The probationary war of angels, that began with Lucifer in the third heaven represented in Revelation chapter twelve, typifies the probationary war of men and angels, that ends in the first heaven. When Satan and his angels were cast out of the third heaven, Satan opened a new battle front in the garden of Eden. As in the war of the third heaven with Lucifer, God also instituted a period of probation for mankind. The war in the first heaven that begins in earnest at the soon-coming Sunday law represents the end of probationary time for mankind.
สงครามแห่งการทดลองพิสูจน์ของเหล่าทูตสวรรค์ ซึ่งเริ่มต้นขึ้นกับลูซิเฟอร์ในสวรรค์ชั้นที่สามดังที่ปรากฏในวิวรณ์บทที่สิบสอง เป็นแบบอย่างของสงครามแห่งการทดลองพิสูจน์ของมนุษย์และทูตสวรรค์ ซึ่งสิ้นสุดลงในสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง เมื่อซาตานและเหล่าทูตสวรรค์ของมันถูกขับออกจากสวรรค์ชั้นที่สาม ซาตานก็ได้เปิดแนวรบใหม่ขึ้นในสวนเอเดน เช่นเดียวกับในสงครามแห่งสวรรค์ชั้นที่สามกับลูซิเฟอร์ พระเจ้าก็ได้ทรงกำหนดช่วงเวลาแห่งการทดลองพิสูจน์สำหรับมนุษยชาติด้วย สงครามในสวรรค์ชั้นที่หนึ่งซึ่งจะเริ่มขึ้นอย่างจริงจังเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ที่ใกล้จะมาถึงนั้น เป็นตัวแทนถึงการสิ้นสุดของระยะเวลาแห่งการทดลองพิสูจน์สำหรับมนุษยชาติ
In Revelation chapters twelve and thirteen the dragon, the beast and the false prophet are represented. Customarily, those three powers are understood to represent primarily past history of those three powers, but John was told to write the “things that will be,” and the entire book of Revelation speaks of the “last days,” so we are employing the biblical principle that the end is illustrated by the beginning, and applying the symbols of Revelation as present, not past truth.
ในพระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบสองและสิบสาม มีการพรรณนาถึงพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จ ตามธรรมเนียมแล้ว อำนาจทั้งสามนี้มักถูกเข้าใจว่าเป็นตัวแทนโดยหลักของประวัติศาสตร์ในอดีตของอำนาจทั้งสามนั้น แต่ยอห์นได้รับบัญชาให้เขียนถึง “สิ่งทั้งหลายที่จะเกิดขึ้น” และพระธรรมวิวรณ์ทั้งเล่มกล่าวถึง “วาระสุดท้าย” ดังนั้น เราจึงใช้หลักการตามพระคัมภีร์ที่ว่า ปลายย่อมถูกสำแดงให้เห็นโดยจุดเริ่มต้น และนำสัญลักษณ์ต่าง ๆ ในพระธรรมวิวรณ์มาประยุกต์ใช้ในฐานะความจริงสำหรับปัจจุบัน มิใช่ความจริงของอดีต.
Satan has been identified in both the war he began in the third heaven, and the first battle that he brought to men in the garden of Eden as employing “hypnotism” to convey his corrupted communications in order to accomplish his warfare.
ซาตานได้รับการระบุทั้งในสงครามที่เขาได้เริ่มขึ้นในสวรรค์ชั้นที่สาม และในการศึกครั้งแรกที่เขานำมาสู่มนุษย์ในสวนเอเดน ว่าได้ใช้ “การสะกดจิต” เพื่อถ่ายทอดการสื่อสารอันเสื่อมทรามของตน เพื่อให้การสงครามของเขาสำเร็จลุล่วง.
“Satan tempted the first Adam in Eden, and Adam reasoned with the enemy, thus giving him the advantage. Satan exercised his power of hypnotism over Adam and Eve, and this power he strove to exercise over Christ. But after the word of Scripture was quoted, Satan knew that he had no chance of triumphing.
“ซาตานได้ทดลองอาดัมคนแรกในสวนเอเดน และอาดัมได้โต้แย้งหาเหตุผลกับศัตรู จึงทำให้เขาได้เปรียบ ซาตานได้ใช้อำนาจแห่งการสะกดจิตของตนเหนืออาดัมและเอวา และอำนาจนี้เองที่มันพยายามใช้เหนือพระคริสต์ แต่เมื่อพระวจนะแห่งพระคัมภีร์ถูกอ้างขึ้น ซาตานก็รู้ว่ามันไม่มีโอกาสที่จะมีชัยได้เลย”
“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Mind, Character and Personality, 713.
“ชายและหญิงไม่ควรศึกษาศาสตร์แห่งการครอบงำจิตใจของผู้ที่คบหาสมาคมกับตน นี่คือศาสตร์ที่ซาตานสั่งสอน เราจะต้องต่อต้านทุกสิ่งในลักษณะเช่นนี้ เราไม่ควรเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเมสเมอริซึมและการสะกดจิต—ศาสตร์ของผู้นั้นผู้ซึ่งได้สูญเสียฐานันดรเดิมของตนและถูกขับออกจากราชสำนักแห่งสวรรค์” Mind, Character and Personality, 713.
The “science that Satan teaches” has been perfected by the globalist merchants, and is carried out through the “information super highway” in the “last days.” Satan is the father of lies, and the media giants, not only promote falsehoods, but they also screen out truth, they track those they deem as heretics, and they employ the most sophisticated form of hypnotism ever practiced in the history of planet earth. The war that began in the third heaven emphasizes this attribute of Satan’s warfare, in order that the faithful living when the war of the first heaven gets under way might be forewarned by foreknowledge. When we understand that the control center for the worldwide web, and the “information super highway” is managed and controlled in the United States, we have a view of what it means that the United States, calls fire down out of heaven and deceives the entire world. “Fire” in the book of Revelation represents a message.
