We ended the last article with the sentence that stated, “In 2001 the government of the United States spoke the Patriot Act into law.”

Ми завершили попередню статтю реченням, у якому було сказано: «У 2001 році уряд Сполучених Штатів проголосив Патріотичний акт законом».

“There are many, even of those engaged in this movement for Sunday enforcement, who are blinded to the results which will follow this action. They do not see that they are striking directly against religious liberty. There are many who have never understood the claims of the Bible Sabbath and the false foundation upon which the Sunday institution rests. Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.” Testimonies, volume 5, 711.

"Є багато таких, навіть серед тих, хто залучений до цього руху за примусове дотримання неділі, які засліплені щодо наслідків, які послідують за цим кроком. Вони не бачать, що завдають прямого удару по релігійній свободі. Багато хто так і не зрозумів вимог біблійної суботи та хибної основи, на якій тримається недільна інституція. Будь-який рух на користь релігійного законодавства насправді є актом поступки папству, яке протягом багатьох століть неухильно вело війну проти свободи совісті. Дотримання неділі завдячує своїм існуванням як так звана християнська інституція 'таємниці беззаконня'; а примус до дотримання неділі стане фактичним визнанням принципів, що є самим наріжним каменем романізму. Коли наша нація настільки відречеться від принципів свого державного устрою, що ухвалить недільний закон, протестантизм цим актом подасть руку папству; це буде не що інше, як оживлення тиранії, яка вже давно пильно чатує на нагоду знову перейти до активного деспотизму." Свідчення, том 5, 711.

1888 typified 2001, and it was then that the Blair Bill was introduced, though its failure to be passed, prevented it from prophetically speaking. It became the sign of 66 AD, a siege that was initiated and then mysteriously withdrawn. When it is understood that there are two image of the beast testing periods, and that the second period begins with the Sunday law in the United States, typified by the year 321, and that the period ends when the world Sunday law, typified by 538, is fully enforced; then it demands prophetically that the beginning of the first image of the beast testing period also begins with some type of typification of a Sunday law being spoken. In 1888, the Blair Bill was an attempt to enforce a National Sunday law, and 1888 identifies when the angel of Revelation eighteen descends and lightens the earth with his glory.

1888 рік був прообразом 2001 року, і саме тоді був внесений законопроєкт Блера, хоча його неприйняття завадило йому заговорити пророчо. Він став ознакою 66 року н. е., облоги, яку було розпочато, а потім загадково знято. Коли розуміють, що існують два випробувальні періоди образу звіра і що другий період починається з недільного закону у Сполучених Штатах, прообразом якого є 321 рік, і що цей період закінчується, коли світовий недільний закон, прообразом якого є 538 рік, буде повністю запроваджений; тоді пророча логіка вимагає, щоб початок першого випробувального періоду образу звіра також розпочинався з певного прообразу проголошення недільного закону. У 1888 році законопроєкт Блера був спробою запровадити загальнонаціональний недільний закон, а 1888 рік визначає, коли ангел вісімнадцятого розділу Об’явлення сходить і осяює землю своєю славою.

The Patriot Act is the typification of a Sunday law that begins the image of the beast testing time in the United States. The United States speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven when it enforces the Sunday law. When it enforces that law it will speak as a dragon, and that Sunday law identifies that the image of the beast is fully formed in the United States. At that point the United States has filled up its cup of probationary time, and national apostasy is followed by national ruin. At that point the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy as the threefold union is established.

Патріотичний акт є прообразом недільного закону, який започатковує час випробування, пов’язаний з образом звіра, у Сполучених Штатах. Сполучені Штати заговорять як дракон на виконання тринадцятого розділу, одинадцятого вірша книги Об’явлення, коли вони запровадять недільний закон. Коли вони запровадять цей закон, вони заговорять як дракон, і цей недільний закон засвідчує, що образ звіра остаточно сформований у Сполучених Штатах. У той момент Сполучені Штати наповнили свою чашу випробувального часу, і за національним відступництвом слідує національна руїна. У той момент Сполучені Штати перестають бути шостим царством біблійного пророцтва, коли встановлюється потрійний союз.

Alpha and Omega always portrays the end with the beginning and at the beginning of the United States there were three times the United States prophetically spoke that marked the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. The Declaration of Independence in 1776, followed by the Constitution of 1789 and then the Alien and Sedition Acts of 1798 identify the first three times the United States prophetically spoke. Each of those three publications represented the speaking of the United States. Those three steps led to 1798, the beginning of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy. Those same three waymarks in the beginning of the United States, represent three waymarks that lead to the ending of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy.

