณ์ไว้ โดยที่ดาเนียลมองดูพระสิริของพระคริสต์ดุจพระสิริเชคีนาห์เหนือพระที่นั่งแห่งพระที่นั่งกรุณา ขณะที่เครูบผู้ปกคลุมสององค์จ้องมองเข้าไปในหีบพันธสัญญา!
Before the feast of trumpets Elijah claims his message of rain is the only message of rain that is of the Lord, and he sets forth a prediction that reaches its conclusion with a demonstration which proves who is or is not the messenger and what is or what isn’t the message. For three and a half years before Carmel king Ahab was searching for Elijah, for there is a period of controversy that precedes Carmel. Mount Carmel is simply the litmus test where character is manifested. The same period in Millerite history contained the same witness, as those who hated the message shut the faithful out of the churches and the faithful thereafter raised a message calling people out of the fallen former covenant people who were being passed by.
ก่อนถึงเทศกาลเป่าแตร เอลียาห์ยืนยันว่าข่าวสารเรื่องฝนของเขาเป็นข่าวสารเรื่องฝนเพียงหนึ่งเดียวที่มาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า และเขาได้เสนอคำพยากรณ์ซึ่งไปถึงบทสรุปพร้อมกับการสำแดงที่พิสูจน์ว่าใครเป็นหรือไม่เป็นผู้สื่อสาร และอะไรเป็นหรือไม่เป็นข่าวสาร ตลอดสามปีครึ่งก่อนคารเมล กษัตริย์อาหับทรงตามหาเอลียาห์อยู่ เพราะมีช่วงเวลาแห่งการโต้แย้งที่มาก่อนคารเมล ภูเขาคารเมลเป็นเพียงบททดสอบชี้ขาดที่ซึ่งอุปนิสัยได้รับการสำแดง ช่วงเวลาเดียวกันนี้ในประวัติศาสตร์มิลเลอร์ไรต์ก็มีพยานหลักฐานเช่นเดียวกัน เมื่อบรรดาผู้ที่เกลียดชังข่าวสารได้ขับไล่ผู้สัตย์ซื่อออกจากคริสตจักรทั้งหลาย และหลังจากนั้นผู้สัตย์ซื่อก็ได้ประกาศข่าวสารที่เรียกผู้คนให้ออกมาจากชนแห่งพันธสัญญาเดิมที่ล้มลงแล้ว ซึ่งกำลังถูกละเลยผ่านไป
Peter is at the Pentecostal Sunday law proclaiming the message of Joel, which means Peter is proclaiming the same message when the period of the Midnight Cry begins at the end of the Exeter camp meeting, which began when the prediction of Peter had been corrected as was Snow and Litch’s messages. A controversy always precedes the fulfillment of the prediction. The controversy therefore begins before the fulfillment of the prediction.
เปโตรอยู่ ณ กฎหมายวันอาทิตย์แบบเพ็นเทคอสต์ กำลังประกาศข่าวสารของโยเอล ซึ่งหมายความว่าเปโตรกำลังประกาศข่าวสารเดียวกันเมื่อช่วงเวลาแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืนเริ่มต้นขึ้นเมื่อสิ้นสุดการประชุมค่ายเอ็กซีเตอร์ ซึ่งได้เริ่มขึ้นเมื่อคำพยากรณ์ของเปโตรได้รับการแก้ไขให้ถูกต้อง เช่นเดียวกับข่าวสารของสโนว์และลิทช์ การโต้แย้งย่อมเกิดขึ้นก่อนการสำเร็จสมจริงของคำพยากรณ์เสมอ ฉะนั้น การโต้แย้งจึงเริ่มต้นก่อนการสำเร็จสมจริงของคำพยากรณ์นั้น।
The message that causes anxiety for Ahab, Jezebel and her prophets, and the quibbling Jews of Christ day, and the fallen Protestants of Millerite history is identified by Peter as the book of Joel. Before the third litmus test that is marked by the loosing of the ass, Peter’s message is attacked by Laodicean Adventism, and Peter responds to the resistance by identifying that the messengers are not drunk, they are simply a fulfillment of Joel’s three chapters. Joel’s three chapters begin with a scathing condemnation of Laodicean Adventism. When the message reaches the ears of those who are drunken with strong drink they will respond. They confronted Christ as He descended the mount on His way to Jerusalem, and they confronted Him again in Jerusalem.
