The Battle of Panium was essentially spiritual warfare. Just before the Sunday law the eighth president, who is the seventh (fifth) since Ronald Reagan at the time of the end in 1989, who is also the last Republican president, and who is the richest president, and who also stirs up all the realm of globalism, will lead apostate Protestantism in defeating the Greek religion of Pan, which is the “woke-ism” of globalism. In verses eleven and twelve, the history that begins at the Ukraine War in 2014 concludes at the Sunday law in verse sixteen. Verse fifteen is the Battle of Panium, and the Battle of Panium leads to the battle of Actium, which is the Third World War.

潘纽姆之战,本质上乃属灵之争战。就主日法之前,彼于一九八九年末时自罗纳德·里根以来算起之第八任总统,亦即第七位(第五位)总统,同时亦是最后一位共和党总统,并且乃最富有之总统,又煽动全球主义全境者,将率领背道之新教,击败潘之希腊宗教,就是全球主义之“觉醒主义”。于第十一、十二节,自二〇一四年乌克兰战争开始之历史,至第十六节之主日法而告终。第十五节乃潘纽姆之战;而潘纽姆之战引向亚克兴之战,就是第三次世界大战。

At the hour of “the great earthquake”, which is the Sunday law of verse sixteen, Islam of the third Woe attacks the United States, angering the nations, and producing national ruin. It is the Battle of Panium that precedes that attack. At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established.

當「大地動」个辰光,也就是第十六節个星期日法令,第三樣災禍个伊斯蘭向美利堅合眾國發動攻擊,激怒列國,並造成國家个毀壞。喺該場攻擊以前,先有帕尼烏姆之戰。到星期日法令臨到个時候,龍、獸同假先知个三重聯合就告成立。

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

“藉着一項強制設立教皇制度、干犯上帝律法个法令,阿拉国家將會同公義徹底脫離。當新教伸出伊个手,越過鴻溝去捉牢羅馬權勢个手;當伊又越過深淵,同交鬼術握手;當阿拉國家受着這三重聯合个影響,棄絕伊作為一個新教並共和政體个憲法之一切原則,並且為教皇制度个謬妄搭迷惑个傳播作出安排;到該辰光,阿拉就會曉得,撒但奇異作為个時候已經來到,末了也近了。”《證言》第5卷,451。

At that point, the papacy’s deadly wound is fully healed, and she rules supremely until she finally comes to her end with none to help. It is when Rome conquers the third obstacle that she rules, as represented by pagan Rome in Daniel chapter eight, verse nine, and in chapter eleven, verses sixteen through nineteen. When papal Rome removed the three horns, she ruled supremely for twelve hundred and sixty years, as did pagan Rome rule supremely for three hundred and sixty years once it conquered Egypt, the third obstacle at the Battle of Actium in 31 BC.

到该辰光,教皇权个致命伤就完全医好咾,伊也就执掌至高统治,直到末后归于结局,且无人帮助伊。罗马是在征服第三个障碍个辰光才施行统治个,这层意思,喺《但以理书》第八章第九节,并第十一章第十六至十九节,用异教罗马来表明。教皇罗马除脱三个角以后,伊就至高统治了一千二百六十年;正如异教罗马于主前三十一年亚克兴之战征服埃及——第三个障碍——以后,也曾至高统治三百六十年一样。

In grammar, the suffix “ium” is added to the end of a word to form a noun that denotes a place, a state, or a collection of something. It is commonly used in the formation of technical and scientific terms, particularly in chemistry and biology. For example: “stadium” refers to a place for athletic competitions or other events, “aquarium” refers to a place where aquatic organisms or plants are kept for display and “gymnasium” refers to a place for physical exercise or training. In scientific terminology, “ium” is often used to indicate a chemical element or compound, particularly when the element or compound has been isolated or discovered. For example: “sodium” refers to a chemical element with the symbol Na, “calcium” refers to a chemical element with the symbol Ca.

