In the eighty-first article in this series of articles on the book of Daniel we included a passage from Manuscript Releases, volume 20, 17–22, where Sister White clearly identifies that the teaching that “the daily,” represents Christ’s sanctuary had been given to Elders Prescott and Daniells by “angels that had been expelled from heaven.” She does not actually identify their false idea of “the daily,” as I have done, but the historical record is abundantly clear that this is what they were trying to establish as truth. They were seeking to rewrite portions of Uriah Smith’s book Daniel and the Revelation, that uphold the understanding of “the daily,” which she identifies in Early Writings, page seventy-four as the correct view.
کتابِ دانی ایل پر اس سلسلے کے اکیاسیواں مضمون میں ہم نے Manuscript Releases، جلد 20، صفحات 17-22 سے ایک اقتباس شامل کیا تھا، جہاں سسٹر وائٹ واضح طور پر بیان کرتی ہیں کہ "the daily," کے بارے میں یہ تعلیم کہ وہ مسیح کے مقدس کی نمائندگی کرتا ہے، ایلڈرز پریسکاٹ اور ڈینیئلز کو "وہ فرشتے جو آسمان سے نکال دیے گئے تھے" نے دی تھی۔ وہ درحقیقت ان کے "the daily," کے بارے میں غلط تصور کی نشان دہی نہیں کرتیں جیسا کہ میں نے کی ہے، لیکن تاریخی ریکارڈ نہایت واضح ہے کہ یہی وہ بات تھی جسے وہ سچائی کے طور پر قائم کرنے کی کوشش کر رہے تھے۔ وہ یوریاہ اسمتھ کی کتاب Daniel and the Revelation کے اُن حصوں کو دوبارہ لکھنے کی کوشش کر رہے تھے جو "the daily," کی اس تفہیم کی تائید کرتے ہیں جسے وہ Early Writings، صفحہ چوہتر، پر درست نقطۂ نظر کے طور پر شناخت کرتی ہیں۔
W. W. Prescott had published a periodical magazine titled The Protestant, in which the sole theme was lifting up the false view of “the daily.” He and the General Conference president, A. G. Daniells became the satanic spearhead to continue Prescott’s efforts towards establishing the false doctrine as the orthodox view in Adventism, but while Ellen White was alive their success in the satanic effort was held in check. In 1931, Daniells reported that in the very year that the passage from Manuscript Releases was written (1910), that he (Daniells) had an interview with Sister White on the subject of “the daily,” and that she had led him to believe that he and Prescott’s view was correct.
ڈبلیو۔ ڈبلیو۔ پریسکاٹ نے ‘دی پروٹسٹنٹ’ کے عنوان سے ایک باقاعدگی سے شائع ہونے والا رسالہ جاری کیا تھا، جس کا واحد موضوع ‘the daily’ کے غلط نظریے کو فروغ دینا تھا۔ وہ اور جنرل کانفرنس کے صدر، اے۔ جی۔ ڈینیئلز، ایڈونٹزم میں اس باطل عقیدے کو مسلّمہ نظریہ کے طور پر قائم کرنے کی غرض سے پریسکاٹ کی کوششوں کو آگے بڑھانے کے لیے شیطانی سرخیل بن گئے، لیکن جب تک ایلن وائٹ زندہ رہیں ان کی اس شیطانی کوشش کی کامیابی پر روک لگی رہی۔ 1931 میں ڈینیئلز نے بیان کیا کہ جس سال ‘Manuscript Releases’ کی وہ عبارت لکھی گئی تھی (1910)، اسی سال انہوں نے (ڈینیئلز نے) سسٹر وائٹ سے ‘the daily’ کے موضوع پر ملاقات کی تھی، اور انہوں نے انہیں یہ یقین دلایا تھا کہ وہ اور پریسکاٹ جس رائے کے قائل تھے وہ درست تھی۔
It is important to understand this history, for we are now beginning our consideration of the increase of knowledge that arrived in 1989, when the sacred reform lines and the last six verses of Daniel eleven were unsealed. To recognize the light that was produced with the collapse of the Soviet Union in fulfillment of verse forty of Daniel eleven, requires that “the daily,” and the prophetic history represented by “the daily” be correctly understood, for that history illustrates the repeat of that history in verses forty to forty-five of Daniel eleven. Those verses identify that the message that is unsealed in those verses are the “tidings of the east and north,” that bring about the final persecution of God’s people.
اس تاریخ کو سمجھنا اہم ہے، کیونکہ ہم اب اُس علم میں اضافے پر غور کا آغاز کر رہے ہیں جو 1989 میں آیا، جب مقدس اصلاحی خطوط اور دانی ایل باب گیارہ کی آخری چھ آیات کی مہر کھول دی گئی تھی۔ سوویت یونین کے انہدام کے ساتھ، دانی ایل باب گیارہ کی آیت چالیس کی تکمیل میں جو روشنی ظاہر ہوئی اسے پہچاننے کے لیے ضروری ہے کہ "the daily" اور وہ نبوی تاریخ جس کی نمائندگی "the daily" کرتی ہے صحیح طور پر سمجھی جائے، کیونکہ وہ تاریخ دانی ایل باب گیارہ کی آیات چالیس تا پینتالیس میں اسی تاریخ کے اعادے کی تصویر کشی کرتی ہے۔ وہ آیات واضح کرتی ہیں کہ ان میں جو پیغام بےمُہر ہوتا ہے وہ "مشرق اور شمال کی خبریں" ہیں، جو خدا کے لوگوں پر آخری ایذا رسانی کا باعث بنتی ہیں۔
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:44, 45.