ข่าวสารที่ก่อให้เกิดความวิตกกังวลแก่ อาหับ เยเซเบล และผู้พยากรณ์ของนาง ตลอดจนพวกยิวที่ชอบโต้เถียงในสมัยของพระคริสต์ และพวกโปรเตสแตนต์ที่เสื่อมถอยในประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์นั้น เปโตรได้ระบุว่าเป็นพระธรรมโยเอล ก่อนการทดสอบลิตมัสครั้งที่สามซึ่งถูกหมายสำคัญไว้ด้วยการปล่อยลูกลา ข่าวสารของเปโตรถูกโจมตีโดยแอดเวนติสม์แบบเลาดีเซีย และเปโตรตอบสนองต่อการต่อต้านนั้นโดยชี้ว่าเหล่าผู้สื่อข่าวสารมิได้เมามาย หากแต่เป็นเพียงความสำเร็จครบถ้วนของพระธรรมโยเอลทั้งสามบท พระธรรมโยเอลทั้งสามบทเริ่มต้นด้วยการกล่าวโทษแอดเวนติสม์แบบเลาดีเซียอย่างรุนแรง เมื่อข่าวสารนี้ไปถึงหูของบรรดาผู้ที่มึนเมาด้วยสุราแรง พวกเขาก็จะตอบสนอง พวกเขาได้เผชิญหน้ากับพระคริสต์เมื่อพระองค์เสด็จลงจากภูเขาระหว่างทางไปยังกรุงเยรูซาเล็ม และพวกเขาได้เผชิญหน้ากับพระองค์อีกครั้งในกรุงเยรูซาเล็ม
The ass is loosed, the entry begins; the quibbling Jews want the message silenced. Jesus continues and then stops and weeps over the Adventism’s last day of probationary time. Then in Jerusalem another confrontation with the Jews who wish the people to cease their message. When the sun went down that day, probation for the Jewish nation reached another step. The progression of resistance continues to the death of the cross, and it began in earnest with the resurrection of Lazarus, which marked the arrival of the second angel and the tarrying time.
ลูกลาถูกแก้ออกแล้ว การเสด็จเข้าก็เริ่มต้นขึ้น; พวกยิวที่ช่างโต้แย้งต้องการให้ข่าวสารถูกปิดปากให้เงียบ พระเยซูทรงดำเนินต่อไป แล้วทรงหยุดและกันแสงเหนือช่วงเวลาสุดท้ายแห่งการคุมประพฤติของแอ๊ดเวนติสม์ จากนั้นในกรุงเยรูซาเล็มก็เกิดการเผชิญหน้าอีกครั้งกับพวกยิวผู้ปรารถนาให้ประชาชนยุติข่าวสารของตน เมื่อดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้าในวันนั้น เวลาการคุมประพฤติของประชาชาติยิวก็ก้าวไปสู่อีกขั้นหนึ่ง ความก้าวหน้าของการต่อต้านยังคงดำเนินต่อไปจนถึงความตายบนกางเขน และมันได้เริ่มขึ้นอย่างจริงจังพร้อมกับการเป็นขึ้นจากตายของลาซารัส ซึ่งเป็นเครื่องหมายแห่งการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สองและช่วงเวลาแห่งการล่าช้า
“Bethany was so near Jerusalem that the news of the raising of Lazarus was soon carried to the city. Through spies who had witnessed the miracle the Jewish rulers were speedily in possession of the facts. A meeting of the Sanhedrin was at once called to decide as to what should be done. Christ had now fully made manifest His control of death and the grave. That mighty miracle was the crowning evidence offered by God to men that He had sent His Son into the world for their salvation. It was a demonstration of divine power sufficient to convince every mind that was under the control of reason and enlightened conscience. Many who witnessed the resurrection of Lazarus were led to believe on Jesus. But the hatred of the priests against Him was intensified. They had rejected all lesser evidence of His divinity, and they were only enraged at this new miracle. The dead had been raised in the full light of day, and before a crowd of witnesses. No artifice could explain away such evidence. For this very reason the enmity of the priests grew deadlier. They were more than ever determined to put a stop to Christ’s work.