喺語法裡,「ium」个後綴加勒一個字个末尾,用來構成名詞,表示一個地方、一種狀態,抑或某類事物个集合。伊常常用勒技術同科學術語个構成當中,尤其係化學同生物學裡。譬如講:「stadium」係指用來舉行體育競賽抑或別樣活動个場所;「aquarium」係指畜養並陳列水生生物抑或植物个場所;「gymnasium」係指用來身體鍛煉抑或訓練个場所。勒科學術語當中,「ium」也常常用來表示一種化學元素抑或化合物,尤其當該元素抑或化合物已經畀分離出來抑或發現个辰光。譬如講:「sodium」係指符號爲 Na 个一種化學元素;「calcium」係指符號爲 Ca 个一種化學元素。

The beginning of pagan Rome ruling supremely was accomplished at the Battle of Actium, and the Battle of Panium opened the door to the war represented by Actium, for “line upon line” Actium represents the Sunday law when the papacy again rules the world supremely.

異教羅馬至高掌權个開端,係喺亞克興海戰當中成就个;潘尼烏姆之戰則為亞克興所表徵个戰爭開了門。因為照「命上加命」个原則,亞克興表徵主日法,到嗰時教皇權又再一次至高統治世界。

Actium was a sea battle, and Panium was a ground battle, thus the connection of the two battles represents a battle that is worldwide encompassing land and sea. Actium, the most famous sea battle of ancient history, also represents a worldwide war, for the “waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” Panium represents a spiritual war that is combined with a political war at the soon coming Sunday law.

阿克兴姆係一場海戰,巴尼姆係一場陸戰;故此,兩場戰役个聯繫,表明一場遍及全球、兼括海陸个爭戰。阿克兴姆,作為古代歷史上最著名个海戰,也代表一場世界性个戰爭;因為「你所看見那淫婦坐着个眾水,就是多民、多人、多國、多方。」巴尼姆則表明一場屬靈个爭戰,並且在將臨个星期日法令當中,與政治爭戰結合起來。

The word “pan” as a noun, has multiple meanings depending on the context, but in Greek mythology, Pan is the god of shepherds, flocks, rustic music, and wilderness. He is often depicted as a half-man, half-goat figure, known for his love of music and nature.

“Pan”迭隻字,作名詞用辰光,照上下文弗同,有好幾樣意思;弗過㧡希臘神話裏,Pan 乃看羊倌、羊群、鄉野音樂搭荒野个神。伊常常畀描寫成功半人半羊个形象,因其愛好音樂搭自然,故而聞名。

“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15.” The Great Controversy, 624.

「作為呢場欺騙大戲當中頂末後、也最至要个一幕,撒但自家要冒充基督。教會長久以來一直宣認,仰望救主个降臨,當作伊一切指望个完成。如今,呢個大迷惑者要叫人看起來像是基督已經來到。喺地上弗同个所在,撒但要喺人中間顯現,成為一位威嚴、榮光奪目个存在,形像近似約翰喺《啟示錄》裡對上帝兒子所作个描述。啟示錄 1:13–15。」《善惡之爭》,624。

Pan is the shepherd-god, and will personate the True Shepherd. Satan’s personation of Christ begins at the Sunday law for at “the decree” “we may” then “know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near”.

潘乃牧者之神,伊将假扮眞牧者。撒但对基督个假冒,自星期日法令开始;因为到“谕令”一下,“倷就会”晓得“撒但奇异作为个辰光已经来到,终局也近了”。

The word “pan” can also refer to a shallow, wide-rimmed cooking vessel used for frying, baking, or cooking food. The final war is centered upon spiritual Jerusalem, the holy mountain that is lifted up as an ensign, and the mountain that God’s other flock that are still in Babylon flee unto. At that time all nations will come against spiritual Jerusalem, which is identified as a “cup” (pan).

“pan” 箇隻字眼,也可指一種淺而闊沿个炊具,用來煎、烤,抑或烹煮食物。末後个戰爭,是以屬靈个耶路撒冷為中心;此卽被高舉作旌旗个聖山,也就是神其餘羊群、彼時猶留勒巴比倫中个,所奔赴个山。到勒該時辰,萬國攏要起來攻擊屬靈个耶路撒冷;此城被指明為一隻“杯”(pan)。

The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. Zechariah 12:1—3.

耶和华论以色列个默示。讲这话个,乃是耶和华;伊铺张诸天,立定大地个根基,又在人里向造成伊个灵。看哪,我必使耶路撒冷成为四围万民昏眩个杯;彼时伊拉围困犹大并耶路撒冷。到那日,我必使耶路撒冷成为万民个重石;凡举起伊个,必被砸得粉碎,虽则地上万国都聚集来攻击伊,也是如此。撒迦利亚书 12:1—3。

Jerusalem is also the caldron, for it is the pan where the drama is carried out. A “caldron” is a cooking pan.

