The Battle of Raphia and the Battle of Panium are two distinct historical events that occurred in different periods and contexts, but they both have significance in the history of ancient Judea and its surrounding regions. The Battle of Raphia took place in 217 BC. The Battle of Panium occurred in 200 BC between the Seleucid kingdom (king of the north) and the Ptolemaic kingdom (king of the south). These two battles are identified in verses eleven through fifteen of Daniel chapter eleven. These two battles preceded the Maccabean Revolt in 167 BC.

拉菲亞之戰與帕尼烏姆之戰乃兩場截然不同的歷史事件,發生於不同時期與處境之中,然而二者在古代猶太地及其周邊地區的歷史上,皆具有重要意義。拉菲亞之戰發生於主前217年。帕尼烏姆之戰則發生於主前200年,交戰雙方為塞琉古王國(北方王)與托勒密王國(南方王)。但以理書第十一章第十一至十五節所指認的,正是這兩場戰役。這兩場戰役皆先於主前167年的馬加比起義。

The Battle of Panium took its name from the nearby geographical feature, Mount Panium, where the conflict occurred. The name Panium is derived from the Greek god Pan, to whom a temple was there dedicated. The site was known as Panium due to its association with worship of Pan. The temple complex was often referred to as the Sanctuary of Pan, emphasizing its role as a place of religious devotion and worship dedicated to the god Pan. The term “Nymphaeum” refers to a monument or shrine dedicated to water nymphs in ancient Greek and Roman religion. The temple complex at Panium included a grotto and natural spring, which were believed to be inhabited by nymphs, and thus it was sometimes referred to as the Nymphaeum of Panium.

帕尼烏姆戰役之得名,乃取自附近之地理特徵——帕尼烏姆山;該場衝突即發生於此。帕尼烏姆一名,源自希臘神祇潘;當地曾有一座獻與他之神廟。該地因與敬拜潘有關,故稱為帕尼烏姆。該神廟群常被稱為「潘之聖所」,以突顯其作為宗教虔敬與敬拜之地、專獻於神潘的角色。「Nymphaeum」一詞,在古希臘及羅馬宗教中,乃指獻與水澤仙女之紀念建築或神龕。帕尼烏姆之神廟群包括一個石窟與一處天然泉源;人們相信其中有仙女居住,因此該處有時亦被稱為帕尼烏姆之 Nymphaeum。

After the city was rebuilt and expanded by Herod Philip, son of Herod the Great, it was known as Caesarea Philippi in honor of the Roman Emperor Caesar Augustus and Herod Philip himself. The temple complex was an important religious center within this city.

當這座城由希律大帝之子希律腓力重建並擴建之後,為尊崇羅馬皇帝奧古士督凱撒及希律腓力本人,此城遂稱為凱撒利亞腓立比。該殿宇群乃是此城中一個重要的宗教中心。

During the reign of Emperor Augustus, the temple was rededicated or renamed in honor of Augustus, reflecting the imperial cult and the integration of Roman religious practices into the local religious landscape. The area near the ancient city of Caesarea Philippi, where the temple of Pan was located, was sometimes referred to as the “Gates of Hell” or the “Gates of Hades.”

喺奧古斯都皇帝統治期間,嗰座聖殿被重新奉獻,或被重新命名,以尊崇奧古斯都,反映出皇帝崇拜,以及羅馬宗教實踐被納入當地宗教格局之中。靠近古代該撒利亞腓立比城、即潘神廟所在嘅地區,有時會被稱為「地獄之門」或「陰間之門」。

In verses sixteen through nineteen of Daniel chapter eleven, the three geographical areas of conquest are represented that pagan Rome was to overcome in order to be established as the fourth kingdom of Bible prophecy and the king of the north in the chapter, are represented. In verse sixteen, the Roman general Pompey is identified as conquering Syria in 65 BC, and then Jerusalem in 63 BC. Verses seventeen through nineteen identify Julius Caesar’s conquering of Egypt, the third of the three obstacles. The Battle of Actium in 31 BC, marks the beginning of the three hundred and sixty years that pagan Rome would rule supremely in fulfillment of verse twenty-four, of Daniel chapter eleven.