لیکن مشرق اور شمال کی طرف سے خبریں اُسے مضطرب کریں گی؛ اِس لیے وہ بڑے قہر کے ساتھ نکلے گا تاکہ بہتوں کو ہلاک کرے اور بالکل نیست و نابود کر دے۔ اور وہ اپنے محل کے خیمے دونوں سمندروں کے درمیان اُس جلالی مقدس پہاڑ پر نصب کرے گا؛ تَو بھی وہ اپنے انجام کو پہنچے گا، اور کوئی اُس کی مدد نہ کرے گا۔ دانی ایل 11:44، 45۔
The message of verse forty that was unsealed at the collapse of the Soviet Union in 1989, is the latter rain message that will cause the papacy (the king of the north), to “go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.” “Tidings” is prophetically a message.
آیت چالیس کا وہ پیغام جس کی مہر سوویت یونین کے انہدام کے وقت 1989 میں کھولی گئی، آخری بارش کا پیغام ہے جو پاپائیت (شمال کا بادشاہ) کو اس پر آمادہ کرے گا کہ وہ "بڑے قہر کے ساتھ نکل کھڑا ہو کہ ہلاک کرے اور بہتوں کو بالکلیہ نابود کر دے۔" "Tidings" نبوتی طور پر ایک پیغام ہے۔
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! Romans 10:15.
اور وہ کس طرح منادی کریں جب تک اُنہیں بھیجا نہ جائے؟ جیسا کہ لکھا ہے، "کیا ہی خوشنما ہیں اُن کے پاؤں جو سلامتی کی خوشخبری سناتے ہیں اور اچھی باتوں کی خوشخبری لاتے ہیں!" رومیوں ۱۰:۱۵۔
The message of the latter rain is the message presented by God’s last-day watchmen, who sing the song of the vineyard and the song of Moses and the Lamb.
پچھلی بارش کا پیغام وہ پیغام ہے جو خدا کے آخری دنوں کے پہرے دار پیش کرتے ہیں، جو تاکستان کا گیت اور موسیٰ اور برّہ کا گیت گاتے ہیں۔
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion. Isaiah 52:7, 8.
پہاڑوں پر اُس کے پاؤں کیا ہی خوبصورت ہیں جو خوشخبری لاتا ہے، جو سلامتی کی منادی کرتا ہے، جو بھلائی کی خوشخبری لاتا ہے، جو نجات کی منادی کرتا ہے، جو صیون سے کہتا ہے: تیرا خدا بادشاہی کرتا ہے! تیرے نگہبان آواز بلند کریں گے؛ وہ آواز ملا کر اکٹھے گائیں گے، کیونکہ جب خداوند صیون کو واپس لائے گا، وہ آنکھ سے آنکھ ملا کر دیکھیں گے۔ اشعیا 52:7، 8.
The “tidings” in verse forty-four of Daniel eleven enrage the man of sin, and the final papal bloodbath is accomplished. That message is the message of the third angel that swells to a loud cry at the soon coming Sunday law.
دانی ایل کے باب گیارہ کی آیت چوالیس کا "پیغام" مردِ گناہ کو غضبناک کر دیتا ہے، اور آخری پاپائی خونریزی سرانجام پاتی ہے۔ وہ پیغام تیسرے فرشتے کا پیغام ہے جو جلد آنے والے اتوار کے قانون کے وقت بلند آواز تک بڑھ جاتا ہے۔
“None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit sabbath, and the loud cry of ‘the third angel’ shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast.” Signs of the Times, November 8, 1899.
"جب تک انہیں روشنی نہ مل جائے اور وہ چوتھے حکم کی ذمہ داری کو نہ سمجھ لیں، کسی کو بھی قصوروار قرار نہیں دیا جاتا۔ لیکن جب جعلی سبت کو نافذ کرنے والا فرمان جاری ہوگا، اور 'تیسرے فرشتے' کی بلند پکار انسانوں کو درندہ اور اس کی شبیہ کی عبادت کے خلاف خبردار کرے گی، تو حق اور باطل کے درمیان لکیر صاف طور پر کھینچ دی جائے گی۔ تب جو لوگ پھر بھی نافرمانی میں ڈٹے رہیں گے، وہ درندہ کا نشان قبول کریں گے۔" سائنز آف دی ٹائمز، 8 نومبر، 1899۔
The “tidings of the east and north” that enrages the papacy, swells to a loud cry at the Sunday law, and that message is the message of the latter rain that began on September 11, 2001. The expression “loud voice” is a prophetic term that represents an increasing power.
"مشرق اور شمال کی خبریں" جو پاپائیت کو غضبناک کرتی ہیں، اتوار کے قانون پر ایک بلند پکار تک شدت اختیار کر لیتی ہیں، اور وہ پیغام اواخر کی بارش کا پیغام ہے جو 11 ستمبر 2001 کو شروع ہوا۔ "بلند آواز" ایک نبوی اصطلاح ہے جو بڑھتی ہوئی قوت کی نمائندگی کرتی ہے۔
“The truth for this time, the third angel’s message, is to be proclaimed with a loud voice, meaning with increasing power, as we approach the great final test.” The 1888 Materials, 1710.