耶路撒冷也是个镬,因为伊就是出戏演出来个锅子。“镬”就是烧煮用个锅。

Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God. And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord. This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. Ezekiel 11:2–12.

伊对我講:「人子,者些人就是圖謀奸惡、在者城裏獻惡計个人;伊拉講:『辰光還未到;我拉好造房舍:者城是鑊子,我拉是肉。』所以儂愛對伊拉講預言;人子啊,愛講預言。」 耶和華个靈臨到我身上,對我講:「儂講:主耶和華如此講:以色列家啊,儂拉者樣講;儂拉心裏所起个念頭,一樣一樣,我都曉得。儂拉在者城裏增多了被殺个人,用被殺个人充滿了城中个街巷。 所以主耶和華如此講:儂拉擺在城當中个被殺个人,伊拉纔是肉,者城纔是鑊子;至於儂拉,我要對城當中把儂拉帶出來。儂拉懼怕刀劍,我必使刀劍臨到儂拉;者是主耶和華講个。我要對城當中把儂拉帶出來,交在外邦人手裏,並要在儂拉中間施行審判。儂拉必倒在刀劍之下;我要在以色列个境界審判儂拉,儂拉就曉得我是耶和華。者城必勿做儂拉个鑊子,儂拉也必勿做其中个肉;我要在以色列个境界審判儂拉。儂拉就曉得我是耶和華;因為儂拉無遵行我个律例,也無施行我个典章,反倒照儂拉四圍列國个規矩去做。」以西結書 11:2–12。

In English, “pan” as a prefix means “universal,” “all” or “across”. For example, “panorama” refers to a wide or comprehensive view of an area, “pantheism” refers to the belief that the universe is divine, and “Pan-American” refers to something involving all the countries of the Americas. Thus “pan” identifies a worldwide war.

英語裡向,「pan」作為前綴,意思是「普遍」、「一切」抑或「遍及」。比方講,「panorama」是指一個地區寬廣抑或全面個景象;「pantheism」是指相信宇宙本身有神性個信仰;「Pan-American」是指牽涉到美洲一切國家個事物。故此,「pan」乃是標明一場世界性個戰爭。

“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.

「撒但用無關緊要个問題來分散人个心思,為著叫佢拉弗能用清爽分明个眼光看見極其重大个事體。仇敵正在謀劃,要設下網羅來陷害全世界。 」

“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Selected Messages, book 3, 392.

“所謂基督教世界,將要成為重大而決定性行動個舞臺。有權柄个人,會效法教皇制度,制定管制良心个法律。巴比倫會叫萬國都喫伊淫亂忿怒个酒。各國都會牽連在其中。”《信息選粹》卷三,392。

The word “act” as a noun means “a formal written decision or statute enacted by a legislative body.”

“act” 一字,作名词用辰光,意思是“由立法机关正式制定个书面决定或法令”。

“When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery.” Testimonies, volume 5, 712.

“当咱个国家竟会背弃其政体个原则,立出礼拜日法个辰光,抗罗宗便要在此一举之中同罗马教携手。”《Testimonies》, volume 5, 712.

The so-called Christian world is a theater of great actions, or acts, and every nation (pan) will be involved. The word “act” can also refer to a division or segment of a play, movie, or other performance, typically characterized by a particular set of events or actions. The word “act” as a verb, means to perform a specific action or behave in a certain way. It can also refer to pretending or playing a role, as in acting in a play or film.

所謂基督教世界,乃是一個盛大行動、或諸般作為个舞臺;各國(pan)攏會牽連在其中。「act」此字,也可指戲劇、影片、抑或別樣演出之一幕、一段,通常以某一組特定事件或行動為其特徵。至於「act」作動詞時,意思是施行某一特定行動,或以某種方式行事。其亦可指假作、扮演角色,如同在戲劇或電影中演出一般。

“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

「世界是一座戲臺。演員,就是其間个居民,攏在預備扮演佢拉在末後大戲劇中个角色。上帝已經畀人看勿見了。在廣大人群當中,並無合一,除非人為着成就佢拉自私个目的而結盟。上帝正在觀看。伊對於伊悖逆子民个旨意,必要成全。世界並弗曾交在世人手裏,雖然上帝暫時容許混亂與失序个勢力得以掌權。自下頭來个一種權勢正在運作,要促成這戲劇末後个重大場面——撒但要以基督个樣式來到,並在那些以祕密會社互相捆綁个眾人當中,行各樣不義个迷惑。凡順從結盟慾望个人,就是在實行仇敵个計劃。因必隨果而來。」

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.