但以理書第十一章第十六至十九節,表明了異教羅馬為要確立為《聖經》預言中的第四國,並成為本章所指的北方王,所必須征服的三個地理區域。於第十六節,指出羅馬將軍龐培在主前65年征服敘利亞,繼而在主前63年攻取耶路撒冷。第十七至十九節則指出尤利烏斯‧凱撒征服埃及;埃及乃三個障礙中的第三個。主前31年的亞克興戰役,標誌着那三百六十年之開始;在這期間,異教羅馬要照着但以理書第十一章第二十四節的應驗而居於至高統治地位。

In verse twenty the reign of Augustus Caesar is marked, and in that history, Jesus was born. Then in verses twenty-one and twenty-two the wicked Tiberius Caesar’s reign is identified, thus marking the crucifixion of Christ. In verse twenty-three, the league which the Maccabean Jews entered into with pagan Rome is marked, and thus the flow of history that began in verse eleven is halted, and the historical narrative drops back to the period of 161 BC to 158 BC.

喺第二十節,奧古斯都凱撒嘅統治被標示出嚟,而喺嗰段歷史之中,耶穌降生。跟住喺第二十一同第二十二節,邪惡嘅提比留凱撒嘅統治被指明,從而標示出基督被釘十字架。喺第二十三節,馬加比猶太人同異教羅馬所締結嘅盟約被標示出嚟;因此,由第十一節開始嘅歷史進程被中止,而歷史敘述則退返去主前一六一年至主前一五八年嗰段時期。

Verse twenty-three represents the line of the Maccabees, and though it does not provide all the details of their prophetic line, the record of history does. In 217 BC, the Battle of Raphia took place, and in the aftermath a child king left Egypt vulnerable. As the Seleucid and Greek kings made plans to deal with the child king in the year 200 BC, Rome inserted itself into the history and became the defender of the Egyptian child king. In the same year the Battle of Panium took place. Then in 167 BC the guerilla warfare of the Maccabees, began.

第二十三節代表馬加比家族呢一條線;雖然呢一節並冇提供佢哋先知性脈絡嘅全部細節,但歷史記錄卻有記載。主前217年,拉菲亞戰役爆發;戰後,一位年幼君王令埃及陷於脆弱境地。當塞琉古王同希臘諸王喺主前200年籌劃點樣應對呢位幼王之時,羅馬介入歷史,並成為埃及幼王嘅保護者。同一年,帕尼翁戰役亦告爆發。其後喺主前167年,馬加比人嘅游擊戰爭開始。

The Maccabean revolt began in Modein in 167 BC, and it consisted of the Maccabees not only engaging against the Seleucid Empire, but also engaging the Jews that they had determined were in alliance with the Seleucids. The revolt was religiously motivated, and it was carried out against an internal and external enemy. In 164 BC the Maccabees rededicated the Temple, and this event is commemorated by the Jewish celebration of Hanukkah. In that year the infamous Antiochus Epiphanes died. Then from 161 BC to 158 BC the “league” of verse twenty-three was entered into with Rome.

馬加比起義於主前167年在摩丁展開;此役中,馬加比人不單與塞琉古帝國交戰,也攻擊那些被他們認定為與塞琉古人結盟的猶太人。這場起義是出於宗教動機,並且是針對內部與外部的仇敵而進行的。主前164年,馬加比人重新奉獻聖殿;這一事件由猶太人的光明節加以紀念。就在那一年,聲名狼藉的安提阿古以彼芬尼死了。其後,自主前161年至158年,第二十三節所說的「同盟」乃是與羅馬所締結的。

The only direct reference to the Maccabees, their revolt and their league with Rome, is found in verse twenty-three, but the history of the dynasty, called the Hasmonean Dynasty began at Modein in 167 BC, and continued to the time of the cross. The final representatives of the Hasmonean Dynasty were the Pharisees of Christ’s time period. Therefore, there is a prophetic line of the history of apostate Judaism as represented by the Maccabees which began in 167 BC at the revolt of Modein, which ends in verses twenty-one and twenty-two when Jesus was crucified.

