In verse sixteen of Daniel eleven, the conquering of Judah and Jerusalem by Pompey in 63 BC is set forth. It represents the soon coming Sunday law in the United States in fulfillment of verse forty-one of the same chapter. The history associated with the verse identifies a civil war that is taking place when the city is captured, thus identifying the repetition of the US Civil War that is now taking place in the United States. Whether shots have been fired or not, two classes are now in a struggle for the control of the United States. When Pompey conquered Jerusalem, it identified that Jerusalem would remain under Roman authority until it was destroyed in the year 70 AD. Thus, it typified the soon coming Sunday law which marks the end of the sixth kingdom of Bible prophecy.

Daniel on birinci bölümün on altıncı ayetinde, Yahuda ile Yeruşalim’in MÖ 63 yılında Pompey tarafından fethedilmesi ortaya konulmaktadır. Bu, aynı bölümün kırk birinci ayetinin yerine gelmesinde Birleşik Devletler’de çok yakında gelecek olan Pazar yasasını temsil etmektedir. Ayetle bağlantılı tarih, şehrin ele geçirildiği sırada meydana gelmekte olan bir iç savaşı ortaya koymakta; böylece şimdi Birleşik Devletler’de cereyan etmekte olan ABD İç Savaşı’nın tekrarını tanımlamaktadır. Silahlar ateşlenmiş olsun ya da olmasın, şu anda Birleşik Devletler’in denetimi için mücadele eden iki sınıf vardır. Pompey Yeruşalim’i fethettiğinde, bu, Yeruşalim’in MS 70 yılında yıkılıncaya dek Roma otoritesi altında kalacağını gösteriyordu. Böylece bu olay, Kutsal Kitap peygamberliğinin altıncı krallığının sonunu işaretleyen, çok yakında gelecek olan Pazar yasasının örneği olmuştur.

Pompey is the first of four Roman powers that are identified in the passage. Marc Antony, who was a Roman, is also identified, but of the four powers that are represented as Roman leaders, Antony represents Roman leadership that has rebelled and formed an alliance with Egypt against Rome. Pompey, Julius Caesar, Augustus Caesar and Tiberius Caesar are the four Romans that are prophetically employed to represent the four generations of the earth beast’s Republican horn.

Pompey, pasajda tanımlanan dört Roma gücünün ilkidir. Romalı olan Mark Antony de ayrıca tanımlanmıştır; ancak Roma önderleri olarak temsil edilen bu dört güç içinde Antony, isyan etmiş ve Roma’ya karşı Mısır’la ittifak kurmuş Roma önderliğini temsil eder. Pompey, Julius Caesar, Augustus Caesar ve Tiberius Caesar, yeryüzü canavarının Cumhuriyetçi boynunun dört neslini temsil etmek üzere peygamberlikte kullanılan dört Romalıdır.

Pompey, representing the rebellion of the US Civil War in the generation of 1863, also illustrates the last generation and the current “civil war” that is now under way. Julius Caesar represents the second generation, when the United States was firmly established as the premier nation among nations, but was assassinated in 1913, when the sovereignty of the financial system was given unto the globalist banking system, and the work for a one world government began. Caesar Augustus represents the glory years of the first two world wars, when in spite of the bloodshed, the United States became the envy of the world. Then in the last generation Tiberius Caesar, known for his drunkenness and the crucifixion of Christ, represents the period that essentially began with the election of John F. Kennedy, the first Catholic president, thus identifying the generation that would bow to Rome.

1863 kuşağındaki ABD İç Savaşı’nın isyanını temsil eden Pompeius, aynı zamanda son kuşağı ve şimdi başlamış bulunan mevcut “iç savaşı” da resmeder. Julius Caesar, Birleşik Devletler’in uluslar arasında başlıca millet olarak sağlam biçimde tesis edildiği ikinci kuşağı temsil eder; ancak 1913’te, mali sistemin egemenliği küreselci bankacılık sistemine verildiğinde ve tek dünya hükümeti için çalışma başladığında, suikasta uğramıştır. Caesar Augustus, ilk iki dünya savaşının ihtişam yıllarını temsil eder; bu dönemde, kan dökülmesine rağmen, Birleşik Devletler dünyanın gıpta ettiği ülke hâline gelmiştir. Ardından son kuşakta, sarhoşluğu ve Mesih’in çarmıha gerilmesiyle tanınan Tiberius Caesar, özünde ilk Katolik başkan olan John F. Kennedy’nin seçilmesiyle başlayan dönemi temsil eder; böylece Roma’ya boyun eğecek kuşak belirlenmiş olur.