اس زمانے کی سچائی، یعنی تیسرے فرشتے کا پیغام، بلند آواز میں—یعنی بڑھتی ہوئی قوت کے ساتھ—اعلان کیا جانا ہے، جیسے جیسے ہم عظیم حتمی آزمائش کے قریب پہنچتے جاتے ہیں۔ 1888 کے مواد، 1710۔
The “tidings” of verse forty-four is the latter rain message just before human probation closes, as Michael stands up. It is the same latter rain message that arrived on September 11, 2001, but it swells to a loud cry, or a loud voice when the one hundred and forty-four thousand are sealed and the Holy Spirit is then poured out without measure. It is the same latter rain message that marked the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
آیت چوالیس کی "خبریں" وہ پچھلی بارش کا پیغام ہے جو انسانی مہلتِ آزمائش کے بند ہونے سے ٹھیک پہلے، جب میکائیل اٹھ کھڑا ہوتا ہے، آتا ہے۔ یہ وہی پچھلی بارش کا پیغام ہے جو 11 ستمبر 2001 کو آیا تھا، مگر جب ایک لاکھ چوالیس ہزار پر مُہر لگتی ہے تو یہ بڑھ کر ایک بلند پکار، یا بلند آواز بن جاتا ہے، اور پھر روح القدس بلا اندازہ انڈیلا جاتا ہے۔ یہ وہی پچھلی بارش کا پیغام ہے جس نے ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مُہر بندی کے دور کو نشان زد کیا تھا۔
It is the latter rain message that has been counterfeited by a peace and safety message that is presented by Laodicean Adventism from the arrival of the “ass” until the arrival of the “lion”. The period between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law marks the spiritual death bed for Laodicean Adventism, and those that are judged after God’s house (Jerusalem) is judged, die in the same grave. The death bed for Laodicean Adventism is between the ass and the lion, and the message that is rejected and produces their death is the “tidings out of the “east” (a symbol of Islam) and the north (a symbol of the papacy). It is the same message, which is the third angel’s message.
یہ آخری بارش کا پیغام ہے جس کی نقل ایک امن و سلامتی کے پیغام کے ذریعے بنا دی گئی ہے، جو لاودکیائی ایڈونٹ ازم کی طرف سے "گدھے" کی آمد سے لے کر "شیر" کی آمد تک پیش کیا جاتا ہے۔ 11 ستمبر 2001 سے لے کر عن قریب آنے والے اتوار کے قانون تک کا عرصہ لاودکیائی ایڈونٹ ازم کے لیے روحانی بسترِ مرگ ٹھہرتا ہے، اور جن کا فیصلہ خدا کے گھر (یروشلم) کے فیصلے کے بعد ہوتا ہے، وہ بھی اسی قبر میں مر جاتے ہیں۔ لاودکیائی ایڈونٹ ازم کے لیے بسترِ مرگ گدھے اور شیر کے درمیان ہے، اور جس پیغام کو رد کیا جاتا ہے اور جو ان کی موت کا باعث بنتا ہے، وہ "مشرق" (اسلام کی علامت) اور "شمال" (پاپائیت کی علامت) سے آنے والی خبر ہے۔ یہی پیغام تیسرے فرشتے کا پیغام ہے۔
The last six verses of Daniel eleven, that were unsealed at the time of the end in 1989, is the message of the latter rain, which is proclaimed in a time when a false latter rain message of “peace and safety” is being proclaimed. The testing of the latter rain first confronts God’s house, for that is where judgment begins, and it then confronts the other flock outside of God’s house. For this reason, it is essential to understand the “lie” that was introduced into Laodicean Adventism in the third generation, for while God pours out His Holy Spirit on those He is sealing, He simultaneously pours out strong delusion upon those who receive not the love of the truth.
دانیال کے گیارھویں باب کی آخری چھ آیات، جن کی مہر 1989 میں وقتِ انجام پر کھولی گئی، پچھلی بارش کا پیغام ہیں، جو ایسے وقت میں سنایا جاتا ہے جب "امن و امان" کے نام سے پچھلی بارش کا ایک جھوٹا پیغام بھی سنایا جا رہا ہوتا ہے۔ پچھلی بارش کی آزمائش سب سے پہلے خدا کے گھرانے پر آتی ہے، کیونکہ عدالت وہیں سے شروع ہوتی ہے، اور پھر وہ خدا کے گھرانے کے باہر والی دوسری بھیڑ پر آتی ہے۔ اسی وجہ سے اُس "جھوٹ" کو سمجھنا نہایت ضروری ہے جو تیسری نسل میں لاودکیائی ایڈونٹ ازم کے اندر داخل کیا گیا، کیونکہ جس وقت خدا اُن پر جنہیں وہ مہر بند کر رہا ہے اپنا پاک روح اُنڈیلتا ہے، اُسی وقت وہ اُن پر بھی سخت گمراہی بھیجتا ہے جو سچائی کی محبت قبول نہیں کرتے۔
During the controversy of the first decade and a half of the twentieth century over “the daily,” one of the men who defended the correct Millerite position that “the daily” is a symbol of paganism, was F. C. Gilbert. Gilbert was a convert from Judaism and read and spoke perfect Hebrew. He defended the pioneer position in the book of Daniel based upon his understanding of the Hebrew language. In 1910, the very year that Sister White wrote the manuscript that was going to be buried for decades, which identified that Daniells’ and Prescott’s view of “the daily,” came from Satan’s angels, Gilbert had a personal interview with Sister White over the issue of “the daily.”