“วิทยาศาสตร์ที่ซาตานสอน” ได้รับการทำให้สมบูรณ์โดยพ่อค้าโลกาภิวัตน์ และถูกดำเนินการผ่าน “ทางด่วนข้อมูลข่าวสาร” ใน “วาระสุดท้าย” ซาตานเป็นบิดาแห่งการมุสา และบรรดามหาอำนาจสื่อมวลชนไม่เพียงแต่ส่งเสริมความเท็จเท่านั้น แต่ยังปิดกั้นความจริง ติดตามผู้ที่พวกเขาถือว่าเป็นพวกนอกรีต และใช้รูปแบบการสะกดจิตที่ซับซ้อนที่สุดเท่าที่เคยมีการปฏิบัติในประวัติศาสตร์ของโลกใบนี้ สงครามที่เริ่มต้นขึ้นในฟ้าสวรรค์ชั้นที่สามเน้นย้ำคุณลักษณะประการนี้ของการทำสงครามของซาตาน เพื่อว่าบรรดาผู้สัตย์ซื่อซึ่งมีชีวิตอยู่เมื่อสงครามแห่งฟ้าสวรรค์ชั้นที่หนึ่งเริ่มต้นขึ้นจะได้รับการเตือนล่วงหน้าด้วยความรู้ล่วงหน้า เมื่อเราเข้าใจว่าศูนย์ควบคุมสำหรับเวิลด์ไวด์เว็บ และ “ทางด่วนข้อมูลข่าวสาร” ได้รับการบริหารจัดการและควบคุมในสหรัฐอเมริกา เราก็จะเห็นภาพว่าการที่สหรัฐอเมริกาเรียกไฟลงมาจากฟ้าสวรรค์และล่อลวงโลกทั้งสิ้นนั้นหมายความว่าอย่างไร “ไฟ” ในพระธรรมวิวรณ์เป็นสัญลักษณ์ของข่าวสารหนึ่งประการ
The symbolism of Revelation chapter thirteen, and verse thirteen is drawn from the battle of mount Carmel where the prophets of Baal and the prophets of the groves, were unable to call fire down out of heaven to confirm that Baal and Ashtaroth were true gods. Baal, being a male deity and Ashtaroth a female deity represents the image of the beast, the unholy combination of church and state. They were the prophets of Jezebel, who was in an unholy relationship with Ahab. Those two prophetic witnesses of the image of the beast in the story of Mount Carmel, identify the role of the United States in first forming an image of the papal system in the United States, and thereafter in the world. The “fire” at Carmel was to be the evidence of who the true God really was. It represented a revelation from heaven identifying the true God, and the same issue exists when the United States calls fire down from heaven.
สัญลักษณ์ในวิวรณ์ บทที่สิบสาม และข้อสิบสามนั้น ได้มาจากเหตุการณ์การต่อสู้บนภูเขาคารเมล ซึ่งผู้พยากรณ์ของพระบาอัลและผู้พยากรณ์แห่งเสารูปเคารพ ไม่สามารถเรียกไฟลงมาจากสวรรค์เพื่อยืนยันได้ว่าพระบาอัลและอัชทาโรทเป็นพระแท้ได้ พระบาอัลซึ่งเป็นเทพเพศชาย และอัชทาโรทซึ่งเป็นเทพเพศหญิง เป็นตัวแทนของรูปสัตว์ร้าย คือการผสมผสานอันไม่บริสุทธิ์ระหว่างคริสตจักรกับรัฐ พวกเขาเป็นผู้พยากรณ์ของเยเซเบล ผู้ซึ่งอยู่ในความสัมพันธ์อันไม่บริสุทธิ์กับอาหับ พยานเชิงพยากรณ์ทั้งสองของรูปสัตว์ร้ายในเรื่องราวของภูเขาคารเมลนั้น ชี้ให้เห็นบทบาทของสหรัฐอเมริกาในการสร้างรูปของระบบสันตะปาปาขึ้นในสหรัฐอเมริกาก่อน และภายหลังจึงขยายไปสู่โลก “ไฟ” ที่คารเมลนั้นจะต้องเป็นหลักฐานว่าแท้จริงแล้วพระเจ้าองค์ใดคือพระเจ้าเที่ยงแท้ มันเป็นตัวแทนของการสำแดงจากสวรรค์ที่ระบุพระเจ้าเที่ยงแท้ และประเด็นเดียวกันนี้ก็มีอยู่เมื่อสหรัฐอเมริกาเรียกไฟลงมาจากสวรรค์ด้วยเช่นกัน
In the book of Isaiah, the God who identifies the end from the beginning, addresses the very setting of Mount Carmel of old, and also the prophetic setting that is represented when the United States calls down fire out of heaven.
ในพระธรรมอิสยาห์ พระเจ้าผู้ทรงประกาศจุดจบตั้งแต่ปฐมกาล ทรงตรัสถึงบริบทเดียวกับภูเขาคารเมลในสมัยโบราณโดยตรง และยังรวมถึงบริบทเชิงพยากรณ์ที่เป็นภาพแทนเมื่อสหรัฐอเมริกาเรียกไฟให้ลงมาจากสวรรค์ด้วย
Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treadeth clay. Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that showeth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Isaiah 41:21–27.
“จงเสนอคดีของเจ้า” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ “จงนำเหตุผลอันหนักแน่นของเจ้ามา” พระมหากษัตริย์แห่งยาโคบตรัสดังนี้ “ให้พวกเขานำสิ่งเหล่านั้นออกมา และสำแดงแก่เราว่าจะเกิดอะไรขึ้น; ให้พวกเขาสำแดงสิ่งก่อน ๆ ว่ามันเป็นเช่นไร เพื่อเราจะได้พิจารณาสิ่งเหล่านั้น และรู้ถึงบั้นปลายของมัน; หรือจงประกาศแก่เราถึงสิ่งที่จะมาถึง. จงสำแดงสิ่งที่จะเกิดขึ้นภายหน้า เพื่อเราจะได้รู้ว่าพวกเจ้าเป็นพระ; เออ จงทำดีหรือทำชั่วก็ได้ เพื่อเราจะได้ครั่นคร้ามและเห็นพร้อมกัน. ดูเถิด พวกเจ้าเป็นสิ่งไร้ค่า และงานของพวกเจ้าก็ไร้สาระ; ผู้ที่เลือกพวกเจ้าก็เป็นที่น่าสะอิดสะเอียน. เราได้ปลุกเร้าผู้หนึ่งขึ้นมาจากทิศเหนือ และเขาจะมา; จากที่ซึ่งดวงอาทิตย์ขึ้น เขาจะร้องทูลนามของเรา; และเขาจะเหยียบย่ำบรรดาเจ้านายเหมือนเหยียบปูน และดังช่างหม้อที่ย่ำดินเหนียว. ผู้ใดได้ประกาศตั้งแต่ต้น เพื่อเราจะได้รู้? และล่วงหน้า เพื่อเราจะได้กล่าวว่า ‘เขาชอบธรรม’? เออ ไม่มีผู้ใดสำแดง เออ ไม่มีผู้ใดประกาศ เออ ไม่มีผู้ใดได้ยินถ้อยคำของพวกเจ้า. องค์แรกจะกล่าวแก่ศิโยนว่า ‘ดูเถิด ดูพวกเขาเถิด’; และเราจะให้แก่เยรูซาเล็มผู้หนึ่งที่นำข่าวดีมา” อิสยาห์ 41:21–27
In the war of the first heaven that gets under way at the soon-coming Sunday law, the United States, and also Satan himself, will be allowed to “produce” their “cause,” and they will call fire down from heaven in an attempt to prove that the god of Jezebel is the true God. The world will be forced to accept the mark of that god’s day of worship. The fire that is brought down from heaven, through the “information super highway” to all mankind is a work of “nought,” and he that chooses the message conveyed through that medium is an “abomination.”