“悖逆差勿多已經到咾其極限。紛亂充滿全世界,一場大恐怖弗久就要臨到世人。末了實在近咾。我拉曉得真理個人,應當為着將要忽然臨到世界、成為壓倒性驚變個事來預備。”《Review and Herald》,1903年9月10日。

Panium and Actium represent the Third World War. In that war there will be supernatural manifestations as represented by the Greek goat-god Pan. The war will be associated with the enforcement of the Sunday law as an “act.” And the war is identified as “the last scenes in the great drama”, for it is not only the legal act of enforcing Sunday legislation, it is also the climax of the gospel drama in the closing hours of human probation. In advance of the battle where Panium and Actium prophetically join, in verse sixteen of Daniel chapter eleven, God’s last-day army will already be raised up, and their banner, which is an ensign, will then be lifted up. The primary meaning of “ensign” is the banner of an army.

帕尼翁同阿克提翁表征第三次世界大战。勒场战争里向,会有超自然个显现,正如希腊个山羊神潘所表明个一样。勒场战争会同以“法令行为”个形式执行星期日法有关。并且,勒场战争被认定为“伟大戏剧里末后个场景”,因为伊勿仅是依法强制推行星期日立法个法律行为,也是在人人类恩典时期将近结束个末后时辰里,福音戏剧个高潮。就在帕尼翁同阿克提翁按预言交汇个勒场争战之前,喺《但以理书》第十一章第十六节里,上帝末后日子个军队早已被兴起;而伊拉个旗号,也就是军旗,到辰光也要被举起来。“旗号”个首要意思,就是军队个旌旗。

Act and Pan are Actium and Panium, and the Wonderful Linguist controlled the geography, the names, and the history of both battles, for it is the history immediately before the soon coming Sunday law. The Battle of Panium took place in 200 BC, and verse sixteen identifies Rome conquering Jerusalem in 63 BC.

Act 跟 Pan 就是 Actium 跟 Panium,奇妙个語言學家掌管了兩場戰爭个地理、名稱搭歷史,因為這就是緊挨着將要快快來臨个星期日法令以前个歷史。Panium 之戰發生勒主前 200 年,第十六節指出羅馬勒主前 63 年征服耶路撒冷。

Between the history in the last days that is represented by the period from 200 BC to 63 BC, the formation of the image of the beast in the United States will be accomplished, as represented by the history of 161 BC to 158 BC. Before the period where the final movements of erecting an image of the beast in the United States, there will be an event represented by the revolt of Modein in 167 BC. The revolt is typified by the revolt against the forced religion of Greece, and the revolt will lead to a waymark represented by the rededication of the temple in 164 BC.

喺末日歷史當中,凡由公元前200年到公元前63年呢一段時期所表徵个,獸像喺美國个形成,將要得着完成;此事乃由公元前161年到公元前158年个歷史所預表。喺美國樹立獸像之最後行動个時期未到以前,必有一件由公元前167年摩丁起義所表徵个事件。該起義乃預表反抗希臘強迫宗教之起義,而此起義將引向一個路標,就係由公元前164年聖殿重新奉獻所表徵个路標。

164 BC is commemorated by Judaism because of the miracle of a day’s worth of holy oil lasting for eight days. Thus 164 BC, which precedes 161 BC, identifies a satanic miracle that was accomplished for the apostate people of God. The miracle is represented as one day producing eight days, and that first day’s oil was what supplied the entire eight days. The miracle was brought upon the one part that was of the seven, and this waymark is set within the very history where the enigma of the eighth that is of the seven being accomplished upon both the apostate Republican horn and the apostate Protestant horn.

公元前164年,喺猶太教裡向來受記念,因為有一日分量个聖油延續八日个神蹟。故此,公元前164年——在公元前161年之前——指明一個為上帝背道之民所成就个撒但神蹟。此神蹟乃以一日生出八日來表明,而頭一日个油,正是供應全八日者。此神蹟臨到七者之一分之上;而此路標乃設立在正個歷史當中,就在「出於七者个第八」這個奧祕,同時成就在背道个共和國之角與背道个新教之角之時。

The manifestation of satanic miracles before the soon coming Sunday law is associated with the Greek god Pan. When the Battle of Panium is waged and won by Trump and apostate Protestantism, “Pandora’s box” will have been opened, and there will be no way to solve the problems that are then released upon mankind for, “a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.”

