The last promise of the Old Testament is that before the great and terrible day of the Lord, Elijah would come.
《旧约》末后一条应许,是讲着:耶和华个大而可畏之日未来先,以利亚要来到。
Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:4–5.
侬等当记得我仆人摩西个律法,就係我在何烈山为着以色列众人所吩咐伊个,也包括律例搭审判。看哪,在耶和华大而可畏个日子未到以前,我要差遣先知以利亚到侬等这里来:伊要使父亲个心转向儿女,儿女个心转向父亲,免得我来到,用咒诅击打这地。玛拉基书 4:4–5。
The Elijah that comes in advance of “the great and dreadful day of the Lord,” is an individual messenger, and also the movement associated with the message the messenger proclaims. The Elijah that is sent is therefore the one hundred and forty-four thousand who do not taste death, just as Enoch and Elijah represent. They are those who are lifted up as an ensign at the soon-coming Sunday law.
來臨於「耶和華大而可畏之日」以前个以利亞,乃是一位個別个使者,也是一場與此使者所宣告之信息相聯繫个運動。是故,所差遣个以利亞,就是那十四萬四千不嚐死味个人,正如以諾與以利亞所表徵个一樣。佢拉是當將臨个星期日法令之時,被高舉為一面旌旗个人。
The last day Elijah was also represented by John the Baptist, but John did not represent the one hundred and forty-four thousand. He represented those who join the movement and accept the message of the last day messenger, who are then murdered by the papacy in the hour of the Sunday law crisis that begins at the soon coming Sunday law and ends when Michael stands up and the papacy comes to its end with none to help.
末後个以利亞也曾由施洗約翰所預表;弗過,約翰並弗預表一十四萬四千人。伊所預表个,乃是許一班加入此運動、並接受末日信使之信息个人;此輩其後會勒主日法危機之時辰,卽將臨个主日法開始、直到米迦勒興起、教皇權勢至於終局而無人扶助之時為止,遭教皇制所殺害。
Elijah is represented on Mount Carmel and John is represented in Herod’s banquet hall. Those two historical witnesses identify the two groups of God’s last day people represented in Revelation chapter seven. The one hundred and forty-four thousand and the great multitude align with Mount Carmel and Herod’s birthday party. Those two prophetic lines provide a sound point of reference to carefully identify the elements of the eighth head, that is of the seven heads in Revelation seventeen, with enough prophetic detail to clarify how and why the last president, which is the eighth president that is of the seven, becomes the great dictator of the United States in the last movements of the sixth kingdom of Bible prophecy.
以利亞係喺迦密山上所表徵,約翰係喺希律个筵宴廳裡所表徵。呢兩位歷史見證人,指認出《啟示錄》第七章所表徵个上帝末日子民兩等人。十四萬四千人同大群眾,分別對應迦密山同希律个生日筵席。呢兩條預言線,提供一個穩妥个參照點,俾人得以仔細辨認《啟示錄》第十七章七個頭之中个第八個頭所包含个各項要素,並且具備足夠个預言細節,闡明喺《聖經》預言第六個國度最後行動當中,最後一任總統——即那屬於七者之一个第八任總統——如何並且為何成為美利堅合眾國个大獨裁者。
At the Sunday law the threefold union is accomplished.
到咾主日法令颁行之时,三重联合便告成就。
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
“藉着一項強制設立教皇制度、違犯上帝律法个法令,我哋个國家將會完全脫離公義。當新教要伸出伊个手,越過鴻溝去捏住羅馬勢力个手;當伊要越過深淵,搭招魂術握手;當我哋个國家在此三重聯合个影響之下,棄絕伊作為一個新教並共和政體个憲法一切原則,並且為教皇制度个謬妄搭迷惑个傳播預備道路个辰光,我哋就可以曉得:撒但奇異作為个時候已經來到,並且末日近了。”《證言》卷5,451。
Yet in this illustration there is a sequence, and that sequence is a subject of the inspired word. It is an event that happens at the decree, which in one sense is a singular event, but it is actually a very careful sequence of events. At the “decree” the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy, which means that it is there that the seventh kingdom begins, but the seventh kingdom agrees to give their kingdom unto the beast. When the false prophet is defeated, the dragon takes its position, and immediately gives half its kingdom to the beast.