ในการสงครามแห่งฟ้าสวรรค์ชั้นที่หนึ่งซึ่งจะเริ่มขึ้นเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงมีผลบังคับใช้ในไม่ช้า สหรัฐอเมริกา และซาตานเองด้วย จะได้รับอนุญาตให้ “เสนอ” “คดี” ของตน และพวกเขาจะเรียกไฟให้ลงมาจากฟ้าสวรรค์ด้วยความพยายามที่จะพิสูจน์ว่าเทพเจ้าของเยเซเบลคือพระเจ้าที่แท้จริง โลกจะถูกบังคับให้ยอมรับเครื่องหมายแห่งวันนมัสการของเทพเจ้านั้น ไฟที่ถูกเรียกให้ลงมาจากฟ้าสวรรค์ ผ่าน “ทางด่วนข้อมูลข่าวสาร” ไปสู่มวลมนุษยชาติทั้งสิ้น เป็นงานแห่ง “ความไร้ค่า” และผู้ที่เลือกข่าวสารซึ่งถูกถ่ายทอดผ่านสื่อนั้นก็เป็นสิ่งที่ “น่าสะอิดสะเอียน”
In that warfare the one hundred and forty-four thousand, and thereafter the great multitude, will be God’s witnesses in the argument of who is the true God. The messages conveyed from both sides of the war are represented as “fire.” All the nations will be gathered to determine who is the true God, and there will be two classes of witnesses in order to establish the “truth.”
ในการสงครามนั้น คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน และต่อจากนั้นชนเป็นอันมาก จะเป็นพยานของพระเจ้าในการโต้แย้งว่าใครคือพระเจ้าเที่ยงแท้ ข่าวสารที่ส่งมาจากทั้งสองฝ่ายของสงครามนั้นถูกแสดงเป็น “ไฟ” ประชาชาติทั้งสิ้นจะถูกรวบรวมมาเพื่อกำหนดว่าใครคือพระเจ้าเที่ยงแท้ และจะมีพยานอยู่สองจำพวกเพื่อสถาปนา “ความจริง”
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour. I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God. Isaiah 43:9–12.
จงให้บรรดาประชาชาติทั้งสิ้นมาชุมนุมกัน และให้ชนชาติทั้งหลายมาประชุมพร้อมกัน ในหมู่พวกเขามีผู้ใดบ้างที่จะประกาศสิ่งนี้ได้ และสำแดงเหตุการณ์ในกาลก่อนแก่เรา? จงให้พวกเขานำพยานของตนออกมา เพื่อพวกเขาจะได้เป็นผู้ชอบธรรม หรือมิฉะนั้นก็ให้พวกเขาฟัง และกล่าวว่า “เป็นความจริง” ท่านทั้งหลายเป็นพยานของเรา พระยาห์เวห์ตรัส และเป็นผู้รับใช้ของเราผู้ซึ่งเราได้ทรงเลือกไว้ เพื่อท่านทั้งหลายจะได้รู้จักและเชื่อเรา และเข้าใจว่าเราคือผู้นั้น ก่อนเราไม่มีพระเจ้าองค์ใดถูกสร้างขึ้น และภายหลังเราก็จะไม่มีอีก เรา คือเราเอง เป็นพระยาห์เวห์ และนอกจากเราแล้วไม่มีผู้ช่วยให้รอด เราได้ประกาศแล้ว และได้ช่วยให้รอดแล้ว และได้สำแดงแล้ว เมื่อไม่มีพระอื่นใดท่ามกลางพวกท่าน เพราะฉะนั้นท่านทั้งหลายเป็นพยานของเรา พระยาห์เวห์ตรัส ว่าเราเป็นพระเจ้า อิสยาห์ 43:9–12.
The final manifestation of Mount Carmel, has witnesses for Satan and witnesses for God. The demonstration is to prove who is the true God, but what are God’s faithful witnesses supposed to bear witness to?
การสำแดงครั้งสุดท้ายของภูเขาคารเมล มีพยานฝ่ายซาตานและพยานฝ่ายพระเจ้า การสาธิตนี้มีขึ้นเพื่อพิสูจน์ว่าใครคือพระเจ้าเที่ยงแท้ แต่พยานผู้ซื่อสัตย์ของพระเจ้าควรเป็นพยานถึงสิ่งใด?
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. Isaiah 44:6–9.
พระยาห์เวห์ พระมหากษัตริย์แห่งอิสราเอล และพระผู้ไถ่ของเขา คือพระยาห์เวห์จอมโยธา ตรัสดังนี้ว่า เราเป็นปฐม และเราเป็นอวสาน นอกจากเราแล้วไม่มีพระเจ้า และผู้ใดเล่าจะร้องประกาศ และจะสำแดงสิ่งนั้น และจะจัดเรียงสิ่งนั้นไว้ต่อหน้าเรา ได้เหมือนเรา ตั้งแต่เมื่อเราได้แต่งตั้งชนชาติโบราณไว้? และสิ่งทั้งหลายที่กำลังจะมาถึง และที่จะมาภายหน้า ก็ให้เขาทั้งหลายสำแดงแก่พวกเขาเถิด อย่ากลัวเลย และอย่าครั่นคร้าม เรามิได้บอกเจ้าไว้ตั้งแต่ครั้งนั้นและประกาศแล้วหรือ? และเจ้าทั้งหลายก็เป็นพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากเราหรือ? จริงทีเดียว ไม่มีพระเจ้าอื่น เราไม่รู้จักเลย ผู้ที่ทำรูปเคารพสลักทั้งปวงล้วนเป็นอนิจจัง และสิ่งอันน่าปรารถนาของเขาทั้งหลายก็จะไม่เกิดประโยชน์ และพวกเขาเองก็เป็นพยานของตนเอง พวกเขามองไม่เห็น และไม่รู้ เพื่อเขาทั้งหลายจะได้อับอาย อิสยาห์ 44:6–9
The faithful in the final confrontation of Mount Carmel are to witness to the truth that God is the first and the last. He is the God that “appointed the ancient people,” in order to identify the “things that are coming.” God’s witnesses are to present the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the final battle of Mount Carmel.
ผู้ซื่อสัตย์ในการเผชิญหน้าครั้งสุดท้ายแห่งภูเขาคารเมลจะต้องเป็นพยานต่อความจริงที่ว่า พระเจ้าทรงเป็นเบื้องต้นและเบื้องปลาย พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ “ทรงกำหนดชนชาติสมัยโบราณ” เพื่อจะทรงชี้ให้เห็นถึง “สิ่งทั้งหลายที่จะมาถึง” พยานของพระเจ้าจะต้องนำเสนอวิวรณ์ของพระเยซูคริสต์ซึ่งถูกเปิดผนึกออกในเวลาไม่นานก่อนสงครามครั้งสุดท้ายแห่งภูเขาคารเมล
Satan’s Mount Carmel message is represented as fire that comes down out of heaven.
ข่าวสารภูเขาคารเมลของซาตานถูกแสดงให้เห็นเป็นไฟที่ลงมาจากฟ้า.
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, Revelation 13:13.
และมันได้กระทำหมายสำคัญอันยิ่งใหญ่ จนถึงกับทำให้ไฟตกลงมาจากฟ้าสู่แผ่นดินโลกต่อหน้ามนุษย์ทั้งหลาย วิวรณ์ 13:13
The verse is describing the miracles that the United States accomplishes through the modern science of hypnotism that is conveyed to mankind on “the information super highway.” But the verse is also speaking to the appearance of Satan himself when he personates Christ.