بیسویں صدی کے پہلے ڈیڑھ عشرے میں "the daily" کے بارے میں پیدا ہونے والے تنازع کے دوران، ان لوگوں میں سے ایک جنہوں نے اس درست ملرائٹ موقف کا دفاع کیا کہ "the daily" بت پرستی کی علامت ہے، F. C. Gilbert تھے۔ گلبرٹ یہودیت سے تبدیلِ مذہب کرنے والے تھے اور عبرانی زبان نہایت فصاحت کے ساتھ پڑھتے اور بولتے تھے۔ انہوں نے عبرانی زبان کی اپنی سمجھ کی بنیاد پر کتابِ دانی ایل میں پیش روؤں کے موقف کا دفاع کیا۔ 1910 میں، اسی سال جب سسٹر وائٹ نے وہ مسودہ لکھا جو دہائیوں تک دفن رہنے والا تھا، جس میں یہ واضح کیا گیا تھا کہ "the daily" کے بارے میں Daniells اور Prescott کا نظریہ شیطان کے فرشتوں کی طرف سے آیا تھا، گلبرٹ نے "the daily" کے مسئلے پر سسٹر وائٹ سے ذاتی ملاقات کی۔
We know he had an interview, for he immediately (the next day) wrote out a summary of the interview he had with Sister White. In 1931, A. G. Daniells made a claim that he had an interview with Sister White on the subject of “the daily” in the same year—1910. Daniells claimed Sister White left him no conclusion but that “the daily” was a symbol of Christ’s sanctuary ministry. But Daniells’ claim of an interview, was not only a “lie,” it is the “lie” of prophecy which produces strong delusion.
ہم جانتے ہیں کہ اس کا ایک انٹرویو ہوا تھا، کیونکہ اس نے فوراً (اگلے ہی دن) سسٹر وائٹ کے ساتھ اپنے انٹرویو کا خلاصہ لکھ دیا۔ 1931 میں، A. G. Daniells نے یہ دعویٰ کیا کہ اسی سال—1910 میں—"the daily" کے موضوع پر اس کا سسٹر وائٹ کے ساتھ ایک انٹرویو ہوا تھا۔ Daniells کا دعویٰ تھا کہ سسٹر وائٹ نے اسے اس کے سوا کوئی نتیجہ نہ چھوڑا کہ "the daily" مسیح کی مقدس میں خدمت کی علامت ہے۔ لیکن Daniells کا یہ انٹرویو کا دعویٰ نہ صرف ایک "جھوٹ" تھا، بلکہ یہ نبوت کا وہ "جھوٹ" ہے جو سخت گمراہی پیدا کرتا ہے۔
For those who may not have access to the 1843 and 1850 charts, it is important to understand that when the 1843 chart was published in 1842, the Millerites still believed the sanctuary that was to be cleansed in fulfillment of the twenty-three-hundred-year prophecy was the earth. When they published the 1850 chart, they then knew the sanctuary to be cleansed was the heavenly sanctuary. For this reason the 1843 chart has NO illustration of God’s sanctuary, but the 1850 chart DOES have an illustration of God’s sanctuary. This is important, for Daniells claimed that in his interview with Sister White that he showed her the 1843 chart, and he pointed out the sanctuary on the chart. That would have been impossible, for there is no sanctuary on the 1843 chart. His claim of an interview was a “lie.”
جن لوگوں کے پاس 1843 اور 1850 کے چارٹس تک رسائی نہیں ہے، ان کے لیے یہ سمجھنا ضروری ہے کہ جب 1843 کا چارٹ 1842 میں شائع ہوا، تو میلرائٹس اب بھی یہ یقین رکھتے تھے کہ تئیس سو سالہ نبوت کی تکمیل میں جس مقدس کو پاک کیا جانا تھا، وہ زمین ہی تھی۔ جب انہوں نے 1850 کا چارٹ شائع کیا، تو انہیں معلوم ہو چکا تھا کہ جس مقدس کو پاک کیا جانا تھا وہ آسمانی مقدس تھا۔ اسی وجہ سے 1843 کے چارٹ میں خدا کے مقدس کا کوئی تصویری خاکہ موجود نہیں، لیکن 1850 کے چارٹ میں خدا کے مقدس کا تصویری خاکہ موجود ہے۔ یہ بات اہم ہے، کیونکہ ڈینیئلز نے دعویٰ کیا کہ سسٹر وائٹ کے ساتھ اپنے انٹرویو میں انہوں نے انہیں 1843 کا چارٹ دکھایا، اور چارٹ پر مقدس کی نشاندہی کی۔ یہ ناممکن تھا، کیونکہ 1843 کے چارٹ پر کوئی مقدس دکھایا ہی نہیں گیا۔ ان کے انٹرویو کا دعویٰ ایک "جھوٹ" تھا۔
When I was working through this history in 2009, and became aware that the men on both sides of the issue both claimed to have had an interview with Sister White on the subject of “the daily,” I emailed the Ellen White Estate and asked if they had access to the log book that recorded Sister White’s interviews in 1910. They replied that they still had the log book. The following is my email and the response from the Ellen White Estate.