“เบธานีอยู่ใกล้กรุงเยรูซาเล็มมาก จนข่าวเรื่องการทำให้ลาซารัสฟื้นคืนชีวิตถูกนำเข้าไปถึงในเมืองอย่างรวดเร็ว โดยทางสายลับซึ่งได้เห็นอัศจรรย์นั้นด้วยตนเอง พวกผู้ครอบครองชาวยิวจึงได้รับรู้ข้อเท็จจริงโดยฉับพลัน มีการเรียกประชุมสภาซันเฮดรินในทันที เพื่อวินิจฉัยว่าควรจะกระทำประการใด บัดนี้พระคริสต์ได้ทรงสำแดงอย่างเต็มที่แล้วว่าพระองค์ทรงมีอำนาจเหนือความตายและอุโมงค์ฝังศพ อัศจรรย์อันยิ่งใหญ่นั้นเป็นหลักฐานสูงสุดที่พระเจ้าทรงประทานแก่มนุษย์ว่า พระองค์ได้ทรงส่งพระบุตรของพระองค์เข้ามาในโลกเพื่อความรอดของพวกเขา นั่นเป็นการสำแดงฤทธานุภาพของพระเจ้า ซึ่งเพียงพอที่จะทำให้ทุกจิตใจที่อยู่ภายใต้การควบคุมของเหตุผลและมโนธรรมที่ได้รับความสว่างแล้วเกิดความเชื่อ หลายคนที่ได้เห็นการฟื้นคืนชีวิตของลาซารัสถูกชักนำให้เชื่อในพระเยซู แต่ความเกลียดชังที่พวกปุโรหิตมีต่อพระองค์กลับทวีความรุนแรงยิ่งขึ้น พวกเขาได้ปฏิเสธหลักฐานทั้งปวงที่น้อยกว่านี้เกี่ยวกับความเป็นพระเจ้าของพระองค์ และอัศจรรย์ใหม่ครั้งนี้ก็ยิ่งทำให้พวกเขาเดือดดาลเท่านั้น คนตายได้ถูกทำให้ฟื้นขึ้นในท่ามกลางแสงสว่างแห่งกลางวัน และต่อหน้าฝูงชนที่เป็นพยาน ไม่มีเล่ห์กลใดจะอธิบายเพื่อลบล้างหลักฐานเช่นนี้ได้ ด้วยเหตุนี้เอง ความเป็นปฏิปักษ์ของพวกปุโรหิตจึงทวีความร้ายแรงถึงตาย พวกเขาตั้งใจแน่วแน่ยิ่งกว่าที่เคยที่จะยุติพระราชกิจของพระคริสต์”
“The Sadducees, though not favorable to Christ, had not been so full of malignity toward Him as were the Pharisees. Their hatred had not been so bitter. But they were now thoroughly alarmed. They did not believe in a resurrection of the dead. Producing so-called science, they had reasoned that it would be an impossibility for a dead body to be brought to life. But by a few words from Christ their theory had been overthrown. They were shown to be ignorant both of the Scriptures and of the power of God. They could see no possibility of removing the impression made on the people by the miracle. How could men be turned away from Him who had prevailed to rob the grave of its dead? Lying reports were put in circulation, but the miracle could not be denied, and how to counteract its effect they knew not. Thus far the Sadducees had not encouraged the plan of putting Christ to death. But after the resurrection of Lazarus they decided that only by His death could His fearless denunciations against them be stopped.” The Desire of Ages, 537.
“พวกสะดูสี แม้มิได้เป็นฝ่ายนิยมพระคริสต์ ก็ยังมิได้เปี่ยมด้วยความอาฆาตร้ายต่อพระองค์ดังเช่นพวกฟาริสี ความเกลียดชังของพวกเขายังมิได้ขมขื่นถึงเพียงนั้น แต่บัดนี้พวกเขาหวาดหวั่นอย่างยิ่ง พวกเขาไม่เชื่อในการเป็นขึ้นจากความตาย โดยอาศัยสิ่งที่เรียกกันว่าเป็นวิทยาศาสตร์ พวกเขาให้เหตุผลว่าการที่ร่างของผู้ตายจะกลับมีชีวิตขึ้นมาอีกนั้นเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ แต่ด้วยพระดำรัสเพียงไม่กี่คำจากพระคริสต์ ทฤษฎีของพวกเขาก็ถูกล้มล้าง พวกเขาถูกสำแดงให้เห็นว่าเป็นผู้ไม่รู้ทั้งพระคัมภีร์และฤทธานุภาพของพระเจ้า พวกเขามองไม่เห็นหนทางใดที่จะลบเลือนความประทับใจซึ่งอัศจรรย์นั้นได้ก่อให้เกิดขึ้นแก่ประชาชน มนุษย์จะถูกชักนำให้หันไปจากพระองค์ผู้ทรงมีชัยถึงกับชิงเอาผู้ตายกลับมาจากหลุมศพได้อย่างไร? รายงานอันเป็นเท็จถูกเผยแพร่ออกไป แต่จะปฏิเสธอัศจรรย์นั้นก็มิได้ และพวกเขาก็ไม่รู้ว่าจะต้านทานอิทธิพลของมันได้อย่างไร จนถึงเวลานั้นพวกสะดูสียังมิได้สนับสนุนแผนการที่จะประหารพระคริสต์ แต่ภายหลังการเป็นขึ้นจากความตายของลาซารัส พวกเขาก็ตัดสินใจว่า มีเพียงโดยการสิ้นพระชนม์ของพระองค์เท่านั้น การประณามพวกเขาอย่างไม่ครั่นคร้ามของพระองค์จึงจะถูกยับยั้งได้” ผู้พึงปรารถนาแห่งปวงชน, 537.