These prophetic issues connected with Pompey are important, but we are currently focusing on the prophetic history that precedes Pompey and verse sixteen, a history that begins in the first two verses of the chapter identifying 1989, as the time of the end, and then pointing out the rich sixth President since Reagan, who stirs up the globalists, as Trump has most certainly accomplished.

Pompey ile bağlantılı bu peygamberî meseleler önemlidir, fakat biz şu anda Pompey ve on altıncı ayetten önceki peygamberî tarihe odaklanıyoruz; bölümün ilk iki ayetinde başlayan, 1989’u sonun zamanı olarak belirleyen ve ardından Reagan’dan bu yana gelen, küreselcileri kışkırtan zengin altıncı başkanı işaret eden bir tarih; Trump’ın da bunu kuşkusuz gerçekleştirdiği gibi.

Trump is typified by the fourth ruler following Cyrus, named Xerxes, the rich Persian king, who is also known as Ahasuerus in the story of Esther. In the verses, the next king to follow Xerxes is Alexander the Great in verse three. Historically there were eight rulers between Xerxes and Alexander the Great. From Trump, to the one world government represented by Alexander the Great, ten kings are represented; Trump being the first and Alexander being the last.

Trump, Kiros’tan sonra gelen dördüncü hükümdar olan ve Ester hikâyesinde Ahaşveroş olarak da bilinen zengin Pers kralı Xerxes ile simgelenir. Ayetlerde, Xerxes’ten sonra gelen bir sonraki kral, üçüncü ayette Büyük İskender’dir. Tarihsel olarak, Xerxes ile Büyük İskender arasında sekiz hükümdar vardı. Trump’tan, Büyük İskender’in temsil ettiği tek dünya hükümetine kadar on kral temsil edilir; Trump birinci, İskender sonuncudur.

The prophetic lines identify that all the kings of the earth will commit fornication with the papacy at the end of the world, and those kings are represented as “ten kings”. Ahab, who was the head of a tenfold kingdom, and who was married to Jezebel represents the fact that even though all ten kings commit fornication with the papacy, there is one primary king that is the first to do so. The first time the papacy was given the throne of the earth the primary king was Clovis, king of the Franks (France) in 496 AD. This agrees with the papacy giving France the title of firstborn of the Catholic church, and eldest daughter of the Catholic church.

Peygamberlik çizgileri, dünyanın sonunda yeryüzünün bütün krallarının papalıkla zina edeceğini ve bu kralların “on kral” olarak temsil edildiğini ortaya koymaktadır. On parçalı bir krallığın başı olan ve İzebel ile evli bulunan Ahav, her ne kadar on kralın tümü papalıkla zina etse de, bunu ilk yapan bir asli kral bulunduğu gerçeğini temsil eder. Papalığa ilk kez yeryüzünün tahtı verildiğinde, asli kral MS 496 yılında Frankların (Fransa) kralı Klovis idi. Bu, papalığın Fransa’ya Katolik Kilisesi’nin ilkdoğanı ve Katolik Kilisesi’nin en büyük kızı unvanını vermesiyle uyumludur.

The prophetic work accomplished by France in placing Rome on the throne of the civilized world, typifies the prophetic work of the United States. The Sunday law of Bible prophecy begins in the United States, and then every nation on earth follows that example. Line after prophetic line, identify that the premier king of the ten kings, that first and foremost commits fornication with the man of sin in the last days, is the United States. Though no kings are represented between Xerxes the first rich king and Alexander the Great the last king in verses two and three, history identifies ten kings. The number ten represents a test, and it also represents a confederacy.

Fransa'nın Roma'yı uygar dünyanın tahtına oturtarak gerçekleştirdiği peygamberî iş, Amerika Birleşik Devletleri'nin peygamberî işini sembolize eder. Kutsal Kitap peygamberliğindeki Pazar yasası Amerika Birleşik Devletleri'nde başlar ve ardından yeryüzündeki her ulus bu örneği takip eder. Peygamberliklerde satır satır, son günlerde günah adamıyla ilk ve en başta zina eden on kralın önder kralının Amerika Birleşik Devletleri olduğu tespit edilir. İkinci ve üçüncü ayetlerde, ilk zengin kral Kserkses ile son kral Büyük İskender arasında hiçbir kral temsil edilmemiş olsa da, tarih on kralı tespit eder. On sayısı bir sınamayı temsil eder ve aynı zamanda bir ittifakı da temsil eder.

The test that the world is confronted with is the setting up of a worldwide system, represented as the image of the beast. That test begins in the United States at the soon coming Sunday law and ends when every nation on the globe follows that example. Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning, so even though no kings are listed between the rich king and Alexander in verses two and three, history identifies a testing process which begins with the richest president, who was rich from his business endeavors not because he produced wealth by participating in a corrupted political system.