جب میں 2009 میں اس تاریخ پر کام کر رہا تھا، اور مجھے معلوم ہوا کہ اس معاملے کے دونوں جانب کے افراد نے یہ دعویٰ کیا تھا کہ اُن کا "روزانہ" کے موضوع پر بہن وائٹ کے ساتھ ایک انٹرویو ہوا تھا، تو میں نے ایلن وائٹ اسٹیٹ کو ای میل کی اور پوچھا کہ کیا اُن کے پاس وہ لاگ بُک دستیاب ہے جس میں 1910 میں بہن وائٹ کے انٹرویوز درج تھے۔ اُنہوں نے جواب دیا کہ اُن کے پاس وہ لاگ بُک اب بھی موجود ہے۔ ذیل میں میری ای میل اور ایلن وائٹ اسٹیٹ کا جواب درج ہے۔
Monday, January 19, 2009
پیر، ۱۹ جنوری، ۲۰۰۹
To whom it may concern:
جس کسی سے یہ معاملہ متعلق ہو:
I have heard that there is a log-book that recorded who had interviews with Sister White and what the interviews concerned. I am trying to verify or repudiate whether A. G. Daniells had an interview with Sister White in 1910 concerning the subject of the “daily.” I am aware that there is historical testimony that the interview took place, but I am wondering if there is any record in an official log-book that actually records this. At the same time, I have been told that F. C. Gilbert also had an interview with Sister White in 1910 on the subject of the “daily,” and would like to know if that can be confirmed by a log-book that was kept by her staff during that period. Perhaps there was no log-book, or perhaps if there was you do not release that information, or perhaps it may be beyond your ability to check it out for me even if it does exist. So, in any case I wanted to ask. Any help you could provide would be greatly appreciated.
میں نے سنا ہے کہ ایک لاگ بک موجود ہے جس میں درج ہے کہ سسٹر وائٹ سے کن لوگوں کی ملاقاتیں ہوئیں اور وہ ملاقاتیں کن موضوعات سے متعلق تھیں۔ میری کوشش ہے کہ یہ معلوم ہو سکے کہ 1910 میں A. G. Daniells کی سسٹر وائٹ سے "daily" کے موضوع پر ملاقات ہوئی تھی یا نہیں۔ مجھے علم ہے کہ تاریخی گواہی موجود ہے کہ یہ ملاقات ہوئی تھی، تاہم یہ معلوم کرنا ہے کہ کیا کسی سرکاری لاگ بک میں اس کا کوئی اندراج موجود ہے۔ اسی کے ساتھ، مجھے بتایا گیا ہے کہ 1910 میں F. C. Gilbert کی بھی "daily" کے موضوع پر سسٹر وائٹ سے ملاقات ہوئی تھی، اور یہ معلوم کرنا ہے کہ کیا اس کی تصدیق اُس مدت کے دوران اُن کے عملے کی جانب سے رکھی گئی لاگ بک سے ہو سکتی ہے۔ شاید کوئی لاگ بک تھی ہی نہیں، یا اگر تھی تو شاید آپ وہ معلومات جاری نہیں کرتے، یا ممکن ہے کہ اگر وہ موجود بھی ہو تو اسے میرے لیے چیک کرنا آپ کی استطاعت سے باہر ہو۔ لہٰذا بہرحال پوچھنا مناسب سمجھا۔ آپ کی فراہم کردہ کسی بھی مدد کی بے حد قدر کی جائے گی۔
Dear Jeff,
محترم جیف،
Thank you for your email. We do have a fairly complete account of Ellen White’s itinerary, based upon her letters, diaries, and published appointments, but no “log-book” as such.
آپ کی ای میل کا شکریہ۔ ہمارے پاس ایلن وائٹ کے سفر کے پروگرام کا ایک کافی حد تک مکمل ریکارڈ موجود ہے، جو ان کے خطوط، ڈائریوں اور شائع شدہ پروگراموں پر مبنی ہے، لیکن اس طرح کی کوئی "لاگ بُک" موجود نہیں ہے۔
You have no doubt read about A G Daniells’ visit with Ellen White in vol. 6 of the EGW Biography, The Later Elmshaven Years, pp. 256, 257. We have found no independent record of this interview. We do have a letter from Elder Gilbert on June 1, 1910, indicating his plan to be in St. Helena (where Ellen White lived) on June 6-9. That is the extent of the supporting documentation that I am aware of.
یقیناً آپ نے ای جی ڈبلیو کی سوانح حیات، جلد 6، The Later Elmshaven Years، صفحات 256، 257 میں اے جی ڈینیئلز کی ایلن وائٹ سے ملاقات کے بارے میں پڑھا ہوگا۔ ہمیں اس ملاقات کا کوئی آزادانہ ریکارڈ نہیں ملا۔ البتہ ہمارے پاس 1 جون 1910 کو ایلڈر گلبرٹ کا ایک خط موجود ہے، جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ وہ 6 تا 9 جون کو سینٹ ہیلینا (جہاں ایلن وائٹ رہتی تھیں) میں موجود رہنے کا ارادہ رکھتے تھے۔ میرے علم کے مطابق تائیدی دستاویزات بس اتنی ہی ہیں۔
God bless—Tim Poirier Vice Director Ellen G. White Estate
خدا برکت دے-Tim Poirier نائب ڈائریکٹر Ellen G. White Estate
There is no independent record of Daniells ever having an interview on the subject of “the daily,” but there is a letter from Gilbert identifying his intent to be at her home from the sixth to ninth of June, 1910.