Lazarus’s death marked the beginning of the four days that Jesus tarried. His death represented the arrival of the second angel, that marks the beginning of the tarrying time. His resurrection marks the resurrection of the two witnesses on December 31, 2023, twenty-two years after 9/11. His resurrection marks the resurrection of Ezekiel’s dead dry bones. His resurrection was typified by the creation of Adam, which consisted of humanity, represented by clay, being combined with Divinity, represented by the breath of life.
การตายของลาซารัสเป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของสี่วันที่พระเยซูทรงชักช้าอยู่ การตายของเขาเป็นภาพแทนการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ซึ่งเป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของช่วงเวลาแห่งการชักช้าอยู่ การเป็นขึ้นจากตายของเขาเป็นเครื่องหมายแห่งการเป็นขึ้นจากตายของพยานสองคนในวันที่ 31 ธันวาคม 2023 ยี่สิบสองปีหลังจากเหตุการณ์ 9/11 การเป็นขึ้นจากตายของเขาเป็นเครื่องหมายแห่งการเป็นขึ้นจากตายของกระดูกแห้งที่ตายแล้วของเอเสเคียล การเป็นขึ้นจากตายของเขาถูกจำลองไว้ล่วงหน้าโดยการทรงสร้างอาดัม ซึ่งประกอบด้วยมนุษยชาติ อันเป็นภาพแทนโดยดินเหนียว ที่ถูกรวมเข้ากับความเป็นพระเจ้า อันเป็นภาพแทนโดยลมปราณแห่งชีวิต.
“The priests and rulers of the Jews hated Jesus; but multitudes thronged to listen to His words of wisdom and to witness His mighty works. The people were stirred with the deepest interest and anxiously followed Jesus to hear the instructions of this wonderful teacher. Many of the rulers believed on Him, but dared not confess their faith lest they should be put out of the synagogue. The priests and elders decided that something must be done to draw the attention of the people from Jesus. They feared that all men would believe on Him. They could see no safety for themselves. They must lose their position or put Jesus to death. And after they should put Him to death, there would still be those who were living monuments of His power. Jesus had raised Lazarus from the dead, and they feared that if they should kill Jesus, Lazarus would testify of His mighty power. The people were flocking to see him who was raised from the dead, and the rulers determined to slay Lazarus also, and put down the excitement. Then they would turn the people to the traditions and doctrines of men, to tithe mint and rue, and again have influence over them. They agreed to take Jesus when He was alone; for if they should attempt to take Him in a crowd, when the minds of the people were all interested in Him, they would be stoned.” Early Writings, 165.