Альфа і Омега завжди зображує кінець через початок, і на початку історії Сполучених Штатів було три випадки, коли Сполучені Штати пророчо заговорили, що позначило початок Сполучених Штатів як шостого царства біблійного пророцтва. Декларація незалежності 1776 року, за якою послідувала Конституція 1789 року, а потім Закони про іноземців і підбурювання 1798 року, визначають перші три рази, коли Сполучені Штати пророчо промовили. Кожна з тих трьох публікацій була виразом голосу Сполучених Штатів. Ці три кроки привели до 1798 року, початку правління Сполучених Штатів як шостого царства біблійного пророцтва. Ті самі три віхи на початку історії Сполучених Штатів представляють три віхи, які ведуть до завершення правління Сполучених Штатів як шостого царства біблійного пророцтва.

The Patriot Act is the first of three times the United States speaks as it comes to its conclusion as the sixth kingdom. The third speaking, that identifies the end of the sixth kingdom is the Sunday law. In the middle of that history the Pelosi Trials of January 6, which began in, 2022 were initiated. The trials were a direct rejection of the rights enshrined in the Constitution because the trials were political in nature, and the lawfare was not simply a fabrication of facts, but it was actually a direct attack upon “procedural” and “substantive” law as identified within the Constitution.

Акт «Патріот» є першим із трьох випадків, коли Сполучені Штати висловлюються, наближаючись до свого завершення як шосте царство. Третє висловлення, яке означає кінець шостого царства, — це Недільний закон. Посеред цієї історії були ініційовані судові процеси Пелосі щодо 6 січня, які розпочалися у 2022 році. Ці процеси були прямим відкиданням прав, закріплених у Конституції, тому що вони мали політичний характер, а правова війна була не просто фабрикацією фактів, а фактично прямою атакою на «процесуальне» та «матеріальне» право, визначені Конституцією.

The Patriot Act in 2001 was a direct attack upon the “Due Process Clause” which appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. That was 2001, and in 2022 the attack against the Constitution was focused upon both “procedural due process” and “substantive due process.” The word “repudiate” means to deny, and Sister White identifies that at the Sunday law in the United States every principle of the Constitution will be repudiated.

Патріотичний акт 2001 року був прямим нападом на «положення про належну правову процедуру», яке міститься як у П'ятій поправці, так і в Чотирнадцятій поправці до Конституції США. Вони передбачають, що жодну особу не можна позбавляти життя, свободи чи власності без належної правової процедури. Це було в 2001 році, а у 2022 році напад на Конституцію був зосереджений як на «процесуальній належній правовій процедурі», так і на «матеріальній належній правовій процедурі». Слово «repudiate» означає «заперечувати», і Сестра Вайт зазначає, що під час недільного закону у Сполучених Штатах кожен принцип Конституції буде відкинуто.

“By the decree enforcing the institution of the papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.

Декретом, що узаконює інститут папства всупереч Божому закону, наша нація остаточно відлучить себе від праведності. Коли протестантизм простягне руку через прірву, щоб схопити руку римської влади, коли він простягнеться над безоднею, щоб потиснути руку спіритизму, коли, під впливом цього потрійного союзу, наша країна зречеться кожного принципу своєї Конституції як протестантської та республіканської держави і забезпечить поширення папських неправд та оман, тоді ми можемо знати, що настав час дивовижної діяльності Сатани і що кінець близький.

“As the approach of the Roman armies was a sign to the disciples of the impending destruction of Jerusalem, so may this apostasy be a sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return. The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress which prophets have described as the time of Jacob’s trouble. The cries of the faithful, persecuted ones ascend to heaven. And as the blood of Abel cried from the ground, there are voices also crying to God from martyrs’ graves, from the sepulchers of the sea, from mountain caverns, from convent vaults: ‘How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?’

Як наближення римських військ було для учнів знаменням близького зруйнування Єрусалима, так і це відступництво може бути для нас знаменням, що довготерпіння Боже досягло межі, що міра беззаконня нашого народу сповнилася, і що ангел милості ось-ось відлетить, аби вже ніколи не повернутися. Тоді народ Божий буде занурений у ті сцени скорботи й утиску, які пророки описали як час недолі для Якова. Волання вірних, переслідуваних, здіймаються до неба. І як кров Авеля волала з землі, так і голоси кличуть до Бога з могил мучеників, з морських гробниць, з гірських печер, з монастирських склепів: «Доки, Господи, Святий і Правдивий, не судиш та не мстиш нашої крови тим, хто живе на землі?»