ڈینیئلز کے بارے میں اس بات کا کوئی آزادانہ ریکارڈ موجود نہیں کہ انہوں نے کبھی "the daily" کے موضوع پر کوئی انٹرویو دیا ہو، لیکن گلبرٹ کا ایک خط موجود ہے جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ وہ 6 سے 9 جون 1910 تک اس کے گھر پر موجود رہنے کا ارادہ رکھتا تھا۔
In the biography of Sister White, that the Ellen White estate references, where her grandson addresses the issue of Daniells’ interview he recorded Daniells’ claim concerning the fabricated interview of 1910:
سسٹر وائٹ کی سوانح عمری میں، جس کا حوالہ ایلن وائٹ اسٹیٹ دیتا ہے، جہاں اُن کے نواسے نے ڈینیئلز کے انٹرویو کے مسئلے کو زیرِ بحث لایا، اُس نے 1910 کے من گھڑت انٹرویو کے بارے میں ڈینیئلز کا دعویٰ قلم بند کیا:
“At one point a little later in the discussions, Elder Daniells, accompanied by W. C. White and C. C. Crisler, eager to get from Ellen White herself just what the meaning was of her Early Writings statement, went to her and laid the matter before her. Daniells took with him Early Writings and the 1843 chart. He sat down close to Ellen White and plied her with questions. His report of this interview was confirmed by W. C. White:
گفتگوؤں میں کچھ دیر بعد ایک موقع پر، ایلڈر ڈینیئلز، ڈبلیو۔ سی۔ وائٹ اور سی۔ سی۔ کرسلر کے ہمراہ، اس بات کے اشتیاق میں کہ خود ایلن وائٹ سے معلوم کریں کہ ان کے 'ارلی رائٹنگز' والے بیان کا مطلب دراصل کیا تھا، ان کے پاس گئے اور معاملہ ان کے سامنے رکھ دیا۔ ڈینیئلز اپنے ساتھ 'ارلی رائٹنگز' اور 1843ء کا چارٹ لے گئے۔ وہ ایلن وائٹ کے قریب بیٹھ گئے اور ان پر سوالات کی بوچھاڑ کر دی۔ اس ملاقات کی ان کی رپورٹ کی توثیق ڈبلیو۔ سی۔ وائٹ نے کی:
“‘I first read to Sister White the statement given above in Early Writings. Then I placed before her our prophetic chart used by our ministers in expounding the prophecies of Daniel and Revelation. I called her attention to the picture of the sanctuary and also to the 2300-year period as they appeared on the chart.
'میں نے پہلے بہن وائٹ کو ارلی رائٹنگز میں اوپر دی گئی عبارت پڑھ کر سنائی۔ پھر میں نے ان کے سامنے ہمارا پیشگوئیوں کا چارٹ رکھا جسے ہمارے مبلغین دانی ایل اور مکاشفہ کی پیشگوئیوں کی تشریح میں استعمال کرتے تھے۔ میں نے ان کی توجہ مقدس کی تصویر کی طرف دلائی اور ۲۳۰۰ سالہ مدت کی طرف بھی، جیسے وہ چارٹ پر نظر آتی تھیں۔
“‘I then asked if she could recall what was shown her regarding this subject.
"'میں نے پھر پوچھا کہ کیا اسے یاد ہے کہ اس موضوع کے بارے میں اسے کیا دکھایا گیا تھا۔
“‘As I recall her answer, she began by telling how some of the leaders who had been in the 1844 movement endeavored to find new dates for the termination of the 2300-year period. This endeavor was to fix new dates for the coming of the Lord. This was causing confusion among those who had been in the Advent Movement.
'جیسے مجھے اس کا جواب یاد ہے، اس نے یہ بتانا شروع کیا کہ کس طرح 1844 کی تحریک میں شامل بعض قائدین نے 2300 سالہ مدت کے اختتام کے لیے نئی تاریخیں تلاش کرنے کی کوشش کی تھی۔ یہ کوشش خداوند کی آمد کے لیے نئی تاریخیں مقرر کرنے کی تھی۔ اس سے اُن لوگوں میں الجھن پیدا ہو رہی تھی جو ایڈونٹ تحریک میں شامل رہے تھے۔
“‘In this confusion the Lord revealed to her, she said, that the view that had been held and presented regarding the dates was correct, and that there must never be another time set, nor another time message.
"'اس نے کہا کہ اس الجھن میں خداوند نے اسے یہ ظاہر کیا کہ تاریخوں کے بارے میں جو رائے اختیار کی گئی تھی اور پیش کی گئی تھی وہ درست تھی، اور یہ کہ کبھی دوبارہ کوئی وقت مقرر نہیں کیا جانا چاہیے، اور نہ ہی وقت کے بارے میں کوئی اور پیغام ہونا چاہیے۔
“‘I then asked her to tell what had been revealed to her about the rest of the “daily”—the Prince, the host, the taking away of the “daily,” and the casting down of the sanctuary.
’پھر میں نے اس سے کہا کہ وہ بتائے کہ اسے "daily" کے باقی امور کے بارے میں کیا ظاہر کیا گیا تھا—شہزادہ، لشکر، "daily" کو ہٹا دیا جانا، اور مقدس مقام کو گرا دیا جانا۔
“‘She replied that these features were not placed before her in vision as the time part was. She would not be led out to make an explanation of those points of the prophecy.
'اس نے جواب دیا کہ یہ پہلو رؤیا میں اس کے سامنے اس طرح پیش نہیں کیے گئے تھے جس طرح وقت کا حصہ پیش کیا گیا تھا۔ وہ نبوت کے ان نکات کی وضاحت کرنے کے لیے آگے نہیں بڑھیں گی۔
“‘The interview made a deep impression upon my mind. Without hesitation she talked freely, clearly, and at length about the 2300-year period, but regarding the other part of the prophecy she was silent.