然而喺个譬喻里向有一个次序,而个次序乃受默示之圣言所论及个题目。此乃一件发生喺谕令之时个事;从一个意思上讲,伊是一件单一个事件,然而实际上却是一连串极其谨慎安排个事件次序。喺“谕令”之时,美国弗再作为《圣经》预言里个第六个国度;个意味着,第七个国度正是喺彼时开始,然而第七个国度同意将伊拉个国度交付于兽。及至假先知被击败之时,龙就取得伊个位置,并且立时将伊国度个一半交给兽。
At Mount Carmel, there were four hundred and fifty prophets of Baal, and there four hundred prophets of the grove who were in Samaria eating at Jezebel’s table.
勒迦密山浪,有巴力个先知四百五十人;还有树林神个先知四百人,彼些人住勒撒马利亚,吃耶洗别个桌上饭。
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. 1 Kings 18:19.
故此,儂今當差人去,召全以色列眾人到迦密山來見我,並巴力个先知四百五十人,以及亞舍拉个先知四百人,就是喫耶洗別席上飯个。列王紀上 18:19
Elijah identifies the confrontation at Mount Carmel as a controversy, not only the question of who was the true God, but also that it was a controversy over who was the true prophet.
以利亞指出,迦密山項个對決乃是一場爭議;所爭个弗單是阿個纔是真神,也是一場關乎阿個纔是真先知个爭議。
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. 1 Kings 18:22.
以利亞對眾民講:「耶和華个先知,獨有我一儕存留;巴力个先知卻有四百五十儕。」列王紀上 18:22。
When Elijah’s offering was consumed by the fire that came down out of heaven, he then slew the four hundred and fifty prophets of Baal with his own hands.
當以利亞个祭物畀對天降落來个火焚燒淨盡辰光,伊就親手殺脫巴力四百五十個先知。
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
以利亞對伊拉講:「捉牢巴力个先知;一個也弗好放走。」伊拉就捉牢伊拉。以利亞帶伊拉落到基順溪邊,勒該搭殺脱伊拉。列王紀上 18:40。
Baal was a false masculine deity, and the four hundred prophets of the grove, who were still with Jezebel, eating at her table in the city of Samaria were the prophets of the female deity, Ashtaroth. The female deity survived Elijah’s slaughter of the prophets of Mount Carmel.
巴力係一個假个男性神祇;而那四百個樹林先知,仍舊同耶洗別一道、喫伊在撒馬利亞城裡个桌上飯个,乃係女性神祇亞斯她錄个先知。女性神祇經過以利亞在迦密山對眾先知个屠戮,猶得存留。
“The people upon the mountain prostrate themselves in terror and awe before the unseen God. They cannot look upon the bright, consuming fire sent from Heaven. They fear that they will be consumed in their apostasy and sins. They cry out with one voice, which resounds over the mountain, and echoes to the plains below them with terrible distinctness, ‘The Lord, he is the God; the Lord, he is the God.’ Israel is at last aroused and undeceived. They see their sin and how greatly they have dishonored God. Their anger is aroused against the prophets of Baal. With fearful terror, Ahab and Baal’s priests witnessed the wonderful exhibition of Jehovah’s power. Again is heard, in startling words of command, the voice of Elijah to the people, ‘Take the prophets of Baal; let not one of them escape.’ And the people were ready to obey the word of Elijah. They seized the false prophets who had deluded them, and brought them to the brook Kishon, and there Elijah, with his own hand, slew these idolatrous priests.” Review and Herald, October 7, 1873.