ข้อนี้กำลังพรรณนาถึงการอัศจรรย์ต่าง ๆ ที่สหรัฐอเมริกากระทำผ่านวิทยาศาสตร์สมัยใหม่แห่งการสะกดจิต ซึ่งถูกถ่ายทอดไปยังมนุษยชาติบน “ทางหลวงซูเปอร์แห่งสารสนเทศ” แต่ข้อนี้ก็กำลังกล่าวถึงการปรากฏตัวของซาตานเองด้วย เมื่อเขาสวมรอยเป็นพระคริสต์
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.
“ทูตสวรรค์ผู้ร่วมประกาศข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามนั้น จะทำให้ทั่วทั้งแผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน ที่นี่ได้มีการพยากรณ์ล่วงหน้าไว้ถึงงานซึ่งมีขอบเขตครอบคลุมทั่วโลกและมีอำนาจอย่างไม่เคยปรากฏมาก่อน ขบวนการเสด็จมาของพระคริสต์ในช่วง ค.ศ. 1840–44 เป็นการสำแดงอันรุ่งโรจน์แห่งฤทธานุภาพของพระเจ้า ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรกได้ถูกนำไปยังทุกสถานีมิชชันนารีทั่วโลก และในบางประเทศก็ได้เกิดความตื่นตัวทางศาสนาอย่างยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยปรากฏในแผ่นดินใดนับตั้งแต่การปฏิรูปศาสนาในคริสต์ศตวรรษที่สิบหก แต่สิ่งเหล่านี้จะถูกเหนือยิ่งขึ้นโดยขบวนการอันทรงฤทธิ์ภายใต้คำเตือนสุดท้ายของทูตสวรรค์องค์ที่สาม”
“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.
“งานนี้จะเป็นเช่นเดียวกับงานในวันเพ็นเทคอสต์ ดังที่ได้ประทาน ‘ฝนต้นฤดู’ ในการเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ลงมาเมื่อเริ่มต้นการประกาศพระกิตติคุณ เพื่อให้เมล็ดพันธุ์อันล้ำค่างอกขึ้นฉันใด ‘ฝนปลายฤดู’ ก็จะถูกประทานในวาระปิดท้าย เพื่อให้การเก็บเกี่ยวสุกงอมฉันนั้น ‘แล้วเราจะรู้จัก ถ้าเราตั้งใจที่จะรู้จักพระยาห์เวห์ การเสด็จออกมาของพระองค์แน่นอนดุจรุ่งอรุณ และพระองค์จะเสด็จมาหาเราดุจฝน ดุจฝนปลายฤดูและฝนต้นฤดูที่ตกลงบนแผ่นดิน’ โฮเชยา 6:3 ‘ฉะนั้น บุตรทั้งหลายแห่งศิโยนเอ๋ย จงชื่นชมยินดี และเปรมปรีดิ์ในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เพราะพระองค์ได้ประทานฝนต้นฤดูแก่ท่านตามสมควร และพระองค์จะทรงให้ฝนตกลงมาเพื่อท่าน คือฝนต้นฤดูและฝนปลายฤดู’ โยเอล 2:23 ‘ในวาระสุดท้าย พระเจ้าตรัสว่า เราจะเทลงมาซึ่งพระวิญญาณของเราบนมนุษย์ทั้งปวง’ ‘และเหตุการณ์จะเป็นไปว่า ทุกคนที่ร้องออกพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับความรอด’ กิจการ 2:17, 21.”
“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.
“พระราชกิจอันยิ่งใหญ่ของข่าวประเสริฐจะต้องไม่สิ้นสุดลงด้วยการสำแดงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าน้อยกว่าที่ได้ปรากฏเป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของมัน คำพยากรณ์ทั้งหลายซึ่งได้สำเร็จในการหลั่งลงมาของฝนต้นฤดู ณ การเริ่มต้นของข่าวประเสริฐนั้น จะต้องสำเร็จอีกครั้งในการหลั่งลงมาของฝนปลายฤดูเมื่อมันสิ้นสุดลง นี่คือ ‘เวลาของการชโลมให้สดชื่น’ ซึ่งอัครทูตเปโตรได้มองไปข้างหน้าเมื่อท่านกล่าวว่า: ‘เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงกลับใจใหม่และหันกลับมา เพื่อบาปของท่านจะถูกลบล้างเสีย เมื่อเวลาของการชโลมให้สดชื่นจะมาจากพระพักตร์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะทรงใช้พระเยซูมา’ กิจการ 3:19, 20.”
“Servants of God, with their faces lighted up and shining with holy consecration, will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given. Miracles will be wrought, the sick will be healed, and signs and wonders will follow the believers. Satan also works, with lying wonders, even bringing down fire from heaven in the sight of men. Revelation 13:13. Thus the inhabitants of the earth will be brought to take their stand.” The Great Controversy, 611, 612.
“ผู้รับใช้ของพระเจ้า ซึ่งมีใบหน้าส่องสว่างและเปล่งประกายด้วยการถวายตัวอันบริสุทธิ์ จะเร่งรีบจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งเพื่อประกาศข่าวสารจากสวรรค์ โดยเสียงนับพันทั่วพิภพ คำเตือนนั้นจะถูกประกาศออกไป การอัศจรรย์ทั้งหลายจะบังเกิดขึ้น คนเจ็บป่วยจะได้รับการรักษา และหมายสำคัญกับการมหัศจรรย์จะติดตามบรรดาผู้เชื่อ ซาตานก็กระทำการด้วยการอัศจรรย์ลวง แม้กระทั่งทำให้ไฟตกลงมาจากฟ้าสวรรค์ต่อหน้ามนุษย์ วิวรณ์ 13:13 ดังนั้นชาวแผ่นดินโลกทั้งหลายจะถูกนำให้ต้องเลือกยืนอยู่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง” สงครามแห่งประวัติศาสตร์, 611, 612.
When we reach the time when Satan calls fire down out of heaven, “the inhabitants of earth will be brought to take their stand.” In that time, God’s witness “will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given.” The work God’s witnesses accomplish “will be similar to that of the Day of Pentecost,” when the “angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory.” At Pentecost, fire was the symbol of the outpouring of the Holy Spirit, and fire is also the symbol of the outpouring of Satan’s unholy spirit.
เมื่อเรามาถึงเวลาที่ซาตานเรียกไฟให้ลงมาจากฟ้า “ชาวแผ่นดินโลกจะถูกนำให้ต้องเลือกยืนหยัดในฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด” ในเวลานั้น พยานของพระเจ้า “จะรีบเร่งจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งเพื่อประกาศข่าวสารจากสวรรค์ ด้วยเสียงนับพันทั่วทั้งโลก คำเตือนนั้นจะถูกประกาศออกไป” งานที่พยานของพระเจ้ากระทำสำเร็จ “จะคล้ายคลึงกับงานในวันเพ็นเทคอสต์” เมื่อ “ทูตสวรรค์ผู้ร่วมในการประกาศข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามจะทำให้ทั่วทั้งโลกสว่างไสวด้วยสง่าราศีของเขา” ในวันเพ็นเทคอสต์ ไฟเป็นสัญลักษณ์แห่งการหลั่งลงมาของพระวิญญาณบริสุทธิ์ และไฟก็เป็นสัญลักษณ์แห่งการหลั่งออกของวิญญาณอันไม่บริสุทธิ์ของซาตานด้วย
After John represents the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven, he identifies the opening of the seventh and final seal. The final or seventh seal represents the unsealing of the Revelation of Jesus Christ, and the only prophecy in the book of Revelation that was to be unsealed just before probation closes. The seventh seal, the seven thunders and the Revelation of Jesus Christ are all symbols of the same truth, that is opened up just before probation closes. The Revelation of Jesus Christ emphasizes Christ’s character and creative power as the Alpha and Omega. The seven thunders identify the history where the one hundred and forty-four thousand are sealed, and the seventh seal identifies the outpouring of the Holy Spirit during the history when the two witnesses are resurrected and receive the creative power of the “truth” of God, that is conveyed from the Father, to the Son, to Gabriel, to the prophet unto those who choose to read, hear and keep the power contained therein.