"'اس انٹرویو نے میرے ذہن پر گہرا اثر ڈالا۔ بلا جھجھک اس نے ۲۳۰۰ سالہ مدت کے بارے میں کھل کر، واضح طور پر اور تفصیل سے بات کی، لیکن پیشگوئی کے دوسرے حصے کے بارے میں وہ خاموش رہی۔
“‘The only conclusion I could draw from her free explanation of the time and her silence as to the taking away of the “daily” and the casting down of the sanctuary was that the vision given her was regarding the time, and that she received no explanation as to the other parts of the prophecy.—DF 201b, AGD statement, Sept. 25, 1931.” Arthur White, Ellen G. White, volume 6, 257.
'وقت کے بارے میں اس کی کھلی وضاحت، اور "روزانہ" کو ہٹا دیے جانے اور مقدس کو گرا دینے کے بارے میں اس کی خاموشی سے، میں جو واحد نتیجہ اخذ کر سکا وہ یہ تھا کہ اسے جو رویا دی گئی تھی وہ وقت سے متعلق تھی، اور یہ کہ اسے پیشگوئی کے دوسرے حصوں کے بارے میں کوئی وضاحت نہیں ملی تھی۔-DF 201b، AGD بیان، 25 ستمبر، 1931." آرتھر وائٹ، ایلن جی. وائٹ، جلد 6، صفحہ 257۔
Daniells claimed he showed her the 1843 chart and asked her about the sanctuary that is not represented on the chart. He claimed he also took the book Early Writings and plied her with questions about what she meant when she clearly endorsed the pioneer understanding of the “the daily” and that the chart was directed by the hand of the Lord. Ellen White’s son, who was the father of Arthur L. White, the biographer that wrote the overview of this supposed event, had accepted Daniells’ and Prescott’s satanic view of “the daily,” and gave witness to Daniells’ claim of what he had heard in the interview. They were simply not careful with their fabricated story, for the 1843 chart does not represent a sanctuary that Daniells could have pointed to.
ڈینیئلز نے دعویٰ کیا کہ اس نے انہیں 1843 کا چارٹ دکھایا اور اس مقدس کے بارے میں پوچھا جس کی نمائندگی اس چارٹ میں نہیں کی گئی تھی۔ اس نے یہ بھی دعویٰ کیا کہ وہ کتاب "Early Writings" بھی لے گیا اور اس سے بار بار یہ سوالات کیے کہ جب اس نے واضح طور پر "the daily" کے بارے میں اوّلین پیش روؤں کی فہم کی تائید کی اور یہ کہا کہ چارٹ خداوند کے ہاتھ کی رہنمائی سے مرتب ہوا ہے تو اس کا مطلب کیا تھا۔ ایلن وائٹ کے بیٹے، جو آرتھر ایل۔ وائٹ کے والد تھے—وہ سوانح نگار جس نے اس مبینہ واقعے کا اجمالی جائزہ لکھا—نے "the daily" کے بارے میں ڈینیئلز اور پریسکاٹ کے شیطانی نظریے کو قبول کر لیا تھا اور اس انٹرویو میں جو اس نے سنا تھا اس کے بارے میں ڈینیئلز کے دعوے کی گواہی دی۔ وہ اپنی گھڑی ہوئی کہانی میں بس احتیاط سے کام نہ لے سکے، کیونکہ 1843 کا چارٹ کسی ایسے مقدس کی نمائندگی ہی نہیں کرتا جس کی طرف ڈینیئلز اشارہ کر سکتا۔
Another falsehood that is represented in the interview is the lie that the passage from Early Writings was a warning against “time setting.” The passage Daniells supposedly asked about is as follows:
انٹرویو میں پیش کی گئی ایک اور غلط بیانی یہ جھوٹ ہے کہ Early Writings کے اس اقتباس میں 'وقت مقرر کرنے' کے خلاف تنبیہ کی گئی تھی۔ وہ اقتباس جس کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ Daniells نے پوچھا تھا، درج ذیل ہے:
“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.
میں نے دیکھا ہے کہ 1843 کا چارٹ خداوند کے ہاتھ کی رہنمائی میں مرتب کیا گیا تھا، اور یہ کہ اسے تبدیل نہیں کیا جانا چاہیے؛ اس کے ارقام ویسے ہی تھے جیسے وہ چاہتا تھا؛ اس کا ہاتھ اس پر تھا اور اس نے بعض ارقام میں موجود ایک غلطی کو چھپا دیا تھا، تاکہ کوئی اسے نہ دیکھ سکے، جب تک اس کا ہاتھ ہٹا نہ لیا گیا۔
“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘daily’; but in the confusion since 1844, other views have been embraced, and darkness and confusion have followed. Time has not been a test since 1844, and it will never again be a test.” Early Writings, 74, 75.