將要臨到个星期日法以前,撒但神蹟个顯現,係同希臘个神潘(Pan)有關。當潘尼烏姆之戰(Battle of Panium)由特朗普同背道个新教發動並得勝辰光,「潘朵拉个盒子」就已經打開,彼時釋放到人類身上个諸般問題,將再無辦法解決;因為「一場大恐怖快要臨到人類。末日已經極近。𠊎伲曉得真理个人,應當預備迎接那快要以壓倒性个突然驚異臨到世界个事。」

The one hundred and forty-four thousand are those that have been sealed by the sanctifying power of God’s Word which was provided through the unsealing of the Revelation of Jesus Christ. That Revelation includes several specific lines of truth, and it provides sanctified instruction of Who Jesus is. As the Word of God, He is the Wonderful Linguist who has controlled all human language, since through His power He brought about the various languages when He rained down confusion at the tower of Babel. He is the Wonderful Numberer that has hidden secrets with the numbers set forth in His Word, and within His entire creation. He is the controller of history, for history is “His”-story. He created the earth and He controlled the geographical form of planet earth after the Flood, and therefore the various prophetic geographies that make up the “truths” found in His Word. The one hundred and forty-four thousand represent among other things, those who manifest faith that He created all things.

一十四万四千人,乃是蒙着上帝圣言个成圣能力所印封个人;此圣言,系藉着耶稣基督启示录个开封所赐下个。该启示录包含几条特定个真理脉络,也提供关于耶稣是啥人个成圣训诲。祂作为上帝个道,乃是奇妙个语言家,因为一切人类语言都在祂掌管之下;盖因当年在巴别塔,祂降下混乱,遂使诸般语言产生。祂也是奇妙个数算者,在祂圣言所陈明个数字当中,并在祂整个创造之内,隐藏了奥秘。祂是历史个主宰,因为历史就是“祂”个故事。祂创造了地,也在洪水以后掌管了地球个地理形态,因此也掌管构成祂圣言中诸般“真理”个各样预言地理。一十四万四千人,所表明个意思之一,乃是那些显出信心、相信祂创造万有个人。

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. John 1:1–3.

起初有道,道同上帝偕在,道就是上帝。這道起初同上帝偕在。萬物都是藉着伊造成个;凡受造个,冇一樣弗是藉着伊造成个。約翰福音 1:1–3。

The story of Pandora’s box is a myth from ancient Greek mythology. It is primarily recounted in “Works and Days” by the Greek poet Hesiod and in various other classical sources. It is obviously a paraphrase of the experience of Eve in the Garden of Eden. The name “Pandora” comes from ancient Greek mythology. It is derived from the Greek words’ “pan” meaning “all,” “dora’ meaning “gifts.” Pandora means “all-gifted.” Eve is the symbol of the Church, and all gifts are found within God’s Church.

潘多拉个匣子个故事,系古希腊神话里向个一个神话。其主要记载于希腊诗人赫西俄德所著《工作与时日》,并见于其他各样古典文献之中。伊显然系对夏娃在伊甸园中经历个一种转述。 “潘多拉”个名字出于古希腊神话,乃由希腊语“pan”与“dora”两字构成;“pan”个意思系“全部”,“dora”个意思系“恩赐”。潘多拉个意思就系“蒙受一切恩赐者”。夏娃系教会个表号,而一切恩赐都存在于上帝个教会之中。

In Greek mythology, Pandora was the first mortal woman created by the gods. According to the myth, she was crafted by Hephaestus at the command of Zeus, the king of the gods, as part of a plan to punish humanity. Each of the gods contributed gifts to Pandora, including beauty, grace, intelligence, and charm. Zeus gave her a jar (in later retellings, it became a box) and instructed her never to open it under any circumstances. Eve was told she could eat of every tree except of “the tree in the midst of the Garden.”