“The Lord is doing His work. All heaven is astir. The Judge of all the earth is soon to arise and vindicate His insulted authority. The mark of deliverance will be set upon the men who keep God’s commandments, who revere His law, and who refuse the mark of the beast or of his image.

Господь звершує Свою справу. Усе небо в русі. Суддя всієї землі незабаром постане й відстоїть Свою зневажену владу. Знак визволення буде нанесено на тих, хто дотримується Божих заповідей, хто шанує Його Закон і хто відкидає знак звіра або його образу.

God has revealed what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath. Those who have been warned of the events before them are not to sit in calm expectation of the coming storm, comforting themselves that the Lord will shelter His faithful ones in the day of trouble. We are to be as men waiting for their Lord, not in idle expectancy, but in earnest work, with unwavering faith. It is no time now to allow our minds to be engrossed with things of minor importance. While men are sleeping, Satan is actively arranging matters so that the Lord’s people may not have mercy or justice. The Sunday movement is now making its way in darkness. The leaders are concealing the true issue, and many who unite in the movement do not themselves see whither the undercurrent is tending. Its professions are mild and apparently Christian, but when it shall speak it will reveal the spirit of the dragon. It is our duty to do all in our power to avert the threatened danger. We should endeavor to disarm prejudice by placing ourselves in a proper light before the people. We should bring before them the real question at issue, thus interposing the most effectual protest against measures to restrict liberty of conscience. We should search the Scriptures and be able to give the reason for our faith. Says the prophet: ‘The wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.’” Testimonies, volume 5, 451, 452.

Бог відкрив те, що має відбутися в останні дні, щоб Його народ був готовий встояти проти бурі противлення та гніву. Ті, кого попереджено про події, що попереду, не повинні сидіти в спокійному очікуванні наближення бурі, втішаючи себе тим, що Господь укриє Своїх вірних у день лиха. Ми маємо бути як люди, що чекають свого Пана, не в бездіяльному очікуванні, а в ревній праці, з непохитною вірою. Тепер не час дозволяти, щоб наш розум поглинули речі другорядної важливості. Поки люди сплять, Сатана активно влаштовує справи так, щоб Господній народ не мав ні милості, ні справедливості. Недільний рух тепер прокладає собі шлях у темряві. Керівники приховують справжню суть питання, і багато хто, приєднуючись до цього руху, самі не бачать, куди спрямовується підводна течія. Його заяви лагідні й, здається, християнські, але коли він заговорить, то виявить дух дракона. Наш обов’язок — зробити все, що в наших силах, щоб відвернути загрозу, що нависла. Нам слід намагатися роззброїти упередження, поставивши себе в належному світлі перед людьми. Нам слід поставити перед ними справжнє спірне питання, тим самим висуваючи найдієвіший протест проти заходів, спрямованих на обмеження свободи совісті. Ми повинні досліджувати Писання і вміти дати обґрунтування нашої віри. Каже пророк: «Нечестиві вчинятимуть нечестиво, і жоден із нечестивих не зрозуміє; а мудрі зрозуміють». Свідчення, том 5, 451, 452.

Sister White aligns the Sunday law with several last-day waymarks, and in so doing her words reveal “what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath.” Therefore, the waymarks that she aligns in this passage are to be carefully examined. I am suggesting that the point of reference is the line of prophecy that focuses upon the Constitution of the United States, along with the “speaking” of the nation as an interrelated symbol.

Сестра Вайт пов’язує недільний закон із кількома віхами останніх днів, і таким чином її слова відкривають «що має відбутися в останні дні, щоб Його народ був готовий протистояти бурі протидії та гніву». Отже, віхи, які вона зіставляє в цьому уривку, слід уважно дослідити. Я припускаю, що точкою відліку є лінія пророцтва, яка зосереджується на Конституції Сполучених Штатів, а також на взаємопов’язаному символі — тому, як нація «говорить».

By that, I mean, that the Blair Bill in 1888, the Patriot Act in 2001, and the political prosecutions that were carried out by the Democrats and globalist Republicans beginning in 2022 were each a direct denial of two essential elements of the Constitution. 1888 represents enforcement of Sunday worship, and then in 2001, the change from English law to Roman law. In 2022 “substantive” and “procedural” law was attacked.