Dünyanın karşı karşıya olduğu sınav, canavarın sureti olarak temsil edilen küresel bir sistemin kurulmasıdır. Bu sınav, yakında çıkacak Pazar yasasıyla Amerika Birleşik Devletleri’nde başlar ve yeryüzündeki her ulus o örneği izlediğinde sona erer. İsa her zaman bir şeyin sonunu başlangıcıyla örnekler; bu yüzden ikinci ve üçüncü ayetlerde zengin kral ile İskender arasında hiçbir kral sayılmamış olsa da, tarih en zengin başkanla başlayan bir sınama sürecini ortaya koyar; bu başkan, servetini yozlaşmış bir siyasi sisteme katılarak elde etmekten değil, ticari girişimleri sayesinde kazanmıştı.

The name America is derived from the Latin version of the name “Amerigo,” which comes from the Italian explorer Amerigo Vespucci, who was an explorer and navigator who made several voyages to the New World in the late 15th and early 16th centuries. Overall, Vespucci’s explorations were made possible through the financial backing, capital investments, of sponsors and patrons who saw potential opportunities for profit, expansion, and prestige in the exploration of the New World. The name “America” is a symbol of the endeavor to produce profits.

Amerika adı, İtalyan kâşif Amerigo Vespucci’den gelen "Amerigo" adının Latince biçiminden türemiştir; Vespucci, 15. yüzyılın sonları ile 16. yüzyılın başlarında Yeni Dünya’ya birkaç sefer yapan bir kâşif ve denizciydi. Genel olarak, Vespucci’nin keşifleri, Yeni Dünya’nın keşfinde kâr, genişleme ve prestij için potansiyel fırsatlar gören sponsorlar ve hamilerin mali desteği ve sermaye yatırımları sayesinde mümkün oldu. "Amerika" adı, kâr elde etme çabasının bir sembolüdür.

Jesus always illustrates the end of a thing, with the beginning, and the beginning of the ten kings that represent the bridge from the two-horned kingdom of Medo-Persia to the one world government represented by Alexander the Great, begins with the rich king, who is president of the kingdom typified by France and Ahab, who will also become the head represented by Alexander the Great, when the entire world is confronted with the economics associated with the power of the United States, as it forces the entire world to bow to the Catholic church, if they wish to be able to buy and sell.

İsa, bir şeyin sonunu daima başlangıcıyla örnekler; Medo-Persiya’nın iki boynuzlu krallığından Büyük İskender tarafından temsil edilen tek dünya hükümetine uzanan köprüyü temsil eden on kralın başlangıcı da, Fransa ve Ahav tarafından simgelenen krallığın başkanı olan zengin kralla başlar; bu kral, bütün dünya, alıp satabilmek istiyorlarsa, Amerika Birleşik Devletleri’nin gücüyle ilişkili ekonomik yaptırımlar vasıtasıyla Katolik kilisesine boyun eğmeye zorlandığında, aynı zamanda Büyük İskender tarafından temsil edilen baş da olacaktır.

The seventh kingdom in Revelation chapter seventeen, is the ten kings, and one of the ten king’s prophetic characteristics, is that they only continue a “short space,” before they agree to give their seventh kingdom unto the whore of Babylon, that only holds together for “one hour”. The prophetic reason they accept that agreement is because they are drunk with the wine of Babylon. Historically Alexander the Great only ruled for a short space, for his life ended as quickly as his kingdom was established, for he drank himself to death, thus symbolizing the short space and drunkenness of the ten kings of the United Nations. As soon as Alexander the Great stood up he was broken, and his kingdom was given to the four winds, identifying the following struggle to re-establish his former kingdom.

Vahiy kitabının on yedinci bölümündeki yedinci krallık, on kraldır; ve on kralın peygamberî özelliklerinden biri, Babil’in fahişesine yedinci krallıklarını vermeyi kabul etmeden önce yalnızca “kısa bir süre” devam etmeleridir; verdikleri o yedinci krallık ise yalnızca “bir saat” ayakta kalır. Bu anlaşmayı kabul etmelerinin peygamberî nedeni, Babil’in şarabıyla sarhoş olmalarıdır. Tarihte Büyük İskender yalnızca kısa bir süre hüküm sürdü; krallığı kurulur kurulmaz yaşamı sona erdi, çünkü aşırı içki yüzünden öldü; böylece Birleşmiş Milletler’in on kralının kısa süreliğini ve sarhoşluğunu sembolize eder. Büyük İskender ayağa kalkar kalkmaz kırıldı ve krallığı dört rüzgâra verildi; bu da eski krallığını yeniden kurma yönündeki ardından gelen mücadeleyi işaret eder.