山岗浪向个众百姓,因惊惧并敬畏,俯伏喺看勿见个上帝面前。彼拉弗能望着从天降下、明亮而吞灭人个火。伊拉惊怕自家会因背道同罪恶而被灭绝。伊拉同声呼喊;其声响彻山岭,又以可怖个分明回荡到下边个平原:“耶和华是上帝;耶和华是上帝。”以色列到末后总算被唤醒,也弗再受迷惑。伊拉看见自家个罪,并看见自家何等大大羞辱了上帝。伊拉对巴力个先知发起忿怒。亚哈同巴力个祭司,怀着极深个惊骇,眼见耶和华权能个奇妙显现。又一次,以利亚对百姓个声音被听见了,话里带着令人震动个命令:“捉牢巴力个先知,一个也弗要放走。”众百姓也预备好要顺从以利亚个话。伊拉捉住了曾迷惑伊拉个假先知,把伊拉带到基顺溪边;喺该搭,以利亚亲手杀了该些拜偶像个祭司。 《Review and Herald》,1873年10月7日。
Mount Carmel typifies the soon-coming Sunday law in the United States. It is then that the ensign of the one hundred and forty-four thousand (typified by Elijah), is lifted up. It is there that the genuine Protestant horn is distinctly manifested in contrast with the counterfeit Protestant horn, who is in Samaria, eating Jezebel’s diet. It is there that the Republican horn that had become the horn of both church and state leading up to Mount Carmel comes to its end as the sixth kingdom of Bible prophecy. What remains then is Ahab, and his tenfold nation, and Jezebel, who has been hiding in Samaria, while she dines with apostate Protestants. The sixth kingdom is finished, and the rain then comes without measure.
迦密山预表美国快将来到个礼拜日法。到该个辰光,一百四十四千个旗号(由以利亚所预表)就会被高举起来。也就在该搭,真正个新教之角,会明明白白地显明出来,对照那假冒个新教之角;伊乃在撒马利亚,喫耶洗别个饮食。也就在该搭,那个共和党个角——到迦密山以前,已经变成功教会搭国家两下里个角——作为《圣经》预言里向个第六国,就到此终结。阿哈所剩下来,还有伊个十重个国,以及耶洗别;伊一直躲勒撒马利亚,同时搭背道个新教徒一道用饭。第六国已经完结,于是雨就无量无度地降下来。
At Herod’s birthday party, Elijah, represented by John the Baptist is in the Roman prison awaiting deliverance or death. There are no prophets of Baal to accomplish the dance of deception, just Salome, Jezebel’s daughter. Herod and his royal friends are drunk with the wine of Babylon, for his birthday also represents the Sunday law, and all nations began to drink the wine of Babylon on September 11, 2001, well before the soon coming Sunday law.
勒希律个生日宴席浪向,约翰施洗者所表象个以利亚正关勒罗马个监牢里,等候拯救抑是死亡。并呒没巴力个先知来施行欺骗个舞蹈,只有撒罗米,耶洗别个囡。希律搭伊个王家朋友为巴比伦个酒所醉,因为伊个生日也表象礼拜日法,而万国早勒二〇〇一年九月十一号,就开始吃巴比伦个酒,比将要来到个礼拜日法还早。
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.
此后,我看见另有一位天使从天降下,执有大权;大地因伊个荣耀发光。伊大声呼喊,讲:大巴比伦倾倒了,倾倒了!成了鬼魔个住处,成了各样污秽之灵个巢穴,也成了各样污秽可憎之飞鸟个牢笼。因为列国都喝了伊淫乱烈怒个酒;地上个君王与伊行淫;地上个客商因伊奢华太过,就发了财。启示录 18:1–3
These three verses were fulfilled when the great buildings of New York, the twin towers were thrown down by a touch of God.