Під цим я маю на увазі, що законопроєкт Блера 1888 року, Патріотичний акт 2001 року та політичні переслідування, які здійснювалися демократами й глобалістськими республіканцями, починаючи з 2022 року, — кожне з них було прямим запереченням двох основоположних елементів Конституції. 1888 рік означає примус до недільного богослужіння, а потім у 2001 році — перехід від англійського права до римського. У 2022 році було атаковано «матеріальне» та «процесуальне» право.

Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing the rights and obligations of individuals and organizations. The law defines legal or illegal behavior and sets out the punishments for it. Substantive law covers many legal areas, including criminal, civil, and contract law.

Матеріальне право визначає права та обов’язки фізичних та юридичних осіб, тоді як процесуальне право встановлює порядок вирішення спорів і забезпечення дотримання прав та виконання обов’язків фізичних та юридичних осіб. Законодавство визначає правомірну чи протиправну поведінку та встановлює покарання за неї. Матеріальне право охоплює багато галузей, зокрема кримінальне, цивільне та договірне право.

Criminal law is an excellent example of substantive law. Criminal law defines what actions are considered criminal and the penalties for those crimes. Civil law, however, governs disputes between individuals and organizations, such as breach of contract, personal injury, or property disputes.

Кримінальне право є чудовим прикладом матеріального права. Кримінальне право визначає, які діяння вважаються злочинними, а також покарання за ці злочини. Цивільне право, однак, регулює спори між фізичними особами та організаціями, такі як порушення договору, шкода здоров’ю чи майнові спори.

Substantive law is typically written in statutes, regulations, and case law. Statutes are laws passed by legislative bodies, such as national parliaments or state legislature, and regulations are rules and procedures created by administrative agencies. Case law is the law that judges create through their interpretation of statutes, regulations, and the Constitution.

Матеріальне право зазвичай викладене в законах, підзаконних актах і прецедентному праві. Закони — це нормативні акти, ухвалені законодавчими органами, такими як національні парламенти або законодавчі органи штатів, а підзаконні акти — це правила й процедури, створені адміністративними органами. Прецедентне право — це право, яке судді створюють шляхом тлумачення законів, підзаконних актів і Конституції.

Procedural law refers to the rules governing the legal process. It outlines how cases move through the legal system, from the initial filing of a complaint to the final resolution. Procedural law covers various legal areas, including civil, criminal, and administrative procedures. The purpose of procedural law is to ensure that the legal process is fair and efficient. It provides a framework for resolving disputes and ensures that everyone involved in the legal process, including judges, lawyers, and litigants, knows what is expected of them.

Процесуальне право стосується правил, що регулюють судовий процес. Воно визначає, як справи проходять через судову систему — від початкового подання позову до остаточного вирішення. Процесуальне право охоплює різні галузі права, зокрема цивільне, кримінальне та адміністративне судочинство. Метою процесуального права є забезпечення справедливого та ефективного перебігу судового процесу. Воно надає рамки для вирішення спорів і гарантує, що всі учасники судового процесу, включно із суддями, адвокатами та сторонами у справі, знають, що від них очікується.

Substantive and procedural law are intended to work together to ensure justice is served. Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing those rights and obligations. In other words, substantive law defines legal or illegal behavior and the consequences of illegal behavior, while procedural law outlines how those legal issues are resolved.

Матеріальне й процесуальне право покликані працювати разом, щоб забезпечити здійснення правосуддя. Матеріальне право визначає права та обов’язки осіб і організацій, тоді як процесуальне право визначає порядок вирішення спорів і забезпечення реалізації цих прав та виконання обов’язків. Іншими словами, матеріальне право визначає правомірну чи протиправну поведінку та наслідки протиправної поведінки, тоді як процесуальне право визначає, як вирішуються ці правові питання.

In 2001, the Patriot Act removed the right of habeas corpus. “Habeas corpus” is a Latin term that translates to “you shall have the body.” It refers to a legal principle that protects individuals from unlawful detention by requiring a court to examine the lawfulness of a person’s imprisonment. Habeas corpus is a fundamental right in many legal systems, especially those influenced by English common law. It ensures that a person cannot be held in custody without just cause and allows them to challenge the legality of their detention before a judge.

У 2001 році Акт «Патріот» скасував право на habeas corpus. «Habeas corpus» — це латинський термін, який перекладається як «ви матимете тіло». Він стосується правового принципу, який захищає людей від незаконного тримання під вартою, вимагаючи, щоб суд перевірив законність ув’язнення особи. Habeas corpus є фундаментальним правом у багатьох правових системах, особливо в тих, на які вплинуло англійське загальне право. Воно гарантує, що людину не можна тримати під вартою без належних підстав і дозволяє їй оскаржити законність свого тримання під вартою перед суддею.