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:1–4.

Ayrıca ben, Medli Darius’un birinci yılında, onu desteklemek ve güçlendirmek için ayağa kalktım. Ve şimdi sana gerçeği bildireceğim. İşte, Persya’da daha üç kral ayağa kalkacak; dördüncüsü ise hepsinden çok daha zengin olacak; ve zenginliğinden gelen güçle hepsini Yunanistan krallığına karşı kışkırtacak. Ve kudretli bir kral ayağa kalkacak; büyük bir egemenlikle hükmedecek ve dilediğini yapacak. Ama o yükseldiğinde, krallığı parçalanacak ve göğün dört bucağına doğru bölünecek; krallık ne kendi soyuna kalacak, ne de onun hükmettiği egemenlik ölçüsünde olacak; çünkü krallığı sökülüp alınacak ve onların dışındaki başkalarına verilecek. Daniel 11:1-4.

Alexander’s kingdom fell apart as quickly as it came together, for it represents the last days, in which prophecy is identified as happening rapidly.

İskender’in krallığı ne kadar çabuk kurulduysa o kadar çabuk parçalandı; çünkü bu, kehanetlerin hızla yerine geldiğinin belirtildiği son günleri temsil eder.

“The agencies of evil are combining their forces and consolidating. They are strengthening for the last great crisis. Great changes are soon to take place in our world, and the final movements will be rapid ones.” Testimonies, volume 9, 11.

Kötülüğün unsurları güçlerini birleştiriyor ve pekişiyor. Son büyük kriz için güçleniyorlar. Dünyamızda yakında büyük değişimler meydana gelecek ve son gelişmeler hızla cereyan edecek. Tanıklıklar, cilt 9, 11.

The third woe of Islam is established upon the prophetic characteristics of the first and second woes. In the first woe there was a period which began with the arrival of Mohammed and continued until the next period, which is identified as “five months” or one hundred and fifty years, in which Islam would “hurt” the armies of Rome. The end of the one-hundred and fifty year time prophecy simultaneously marks the beginning of the three hundred and ninety-one year and fifteen-day prophecy, in which Islam of the second Woe, would then “kill” the armies of Rome.

İslâm’ın üçüncü vay hâli, birinci ve ikinci vay hâlinin peygamberlik niteliğindeki özellikleri üzerine kurulmuştur. Birinci vay hâlinde, Muhammed’in gelişiyle başlayan ve bir sonraki döneme kadar süren bir zaman aralığı vardı; bu sonraki dönem, “beş ay” yahut yüz elli yıl olarak tanımlanmakta olup, bu süre içinde İslâm Roma ordularına “eziyet” edecekti. Yüz elli yıllık zaman peygamberliğinin sonu, aynı zamanda üç yüz doksan bir yıl ve on beş günlük peygamberliğin başlangıcını da işaret eder; bu dönemde ikinci Vay’ın İslâm’ı artık Roma ordularını “öldürecekti.”

September 11, 2001 marked the arrival of the period represented by Mohammed of the first woe, which includes October 7, 2023 as marking the beginning of the period when Islam would “hurt” the “armies of Rome” in the ancient literal “Glorious Land” which is a proxy for the United States, and since October 7, 2023 the attacks by Islam against the army of Rome, is approaching two hundred at the writing of this article on February 17, 2024.

11 Eylül 2001, birinci vayın Muhammed’i tarafından temsil edilen dönemin gelişine işaret etti; bu dönem, 7 Ekim 2023’ü de, İslâm’ın, Birleşik Devletler için bir vekil olan kadim literal “Görkemli Ülke”de “Roma’nın ordularına” “zarar vereceği” dönemin başlangıcını belirleyen tarih olarak kapsamaktadır; ve 7 Ekim 2023’ten bu yana, İslâm’ın Roma ordusuna karşı saldırıları, bu makalenin kaleme alındığı 17 Şubat 2024 tarihi itibarıyla iki yüze yaklaşmaktadır.

At the soon-coming Sunday law the United States is “killed” as the sixth kingdom of Bible prophecy, which parallels the three hundred and ninety-one years and fifteen days of Islamic attacks that killed the former armies of Rome, as the warfare of their third great jihad intensifies. When Michael stands up, human probation closes, and the four winds are fully released during the seven last plagues.

Yakında çıkacak Pazar yasasıyla birlikte, Amerika Birleşik Devletleri Kutsal Kitap kehanetindeki altıncı krallık olarak “öldürülür”; bu, üçüncü büyük cihatlarının savaşları şiddetlenirken Roma’nın eski ordularını yok eden İslami saldırıların üç yüz doksan bir yıl ve on beş gününe paraleldir. Mikail ayağa kalktığında, insanlığın imtihan süresi kapanır ve son yedi bela sırasında dört rüzgâr bütünüyle serbest bırakılır.