迭三節經文,當紐約个高大建築、雙子塔,因着上帝一觸而傾倒个辰光,就應驗了。
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
“现今有人讲,我曾经宣告过,纽约要给海啸一扫而光么?迭个我从来呒没讲过。我曾讲过:当我看见该搭厢一幢幢高楼起上去,一层又一层辰光,我就讲,‘等到主起来大大震动大地个辰光,要发生何等可怕个景象啊!到辰光,《启示录》18:1–3 个话就要应验。’《启示录》第十八章全章,乃是对将要临到世界之事个警告。不过,论到纽约将要临到个事,我并呒没特别个亮光;我只晓得,有朝一日,该搭厢个大楼,必要因着上帝权能个翻转倾覆而坍倒。照着所赐给我个亮光,我晓得毁灭已临到世界。主只要讲一句话,只要用祂大能轻轻一触,迭些庞大个建筑就要倒塌。将要发生个景象,其可怖之甚,是我们所无法想像个。”《Review and Herald》,1906年7月5日。
The soon coming Sunday law is represented by the second voice of Revelation chapter eighteen, and it represents Ahab’s Mount Carmel, and Herod’s birthday party. Herodias, who is also Jezebel, is not present at Herod’s drunken party, just as Jezebel was absent from Mount Carmel. Until the Sunday law, she has been forgotten during the seventy symbolic years of the reign of the earth beast, the sixth kingdom of Bible prophecy. When Jezebel received her deadly wound in 1798 and 1799, the sixth kingdom (the United States) began its term as the sixth kingdom of Bible prophecy. When the sixth kingdom ends, she then returns and begins to sing her songs and commits fornication with all the nations on earth.
將要弗遠个《星期日法》由《啟示錄》第十八章个第二個聲音所表明,也表明亞哈个迦密山,並希律个生日筵席。希羅底,也就是耶洗別,弗曾出現於希律酒醉个筵席,正如耶洗別弗曾出現於迦密山一樣。直到《星期日法》來臨之前,佢於地獸統治个七十個象徵年當中一直被遺忘;地獸就是《聖經》預言个第六個國度。當耶洗別於一七九八年同一七九九年受著致命个傷之辰,第六個國度(美國)就開始擔當《聖經》預言中第六個國度个任期。當第六個國度終結之後,佢就再歸來,開始唱伊个歌,並同地上萬國行淫。
Her songs of fornication and wine was prophetically initiated on September 11, 2001, but that was simply the period of preparation, as had been represented by the thirty years from 508, unto 538, the first time she took the throne. Up until the Sunday law, when the sixth kingdom is slain by the hands of Elijah, she has been hidden in Samaria. At that point John the Baptist is being held in her prison, awaiting either deliverance or death.
伊所唱个淫亂搭酒个歌,預言性咾起頭於 2001 年 9 月 11 日;弗過,該辰光單單是預備个時期,正如自 508 年到 538 年个三十年所表明个一樣,該是伊頭一遭登寶座个辰光。一直到主日法來臨,第六個國度畀以利亞个手所殺辰光,伊一直隱藏勒撒馬利亞。到該時,施洗約翰正畀關勒伊个監牢裡,等待著或者得拯救,或者受死。
Herod and his noble friends were drunk with the wine of Babylon, when Salome, the daughter of Herodias (Jezebel), performed her highly seductive dance, and Herod manifests his lustful and incestual desires. He is fully captivated by his step-daughters’ sexual overtures, and offers her up to half his kingdom.
希律搭伊班尊贵个朋友,正吃巴比伦个酒吃到烂醉个辰光;希罗底(耶洗别)个囡儿撒罗米跳出极其妖媚个舞蹈,希律就显明伊淫欲并乱伦个情欲。伊完全拨伊继囡个色情引诱所迷住,甚至应许拨伊半壁江山。
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist. And the king was exceeding sorry; yet for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her. And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother. Mark 6:21–28.