㕷希臘神話裡,潘多拉(Pandora)係眾神所創造个第一個凡間女人。照神話所講,伊係由赫淮斯托斯(Hephaestus)奉眾神之王宙斯(Zeus)个命令所造,作為懲罰人類計畫个一部分。眾神逐個向潘多拉賜下禮物,包括美貌、風度、智慧摎魅力。宙斯賜伊一隻罐(㕷後來个傳述裡,變做一隻盒),並吩咐伊無論㕷啥個情形下攏弗可打開。對夏娃,人曾對伊講,園中逐樣樹个果子伊攏可以喫,只有「園當中个樹」个果子弗可以喫。

Pandora, overcome by curiosity, eventually succumbed to temptation and opened the jar. Upon doing so, all the evils, pains, and diseases that had previously been kept inside were released into the world, spreading suffering and misery among humanity. However, one thing remained in the jar: hope. In some versions of the myth, Pandora quickly closed the jar, preventing hope from escaping, while in others, hope also emerged, providing humanity with a glimmer of optimism and resilience in the face of adversity.

潘朵拉为好奇心所胜,终究屈服于试探,开了只坛。坛子一经开启,先前囚禁其中个一切邪恶、痛苦搭疾病便尽数放出,进入世间,向人类中间播散苦难搭悲惨。然则,有一件物事仍旧留勒坛中:盼望。勒神话个有些版本里,潘朵拉随即将坛子重新阖上,阻止盼望逸出;而勒另外一些版本里,盼望也一同显出,向人类于患难当前赐下一线乐观搭坚忍。

The Battle of Panium joins the Battle of Actium at the soon coming Sunday law, and the soon coming Sunday law was typified by the test in the Garden of Eden. In the garden the test was simply for Adam and Eve, but in the last days the test needed to confront all mankind around the entire world. The first test of believing or disbelieving God’s word in the Garden typifies the last test of the Sunday law. Eve failed that first test and opened the floodgates of woe upon mankind, as represented in the myth of Pandora.

帕尼烏姆之戰會得阿克興之戰一道,併攏到那個即將來到个星期日法,而這個即將來到个星期日法,早已經由伊甸園裡个試驗所預表。伊甸園裡个試驗,起初單單是為着亞當同夏娃;毋過到末後个日子,這個試驗就需要臨到全世界一切人類。伊甸園裡頭一遭信從抑是不信上帝話語个試驗,正是星期日法末了試驗个預表。夏娃佇第一個試驗裡失敗了,因而向人類敞開了災禍个洪流,正如潘朵拉神話所表明个一樣。

When the Battle of Panium joins the Battle of Actium, the test represented in the Garden of Eden will open upon all mankind. The hope that is then provided for the world is the ensign that is lifted up for all the world (panorama) to see.

当帕尼乌姆之战搭上阿克兴之战个辰光,伊甸园里所表明个试验,就要向全人类开展。到该辰光赐拨世界个盼望,就是为普天下万民所高举个旌旗,叫全世界(panorama)都看见。

All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.

普天下一切居民、住勒地浪个人哪,当伊勒山上竖起旌旗个辰光,侬等务要观看;当伊吹起号筒个辰光,侬等务要听。以赛亚书 18:3。

We will continue this study in the next article.

阿拉会勒下一篇文章里向继续该项研究。

“The world is a theater; the actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. With the great masses of mankind, there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to His rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

「世界是一座戲場;戲子,就是其間个居民,正豫備出演末後个大戲。對於廣大个人群,並無合一;除非人為達成伊拉自私个目的而結黨聯盟。上帝正在觀看。伊對伊悖逆之民个旨意必要成全。世界並弗曾交在世人手裡,雖然上帝暫時容許混亂與失序个勢力得勢。一種來自下方个權勢正在運作,要促成這齣戲劇末後个大場面——撒但要來假冒基督,並向那些在秘密社團中彼此結合个人,行各樣弗義个迷惑。凡屈從於結盟之激情个人,就是在成就仇敵个計劃。有其因,必有其果。」

“Never did this message apply with greater force than it applies today. More and more the world is setting at naught the claims of God. Men have become bold in transgression. The wickedness of the inhabitants of the world has almost filled up the measure of their iniquity. This earth has almost reached the place where God will permit the destroyer to work his will upon it. The substitution of the laws of men for the law of God, the exaltation, by merely human authority, of Sunday in place of the Bible Sabbath, is the last act in the drama. When this substitution becomes universal, God will reveal Himself. He will arise in His majesty to shake terribly the earth. He will come out of His place to punish the inhabitants of the world for their iniquity, and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