“I saw that the anger of the nations, the wrath of God, and the time to judge the dead were separate and distinct, one following the other, also that Michael had not stood up, and that the time of trouble, such as never was, had not yet commenced. The nations are now getting angry, but when our High Priest has finished His work in the sanctuary, He will stand up, put on the garments of vengeance, and then the seven last plagues will be poured out.

Ulusların öfkesi, Tanrı’nın gazabı ve ölüleri yargılama zamanının birbirinden ayrı ve farklı olduğunu, birinin diğerini izlediğini; ayrıca Mikail’in henüz ayağa kalkmadığını ve eşi benzeri görülmemiş sıkıntı zamanının da henüz başlamadığını gördüm. Uluslar şimdi öfkeleniyor, ancak Başkâhinimiz kutsal yerdeki işini tamamladığında ayağa kalkacak, intikam giysilerine bürünecek ve o zaman son yedi bela dökülecek.

“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.

"Gördüm ki, dört melek İsa'nın tapınakta yaptığı iş tamamlanıncaya kadar dört rüzgarı tutacak ve sonra son yedi bela gelecek." Erken Yazılar, 36.

The “four winds” are represented as “an angry horse, seeking to break loose and bring death and destruction in its path,” by Sister White and they are fully released when probation closes. They were portrayed as being released in the second woe as “four angels”, not four winds.

“Kızgın bir at, bağlarını koparıp geçtiği yolda ölüm ve yıkım getirmeye çalışan” bir varlık olarak “dört rüzgâr”, Kızkardeş White tarafından tasvir edilmiştir ve deneme süresi kapandığında bütünüyle serbest bırakılırlar. Bunlar, ikinci vay sırasında “dört rüzgâr” olarak değil, “dört melek” olarak serbest bırakılıyor şekilde tasvir edilmiştir.

Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men. Revelation 9:14, 15.

Borazanı elinde olan altıncı meleğe, “Büyük Fırat Nehri’nde bağlı bulunan dört meleği serbest bırak” denildi. Ve insanların üçte birini öldürmek için bir saat, bir gün, bir ay ve bir yıl için hazırlanmış olan dört melek serbest bırakıldı. Vahiy 9:14, 15.

The “four winds”, or the “four angels”, are both symbols of Islam as determined by the context where the symbol is employed. When Alexander the Great stood up, his kingdom, which represents the seventh kingdom, that is one third of the threefold kingdom of the dragon, the beast and the false prophet; “when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven.” When human probation closes the four winds, or the four angels are released, and they break his kingdom, for his kingdom “shall be broken.” Those ten kings and their partners, the globalist merchants, will then stand afar off and lament and cry.

“Dört rüzgâr” ya da “dört melek”, sembolün kullanıldığı bağlamın belirlediği şekilde, her ikisi de İslam’ın sembolleridir. Büyük İskender ayağa kalktığında, yedinci krallığı temsil eden—yani ejderha, canavar ve sahte peygamberin üçlü krallığının üçte biri olan—krallığı; “o ayağa kalktığında, krallığı parçalanacak ve göğün dört rüzgârına doğru bölünecektir.” İnsanlara tanınan mühlet sona erdiğinde dört rüzgâr, yahut dört melek serbest bırakılır ve onun krallığını parçalarlar; çünkü onun krallığı “parçalanacaktır.” O on kral ve ortakları, küreselci tüccarlar, o zaman uzaktan durup ağıt yakacak ve ağlayacaklar.

For, lo, the kings were assembled, they passed by together. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. Psalms 48:4–7.

Çünkü işte, krallar toplandılar, birlikte geçip gittiler. Onu gördüler ve hayrete düştüler; dehşete kapıldılar ve aceleyle uzaklaştılar. Korku orada onları yakaladı, doğum sancısı çeken bir kadınınki gibi bir acı. Tarşiş gemilerini doğu rüzgârıyla parçalarsın. Mezmurlar 48:4–7.

The economic structure of the ten kings is broken by the “east wind” of Islam.

On kralın ekonomik yapısı İslam’ın "doğu rüzgarı" tarafından parçalanır.

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin. Ezekiel 27: 26, 27.

Senin kürekçilerin seni büyük sulara çıkardılar; doğu rüzgarı seni denizlerin ortasında parçaladı. Senin zenginliklerin, panayırların, ticaret malların, denizcilerin ve kılavuzların, kalafatçıların ve mallarının tacirleri, sende bulunan bütün savaşçıların ve senin içindeki bütün topluluk, yıkımının gününde denizlerin ortasına düşecek. Hezekiel 27: 26, 27.

The “east wind” of Islam breaks the ten kings’ kingdom in “the day of their ruin,” as represented by Alexander the Great’s kingdom being “broken” and given to the four winds. Much of the history that has taken place in the eleventh of Daniel will be repeated as chapter eleven reaches its final fulfillment. Determining where to rightly divide those histories is the prophetic work of those who are called to be students of prophecy. The last six verses of Daniel eleven conclude at the close of human probation, when Michael stands up. When Alexander the Great’s kingdom is divided to the four winds, it represents the close of probation, and identifies that the following prophetic history from verse five onward is to be considered as a new prophetic line.

İslam’ın "doğu rüzgârı", Büyük İskender’in krallığının "parçalanması" ve dört rüzgâra verilmesiyle temsil edildiği üzere, "onların yıkım günü"nde on kralın krallığını yıkar. Daniel’in on birinci bölümünde meydana gelmiş olayların büyük bir kısmı, on birinci bölüm nihai gerçekleşmesine ulaştığında tekrar edecektir. Bu tarihlerin nerede doğru biçimde bölünmesi gerektiğini belirlemek, peygamberlik öğrencileri olmaya çağrılanların görevidir. Daniel’in on birinci bölümünün son altı ayeti, Mikail’in ayağa kalktığı insanlığın deneme süresinin kapanışında sonuçlanır. Büyük İskender’in krallığı dört rüzgâra bölündüğünde, bu durum deneme süresinin kapanışını temsil eder ve beşinci ayetten itibaren gelen sonraki peygamberlik tarihinin yeni bir peygamberlik çizgisi olarak değerlendirilmesi gerektiğini ortaya koyar.

Verse five unto verse sixteen identifies the history of 538 unto the soon coming Sunday law. Verses five through nine, represent the history of the twelve hundred and sixty years of papal rule that began in the year 538 and concluded at the time of the end in 1798. Verse ten identifies the history that typifies verse forty, when the papacy swept away the Soviet Union at the time of the end in 1989. Verses eleven and twelve identify the current proxy war in the Ukraine, which Putin and Russia are going to win, but the aftermath of Putin’s victory will parallel “the battle of Nineveh,” and “the fall of Chosroes,” which was the “key that opened the bottomless pit” which released Islam in the history of the first woe.

Beşinci ayetten on altıncı ayete kadar olan bölüm, 538 yılından yakında gelecek olan Pazar yasasına kadar uzanan tarihi tanımlar. Beşinci ayetten dokuzuncu ayete kadar olan ayetler, 538 yılında başlayıp 1798’de sonun vaktinde nihayete eren, papalığın bin iki yüz altmış yıllık egemenliği tarihini temsil eder. Onuncu ayet, sonun vaktinde, 1989’da papalığın Sovyetler Birliği’ni silip süpürdüğü kırkıncı ayeti tipleyen tarihi tanımlar. On birinci ve on ikinci ayetler ise, Putin ile Rusya’nın kazanacağı Ukrayna’daki mevcut vekâlet savaşını tanımlar; fakat Putin’in zaferinin ardından gelecek sonuçlar, birinci vay tarihindeki İslam’ı serbest bırakan “dipdiri kuyuyu açan anahtar” olan “Ninova savaşı”na ve “Hüsrev’in düşüşü”ne paralel olacaktır.

In the aftermath of Putin’s short-lived triumph, the United States, in verses thirteen to fifteen, will win the proxy war, that is the conclusion of the proxy war that had been engaged in from World War Two. The passage identifies three battles, the first battle concluded in 1989, in fulfillment of verses ten and forty, the second being the current war in the Ukraine, represents verses eleven and twelve, and the third proxy war, representing the final victory of the United States, is represented in verse thirteen through fifteen.

Putin’in kısa ömürlü zaferinin ardından, on üçten on beşe kadar olan ayetlerde Birleşik Devletler vekâlet savaşını kazanacaktır; yani bu, İkinci Dünya Savaşı’ndan beri sürdürülmekte olan vekâlet savaşının sonucudur. Bu bölüm üç savaşı tanımlamaktadır: birinci savaş 1989 yılında, on ve kırkıncı ayetlerin gerçekleşmesiyle sonuçlanmıştır; ikinci savaş, Ukrayna’daki mevcut savaş olup, on birinci ve on ikinci ayetleri temsil etmektedir; ve Birleşik Devletler’in nihai zaferini temsil eden üçüncü vekâlet savaşı ise on üçüncüten on beşe kadar olan ayetlerde temsil edilmektedir.