到哉一日便当个辰光,希律当伊生日,为伊个大臣、千夫长并加利利个首领摆设筵席。希罗底个囡入来跳舞,叫希律并同伊一道坐席个人都欢喜;王就对该囡讲:“侬随便向我求啥,我总要拨侬。”又向伊起誓讲:“侬无论向我求啥,我总要拨侬,就算我国度个一半也要拨侬。”伊就出去,对伊娘讲:“我该求啥?”伊娘讲:“施洗约翰个人头。”伊就连忙赶紧进到王跟前,求讲:“我要侬立时用盘子把施洗约翰个人头拨我。”王就甚是忧愁;不过为着伊个誓言,又为着同伊一道坐席个人个缘故,勿肯回绝伊。王随即差一个护卫兵去,吩咐把约翰个人头拿来;该人就去,在监里斩哉伊个头,拿来摆勒盘子里,拨该囡;该囡又拨伊娘。马可福音 6:21–28。
The first voice of Revelation eighteen sounded on September 11, 2001, and the second voice sounds at the soon coming Sunday law. In the history represented in John chapter six, the first voice of 2001 was the voice of Christ informing His disciples that they must eat His flesh and drink His blood, for He was the true Bread of Heaven. That period began in Galilee and ended with a purging of His disciples who turned away from Him in John chapter SIX, verse SIXTY-SIX. That history began at Galilee with a dietary test, and ended at the enforcement of the mark of the beast, as typified by the number of the pope’s name, which is SIX, SIX, SIX. Galilee means “turning point,” and September 11, 2001 was a prophetic “turning point” (Galilee), and Herod’s birthday was with the leadership of Galilee. The beginning voice of Revelation chapter eighteen, and the ending voice of Revelation eighteen, are both represented by Galilee, which is a turning point.
《啟示錄》第十八章个頭一個聲音,響起勒2001年9月11號;第二個聲音,響起勒將近欲來个星期日法令个辰光。勒《約翰福音》第六章所表明个歷史當中,2001年个頭一個聲音,就是基督个聲音,告訴伊个門徒:伊拉必須喫伊个肉、喝伊个血,因為伊是天上真正个糧。該段時期起頭勒加利利,末後結束勒《約翰福音》第六章第六十六節所記、那些背轉離開伊个門徒所經歷个潔淨。該段歷史起頭勒加利利,藉着一場飲食个試驗開始,末後結束勒獸印个強制施行;此事曾由教皇名號个數目所預表,就是六、六、六。加利利个意思是「轉捩點」,2001年9月11號乃是一個預言性个「轉捩點」(加利利);而希律个生日,也是同加利利个領導權有關。《啟示錄》第十八章起頭个聲音,並《啟示錄》第十八章末後个聲音,兩者攏是由加利利所代表;加利利,就是一個轉捩點。
“There are lessons to be learned from the history of the past; and attention is called to these, that all may understand that God works on the same lines now that He ever has done. His hand is seen in His work and among the nations now, just the same as it has been ever since the gospel was first proclaimed to Adam in Eden.
「過去个歷史內底,有教訓是應當學个;而今特特提醒人注意此些事,俾眾人攏曉得,上帝現今做工个法則,還是同伊向來一樣个法則。伊个手現今在伊自家个工作當中,也在列國之間顯明出來,正如自從福音頭一擺在伊甸園內向亞當宣告以來,向來總是如此。」
“There are periods which are turning points in the history of nations and of the church. In the providence of God, when these different crises arrive, the light for that time is given. If it is received, there is spiritual progress; if it is rejected, spiritual declension and shipwreck follow. The Lord in His word has opened up the aggressive work of the gospel as it has been carried on in the past, and will be in the future, even to the closing conflict, when Satanic agencies will make their last wonderful movement.” Bible Echo, August 26, 1895.
「列國搭教會個歷史當中,有些時期是轉捩點。照上帝個護理,當這些各樣個危機臨到個辰光,適合彼個時代個亮光就會賜落來。若是接受,就有靈性上個進步;若是拒絕,隨後就有靈性上個衰退搭覆舟之災。主在伊個聖言裡,已經啟示了福音主動進取個工作,這工作過去是按呢推行個,將來也要按呢推行,一直到末了個爭戰;到彼個辰光,撒但個權勢要作伊末後一次奇異個大舉動。」《Bible Echo》,1895年8月26日。
Galilee at 2001, and Galilee at the soon coming Sunday law, identify when the light of the latter rain is poured out. In 2001 it was a measured outpouring, but at the second voice it is poured out without measure, as represented by the tremendous outpouring after Elijah slew the prophets of Baal, which occurred at Herod’s birthday party. Herod’s birthday identifies the birth of the seventh kingdom of Bible prophecy, which immediately follows the death of the preceding kingdom. The United States began to reign in 1798, at the death of the fifth kingdom, and at the death of the prophets of Baal, the seventh kingdom’s birthday has arrived. That seventh kingdom is represented by Ahab’s tenfold kingdom of the north, and by Herod, a representative of the tenfold northern kingdom of pagan Rome.