หลังจากที่ยอห์นกล่าวถึงคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนและชนหมู่มากในวิวรณ์บทที่เจ็ดแล้ว เขาก็ระบุถึงการเปิดผนึกดวงที่เจ็ดและดวงสุดท้าย ผนึกดวงสุดท้ายหรือดวงที่เจ็ดนั้นเป็นสัญลักษณ์แห่งการเปิดเผยของพระเยซูคริสต์ และเป็นคำพยากรณ์เพียงประการเดียวในพระธรรมวิวรณ์ที่จะต้องถูกเปิดออกก่อนที่เวลาการทดลองจะสิ้นสุดลงไม่นาน ผนึกดวงที่เจ็ด ฟ้าร้องทั้งเจ็ด และการเปิดเผยของพระเยซูคริสต์ ล้วนเป็นสัญลักษณ์ของความจริงประการเดียวกัน ซึ่งถูกเปิดออกก่อนที่เวลาการทดลองจะสิ้นสุดลงไม่นาน การเปิดเผยของพระเยซูคริสต์เน้นถึงพระลักษณะและฤทธานุภาพในการทรงสร้างของพระคริสต์ในฐานะอัลฟาและโอเมกา ส่วนฟ้าร้องทั้งเจ็ดชี้บ่งถึงประวัติศาสตร์ช่วงที่คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนได้รับการประทับตรา และผนึกดวงที่เจ็ดชี้บ่งถึงการเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ลงมาในช่วงประวัติศาสตร์ที่พยานทั้งสองถูกทำให้เป็นขึ้นมาและได้รับฤทธานุภาพแห่งการทรงสร้างของ “ความจริง” ของพระเจ้า ซึ่งถูกถ่ายทอดจากพระบิดา ถึงพระบุตร ถึงกาเบรียล ถึงผู้เผยพระวจนะ ไปยังบรรดาผู้ที่เลือกจะอ่าน ฟัง และรักษาฤทธานุภาพที่บรรจุอยู่ในนั้นไว้.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.
และเมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่เจ็ด ก็เกิดความเงียบขึ้นในสวรรค์ประมาณครึ่งชั่วโมง และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์ทั้งเจ็ดองค์ซึ่งยืนอยู่เบื้องพระพักตร์พระเจ้า และทรงประทานแตรเจ็ดคันแก่ทูตสวรรค์เหล่านั้น แล้วมีทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งมาหยุดยืนอยู่ที่แท่นบูชา ถือกระถางทองคำ และทรงประทานเครื่องหอมเป็นอันมากแก่ทูตสวรรค์องค์นั้น เพื่อท่านจะได้นำไปถวายพร้อมกับคำอธิษฐานของธรรมิกชนทั้งปวงบนแท่นบูชาทองคำซึ่งอยู่เบื้องหน้าพระที่นั่งนั้น และควันของเครื่องหอมซึ่งขึ้นไปพร้อมกับคำอธิษฐานของธรรมิกชน ก็ลอยขึ้นจากมือของทูตสวรรค์ขึ้นไปเบื้องพระพักตร์พระเจ้า แล้วทูตสวรรค์องค์นั้นก็หยิบกระถางนั้น บรรจุไฟจากแท่นบูชาเต็มกระถาง แล้วเหวี่ยงลงมายังแผ่นดินโลก จึงเกิดเสียงต่าง ๆ และฟ้าร้อง ฟ้าแลบ และแผ่นดินไหว วิวรณ์ 8:1–5
In the verses, “seven angels” “stood before God” with “seven trumpets.” Those seven trumpet angels have been correctly understood customarily to represent God’s judgments against Rome for the enforcement of Sunday worship. Pagan Rome, under Constantine, passed the first Sunday law in the year 321, and by the year 330, his empire was divided into east and west. From that point on the first four trumpets began to sound, and they represented the historical forces which were brought against his empire, and which by the year 476, left the city of Rome where it never again had another Roman ruling over the city, which was the symbol of Rome’s strength and glory. When the papacy passed the Sunday law at the Council of Orleans in the year 538, Mohammed was raised up to bring judgment against the Roman church, as represented by the fifth and sixth trumpets, which were also the first and second woe, and represented Islam. As correct as the traditional understanding of those trumpets are, they are defined in the passage where they are presented in Revelation nine as “plagues.”
ในข้อพระคัมภีร์เหล่านั้น “ทูตสวรรค์เจ็ดองค์” “ยืนอยู่เฉพาะพระพักตร์พระเจ้า” พร้อมด้วย “แตรเจ็ดคัน” ตามความเข้าใจโดยจารีตอันถูกต้อง ทูตสวรรค์แห่งแตรทั้งเจ็ดนั้นเป็นภาพแทนการพิพากษาของพระเจ้าที่ทรงมีต่อกรุงโรม เนื่องด้วยการบังคับให้ถือการนมัสการในวันอาทิตย์ โรมันนอกศาสนา ภายใต้การปกครองของคอนสแตนติน ได้ตรากฎหมายวันอาทิตย์ฉบับแรกในปี ค.ศ. 321 และภายในปี ค.ศ. 330 อาณาจักรของเขาก็ถูกแบ่งออกเป็นฝ่ายตะวันออกและฝ่ายตะวันตก นับตั้งแต่นั้น แตรสี่คันแรกก็เริ่มเป่า และแตรเหล่านั้นเป็นภาพแทนกำลังทางประวัติศาสตร์ซึ่งถูกนำมาต่อสู้กับอาณาจักรของเขา และซึ่งภายในปี ค.ศ. 476 ได้ทำให้กรุงโรมตกอยู่ในสภาพที่ไม่เคยมีชาวโรมันคนใดกลับมาปกครองเมืองนั้นอีก เมืองซึ่งเป็นสัญลักษณ์แห่งกำลังและศักดิ์ศรีของโรม เมื่อสันตะปาปาได้ตรากฎหมายวันอาทิตย์ขึ้นในสภาออร์เลอ็องส์ในปี ค.ศ. 538 มุฮัมมัดก็ถูกยกขึ้นมาเพื่อนำการพิพากษามาสู่คริสตจักรโรมัน ดังที่แสดงไว้โดยแตรคันที่ห้าและคันที่หก ซึ่งเป็นวิบัติครั้งที่หนึ่งและครั้งที่สองด้วย และเป็นภาพแทนของศาสนาอิสลาม แม้ว่าความเข้าใจแบบดั้งเดิมเกี่ยวกับแตรเหล่านั้นจะถูกต้องเพียงใดก็ตาม แต่แตรเหล่านั้นก็ถูกกำหนดไว้ในตอนพระคัมภีร์ที่กล่าวถึงในวิวรณ์บทที่เก้าว่าเป็น “ภัยพิบัติ”
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk: Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Revelation 9:20, 21.