對馬加比、佢哋嘅起義,以及佢哋與羅馬所立之盟約,唯一直接嘅提及,見於第二十三節;但呢個王朝嘅歷史,即所稱嘅哈斯蒙尼王朝,始於公元前167年嘅摩丁,並一直延續到十字架嘅時期。哈斯蒙尼王朝最後嘅代表人物,乃係基督時代嘅法利賽人。因此,由馬加比所代表之背道猶太教嘅歷史,構成一條預言性嘅脈絡;此脈絡始於公元前167年摩丁之起義,並於第二十一節同第二十二節終結,當時耶穌被釘十字架。

Their history reached a turning point in verse sixteen, when Rome, for the first time, through Pompey, conquered Jerusalem. His primary motivation for bringing the destruction upon Jerusalem at that time was a dispute among two factions of the Hasmonean Dynasty. From that point in time (63 BC), Judah was under Roman rule. The Hasmonean Dynasty of the Maccabees begins prophetically at the battle of Modein in 167 BC, then is placed under subjection to Rome in 63 BC. Soon after the beginning of that history the Maccabees initiated and entered into a league with Rome from 161 BC to 158 BC. They were in subjection to Rome from 63 BC until the cross and the ultimate destruction of Jerusalem in the year 70.

佢哋嘅歷史喺第十六節到達一個轉捩點,就係羅馬首次藉住龐培征服耶路撒冷。當時佢將毀滅帶到耶路撒冷嘅主要動機,係因為哈斯摩尼王朝兩個派系之間嘅爭端。由嗰時開始(主前63年),猶大就處於羅馬統治之下。瑪加比人嘅哈斯摩尼王朝,喺預言上始於主前167年摩丁之戰,其後喺主前63年被置於羅馬嘅轄制之下。喺呢段歷史開始後不久,瑪加比人由主前161年至主前158年發起並與羅馬立約。由主前63年起,直到十字架事件,以及主後70年耶路撒冷最終被毀,佢哋一直處於羅馬嘅轄制之下。

The prophetic line of the Maccabees is the line of apostate Judaism, and it therefore typifies the line of apostate Protestantism. From the Battle of Panium until the Sunday law of verse sixteen the prophetic events of 200 BC, 167 BC, 164 BC, and the league from 161 BC to 158 BC will be repeated in the history of apostate Protestantism. These waymarks will occur in the history of the eighth president who is of the seven in advance of the Sunday law. 200 BC represents the external line of the Republican horn in relation to 167 BC, representing the internal line of the apostate Protestant horn.

瑪加比嘅先知性路線,乃係背道猶太教嘅路線,因此亦預表背道新教嘅路線。由帕尼翁戰役直到第十六節嘅星期日法為止,主前200年、主前167年、主前164年,以及由主前161年至主前158年嘅聯盟所對應嘅先知性事件,都將會喺背道新教嘅歷史當中重演。呢啲路標將會出現喺嗰位屬於七者之一嘅第八位總統嘅歷史當中,並且係發生喺星期日法之前。主前200年代表共和黨角相對於主前167年嘅外在線,而主前167年則代表背道新教之角嘅內在線。

These waymarks are essentially hidden within the historical line of the Hasmonean Dynasty, but none-the-less form part of the hidden history of verse forty of Daniel eleven. It is a line that is part of the “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”

呢啲路標基本上隱藏喺哈斯摩尼王朝嘅歷史線之中,但儘管如此,仍然構成但以理書十一章第四十節隱藏歷史嘅一部分。呢條線係「但以理預言中關乎末後日子嗰一部分」嘅一部分。

The fact that Judaism celebrates Hanukkah in memory of the revolt of the Maccabees, does not define the Maccabees as righteous. Due to rebellion the shekinah never returned to the temple that was rebuilt after the captivity of seventy years. The final prophetic message came through Malachi roughly two centuries before the Maccabees. The history of the Maccabees identifies that they allowed their political leaders to also function as high priest, the very sin that the Egyptian Ptolemy attempted, and that King Uzziah also attempted. Tradition identifies that God intervened to prevent Ptolemy from the sacrilegious action, and God’s word identifies directly that God did intervene when king Uzziah attempted to perform the work of the priest and king. The final fruit of their dynasty was the Pharisees. There is no reason to conclude the Maccabees were a symbol of righteousness, in spite of the historical reverence modern Judaism’s Jews may hold to.

猶太教以修殿節記念馬加比人之起義,這一事實並不足以界定馬加比人為義。由於悖逆,神的榮光從未返回那座於七十年被擄之後重建的聖殿。最後的先知性信息乃是藉瑪拉基而來,約在馬加比人之前兩個世紀。馬加比人的歷史顯示,他們容讓其政治領袖同時兼任大祭司,這正是埃及的托勒密曾試圖為之之罪,也是烏西雅王所曾試圖為之之事。傳統指出,當托勒密企圖行此褻瀆之舉時,神曾出手干預;而神的話語亦直接表明,當烏西雅王試圖執行祭司與君王之職分時,神確曾加以干預。他們王朝最終所結出的果子,就是法利賽人。儘管現代猶太教中的猶太人或許對馬加比人懷有歷史性的尊崇,也沒有理由斷定馬加比人乃是公義的象徵。

The Protestant reformation began in the time of Luther, and it was a progressive development. It was not a new tradition, for Jesus and His disciples were Protestants, it was an awakening to the darkness of the history where Luther and other reformers were awakened. The climax of that progressive reformation was the Millerite movement. God did not only need to awaken the early reformers to the sins of Babylon, but He intended to bring them into the full understanding of His law, and His work in the heavenly sanctuary. On April 19, 1844 the Protestants rejected the increasing light of the reformation and became apostate Protestantism.

新教改革始於路德嘅時代,而且係一個循序漸進嘅發展。佢唔係一個新嘅傳統,因為耶穌同佢嘅門徒都係抗議者;佢乃係對歷史黑暗嘅一次覺醒,路德同其他改革家正係喺其中被喚醒。呢場漸進改革嘅高潮,就係米勒派運動。上帝唔單止需要喚醒早期嘅改革家,使佢哋看見巴比倫嘅罪;祂更有旨意要帶領佢哋進入對祂律法以及祂喺天上聖所中工作嘅完全認識。到咗1844年4月19日,新教徒拒絕咗改革日益增長嘅亮光,並且成為背道嘅新教。

The faithful Millerites then were “given the mantle” and directed into the Most Holy Place to finish the work to become mature Protestant Christians. In 1863 those who had been given the mantle, through disobedience, set aside the mantle of Protestantism, and took the mantle of Laodicea. In the final period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which began twenty-two years after September 11, 2001, in 2023, the Lion of the tribe of Judah is unsealing the truths that fill up the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven, which is the history from the collapse of the Soviet Union in 1989 unto the soon coming Sunday law. In doing this, He has unsealed the history of apostate Judaism as a symbol of apostate Protestantism.

當時忠心嘅米勒派信徒乃係「被賜予外衣」,並且被引導進入至聖所,去完成使自己成為成熟新教基督徒嘅工作。到咗1863年,嗰啲曾經被賜予外衣嘅人,因着悖逆,就擱置咗新教嘅外衣,反而披上咗老底嘉嘅外衣。喺十四萬四千人受印最後時期——即係始於2001年9月11日之後二十二年、即2023年——猶大支派嘅獅子正喺度揭開真理嘅封印,好使但以理書第十一章第四十節所隱藏歷史得以補足;呢段歷史乃係由1989年蘇聯瓦解開始,直到即將來臨嘅星期日法令。祂喺作成呢件事嘅時候,亦都已經揭開咗背道猶太教嘅歷史,而呢段歷史正係背道新教嘅象徵。

Both lines of God’s apostate people, whether those of literal Judah or spiritual Judah (both glorious lands), end at the conquering of Jerusalem, the former in 63 BC, and the latter at the soon coming Sunday law. Both lines represent warfare that is motivated by misguided religious convictions. Both lines represent a warfare against the religious philosophies of Greece, and both lines end up with the apostates being in subjection to Rome. I identify the three battles of verse forty representing the collapse of the Soviet Union in 1989, the Ukraine War, and Panium at the Sunday law for the purpose of identifying a distinction between those three battles and the three world wars.

神背道之民嘅兩條線,無論係字面上嘅猶大,抑或屬靈上嘅猶大(兩者都係榮美之地),都以耶路撒冷被征服而告終;前者係喺主前63年,後者則係喺即將來臨嘅星期日法令之時。兩條線都代表由錯誤宗教信念所驅動嘅戰爭。兩條線都代表對抗希臘宗教哲學嘅戰爭,而兩條線最終都以背道者服從於羅馬作結。我指出第四十節嘅三場戰役,分別代表1989年蘇聯嘅解體、烏克蘭戰爭,以及喺星期日法令時嘅帕尼烏姆,目的係要辨明呢三場戰役同三次世界大戰之間嘅區別。

“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.

「上帝的話已經就迫近的危險發出警告;若人不予理會,基督新教世界便會在逃脫網羅為時已晚之時,才明白羅馬真正的意圖。她正悄然增長權勢。她的教義正在立法殿堂、在各教會之中、並在人心裡發揮其影響。她正在堆築她那些高聳而宏偉的建築,在其中隱密的深處,她昔日的迫害將要重演。她暗中而不為人察覺地壯大自己的力量,好在她出手打擊之時,推進她自己的目的。她所渴望的,只是一個有利的立足點,而這已經有人給了她。我們不久便要看見,也要感受到,羅馬勢力的目的究竟是甚麼。凡相信並順從上帝之話語的人,因此必招致羞辱與逼迫。」《善惡之爭》,581頁。

From verse ten, which identifies the collapse of the Soviet Union in 1989, unto the Battle of Panium in verse fifteen, the papacy has been “strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike.” These verses identify the prophetic circumstances that are the “snare” that has been prepared by the papacy, which will be impossible to “escape.” In the final engagement, represented by the Battle of Panium, the image of the beast will be formed in the United States. The formation of that image is the final test for God’s people of the last days.

由第十節——指出蘇聯於一九八九年瓦解——直到第十五節所述之帕尼烏姆戰役,教皇制一直都在「加強其勢力,好叫到了她出手之時,可以推進自己嘅目的」。呢幾節指出咗由教皇制所預備、作為「網羅」嘅先知性局勢,而呢個網羅乃係無法「逃避」嘅。喺最後一次交鋒中,即由帕尼烏姆戰役所表徵者,獸像將會喺美國形成。嗰個像嘅形成,乃係上帝末世子民最後嘅考驗。

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. … In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].

「主已清楚指示我,獸像必會在恩門關閉之前形成;因為這乃是上帝子民所要面對的大考驗,藉此他們永遠的命運將被決定。……在《啟示錄》第13章,這個題目已被清楚陳明;[引錄《啟示錄》13:11–17]。」

“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast.” Manuscript Releases, volume 15, 15.

「呢就係上帝子民喺受印之前必須經歷嘅考驗。凡藉着遵守祂嘅律法,並拒絕接受一個冒牌嘅安息日,從而證明自己對上帝忠誠嘅人,都必歸列於主上帝耶和華嘅旗幟之下,並要領受永生上帝嘅印記。至於嗰啲放棄從天上而來之真理、接受星期日安息日嘅人,就必領受獸嘅印記。」《Manuscript Releases》,第15卷,15。

The formation of the image of the beast is represented by the period when the league of Rome was entered into. The Protestant horn of the United States became the daughters of Rome in 1844, and the beginning of their history is repeated at the end of their history when they once again determine to imitate their mother.

獸像嘅形成,乃係由與羅馬結盟嗰段時期所表徵。美國嘅新教之角喺1844年成為羅馬嘅眾女;而佢哋歷史嘅開端,亦喺歷史嘅終結之時再次重演,因為佢哋再一次決意效法自己嘅母親。

“I saw that the two-horned beast had a dragon’s mouth, and that his power was in his head, and that the decree would go out of his mouth. Then I saw the Mother of Harlots; that the mother was not the daughters, but separate and distinct from them. She has had her day, and it is past, and her daughters, the Protestant sects, were the next to come on the stage and act out the same mind that the mother had when she persecuted the saints. I saw that as the mother has been declining in power, the daughters had been growing, and soon they will exercise the power once exercised by the mother.

「我看見那兩角的獸有龍的口,牠的權柄乃在牠的頭上,並且那道諭旨要從牠口中發出。其後,我又看見那淫婦之母;母親並不是眾女兒,乃是與她們分開、有別的。她的日子曾經來到,如今已經過去;而她的眾女兒,就是新教各宗派,乃是下一批登上舞臺的,並演出與母親在逼迫聖徒時所懷同樣的心意。我看見,當母親的權勢一直衰微之際,女兒們卻一直在增長;不久,她們就要施行那曾由母親施行過的權柄。」

“I saw the nominal church and nominal Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics to obtain their influence to come against the truth. The saints then will be an obscure people, little known to the Catholics; but the churches and nominal Adventists who know of our faith and customs (for they hated us on account of the Sabbath, for they could not refute it) will betray the saints and report them to the Catholics as those who disregard the institutions of the people; that is, that they keep the Sabbath and disregard Sunday.

「我看見掛名嘅教會同掛名嘅復臨信徒,會好似猶大一樣,為咗取得天主教徒嘅勢力,好叫佢哋起來攻擊真理,就會出賣我哋。嗰時,聖徒將會係一班隱晦嘅子民,唔多為天主教徒所知;但係各教會同掛名嘅復臨信徒,因為知道我哋嘅信仰同習俗(因佢哋為咗安息日而恨我哋,因為佢哋駁唔倒呢個真理),就會出賣聖徒,並向天主教徒告發佢哋,話佢哋係嗰啲輕忽人民制度嘅人;即係話,佢哋守安息日,卻輕忽星期日。」

“Then the Catholics bid the Protestants to go forward, and issue a decree that all who will not observe the first day of the week, instead of the seventh day, shall be slain. And the Catholics, whose numbers are large, will stand by the Protestants. The Catholics will give their power to the image of the beast. And the Protestants will work as their mother worked before them to destroy the saints. But before their decree bring or bear fruit, the saints will be delivered by the Voice of God.” Spalding and Magan, 1, 2.

「然後天主教徒會催迫新教徒向前行,並頒佈一道法令,凡不遵守一週的第一日而遵守第七日的人,都要被殺。天主教徒人數眾多,必站在新教徒一邊。天主教徒要將他們的權柄交給獸像。新教徒也要照着他們的母親從前所行的,去毀滅聖徒。但在他們的法令尚未結出果效之前,聖徒必因上帝的聲音而蒙拯救。」Spalding and Magan, 1, 2.

In the passage there are two groups of “nominal,” which means “in name only,” that betray God’s faithful ones to the Catholics. Ellen White’s understanding of nominal churches and nominal Adventists is different than what they actually represent in the last days, for her understanding of a “nominal Adventist,” would have represented a Christian who professed to believe in the return of Christ. But the prophets speak more for the last days, than the days in which they lived, and a “nominal Adventist,” in the last days represents the Laodicean Seventh-day Adventist church, and the nominal churches are the descendants of those who became the daughters of Rome in 1844.

喺呢段經文入面,有兩類「有名無實」嘅人,即係「只有其名」,佢哋將上帝忠心嘅子民出賣畀天主教徒。愛倫・懷特對有名無實嘅教會同有名無實嘅復臨信徒之理解,與佢哋喺末後日子實際所代表嘅有所不同;因為照佢對「有名無實嘅復臨信徒」嘅理解,所指乃係一個自稱相信基督再來嘅基督徒。但先知所講論嘅,更係關乎末後嘅日子,過於佢哋自己所身處嘅時代;而喺末後日子,「有名無實嘅復臨信徒」乃係代表老底嘉嘅基督復臨安息日會,而有名無實嘅眾教會,則係嗰啲喺1844年成為羅馬之女兒者嘅後裔。

Seventh-day Adventists will hate the “obscure people,” who are God’s true representatives for they “cannot refute the Sabbath truth,” which represents the Sabbath of the land resting. The Seventh-day Adventist church professes to uphold the seventh-day as the day of worship, but in the last days the Sabbath they can not refute is the “seven times,” of Leviticus twenty-six, which was the first foundation truth they rejected in 1863.