加利利喺2001年,搭加利利喺將快來到个星期日法令辰光,一道標明後雨之光幾時傾落。喺2001年,該個傾降是有分量个傾降;弗過到第二個聲音辰光,伊是無分量个傾降,正像以利亞殺脫巴力先知以後所表明个大大个傾降;該件事是發生喺希律个生日筵席上。希律个生日標明《聖經》預言裡向第七個國度个出世;該個國度是緊接喺前頭一個國度个死亡以後。美利堅合眾國喺1798年開始掌權,是喺第五個國度死脫个辰光;到巴力先知死脫个辰光,第七個國度个生日就已經來到。該第七個國度,是由亞哈北方十重國度所預表,也由希律所預表;希律是異教羅馬北方十重國度个一個代表。
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:16–18.
儂所看見个獸身浪向十隻角,伊拉必要恨該淫婦,叫伊荒涼赤身,喫伊个肉,用火焚燒伊。因為上帝已經將遵行伊旨意个心放拉伊拉心裡,叫伊拉同心合意,將伊拉个國交畀該獸,直等到上帝个話應驗。儂所看見个該個女人,就是該座大城,管轄地上眾王。啟示錄 17:16–18。
Herod agrees to fulfill the oath he made to Salome, and give her the head of John, and his oath was represented as up to half his kingdom. The ten kings of the United Nations, in spite of hating the whore, agree to give their seventh kingdom unto the eighth head, that is of the seven previous heads. They agree to a kingdom that is premised upon the combination of the worldwide State, being combined with her worldwide Church. But the marriage is a Latin marriage, not an English marriage, for their marriage is represented by the “woman” reigning “over the kings.” In a Latin marriage the family retains the woman’s surname, not the mans’, and the name of this twofold marriage is an important element of the prophetic narrative.
希律同意履行伊向撒罗米所起个誓,赐伊约翰个头;而伊所起个誓,乃表明直到伊国度个一半。联合国个十个王,虽则恨恶该淫妇,亦同意将伊拉第七个国度交拨第八个头,就是出于先前七个头之一位。伊拉所同意个,乃是一种以普天下个国家同伊个普天下个教会相结合为前提个国度。不过,这桩婚姻乃是拉丁式个婚姻,弗是英吉利式个婚姻;因为伊拉个婚姻,乃由“女人”辖治“众王”来表明。在拉丁式婚姻里,家族保留女人个姓氏,弗是男人个;而这双重婚姻个名号,乃是预言叙事当中一个重要个要素。
“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.
「列王、掌權者並巡撫,自家戴上了敵基督个印記;佢拉所表現个,就是那條去向聖徒交戰个龍——就是向那些遵守上帝誡命、又有耶穌之信仰个人交戰。」《Testimonies to Ministers》,38。
We will continue this study in the next article.
阿拉会勒下一篇文章里继续该项研究。
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. . .. And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. Isaiah 2:1–3, 4:1–4.
亞摩斯个囝以賽亞論著猶大搭耶路撒冷所看見个話。到末後个日子,耶和華殿个山必堅立㑚諸山之頂,也必高過眾岡;萬邦都要流歸伊。必有許多百姓去,講:來罷,我儕上耶和華个山,去雅各神个殿;伊必將伊个道教訓我儕,我儕也要行伊个路。因為訓誨必出於錫安,耶和華个言語必出於耶路撒冷。…… 當那日,七個婦人要拉牢一個男人,講:我儕自家吃自家个餅,自家著自家个衫;只要容我儕稱做儂个名下人,好除去我儕个羞辱。當那日,耶和華个苗裔必華美榮耀,地个出產必為以色列逃脫个人顯為佳美尊榮。到彼時,留㑚錫安个、存㑚耶路撒冷个,攏要稱為聖;就是凡記㑚耶路撒冷活人冊上个。彼時主洗去錫安女子个污穢,又用審判个靈搭焚燒个靈,從其中除淨耶路撒冷个血污。以賽亞書 2:1–3,4:1–4。