และมนุษย์ที่เหลืออยู่ซึ่งมิได้ถูกฆ่าด้วยภัยพิบัติเหล่านี้ ก็ยังมิได้กลับใจจากการงานแห่งมือของตน เพื่อจะไม่ได้นมัสการพวกผีและรูปเคารพที่ทำด้วยทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ ศิลา และไม้ ซึ่งจะมองไม่เห็น จะไม่ได้ยิน และจะเดินไม่ได้ ทั้งเขาทั้งหลายก็มิได้กลับใจจากการฆาตกรรมของตน จากการใช้เวทมนตร์ของตน จากการล่วงประเวณีของตน และจากการลักขโมยของตน วิวรณ์ 9:20, 21
The perfect and final fulfillment of the seven trumpets is the seven last plagues of Revelation chapter sixteen. Even a casual survey of the prophetic characteristics of the seven trumpets of Revelation chapter nine demonstrates they possess parallel characteristics of the seven last plagues. The opening of the seventh seal takes place in the history when probation is about to close and the wrath of God, as represented by the seven last plagues, is about to be poured out.
ความสำเร็จครบถ้วนและเป็นที่สุดของแตรทั้งเจ็ด คือภัยพิบัติสุดท้ายทั้งเจ็ดในพระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบหก แม้เพียงการพิจารณาโดยคร่าว ๆ ถึงลักษณะเชิงพยากรณ์ของแตรทั้งเจ็ดในพระธรรมวิวรณ์ บทที่เก้า ก็แสดงให้เห็นว่ามีลักษณะสอดคล้องคู่ขนานกับภัยพิบัติสุดท้ายทั้งเจ็ด การเปิดผนึกดวงที่เจ็ดเกิดขึ้นในช่วงประวัติศาสตร์เมื่อพระกรุณาแห่งการทดลองใกล้จะสิ้นสุดลง และพระพิโรธของพระเจ้า ดังที่สำแดงโดยภัยพิบัติสุดท้ายทั้งเจ็ด ก็กำลังจะถูกเทลงมา
When Christ, as the Lion of the tribe of Judah, “opened the seventh seal” an angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.” The outpouring of the Holy Spirit on Pentecost was preceded by the unified prayer of the believers that were assembled in Jerusalem.
เมื่อพระคริสต์ในฐานะสิงห์แห่งเผ่ายูดาห์ “ทรงเปิดตราดวงที่เจ็ด” ทูตสวรรค์องค์หนึ่งก็มาและยืนอยู่ที่แท่นบูชา ถือกระถางทองคำอยู่; และมีเครื่องหอมเป็นอันมากประทานแก่ทูตสวรรค์องค์นั้น เพื่อให้ท่านถวายเครื่องหอมนั้นพร้อมกับคำอธิษฐานของธรรมิกชนทั้งปวงบนแท่นบูชาทองคำซึ่งอยู่เบื้องพระที่นั่งนั้น และควันเครื่องหอมซึ่งมาพร้อมกับคำอธิษฐานของธรรมิกชนทั้งหลาย ก็ลอยขึ้นไปต่อพระพักตร์พระเจ้าออกจากมือของทูตสวรรค์” การเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ลงมาในวันเพ็นเทคอสต์นั้น มีการอธิษฐานร่วมใจกันเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของบรรดาผู้เชื่อซึ่งชุมนุมกันอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มนำมาก่อนแล้ว।
“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer.” Selected Messages, book 1, 121.
“การฟื้นฟูแห่งความชอบธรรมแท้ท่ามกลางพวกเรานั้น เป็นความจำเป็นยิ่งใหญ่ที่สุดและเร่งด่วนที่สุดเหนือบรรดาความจำเป็นทั้งปวงของเรา การแสวงหาสิ่งนี้ควรเป็นภารกิจอันดับแรกของเรา จำต้องมีความพยายามอย่างจริงจังเพื่อให้ได้รับพระพรขององค์พระผู้เป็นเจ้า มิใช่เพราะพระเจ้าไม่ทรงเต็มพระทัยจะประทานพระพรของพระองค์แก่เรา แต่เพราะเรายังไม่พร้อมที่จะรับพระพรนั้น พระบิดาแห่งสวรรค์ของเราทรงเต็มพระทัยยิ่งกว่าบิดามารดาในโลกที่จะให้ของประทานอันดีแก่บุตรของตนเสียอีก ในการประทานพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระองค์แก่บรรดาผู้ที่ทูลขอจากพระองค์ แต่หน้าที่ของเราคือ โดยการสารภาพ การถ่อมตน การกลับใจใหม่ และการอธิษฐานอย่างจริงใจ ที่จะทำให้เงื่อนไขทั้งหลายซึ่งพระเจ้าได้ทรงสัญญาว่าจะประทานพระพรของพระองค์แก่เรานั้นสำเร็จครบถ้วน การฟื้นฟูจะคาดหวังได้ก็แต่เพียงเป็นคำตอบต่อการอธิษฐานเท่านั้น” Selected Messages, book 1, 121.
The opening of the seventh seal is identifying the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The sealing is initiated by prayer, but not simply by the activity of prayer, but by a specific prayer. The specific prayer is identified in the book of Daniel, which is of course, also the book of Revelation.
การเปิดตราประทับดวงที่เจ็ดกำลังระบุถึงการประทับตราคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน การประทับตรานั้นเริ่มต้นขึ้นโดยการอธิษฐาน แต่มิใช่เพียงโดยกิจกรรมแห่งการอธิษฐานเท่านั้น หากเป็นโดยคำอธิษฐานหนึ่งโดยเฉพาะ คำอธิษฐานเฉพาะนั้นได้รับการระบุไว้ในพระธรรมดาเนียล ซึ่งแน่นอนว่าเป็นพระธรรมวิวรณ์ด้วยเช่นกัน
John in the Revelation and Daniel in his book, represent the one hundred and forty-four thousand in the “last days.” In the “last days” those who are to be God’s witnesses during the battle of the first heaven will bear witness to the prophecy that is unsealed just before probation closes. This is represented as the seventh seal in the verses we are now considering. The prayers that come to the angel with the “golden censer” are represented by Daniel’s prayer in chapter nine of his book. That prayer is a specific prayer, which was outlined by Moses in connection with the prophecy of the “seven times.” The prayer is two-fold, and Daniel places the context of his two-fold prayer in the terms of “the curse” and “the oath” of Moses. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the same lines of prophecy that are in the book of Daniel are taken up in the book of Revelation.