A “Due Process Clause” appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. Courts have developed two branches of due process doctrine: procedural due process and substantive due process. In 2001, with the Patriot Act habeas corpus was removed as a right, and English law was replaced by Roman law. English law defines that a person is considered innocent until proven guilty, and Roman law identifies that a person is considered guilty until proven innocent. In the Pelosi Trials of 2022, both procedural and substantive due process was trampled upon. Both substantive law and procedural law were applied in the Pelosi Trials in the exact opposite of their intended Constitutional purpose.

«Положення про належну правову процедуру» міститься як у П’ятій поправці, так і в Чотирнадцятій поправці до Конституції США. Вони передбачають, що нікого не можна позбавити життя, свободи чи власності без належної правової процедури. Суди розробили дві гілки доктрини належної правової процедури: процесуальну належну правову процедуру та матеріальну належну правову процедуру. У 2001 році законом «Патріот» було скасовано право habeas corpus, а англійське право замінено римським правом. Англійське право встановлює, що особа вважається невинуватою, доки її вину не буде доведено, а римське право встановлює, що особа вважається винною, доки її невинуватість не буде доведена. Під час судових процесів Пелосі 2022 року було потоптано як процесуальну, так і матеріальну належну правову процедуру. Як матеріальне, так і процесуальне право в судових процесах Пелосі було застосовано в точній протилежності їхньому передбаченому Конституцією призначенню.

The distinction between substantive due process and procedural due process lies in the different aspects of law and rights that each concept protects within the framework of the U.S. Constitution, particularly under the Due Process Clauses of the Fifth and Fourteenth Amendments.

Відмінність між матеріально-правовим та процедурним аспектами належної правової процедури полягає в різних аспектах закону і прав, які кожне з цих понять захищає в межах Конституції США, зокрема відповідно до положень про належну правову процедуру П’ятої та Чотирнадцятої поправок.

Substantive due process is concerned with the fundamental rights and liberties that the government cannot infringe upon, regardless of the procedure used. It protects certain rights from government interference even if the proper procedures are followed. Substantive due process involves rights that are deemed fundamental, such as the right to privacy, the right to marry, and the right to raise one’s children. These rights are protected from government intrusion unless there is a compelling state interest. It serves as a check on the government’s power, ensuring that laws and regulations do not violate fundamental liberties.

Сутнісна належна правова процедура стосується основоположних прав і свобод, на які держава не може посягати незалежно від застосованої процедури. Вона захищає певні права від втручання держави навіть тоді, коли дотримано належних процедур. Сутнісна належна правова процедура охоплює права, що вважаються основоположними, зокрема право на приватність, право на шлюб і право виховувати своїх дітей. Ці права захищені від втручання держави, якщо не існує переконливого державного інтересу. Вона слугує засобом стримування влади держави, забезпечуючи, щоб закони та нормативні акти не порушували основоположні свободи.

Procedural due process is concerned with the procedures that the government must follow before it deprives an individual of life, liberty, or property. It ensures that individuals receive fair and impartial treatment through proper legal processes. Procedural due process requires the government to follow certain steps or procedures, such as providing notice, a fair hearing, and an opportunity to be heard, before depriving someone of their rights. It emphasizes the methods by which laws are enforced, ensuring that the government acts in a just and fair manner.

Процесуальна належна правова процедура стосується процедур, яких держава має дотримуватися, перш ніж позбавити особу життя, свободи чи майна. Вона забезпечує, щоб особи отримували справедливе й неупереджене ставлення через належні правові процедури. Процесуальна належна правова процедура вимагає від держави дотримуватися певних кроків або процедур, таких як надання повідомлення, справедливе слухання та можливість бути вислуханим, перш ніж позбавити когось прав. Вона акцентує увагу на методах, за допомогою яких забезпечується виконання законів, гарантуючи, що держава діє справедливо та неупереджено.

The lawfare that has been manifested since the Pelosi Trials began represents a denial of both substantive and procedural due process. The fundamental rights of American citizens were openly and successfully denied. The false flag operations and the open corruption of the alphabet agencies of the United States has been regularly exposed since even before the Pelosi Trials began, but the legal procedures that have been employed by the globalists of both parties since the Pelosi Trials began, represents a clear illustration of the destruction of procedural due process.