“บรรดาปุโรหิตและผู้ครอบครองของพวกยิวเกลียดชังพระเยซู; แต่ประชาชนเป็นอันมากพากันหลั่งไหลไปฟังพระวจนะแห่งสติปัญญาของพระองค์และเป็นพยานประจักษ์ในพระราชกิจอันทรงฤทธิ์ของพระองค์ ประชาชนถูกเร้าใจด้วยความสนใจอย่างลึกซึ้งที่สุด และติดตามพระเยซูด้วยความกระตือรือร้นเพื่อฟังคำสั่งสอนของพระอาจารย์ผู้ประเสริฐผู้นี้ ผู้ครอบครองหลายคนเชื่อในพระองค์ แต่ไม่กล้าสารภาพความเชื่อของตน เกรงว่าจะถูกขับออกจากธรรมศาลา พวกปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ตกลงกันว่าจะต้องทำบางสิ่งเพื่อดึงความสนใจของประชาชนให้ออกห่างจากพระเยซู พวกเขากลัวว่าคนทั้งปวงจะเชื่อในพระองค์ พวกเขามองไม่เห็นความปลอดภัยใด ๆ สำหรับตนเอง พวกเขาจำต้องสูญเสียตำแหน่งของตน หรือไม่ก็ประหารพระเยซูเสีย และแม้หลังจากที่พวกเขาจะประหารพระองค์แล้ว ก็ยังจะมีผู้ที่เป็นอนุสรณ์มีชีวิตแห่งฤทธิ์อำนาจของพระองค์อยู่ พระเยซูได้ทรงทำให้ลาซารัสฟื้นขึ้นจากความตาย และพวกเขากลัวว่าหากพวกเขาฆ่าพระเยซู ลาซารัสก็จะเป็นพยานถึงฤทธิ์อำนาจอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ ประชาชนกำลังหลั่งไหลไปดูผู้นั้นที่ถูกให้ฟื้นขึ้นจากความตาย และพวกผู้ครอบครองก็ตั้งใจจะฆ่าลาซารัสด้วย และระงับความตื่นเต้นนั้นเสีย แล้วพวกเขาจะหันประชาชนกลับไปสู่ธรรมประเพณีและคำสอนของมนุษย์ ให้ถวายสิบลดจากสะระแหน่และ rue และกลับมามีอิทธิพลเหนือพวกเขาอีกครั้ง พวกเขาตกลงกันว่าจะจับพระเยซูเมื่อพระองค์ทรงอยู่ตามลำพัง; เพราะหากพวกเขาพยายามจับพระองค์ท่ามกลางฝูงชน เมื่อจิตใจของประชาชนทั้งปวงกำลังจดจ่ออยู่กับพระองค์ พวกเขาก็จะถูกเอาหินขว้าง” Early Writings, 165.
On July 18, 2020 the two witnesses of Revelation were slain and the second angel and tarrying time arrived. December 31, 2023 the two step resurrection process began. The first step was the foundation; the second step was the erection of the temple upon the foundation. The Laodicean Seventh-day Adventist church hated the message from the time it was born in 1989, and they hate it still. Now that the hated witnesses they thought were dead, are alive again; they will hate the message even more. They will argue about the prediction of July 18, 2020 with a venom that the Jews had for the resurrection of Lazarus. In the history of the temple test, Peter will answer their erroneous charges by pointing to the book of Joel as the answer to all their lies.
เมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 พยานทั้งสองแห่งพระธรรมวิวรณ์ถูกประหาร และทูตสวรรค์องค์ที่สองกับเวลาการรอคอยก็มาถึง เมื่อวันที่ 31 ธันวาคม ค.ศ. 2023 กระบวนการฟื้นคืนชีพสองขั้นตอนก็ได้เริ่มต้นขึ้น ขั้นแรกคือรากฐาน; ขั้นที่สองคือการก่อสร้างพระวิหารขึ้นบนรากฐานนั้น คริสตจักรเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสแบบเลาดีเซียได้ชิงชังข่าวสารนี้ตั้งแต่เวลาที่มันถือกำเนิดขึ้นในปี 1989 และพวกเขายังชิงชังอยู่จนบัดนี้ บัดนี้ เมื่อพยานที่พวกเขาชิงชัง ซึ่งพวกเขาคิดว่าตายไปแล้ว กลับมีชีวิตขึ้นอีก พวกเขาจะยิ่งชิงชังข่าวสารนี้มากยิ่งขึ้น พวกเขาจะโต้แย้งเกี่ยวกับคำพยากรณ์ของวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 ด้วยพิษสงเช่นเดียวกับที่พวกยิวมีต่อการเป็นขึ้นจากตายของลาซารัส ในประวัติศาสตร์แห่งบททดสอบเรื่องพระวิหาร เปโตรจะตอบข้อกล่าวหาที่ผิดพลาดของพวกเขา โดยชี้ไปที่พระธรรมโยเอลว่าเป็นคำตอบต่อคำมุสาทั้งสิ้นของพวกเขา
We will continue this study in the next article.
เราจะดำเนินการศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป