We are in the process of considering Revelation chapters eleven through thirteen, where we find all the antagonists in the final probationary battle of the great controversy that occurs on the battlefield of the first heaven. The antagonists are the one hundred and forty-four thousand and the great multitude that comes out of Babylon as a secondary force, against the United Nations, the Catholic Church, the United States and Satan himself. The one hundred and forty-four thousand and the great multitude are God’s army, representing the third angel’s message, and both sides in the warfare are also confronted with the army of God’s judgment, represented not by the third angel, but by the third woe.

倷今朝是在考察《启示录》第十一章到第十三章;勒嗰搭,倷看着大争战末后一场宽容时期之战个一切敌对势力;此场争战是发生勒第一重天个战场之浪。敌对个双方,一面是十四万四千人同从巴比伦出来、作为次一级兵力个大群众;伊拉所对敌个,是联合国、天主教会、美国,搭并撒但本身。十四万四千人同大群众是上帝个军队,代表第三位天使个信息;而交战个双方也同样面对着上帝审判个军队。此军队所代表个,弗是第三位天使,而是第三样灾祸。

In order to identify certain characteristics that contributed to the murder of the Republican and Protestant horns in 2020, we are seeking to identify prophetic characteristics that occur in the battle of mankind in the first heaven, from the Sunday law until Michael stands up. In that history the entire world is forced to erect an image to the beast. That history is a repetition of the history of the United States from September 11, 2001, until the soon coming Sunday law, which divides those two parallel histories. As parallel histories they both represent a witness to the other history. What takes place in one of those histories, will also take place in the other history. It is the second history that is the focus of Revelation chapters twelve and thirteen, and we intend to understand the second witness, in order to shed prophetic light upon the first history, which is now almost finished.

為着識別二〇二〇年導致共和同新教兩隻角被謀殺个某些特徵,我拉正尋求識別人類喺第一層天个爭戰當中、從星期日法令直到米迦勒興起之時所出現个預言性特徵。喺該段歷史當中,全世界攏被迫豎立獸个像。該段歷史乃是美利堅合眾國自二〇〇一年九月十一日起、直到將要來臨个星期日法令為止之歷史个重演;該法令將此兩段平行个歷史分開。作為平行个歷史,伊拉兩者攏代表對另一段歷史个見證。喺其中一段歷史當中所發生个事,也會喺另一段歷史當中發生。第二段歷史正是《啟示錄》第十二章同第十三章所聚焦个內容;我拉意欲明白第二個見證,為要將預言个亮光照射喺第一段歷史之上,而該段歷史現今已經幾乎終了。

The three powers that lead the world to Armageddon are represented in chapters twelve and thirteen. The dragon power is first mentioned.

引領全世界走向哈米吉多頓个三種勢力,喺十二章搭十三章裡向儂表明出來。頭一個提著个,便是龍个勢力。

And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. Revelation 12:3, 4.

天浪又现出一样异象;看哪,有一条大红龙,生有七个头、十只角,七个头戴勒七顶冠冕。伊个尾巴拖落天浪星辰个三分之一,掼到地上;龙立勒那将要生产个妇人面前,等伊一生出囡儿,就要吞吃伊个囡儿。启示录 12:3, 4

Sister White informs us that the dragon in this chapter is Satan, but in a secondary sense it is pagan Rome. Both Satan and pagan Rome typify the United Nations. The beast’s ten horns represent the evil confederacy of ten kings in Revelation seventeen. Those ten kings are represented in Revelation seventeen, and they are there identified as the seventh kingdom of Bible prophecy. The beast is represented as having seven heads with seven crowns, marking it as the seventh kingdom of Bible prophecy. In Daniel two they are represented as spiritual Greece, and they are also Ahab in the testimony of Mount Carmel, and they are the ten enemies of Psalms eighty-three.

懷愛倫姊妹告訴我儕,本章裡个龍就是撒但;毋過,就次一層个意思講,也就是異教羅馬。撒但同異教羅馬兩者,攏預表聯合國。獸个十隻角,代表《啟示錄》第十七章裡十個王所結成个邪惡同盟。該十個王喺《啟示錄》第十七章裡有表明出來,並且喺該章裡被指明為聖經預言个第七個國。獸被描寫做有七個頭,頭項有七頂冠冕,這就標明伊是聖經預言个第七個國。喺《但以理書》第二章裡,伊儕被表明為屬靈个希臘;喺迦密山个見證裡,伊儕也就是亞哈;並且伊儕就是《詩篇》第八十三篇裡个十個仇敵。

The second earthly power of the enemy mentioned in Revelation chapters twelve and thirteen, is the beast that comes out of the sea, who Sister White directly identifies as Catholicism.

《启示录》第十二章搭第十三章里向所讲着个仇敌个第二个属地势力,就是真海里向上来个兽;怀爱伦姊妹直接指明伊就是天主教。

And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy. And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:1–3.

我立勒海邊個沙灘浪,看見一隻獸對海裡向浪起來,有七個頭、十隻角;伊個十隻角浪戴勒十頂冠冕,伊個七個頭浪有褻瀆個名號。 我所看見個獸,形狀像豹子,腳像熊個腳,嘴像獅子個嘴;龍將伊個能力、位座,並大權柄賜俾伊。 我看見伊個一個頭,好像受了致命個傷;伊個致命個傷卻醫好了。 普天下個人侪希奇,跟從該獸。 啟示錄 13:1–3。

John was standing on the seashore in verse one, and he sees a beast rise from the sea, and thereafter, he sees a beast coming up out of the earth. Sister White identifies that the time in which John saw the two beasts was 1798, for that was the year the papacy was “robbed of its strength,” thus receiving a deadly wound that would ultimately be healed.

喺第一節裡,約翰立勒海邊,看見一隻獸從海裡升起;其後,伊又看見一隻獸從地裡上來。懷愛倫姊妹指出,約翰看見這兩隻獸個辰光是1798年,因為該年教皇制「畀奪去伊個勢力」,故此受着一個致命个傷;而這個傷末後總要得着醫治。

“At the time when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, is represented by a beast with lamblike horns. The beasts preceding it had risen from the sea; but this came up out of the earth, representing the peaceful rise of the nation which it symbolized—the United States.” Signs of the Times, February 8, 1910.

「當教皇制失脫伊个勢力,逼勒停手弗再行逼迫个辰光,約翰看見一個新个權勢興起,學龍發聲,並接續推行同樣殘酷褻瀆个工作。此個權勢,就是末後要向教會並上帝律法爭戰个,乃是用一隻生有羊羔般角个獸來表明。先前个獸攏是對海裡升起;獨有此個是對地裡上來,表明伊所象徵个國家乃是和平興起——就是美利堅合眾國。」《時兆》1910年2月8日。

John is looking backward into history when he sees the sea beast, which is the papacy. Looking forward in history, he sees the earth beast, which is the United States. This is why the beast from the sea is prophetically constructed as it is. Looking back from 1798, John first sees “seven heads and ten horns,” marking the point in history that three of the horns were plucked up to make room for the stout horn of the papacy, which spake great things.

約翰看見海中上來个獸,就是教皇制辰光,伊是向歷史個後頭望轉去。向歷史個前頭望去,伊看見地中上來个獸,就是美利堅合眾國。故此,從海中上來个獸,在預言裡向是照恁樣構成个。約翰自一七九八年回望,頭一眼看見个是「七個頭搭十隻角」,這標明歷史當中有三隻角曾經予拔脫,好騰出所在,畀教皇制个那隻說誇大話个壯角立起來。

Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet; And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows. Daniel 7:19, 20.

后来我就想要晓得第四个兽个实情;伊同其余个兽迥然有别,极其可怕,牙齿是铁个,爪是铜个;伊吞吃,打碎,并且用脚践踏所剩下个。还想晓得伊头上个十只角,并那后来长起来个另一只角;在伊面前有三只角倒下。就是那只生着眼睛、嘴里讲极大话个角,伊个形状比同伴更加雄壮。Daniel 7:19, 20.

Before those three horns of the Heruli, Ostrogoths and Vandals were removed, pagan Rome was represented by “ten crowns.” Those ten crowns represent pagan Rome. Then John identifies the leopard of Greece, then the bear of Medo-Persia and then the lion of Babylon.

勒赫魯利人、東哥德人搭汪達爾人該三隻角還朆脫去以前,異教羅馬係用「十隻冠冕」來表明个。該十隻冠冕就係代表異教羅馬。接下來,約翰指出希臘个豹,後首又指出瑪代—波斯个熊,再後首就係巴比倫个獅子。

The first was like a lion, and had eagle’s wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man’s heart was given to it. And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh. After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it. Daniel 7:4–6.

头一个像狮子,生有鹰个翅膀;我望牢伊个翅膀拨拔脱,伊从地上拨抬起来,像人一样立勒脚上,还有人个心赐拨伊。再看,又有一只兽,第二只,像熊,向一边竖起,嘴里齿当中衔有三根肋骨;有话对伊讲:起来,吞吃许多肉。此后我再看,看哪,又有一只像豹,背脊上有四个飞鸟个翅膀;此兽也有四个头;并且权柄赐拨伊。Daniel 7:4–6.

There is not one element of Catholicism that is Christian, and the sea beast represents the combination of all the previous pagan kingdoms of Bible prophecy. The sea beast is represented in reverse historical order, for John is looking back into history. He first saw the power that was established when the three horns were removed—the papacy. Then he saw ten horns with ten crowns—pagan Rome. Then he saw the leopard—Greece. Then he saw the bear—Medo-Persia. Then he saw the lion—Babylon. The description of the sea beast consists of elements of each of the preceding pagan kingdoms, and the description establishes that the papacy is a conglomeration of every form of paganism that has existed in biblical history. There is not one element of Catholicism that is Christian. Anything that might appear as Christian in Catholicism is a counterfeit.

天主教里向,弗有一隻成分是基督教个;海兽所表个,乃是《圣经》预言里一切先前异教列国个总合。海兽个表述,乃是按仔历史个倒序来显明,因为约翰是在回顾历史。伊起先看见个,是当三角被拔除之后所建立个权柄——教皇制。随后,伊看见十隻角,角上有十顶冠冕——异教罗马。再后,伊看见豹——希腊。再后,伊看见熊——玛代波斯。再后,伊看见狮子——巴比伦。海兽个描写,由前头各个异教列国个成分所构成;而该种描写正是确立:教皇制乃是《圣经》历史里一切曾经存在过个异教形式个混合体。天主教里向,弗有一隻成分是基督教个。凡是在天主教里看上去像是基督教个任何事物,侪是假冒个。

At Mount Carmel, when Elijah did battle with Jezebel’s prophets and her apostate husband, Jezebel was back home in Samaria. The whore of Tyre is forgotten during the history of the earth beast with two horns. Jezebel is always hidden away, and in Revelation chapters twelve and thirteen the world wonders after her, but she is not portrayed as a marvel that is wondered after in the heavens, as is the United Nations, the United States and Satan. She is back in her command center of Samaria—the city of Rome.

勒迦密山浪,当以利亚同耶洗别个先知并伊背道个丈夫交战辰光,耶洗别却还勒撒马利亚屋里。推罗个淫妇,勒生有两只角个地兽个历史当中,倒是给忘记脱了。耶洗别总归是藏勒暗处;勒《启示录》第十二章搭十三章里,世人都惊奇跟从伊,勿过伊并呒没像联合国、美国搭撒但介样,勒天浪给描画成功一个叫人惊奇个异象。伊还是回勒伊个指挥中心——撒马利亚,也就是罗马城。

The history of the earth beast is where the test of the image of the beast for the whole world is identified. That test takes place during the warfare of the first heaven. This is what we wish to consider at this point. I will substitute the United States for the word “he” in the verses we are now going to consider.

地上个兽个历史,就是识别普天下受兽像试验个所在。该试验发生勒第一重天个争战期间。此刻,阿拉所要考察个正是此事。对于阿拉眼下所要考察个经文,阿拉要用“美国”来代替其中个“伊”。

And I beheld another beast coming up out of the earth; and the United States had two horns like a lamb, and the United States spake as a dragon. And the United States exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And the United States doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which the United States had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And the [United States] had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And the United States causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Revelation 13:11–17.

我又看見另有一個獸對地裡上來;並且美國有兩隻角,像羊羔個角一樣,而美國講話像龍一樣。美國喺頭一個獸面前行使伊一切個權柄,並且叫地同住喺其間個人去敬拜頭一個獸,就是那受過致命傷而傷口已經醫好個獸。美國又行大奇事,甚至喺人面前叫火對天降到地上;並且憑着美國喺獸面前所得權柄所行個奇事,迷惑住喺地上個人;對住喺地上個人講,叫伊拉替那受刀傷而還活着個獸做一個像。並且[美國]有權柄將生氣賜俾獸個像,叫獸個像會講話,又叫凡是不肯敬拜獸個像個人都被殺害。美國又叫眾人,無論大小、貧富、自主個、作奴僕個,都喺右手或者喺額角上受一個印記;除非有這印記,或者有獸個名,或者有伊名個數目,否則就無人能夠買或賣。《啟示錄》13:11–17。

In Revelation chapter thirteen, the dragon of pagan Rome gave the papacy three things as it placed the papacy on the throne of the earth.

《启示录》第十三章里,异教罗马个龙当伊将教皇制度安顿勒地上宝座个辰光,赐拨伊三样物事。

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

我所看见个兽,形状像豹,脚像熊个脚,嘴像狮子个嘴;龙将伊个能力、座位并大权柄赐拨伊。启示录 13:2

The ten kings who represent pagan Rome (France being the premier king of the ten as represented by Ahab) gave the papacy three things: power, seat and authority. When the emperor Constantine moved the capital from the city of Rome in the west, unto the east and made Constantinople the new capital of the Roman Empire in the year 330, pagan Rome then gave the church of Rome its “seat.”

代表異教羅馬个十個王(法蘭西作為十王之首,由亞哈所預表)賜畀教皇制三樣物事:權柄、位座佮權威。公元330年,皇帝君士坦丁將京城自西方个羅馬城遷到東方,並立君士坦丁堡為羅馬帝國个新京城辰光,異教羅馬就將伊个「位座」賜畀羅馬教會。

When Clovis, king of the Franks (France), converted to Catholicism and began to war against the powers that had been resisting the rise of the papacy to the throne of the earth in the year 496, pagan Rome then gave the papacy its “power.”

當法蘭克(法國)國王克洛維斯皈依天主教,並於496年起兵攻伐彼些一直抵擋教皇權登上地上寶座個勢力辰光,異教羅馬就將伊個「權柄」交撥教皇權。

In 533, Justinian made a decree which identified the Roman church as both the head of all churches, and also as the corrector of heretics. At that point, the authority of pagan Rome had been given to the papacy.

公元533年,查士丁尼頒下一道敕令,認定羅馬教會弗但是眾教會个首領,亦是糾正異端者个權柄。到該辰光,異教羅馬个權柄已經交付俚教皇制。

In verse twelve, “the [United States] exerciseth all the power of the first beast before him.” The power that was exercised by the papacy is represented by Clovis, who dedicated his military and economic might unto the papacy. This is why Catholicism calls Clovis “the first born of the Catholic church,” and France the “eldest daughter of the Catholic church.” The United States will do the same dirty work for the papacy that Clovis began in 496.

十二节里讲:“彼〔美国〕当伊面前行使头一个兽一切个权柄。” 教皇制所行使个权柄,系由克洛维所表明;伊曾将伊个军事搭经济个势力奉献拨教皇制。故此,天主教称克洛维为“天主教会个长子”,也称法国为“天主教会个长女”。美国也要替教皇制做同样个肮脏勾当,就是克洛维自四九六年所开头个事。

The power of the United States will be employed to cause “the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.” The United States will employ its military and economic strength to cause the entire world to accept Sunday as a day of rest. The whore of Tyre will first commit fornication with the earth beast at the soon coming Sunday law, and then she will go forth and commit fornication with all the other kings of the earth.

美國个權勢將會用來叫「全地搭其中所住个人,敬拜頭一個獸,伊个死傷曾經醫好咾。」美國將會運用伊个軍事搭經濟力量,叫全世界接受禮拜日做安息日。推羅个淫婦,先會喺將近欲來个禮拜日法令當中,搭地獸行淫;然後伊會出去,搭地上一切其餘个君王行淫。

In verse thirteen, “the [United States] doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men.” Fire represents an unholy message. Tongues of fire on the day of Pentecost represented a holy message that was accompanied with the ability to convey that message to the entire world. The fire that is brought down out of heaven by the United States will also impact every nation, and every tongue.

十七節十三節裡向講:「該〔美國〕行大奇事,甚至於在人眼前,叫火自天降在地上。」火表明一種勿聖潔个信息。五旬節該日所顯現个火舌,表明一種聖潔个信息,並且伴隨有將該信息傳達到全世界个能力。美國自天降落个火,也將影響列國,以及各樣方言个人。

In verse fourteen, the United States deceives “them that dwell on the earth by the means of those miracles which the [United States] had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.” The deception that is employed to deceive the world by the United States is represented by the fire that came down from heaven in the previous verse. The fire from heaven produces miracles that are employed by the United States to command the world to establish a one-world government that consists of the combination of church and state with the church in control of the relationship.

佇第十四節裡,美國用伊「喺獸面前有權柄行个神蹟」來迷惑「住喺地上个人」;並對住喺地上个人講,叫𠊎等替嗰受刀傷、卻還活著个獸造一個像。美國用來迷惑普天下个詭計,就係前一節所表明个從天降落个火。從天來个火產生神蹟;美國就利用這些神蹟,命令全世界建立一個單一个世界政府,這個政府係教會同國家結合而成,並且喺這種關係當中由教會掌握主導。

This is what the relationship of Ahab and Jezebel represented when Elijah was raised up. Elijah’s battle at Mount Carmel was fulfilled in the beginning of the United States during the movement of the first angel from 1840 to 1844, for the purpose of distinguishing the true prophet of Protestantism from all of the false prophets of Protestantism.

迭就是以利亞興起辰光,亞哈搭耶洗別个關係所表明个意思。以利亞喺迦密山个爭戰,喺美國開頭个辰光,1840年到1844年第一位天使个運動當中,得着應驗;其目的,是要分辨新教當中眞个先知,搭新教當中一切假个先知。

It is fulfilled again at the ending of the United States, during the test of the formation of the image of the beast that began on September 11, 2001, and ends at the soon-coming Sunday law.

迭个预言会喺美国末了辰光再一遍应验,就喺兽像形成个试验当中;迭个试验是从2001年9月11日开始,终结于快要来到个星期日法令。

Elijah’s perfect fulfillment takes place before the great and dreadful day of the Lord, which is the seven last plagues. Therefore, Mount Carmel, Elijah, Ahab and Jezebel are represented in the work of the United States forcing planet earth to accept the one-world government of the United Nations that is ruled over by the Catholic Church. The United States accomplishes this act through its military might, its economic strength and the corrupted hypnotic communications that it directs and controls, represented by what is called the “information super highway” of the worldwide web.

以利亞个完全應驗,發生勒主个大而可畏个日子以前;該日子就是末後个七災。故此,迦密山、以利亞、亞哈佮耶洗別,攏表現勒美利堅合眾國个作為當中;伊強迫全地接受由天主教會所統治个聯合國一世界政府。美國藉着伊个軍事武力、伊个經濟實力,佮伊所指揮控制个、敗壞人心个催眠式傳播工具來成就此事;該工具就是所謂全球網路个「資訊高速公路」。

In verse fifteen, we are informed that “the [United States] had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.” The threat of death by the military might of the United States, then representing the premier king of the United Nations, empowers the one-world government of the United Nations to speak. The action of speaking is accomplished through a legislative and judicial authority. The legislative branch of the United Nations is in New York and the judicial branch of the United Nations is in The Hague, Netherlands. The Hague represents the Old World and New York the New World. Both the United States and the Netherlands have past histories where they stood out as premier defenders of liberty and freedom, but both end their respective histories—speaking as a dragon.

第十五節裡,㑚曉得:「彼〔美利堅合眾國〕有權柄,賜生命與獸像,叫獸像弗但會講話,並且叫凡弗敬拜獸像个,都該被殺。」故此,藉著美利堅合眾國个軍事威力所發出个死亡威嚇——彼時伊代表聯合國个首要之王——就使聯合國个一世界政府得以發聲。此種「講話」个行動,係藉著立法與司法个權柄來完成。聯合國个立法部門在紐約,聯合國个司法部門在荷蘭海牙。海牙代表舊世界,紐約代表新世界。美利堅合眾國搭荷蘭,兩國在過去个歷史當中,攏曾經顯明是自由與解放个首要捍衛者;然而兩者各自个歷史終局,卻攏是——像龍恁樣講話。

“As the Sabbath has become the special point of controversy throughout Christendom, and religious and secular authorities have combined to enforce the observance of the Sunday, the persistent refusal of a small minority to yield to the popular demand will make them objects of universal execration. . .. and a decree will finally be issued against those who hallow the Sabbath of the fourth commandment, denouncing them as deserving of the severest punishment and giving the people liberty, after a certain time, to put them to death. Romanism in the Old World and apostate Protestantism in the New will pursue a similar course toward those who honor all the divine precepts.

“当安息日成为整个基督教世界所争议个特别焦点,而宗教当局搭 secular 当局联合起来,强迫人遵守礼拜日个辰光,一小撮人持续弗肯向流行个要求让步,就会变成普天下所共憎恶个对象……末后总归要颁布一道谕令,攻击仔些尊第四条诫命之安息日为圣个人,宣告伊拉应当受最严厉个刑罚,并且准许人民到特定个时候以后,得以置伊拉于死地。旧世界个罗马教势力,以及新世界背道个更正教,也会向仔些尊重上帝一切诫命个人,采取相类似个行径。”

“The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress described by the prophet as the time of Jacob’s trouble.” The Great Controversy, 615, 616.