Правова війна, яка виявилася відтоді, як почалися судові процеси Пелосі, становить заперечення як матеріальних, так і процесуальних гарантій належної правової процедури. Основоположні права громадян США були відкрито й успішно порушені. Операції під чужим прапором і відкрита корупція «трибуквених» агентств США регулярно викривалися ще до початку судових процесів Пелосі, але правові процедури, які застосовувалися глобалістами обох партій відтоді, як почалися судові процеси Пелосі, є наочним прикладом знищення процесуальних гарантій належної правової процедури.

Earlier in the article we read, “Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.”

Раніше в статті ми читали: "Будь-який рух на користь релігійного законодавства насправді є актом поступки папству, яке протягом багатьох століть послідовно вело війну проти свободи совісті. Дотримання неділі завдячує своїм існуванням як так званий християнський інститут 'таємниці беззаконня'; а його примусове запровадження стане фактичним визнанням принципів, які є самим наріжним каменем римського католицизму. Коли наша нація настільки зречеться принципів свого державного устрою, що ухвалить закон про неділю, протестантизм цим актом подасть руку папізму; це буде не чим іншим, як вдиханням життя в тиранію, яка давно пильно вичікує нагоди знову розгорнутися в активний деспотизм."

In the line of history that can be represented with the Constitution of the United States there are three specific waymarks representing some element of the Constitution in both the beginning and the ending of the United States. Each of those three waymarks are political actions, and therefore symbolize the speaking of the United States. The third of those three waymarks in the beginning, that marked 1798, was the Alien and Sedition Acts and the third of those waymarks at the ending is when the United States enforces a Sunday law, and speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven.

На історичній лінії, яку можна представити через Конституцію Сполучених Штатів, є три конкретні віхи, що відображають певний елемент Конституції як на початку, так і наприкінці існування Сполучених Штатів. Кожна з цих трьох віх є політичною дією і тому символізує те, як Сполучені Штати говорять. Третьою віхою на початку, що позначала 1798 рік, були Акти про іноземців і підбурювання, а третьою віхою наприкінці є момент, коли Сполучені Штати запроваджують недільний закон і говорять як дракон на виконання Об’явлення, розділ тринадцятий, вірш одинадцятий.

The prophetic history of the United States begins when, as represented by the earth, it opened its mouth and swallowed up the flood of the dragon’s persecution.

Пророча історія Сполучених Штатів починається тоді, коли земля, що їх представляє, відкрила свої уста й поглинула повінь переслідування дракона.

And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:15, 16.

І змій випустив зі своїх уст воду, як повінь, услід за жінкою, щоб та повінь понесла її. І земля допомогла жінці: земля відкрила свої уста й поглинула ту повінь, яку дракон випустив зі своїх уст. Об’явлення 12:15, 16.

In 1776, the beast that was to arise from the earth, and ultimately become the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, swallowed up the flood of persecution against God’s people by establishing a nation with a Constitution that protested against the tyrants of European royalty and tyrants of the papal church.

У 1776 році звір, який мав вийти із землі й зрештою стати шостим царством біблійного пророцтва в 1798 році, поглинув потік переслідувань проти Божого народу, заснувавши державу з Конституцією, що виступала проти тиранів європейської монархії та папської церкви.

The Declaration of Independence in 1776 typified the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 typified the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts of 1798 typified the Sunday law in the United States.

Декларація незалежності 1776 року уособлювала Патріотичний акт 2001 року. Конституція 1789 року уособлювала судові процеси Пелосі, які розпочалися у 2022 році. Закони про іноземців і підбурювання 1798 року уособлювали недільний закон у Сполучених Штатах.

The pronouncement of independence by the American patriots in 1776 represented the announcement of loss of independence with the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 represented the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts represents the Sunday law. The history of the repudiation of every principle of the Constitution represents a progressive overturning of the Constitution that ends at the Sunday law.

Проголошення незалежності американськими патріотами у 1776 році означало оголошення про втрату незалежності у зв’язку із Законом «Патріот» 2001 року. Конституція 1789 року означала «процеси Пелосі», що розпочалися у 2022 році. Акти про іноземців і підбурювання означають недільний закон. Історія відкидання кожного принципу Конституції означає поступове скасування Конституції, що завершується недільним законом.

These lines all align in the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven. In this article we quoted four paragraphs from Testimonies, volume 5, 451, 452.

Усі ці лінії узгоджуються в прихованій історії сорокового вірша одинадцятого розділу книги Даниїла. У цій статті ми процитували чотири абзаци зі «Свідчень», том 5, с. 451, 452.

We will look closer at those paragraphs in the next article.

У наступній статті ми детальніше розглянемо ті абзаци.