What needs to be recognized with these four periods represented from verse five to verse fifteen, is that the last two periods, which represent the current war in the Ukraine, and then the retaliation of the United States, occur in the time of the sealing. Verse sixteen identifies the soon coming Sunday law in the United States. Verses five through ten represent the history of 538 through to both the time of the end in 1798, and then on to the time of the end in 1989. The two battles of the final proxy war, represented in verses eleven to fifteen, are therefore fulfilled in the period where Ezekiel chapter twelve identifies that the effect of every vision is fulfilled.

Beşinci ayetten on beşinci ayete kadar temsil edilen bu dört dönemle ilgili olarak kavranması gereken husus şudur: Ukrayna’daki mevcut savaşı ve ardından Amerika Birleşik Devletleri’nin misillemesini temsil eden son iki dönem, mühürleme zamanında meydana gelir. On altıncı ayet, Amerika Birleşik Devletleri’nde yakında çıkacak olan Pazar yasasını tanımlar. Beşinci ayetten onuncu ayete kadar olan ayetler, 538’den 1798’deki son zamanına kadar olan tarihi ve ardından 1989’daki son zamanına uzanan süreci temsil eder. Bu nedenle, on birinci ayetten on beşinci ayete kadar temsil edilen nihai vekâlet savaşının iki muharebesi, Hezekiel 12. bölümün her görümün etkisinin yerine geldiğini belirttiği dönemde yerine gelmektedir.

Those visions were represented to Ezekiel as “wheels within wheels”, which Sister White identifies as the “complicated interplay of human events.” The history of the war in the Ukraine, Putin’s victory, and then his demise, followed by the victory of the United States, is one of the most complex revelations of line upon line in God’s Word.

O görüler Hezekiel’e "tekerlek içinde tekerlekler" olarak sunulmuştu; Sister White bunu "insan olaylarının karmaşık karşılıklı etkileşimi" olarak tanımlar. Ukrayna’daki savaşın tarihi, Putin’in zaferi ve ardından çöküşü, onu izleyen Amerika Birleşik Devletleri’nin zaferi, Tanrı’nın Sözündeki satır üstüne satır vahiylerinin en karmaşık olanlarından biridir.

Commenting upon Ezekiel’s “wheels within wheels,” Sister White says that when Ezekiel first saw those wheels it appeared as confusion, but Ezekiel ultimately recognized perfect order in the wheels, which are the “complicated interplay of human events”. In order to rightly divide the history represented in verses eleven to fifteen, the relationship between the Catholic church and Nazi Germany must be understood, for the Nazi leaders in the Ukraine are the proxies for that relationship.

Ezekiel’in "iç içe tekerlekleri" üzerine yorum yapan Sister White, Ezekiel’in bu tekerlekleri ilk gördüğünde bunun bir karmaşa gibi göründüğünü, ancak sonunda tekerleklerde kusursuz bir düzeni fark ettiğini söyler; bunlar "insan olaylarının karmaşık karşılıklı etkileşimi"dir. On birinci ila on beşinci ayetlerde temsil edilen tarihi doğru biçimde ayırt edebilmek için Katolik Kilisesi ile Nazi Almanyası arasındaki ilişki anlaşılmalıdır; çünkü Ukrayna’daki Nazi liderleri bu ilişkinin temsilcileridir.

It is also necessary to understand the role of the apparition of the so-called virgin Mary at Fatima, Portugal in 1918, including the three secrets that the so-called virgin Mary left with the three children from that history. The premise of those three messages, which describe a struggle between the Catholic church and atheistic Russia, and the Second World War, is part of the Fatima message that is represented in the war in the Ukraine.

Ayrıca, 1918’de Portekiz’in Fatima kentinde sözde Bakire Meryem’in görünmesinin rolünü, sözde Bakire Meryem’in o olayda yer alan üç çocuğa bıraktığı üç sır da dahil olmak üzere, anlamak da gereklidir. Katolik Kilisesi ile ateist Rusya arasındaki mücadeleyi ve İkinci Dünya Savaşı’nı tasvir eden bu üç mesajın temeli, Ukrayna’daki savaşta temsil edilen Fatima mesajının bir parçasıdır.

The French Revolution, and its prophetic relationship to the Catholic church, and ultimately Napoleon Bonaparte, who represents Putin, is also one of the “wheels” that are represented in the war in the Ukraine. The French Revolution’s prophetic relationship to the United States is also represented in the history, for just as Putin is represented by Napoleon as France was going down, the former actor Ronald Reagan, as the head of the armies of Catholicism in the battle of 1989, typifies the former actor Zelenskyy as Ukraine is going down. In the wheels that intersect and connect in these verses, the final straw for the Democrat politicians in the United States, that have been and are promoting Zelenskyy, will be exposed by Putin when he prevails.