「上帝个子民到辰光就要陷勒先知所描写个苦难同困厄个景象里,亦即雅各遭难个辰光。」《善恶之争》,615、616 页。

In verse sixteen and seventeen, after the image of the beast has been set up and empowered to speak, the “[United States] causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.”

勒十六、十七节里,兽个像既经设立起来,也得着开口讲话个权能以后,“[美国]叫众人,无论大小、贫富、自主个、为奴个,都着受一个记号勒伊拉个右手浪,或勒伊拉个额角头;并且除非有勒个记号,或有兽个名,或有伊名字个数目,若弗然,就呒没一个人能够买,也呒没一个人能够卖。”

The formation of the image of the beast is the test that precedes the test of the mark of the beast. If we do not pass the test that is represented by the formation of the image of the beast, we will fail the test of the mark of the beast. They are two different tests, and they are two different types of tests.

兽个像形成,乃是兽个印记试验以前个试验。若是阿拉弗曾通过兽个像形成所表明个试验,阿拉就会通不过兽个印记个试验。此两样是两种勿同个试验,也属于两种勿同类型个试验。

The formation of the image of the beast that began on September 11, 2001, is the prophetic warning that the close of probation is about to take place. It is the Elijah message that identifies that Mount Carmel is on the near horizon, and that God’s people need to secure the oil of character, the oil of the Holy Spirit and the oil of the message of the Midnight Cry before the final call is made. They need to awaken, so that when Elijah asks them, “How long halt ye between two opinions?”—they will not be speechless, for to be speechless then is to receive the mark of the beast. The image of the beast test represents the work of understanding the message that announces the close of the judgment, just as the message of the Millerites announced the opening of the judgment.

自2001年9月11号开始形成个兽像,乃是先知性个警告,表明恩典时期个关闭将要发生。伊勒亚个信息指出,迦密山已经近在眼前,上帝个子民需要在最后个呼召发出以前,预备好品格个油、圣灵个油,以及半夜呼声信息个油。伊拉需要醒起,好叫伊勒亚问伊拉:“尔等在两样意见之间摇摆不定,要到几时呢?”个辰光——伊拉弗会哑口无言,因为到仔个辰光若是哑口无言,就是领受兽个印记。兽像个试验,所代表个,就是明白那宣告审判结束之信息个工作,正如米勒派个信息曾宣告审判个开始一样。

The mark of the beast test, involves no choice, for it contains no element of probationary time. It is a point in time, not a period of time. It is a crisis, and therefore it is a litmus test that will identify the character of those Israelites that have been summoned to Mount Carmel by Ahab at the Sunday law. They will then demonstrate the character that they have developed during the previous period of time, prophetically called the image of the beast test.

兽个印记个试验,并弗牵涉着啥个拣选,因为其间并呒没试炼宽限个因素。伊是一个时间点,弗是一个时间段。伊是一场危机,因此伊也是一项试金石,会显明那些喺主日法令之时被亚哈召到迦密山个以色列人个品格。到辰光,伊拉就要显出伊拉喺先前那段时期里所养成个品格;按预言个讲法,该段时期称为兽像个试验。

Wherefore (as the Holy Ghost saith, Today if ye will hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. But exhort one another daily, while it is called Today; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; While it is said, Today if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Hebrews 3:7–15.

所以,正像圣灵所讲个:“今朝,若是侬众听见伊个声音,弗要硬着心,像在惹伊发怒个辰光一样,就是在旷野受试探个日子;在该辰光,侬众个祖宗试探我,试验我,并且看见我个作为四十年之久。所以我就厌烦该一代个人,说:伊拉个心常常迷糊,弗晓得我个道路。故此,我在忿怒里头起誓说:伊拉断断弗得进入我个安息。”所以,弟兄们,侬众要仔细,免得侬众中间有啥人存着恶个弗信个心,离弃永生个神。总要趁着还有称做“今朝”个辰光,天天互相劝勉,免得侬众中间有人因着罪个迷惑,心里变硬。因为若是我拉将起初个确信坚守到底,就成了有分于基督个人。经上既然讲:“今朝,若是侬众听见伊个声音,弗要硬着心,像在惹伊发怒个辰光一样。” 希伯来书 3:7–15