پھر میں نے ’دائمی‘ (دانیال 8:12) کے بارے میں دیکھا کہ لفظ ’قربانی‘ انسانی دانش سے شامل کیا گیا تھا اور وہ متن کا حصہ نہیں ہے، اور یہ کہ خداوند نے اس کے بارے میں صحیح نقطۂ نظر اُنہیں دیا جنہوں نے عدالت کے وقت کی پکار دی۔ جب اتحاد موجود تھا، 1844 سے پہلے، تقریباً سب ’دائمی‘ کے بارے میں صحیح نقطۂ نظر پر متحد تھے؛ لیکن 1844 کے بعد پیدا ہونے والی ابتری میں دوسری آرا اختیار کی گئیں، اور تاریکی اور الجھن چھا گئیں۔ وقت 1844 کے بعد سے کوئی آزمائش نہیں رہا، اور وہ آئندہ کبھی آزمائش نہیں ہوگا۔ ابتدائی تحریرات، 74، 75۔
Willie C. White, Sister White’s son, had accepted the false view of “the daily,” and his son Arthur sought to perpetuate the “lie” associated with the interview that never happened by attempting to suggest that the warning in the passage from Early Writings, was simply and exclusively a warning against time setting. That argument was invented in the 1930’s and becomes a primary part of the “lie.”
Willie C. White، سسٹر وائٹ کے بیٹے، نے 'the daily' کے بارے میں غلط نظریہ قبول کر لیا تھا، اور اس کے بیٹے آرثر نے اس انٹرویو سے منسوب 'جھوٹ' کو، جو کبھی ہوا ہی نہیں تھا، برقرار رکھنے کے لیے یہ تاثر دینے کی کوشش کی کہ Early Writings کے اقتباس میں موجود تنبیہ محض اور صرف وقت مقرر کرنے کے خلاف انتباہ تھی۔ یہ دلیل 1930 کی دہائی میں گھڑی گئی تھی اور 'جھوٹ' کا بنیادی حصہ بن جاتی ہے۔
We will take up that argument in the next article.
ہم اس دلیل کو اگلے مضمون میں زیرِ بحث لائیں گے۔
“September 23d, the Lord showed me that he had stretched out his hand the second time to recover the remnant of his people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering time Israel was smitten and torn; but now in the gathering time God will heal and bind up his people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering when God has set his hand to gather his people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was a shame for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God does no more for us now than he did then, Israel would never be gathered. It is as necessary that the truth should be published in a paper, as preached.
23 ستمبر کو، خداوند نے مجھے دکھایا کہ اپنی قوم کے بقیہ کو باز یاب کرنے کے لیے اس نے دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھایا ہے، اور یہ کہ اس جمع ہونے کے زمانے میں کوششیں دوچند کرنی ہوں گی۔ پراگندگی کے زمانے میں اسرائیل مارا اور پھاڑا گیا؛ لیکن اب جمع ہونے کے زمانے میں خدا اپنی قوم کو شفا دے گا اور باندھ دے گا۔ پراگندگی میں حق کو پھیلانے کے لیے کی گئی کوششوں کا بہت ہی کم اثر ہوا، بہت کم یا کچھ بھی حاصل نہ ہوا؛ لیکن جمع ہونے میں، جب خدا نے اپنی قوم کو اکٹھا کرنے کے لیے اپنا ہاتھ بڑھایا ہے، حق کو پھیلانے کی کوششیں اپنے مطلوبہ اثرات ڈالیں گی۔ سب کو اس کام میں متحد اور پرجوش ہونا چاہیے۔ میں نے دیکھا کہ یہ شرم کی بات ہے کہ اب جب جمع ہونے کا زمانہ ہے، کوئی ہماری رہنمائی کے لیے مثالیں پراگندگی کے زمانے سے لے؛ کیونکہ اگر خدا ہمارے لیے اب اس سے زیادہ کچھ نہ کرے جتنا اس نے تب کیا تھا، تو اسرائیل کبھی جمع نہ ہوتا۔ جس طرح حق کا منادی ہونا ضروری ہے، اسی طرح اس کا پرچے میں شائع ہونا بھی ضروری ہے۔
“The Lord showed me that the 1843 chart was directed by his hand, and that no part of it should be altered; that the figures were as he wanted them. That his hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until his hand was removed.
خداوند نے مجھے دکھایا کہ 1843 کا چارٹ اس کے ہاتھ کی رہنمائی میں تیار کیا گیا تھا اور اس کا کوئی حصہ تبدیل نہیں کیا جانا چاہیے؛ اس میں درج اعداد ویسے ہی تھے جیسے وہ چاہتا تھا۔ یہ بھی کہ اس کا ہاتھ اس پر تھا اور اس نے بعض اعداد میں موجود ایک غلطی کو چھپا رکھا تھا، تاکہ جب تک اس کا ہاتھ ہٹا نہ لیا گیا، کوئی اسے دیکھ نہ سکے۔
“Then I saw in relation to the ‘Daily,’ that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text; and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘Daily;’ but since 1844, in the confusion, other views have been embraced, and darkness and confusion has followed.” Review and Herald, November 1, 1850.
پھر میں نے 'ڈیلی' کے متعلق یہ دیکھا کہ لفظ 'قربانی' انسانی حکمت سے شامل کیا گیا تھا اور متن کا حصہ نہیں ہے؛ اور یہ کہ خداوند نے اس کی درست فہم اُن کو عطا کی جنہوں نے 'عدالت کی گھڑی' کی پکار دی۔ جب اتحاد موجود تھا، 1844 سے پہلے، تقریباً سب 'ڈیلی' کی درست فہم پر متفق تھے؛ لیکن 1844 کے بعد، افراتفری میں، دوسری آراء اختیار کر لی گئیں، اور تاریکی اور الجھن پیدا ہوئیں۔ ریویو اینڈ ہیرالڈ، 1 نومبر، 1850۔