Fransız Devrimi, onun Katolik kilisesiyle olan peygamberliksel ilişkisi ve nihayetinde Putin’i temsil eden Napolyon Bonapart da, Ukrayna’daki savaşta temsil edilen “tekerlekler”den biridir. Fransız Devrimi’nin Amerika Birleşik Devletleri ile olan peygamberliksel ilişkisi de tarihte temsil edilmektedir; zira Fransa çöküşe geçerken Putin Napolyon tarafından nasıl temsil ediliyorsa, 1989’daki savaşta Katolikliğin ordularının başı olarak eski aktör Ronald Reagan da, Ukrayna çöküşe geçerken eski aktör Zelenskyy’nin örneğini teşkil etmektedir. Bu ayetlerde kesişen ve birbirine bağlanan tekerleklerde, Amerika Birleşik Devletleri’nde Zelenskyy’yi desteklemiş ve desteklemekte olan Demokrat siyasetçiler için bardağı taşıran son damla, Putin galip geldiğinde onun tarafından açığa çıkarılacaktır.

We will continue this study in the next article.

Bu incelemeye bir sonraki makalede devam edeceğiz.

“Upon the banks of the river Chebar, Ezekiel beheld a whirlwind seeming to come from the north, ‘a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber.’ A number of wheels, intersecting one another, were moved by four living beings. High above all these ‘was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.’ ‘And there appeared in the cherubims the form of a man’s hand under their wings.’ Ezekiel 1:4, 26; 10:8. The wheels were so complicated in arrangement that at first sight they appeared to be in confusion; but they moved in perfect harmony. Heavenly beings, sustained and guided by the hand beneath the wings of the cherubim, were impelling these wheels; above them, upon the sapphire throne, was the Eternal One; and round about the throne a rainbow, the emblem of divine mercy.

Kebar Irmağı kıyısında, Hezekiel kuzeyden geliyormuş gibi görünen bir kasırga gördü, 'büyük bir bulut ve kendi içine kıvrılan bir ateş; çevresinde bir parlaklık vardı ve ortasından kehribar renginde bir ışık çıkıyordu.' Birbiriyle kesişen birçok tekerlek, dört canlı varlık tarafından hareket ettiriliyordu. Bunların hepsinin çok üzerinde 'safir taşı görünümünde bir tahtın benzeri vardı; tahtın benzerinin üzerinde de, üstte, insan görünümünde birinin benzeri vardı.' 'Ve keruvlarda, kanatlarının altında bir insan elinin biçimi göründü.' Hezekiel 1:4, 26; 10:8. Tekerlekler öyle karmaşık bir düzen içindeydi ki ilk bakışta karmakarışık görünüyorlardı; oysa kusursuz bir uyum içinde hareket ediyorlardı. Keruvların kanatlarının altındaki el tarafından desteklenip yönlendirilen göksel varlıklar bu tekerlekleri harekete geçiriyordu; onların üzerinde, safir tahtta, Ebedî Olan vardı; ve tahtın çevresinde ilahi merhametin simgesi olan bir gökkuşağı vardı.

As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.

Keruvların kanatlarının altındaki elin yönlendirdiği tekerlek benzeri karmaşık düzenekler gibi, insan olaylarının karmaşık seyri de ilahi denetim altındadır. Ulusların çekişmesi ve kargaşası ortasında, keruvların üzerinde oturan O, hâlâ yeryüzünün işlerini yönlendirir.

“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.

Kendilerine ayrılan zaman ve mevkii peş peşe işgal etmiş olan ulusların tarihi, kendilerinin anlamını bilmedikleri gerçeğe bilinçsizce tanıklık ederek bize seslenir. Bugün her ulusa ve her bireye Tanrı, büyük tasarısında bir yer tayin etmiştir. Bugün insanlar ve uluslar, hiç yanılmayan O’nun elindeki çekülle ölçülmektedir. Her biri, kendi seçimiyle kaderini belirlemektedir; ve Tanrı, kendi amaçlarının gerçekleştirilmesi için her şeye hükmederek yön vermektedir.

“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.” Education, 178.

Yüce “Ben Olan”ın sözünde belirlediği, peygamberlik zincirinde halka üzerine halka ekleyerek geçmişin ezeliyetinden geleceğin ebediyetine uzanan tarih, bize çağların akışı içinde bugün nerede bulunduğumuzu ve gelecekte nelerin bekleneceğini söyler. Peygamberliğin bugüne dek gerçekleşeceğini önceden bildirdiği her şey tarihin sayfalarına işlenmiştir; ve henüz gelecek olanların tümünün de sırasıyla yerine geleceğinden emin olabiliriz. Eğitim, 178.