“此道信息,从来弗曾有像今朝恁般切要。世界越拨越轻慢上帝个要求,人犯过越发胆大。世上居民个邪恶,几几乎已经满出伊拉罪孽个分量。此地几几乎已经到上帝要容许毁灭者照伊个意思向其施行个地步。以人个律法代替上帝个律法,用单凭属人个权柄将礼拜日抬高,来替换《圣经》安息日,此乃此出大戏个末后一幕。等到此种替换变做普天下通行个辰光,上帝就要显明伊自家。伊要在伊个威严里起来,厉害摇动全地。伊要离开伊个所在,因世上居民个罪孽来刑罚伊拉;地也要露出其中个血,再弗掩盖其被杀个人。”

“We are standing on the threshold of the crisis of the ages. In quick succession the judgments of God will follow one another,—fire, and flood, and earthquake, with war and bloodshed. We are not to be surprised at this time by events both great and decisive; for the angel of mercy cannot remain much longer to shelter the impenitent.

“阿拉正立勒万世危机个门槛浪。上帝个审判会紧接相继临到——火、洪水、地动,再加战争搭流血。到仔此辰光,逢着重大而决定性个事件,阿拉弗应当觉得惊奇;因为施怜悯个天使再也弗能久留,去庇护那班弗肯悔改个人。 ”

“The crisis is stealing gradually upon us. The sun shines in the heavens, passing over its usual round, and the heavens still declare the glory of God. Men are still eating and drinking, planting and building, marrying and giving in marriage. Merchants are still buying and selling. Men are jostling one against another, contending for the highest place. Pleasure lovers are still crowding to theaters, horse races, gambling hells. The highest excitement prevails, yet probation’s hour is fast closing, and every case is about to be eternally decided. Satan sees that his time is short. He has set all his agencies at work that men may be deceived, deluded, occupied, and entranced until the day of probation shall be ended, and the door of mercy forever shut.

“危机正渐渐偷袭到我拉身边。日头照耀在天上,循着伊平常个轨道运行,诸天仍旧宣扬上帝个荣耀。人还照常吃吃喝喝,栽种建造,嫁娶婚配。商人还照常买进卖出。人互相推挤,争夺至高个位分。贪爱宴乐个人还照常拥到戏院、跑马场、赌窟里向。最强烈个兴奋充斥各处,然而恩典时期个辰光快要结束,逐个人个案件也将要受永远个判定。撒但看见伊个辰光弗多了。伊已经发动伊一切个爪牙与手段,叫人受迷惑、受欺哄、受牵缠、受蛊惑,直到恩典时期个日子终了,怜悯个门永远关闭。”

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.

“悖逆几乎已经到仔顶点。纷乱充满仔全世界,一场大惊恐快要临到世人身浪。结局极其近了。阿拉晓得真理个人,应当为着即将像压倒性个突然袭击一样临到世界个事预备自家。 ”

“In this time of prevailing iniquity we may know that the last great crisis is at hand. When the defiance of God’s law is almost universal, when His people are oppressed and afflicted by their fellow men, the Lord will interpose.

「㑚个罪孽横行个辰光里,阿拉会晓得末后一场大危机已经临近。等到违抗上帝律法几乎成了普天下个事,而伊个子民受着同胞个人个压迫搭苦待个辰光,主就会出手干预。」

“We are standing upon the threshold of great and solemn events. Prophecies are fulfilling. Strange, eventful history is being recorded in the books of heaven. Everything in our world is in agitation. There are wars, and rumors of wars. The nations are angry, and the time of the dead has come, that they should be judged. Events are changing to bring about the day of God which hasteth greatly. Only a moment of time, as it were, yet remains. But while already nation is rising against nation, and kingdom against kingdom, there is not now a general engagement. As yet the four winds are held until the servants of God shall be sealed in their foreheads. Then the powers of earth will marshal their forces for the last great battle.” Christian Service, 50, 51.

“阿拉立勒重大而庄严个大事个门槛浪。预言正勒应验。奇异而多事个历史正勒天浪个册簿里向记下来。阿拉个世界里一切侪勒动荡。该有争战,也有争战个风声。列国发怒,死人受审判个辰光也到了。各样事情正勒变动,为着引到上帝个日子;该日子极快地临近。所剩个辰光,好像只有一歇歇。然而,当已经民攻打民、国攻打国个辰光,现在还弗曾有普遍个交战。到今朝为止,四方个风还勒捏住,等候上帝个仆人额角浪受了印。到辰光,地上个权势就要调集伊拉个军力,预备末后一场大争战。” 《Christian Service》,50、51。