ยอห์นในพระธรรมวิวรณ์และดาเนียลในหนังสือของท่าน เป็นตัวแทนของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันใน “วาระสุดท้าย” ใน “วาระสุดท้าย” บรรดาผู้ที่จะเป็นพยานของพระเจ้าในระหว่างสงครามแห่งฟ้าสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง จะเป็นพยานต่อคำพยากรณ์ที่ถูกเปิดผนึกออกไม่นานก่อนที่เวลาการพิพากษาจะสิ้นสุดลง สิ่งนี้ถูกแสดงเป็นตราประทับดวงที่เจ็ดในข้อพระคัมภีร์ที่เรากำลังพิจารณาอยู่ในขณะนี้ คำอธิษฐานที่มาถึงทูตสวรรค์ผู้ถือ “กระถางทองคำ” นั้น ถูกแสดงไว้โดยคำอธิษฐานของดาเนียลในบทที่เก้าแห่งหนังสือของท่าน คำอธิษฐานนั้นเป็นคำอธิษฐานเจาะจง ซึ่งโมเสสได้วางโครงไว้โดยสัมพันธ์กับคำพยากรณ์เรื่อง “เจ็ดกาล” คำอธิษฐานนั้นมีสองส่วน และดาเนียลได้วางบริบทของคำอธิษฐานสองส่วนนั้นไว้ในถ้อยคำเรื่อง “คำสาปแช่ง” และ “คำปฏิญาณ” ของโมเสส พระธรรมดาเนียลและพระธรรมวิวรณ์เป็นหนังสือเล่มเดียวกัน และแนวคำพยากรณ์เดียวกันที่อยู่ในพระธรรมดาเนียลก็ถูกนำขึ้นมาอีกในพระธรรมวิวรณ์
The prayer that brings about the outpouring of holy fire in the movement of the mighty angel of Revelation eighteen, is Daniel’s prayer of the “seven times.” It is the prayer that brought the angel Gabriel down from heaven to explain the prophecies to Daniel. At the conclusion of his prayer, which covers the first twenty verses of Daniel nine, Gabriel came down about the time of the evening oblation. The prayers that ascend that the angel with the golden censer receives are prayers that ascend as the sun is setting, in the evening of “the last days.”
คำอธิษฐานซึ่งนำให้เกิดการเทลงมาของไฟบริสุทธิ์ในการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์ในวิวรณ์บทที่สิบแปด คือคำอธิษฐานของดาเนียลเรื่อง “เจ็ดกาลเวลา” นั่นคือคำอธิษฐานที่ทำให้ทูตสวรรค์กาเบรียลลงมาจากสวรรค์เพื่ออธิบายคำพยากรณ์แก่ดาเนียล เมื่อคำอธิษฐานของท่านซึ่งครอบคลุมยี่สิบข้อแรกของดาเนียลบทที่เก้าสิ้นสุดลง กาเบรียลก็ลงมาในเวลาประมาณเครื่องบูชาเย็น คำอธิษฐานที่ลอยขึ้นไปซึ่งทูตสวรรค์ผู้ถือกระถางทองคำได้รับไว้นั้น เป็นคำอธิษฐานที่ลอยขึ้นไปขณะดวงอาทิตย์กำลังลับขอบฟ้า ในเวลาเย็นแห่ง “ยุคสุดท้าย”
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. Daniel 9:20, 21.
และขณะที่ข้าพเจ้ากำลังกล่าวคำอธิษฐาน และอธิษฐานทูล พร้อมทั้งสารภาพบาปของข้าพเจ้าและบาปของชนชาติอิสราเอลของข้าพเจ้า และทูลคำวิงวอนของข้าพเจ้าต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้า เพื่อภูเขาบริสุทธิ์ของพระเจ้าของข้าพเจ้า; ใช่แล้ว ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังกล่าวคำอธิษฐานอยู่นั้น บุรุษนั้นคือกาเบรียล ผู้ซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นในนิมิตครั้งแรก เมื่อถูกใช้ให้บินมาอย่างรวดเร็ว ก็ได้มาถึงตัวข้าพเจ้าประมาณเวลาเครื่องบูชายามเย็น ดาเนียล 9:20, 21
Daniel’s prayer was a confession of not only his sins, but also the sins of God’s people. His prayer is the blueprint of the prayer of repentance connected with the “seven times” of Leviticus twenty-six.
คำอธิษฐานของดาเนียลเป็นการสารภาพบาปไม่เพียงแต่บาปของตนเองเท่านั้น หากยังรวมถึงบาปของประชากรของพระเจ้าด้วย คำอธิษฐานของท่านเป็นแบบแผนของคำอธิษฐานแห่งการกลับใจที่สัมพันธ์กับ “เจ็ดเวลา” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Leviticus 26:39–42.
และบรรดาผู้ที่เหลืออยู่ในพวกเจ้าจะซูบผอมลงเพราะความชั่วช้าของตนในแผ่นดินของศัตรูของพวกเจ้า และเขาทั้งหลายจะซูบผอมลงพร้อมกับบิดาทั้งหลายของตนเพราะความชั่วช้าของบิดาทั้งหลายด้วย หากเขาทั้งหลายจะสารภาพความชั่วช้าของตน และความชั่วช้าของบิดาทั้งหลายของตน พร้อมทั้งการละเมิดซึ่งเขาได้ละเมิดต่อเรา และด้วยว่าเขาทั้งหลายได้ดำเนินตรงกันข้ามกับเราด้วย และว่าเราก็ได้ดำเนินตรงกันข้ามกับเขาทั้งหลายด้วย และได้นำเขาทั้งหลายเข้าไปในแผ่นดินของศัตรูของเขา หากในเวลานั้นจิตใจที่ไม่ได้เข้าสุหนัตของเขาทั้งหลายจะถ่อมลง และเขาทั้งหลายยอมรับโทษแห่งความชั่วช้าของตนแล้ว เมื่อนั้นเราจะระลึกถึงพันธสัญญาของเรากับยาโคบ และพันธสัญญาของเรากับอิสอัคด้วย และพันธสัญญาของเรากับอับราฮัมเราจะระลึกถึงด้วย และเราจะระลึกถึงแผ่นดินนั้น เลวีนิติ 26:39–42
After Moses sets forth the punishment associated with the “seven times,” which he calls the “quarrel of” God’s “covenant,” he identifies what God’s people are to do if and when they become aware that they are slaves in the enemy’s land, such as Daniel was. They needed, as Daniel represented, to confess their sins, and also the sins of their fathers.
ภายหลังที่โมเสสได้วางบทลงโทษอันสัมพันธ์กับ “เจ็ดเวลา” ซึ่งท่านเรียกว่าเป็น “การพิพาทแห่ง” “พันธสัญญา” ของพระเจ้าแล้ว ท่านได้ระบุว่าประชากรของพระเจ้าพึงกระทำสิ่งใด หากและเมื่อใดพวกเขาตระหนักว่าตนเป็นทาสอยู่ในแผ่นดินของศัตรู ดังเช่นที่ดาเนียลเป็นอยู่ พวกเขาจำเป็นต้องสารภาพบาปของตน และทั้งบาปของบรรพบุรุษของตนด้วย ดังที่ดาเนียลได้เป็นตัวแทนไว้.
When this specific prayer is offered by those called to be the one hundred and forty-four thousand, the angel with the golden censer will take “the censer, and” fill “it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The holy fire that represents the message of “truth” in contrast with the counterfeit message of “fire”, that the United States and Satan call down out of heaven, takes place in the hour of the “earthquake” that is the Sunday law.
เมื่อคำอธิษฐานเฉพาะนี้ถูกร้องทูลโดยบรรดาผู้ที่ได้รับการทรงเรียกให้เป็นหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน อัครทูตสวรรค์ผู้ถือกระถางทองคำจะหยิบยก “กระถางนั้น และ” บรรจุ “ไฟจากแท่นบูชาลงในกระถางนั้น และทิ้งลงบนแผ่นดินโลก แล้วก็มีเสียงต่าง ๆ และฟ้าร้อง และฟ้าแลบ และแผ่นดินไหว” ไฟบริสุทธิ์ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนข่าวสารแห่ง “ความจริง” อันตรงกันข้ามกับข่าวสารลวงแห่ง “ไฟ” ซึ่งสหรัฐอเมริกาและซาตานเรียกลงมาจากฟ้าสวรรค์นั้น เกิดขึ้นในโมงยามแห่ง “แผ่นดินไหว” ซึ่งคือกฎหมายวันอาทิตย์।
In the book of Zechariah, we are informed that Zerubbabel laid both the foundation and the headstone of the temple in the history of the rebuilding of the temple and Jerusalem after the return from the slavery that Daniel was part of.
ในหนังสือเศคาริยาห์ เราได้รับแจ้งว่า เศรุบบาเบลได้วางทั้งรากฐานและศิลายอดของพระวิหาร ในประวัติศาสตร์แห่งการสร้างพระวิหารและกรุงเยรูซาเล็มขึ้นใหม่ภายหลังการกลับจากการเป็นเชลย ซึ่งดาเนียลก็เป็นส่วนหนึ่งของเหตุการณ์นั้นด้วย
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the Lord came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth. Zechariah 4:6–10.
แล้วท่านจึงตอบและกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “นี่เป็นพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังเศรุบบาเบลว่า มิใช่ด้วยกำลัง มิใช่ด้วยอำนาจ แต่ด้วยพระวิญญาณของเรา พระยาห์เวห์จอมโยธาตรัสดังนี้ โอ ภูเขาใหญ่เอ๋ย เจ้าคือผู้ใด? ต่อหน้าเศรุบบาเบล เจ้าจะราบเป็นที่ราบ และท่านจะนำศิลายอดนั้นออกมาท่ามกลางเสียงโห่ร้องว่า ‘พระคุณ พระคุณจงมีแก่ศิลานั้นเถิด’” ยิ่งกว่านั้น พระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้าว่า “มือของเศรุบบาเบลได้วางรากฐานของพระนิเวศนี้แล้ว และมือของท่านจะกระทำให้สำเร็จด้วย แล้วเจ้าทั้งหลายจะรู้ว่าพระยาห์เวห์จอมโยธาได้ทรงใช้ข้าพเจ้ามาหาเจ้าทั้งหลาย เพราะผู้ใดเล่าที่ได้ดูหมิ่นวันแห่งสิ่งเล็กน้อย? เพราะเขาทั้งหลายจะชื่นชมยินดี และจะเห็นลูกดิ่งอยู่ในมือของเศรุบบาเบลพร้อมกับทั้งเจ็ดนั้น สิ่งเหล่านี้คือพระเนตรของพระยาห์เวห์ ซึ่งสอดส่องไปมาทั่วพิภพ” เศคาริยาห์ 4:6–10
Zerubbabel means “offspring of Babylon”, and is a symbol of the second angel’s message, which when combined with the message of the Midnight Cry, laid the “foundation” in the beginning movement of Adventism. Zerubbabel also represents the repetition of the second angel’s message in the ending movement of Adventism in the movement of Future for America, when the “headstone” is placed.
เศรุบบาเบลมีความหมายว่า “เชื้อสายของบาบิโลน” และเป็นสัญลักษณ์ของข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ซึ่งเมื่อรวมเข้ากับข่าวสารแห่งเสียงร้องในเวลาเที่ยงคืนแล้ว ก็ได้วาง “รากฐาน” ไว้ในการเคลื่อนไหวระยะแรกเริ่มของแอ๊ดเวนติสม์ เศรุบบาเบลยังเป็นตัวแทนของการกล่าวซ้ำข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองในการเคลื่อนไหวช่วงปลายของแอ๊ดเวนติสม์ ภายในขบวนการ Future for America เมื่อ “ศิลาหัวมุม” ถูกวางลง.
The world rejoiced over the two witnesses that had been slain in the valley of dead bones in the street that is the “information super highway.” When those two witnesses were brought back to life the world feared, and the heavens rejoiced. Zechariah, like all prophets, is identifying the “last days” when God’s people rejoice. Zechariah informs us that they rejoice at the resurrection of the two witnesses, when they see “those seven.” “Those seven” is the same Hebrew word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six. The movement of the first angel placed the foundation stone of Moses’ seven times, and that “truth” is also to be the headstone of the movement of the third angel, in spite of its rejection in 1863.
โลกได้เปรมปรีดิ์ยินดีเหนือพยานทั้งสองซึ่งถูกสังหารในหุบเขาแห่งกระดูกแห้ง ในถนนซึ่งคือ “ทางหลวงข้อมูลข่าวสารขนาดใหญ่” เมื่อพยานทั้งสองนั้นถูกนำกลับคืนสู่ชีวิต โลกก็เกิดความหวาดกลัว และสวรรค์ก็ชื่นชมยินดี เศคาริยาห์ เช่นเดียวกับบรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งปวง กำลังชี้ให้เห็นถึง “วาระสุดท้าย” เมื่อประชากรของพระเจ้าชื่นชมยินดี เศคาริยาห์แจ้งแก่เราว่าพวกเขาชื่นชมยินดีในการฟื้นคืนชีวิตของพยานทั้งสอง เมื่อพวกเขาเห็น “ทั้งเจ็ดนั้น” “ทั้งเจ็ดนั้น” คือคำภาษาฮีบรูคำเดียวกันกับที่แปลว่า “เจ็ดครั้ง” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก การเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์แรกได้วางศิลาฤกษ์แห่งเจ็ดครั้งของโมเสส และ “ความจริง” นั้นก็จะต้องเป็นศิลายอดของการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่สามด้วย แม้จะถูกปฏิเสธในปี 1863 ก็ตาม
When it is recognized and fulfilled, and acted upon with the appropriate two-fold prayer, the true fire will be cast to the earth, as it was at Pentecost.
เมื่อสิ่งนี้ได้รับการยอมรับ ทำให้สำเร็จ และปฏิบัติตามด้วยคำอธิษฐานสองประการที่เหมาะสม ไฟแท้จริงจะถูกเหวี่ยงลงมายังแผ่นดินโลก ดังที่ได้เกิดขึ้นแล้วในวันเพ็นเทคอสต์.
We will continue to address the opening of the seventh seal in the next article.
เราจะดำเนินการกล่าวถึงการเปิดผนึกดวงที่เจ็ดต่อไปในบทความถัดไป.