基督復臨安息日會的人必憎恨那些「默默無聞的人」,因為他們是上帝真正的代表;他們「不能駁倒安息日的真理」,而這真理乃是表明土地安息之安息日。基督復臨安息日會自稱維護第七日為敬拜之日;然而在末後的日子,他們所不能駁倒的安息日,乃是《利未記》二十六章的「七倍」,這正是他們在一八六三年所拒絕的第一個根基真理。

The passage that we are now addressing is identifying the prophetic dynamics associated with the history that begins at the soon coming Sunday law, but the final testing history that follows the Sunday law is first accomplished within the United States. At the Sunday law the United States will force the entire world to erect an image to the beast, but before they accomplish that work, they will have erected an image to the beast in the United States.

我哋而家所處理嘅呢段經文,乃係指出與嗰段歷史相關嘅預言性動態;呢段歷史乃由將要迅速臨到嘅星期日法開始。然而,緊隨星期日法之後嘅最後試驗歷史,首先係喺美國之內完成。喺星期日法之時,美國將會強迫全世界豎立一個獸像;但喺佢哋完成嗰項工作之前,佢哋必先喺美國之內豎立一個獸像。

“As America, the land of religious liberty, shall unite with the Papacy in forcing the conscience and compelling men to honor the false sabbath, the people of every country on the globe will be led to follow her example.” Testimonies, volume 6, 18.

「當美國——宗教自由之地——與教皇制度聯合,強逼人的良心,並迫使人尊崇那虛假的安息日之時,全球各國的人民都必被引導去效法她的榜樣。」《Testimonies》,第6卷,18頁。

“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.

「外邦列國必跟隨美國的榜樣。雖然她率先而行,然而同樣的危機亦必臨到我們在世界各地的子民身上。」《證言》卷六,第395頁。

The great test for the people of God, occurs before the Sunday law, for at the Sunday law probation closes for Seventh-day Adventists. The test is represented as the formation of the image of the beast, and the image of the beast is the combination of Church and State, with the Church in control of the relationship. Just as the Protestants became a daughter of Rome in 1844, and a daughter is the image of her mother, the apostate Protestants will accomplish a parallel work in the last days, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

上帝子民所要面對嘅重大考驗,乃係喺星期日法之前發生,因為到咗星期日法之時,基督復臨安息日會信徒嘅恩門就會關閉。呢個考驗被表述為獸像嘅形成,而獸像就係政教合一,並且由教會操控呢種關係。正如新教喺1844年成為羅馬嘅女兒,而女兒乃係母親嘅像,照樣,背道嘅新教喺末後日子亦必成就一項平行嘅工作,因為耶穌總係用一件事嘅起頭嚟說明嗰件事嘅終局。

The history represented by the “league” of verse twenty-three of Daniel chapter eleven, represented a professed apostate people of the glorious land reaching out to form a union with Rome. 161 BC to 158 BC represents the formation of the image of the beast that culminates at the Sunday law.

但以理書第十一章第二十三節所指嘅「結盟」所代表嘅歷史,乃係榮美之地上一班自稱屬神、卻已背道嘅子民,伸手與羅馬結成聯盟。一六一年前至一五八年前,乃係獸像形成嘅時期,並喺主日法案達到頂點。

We will continue this study in the next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續呢個研讀。

“But what is the ‘image to the beast’? and how is it to be formed? The image is made by the two-horned beast, and is an image to the beast. It is also called an image of the beast. Then to learn what the image is like and how it is to be formed we must study the characteristics of the beast itself—the papacy.

「但乜嘢係『獸像』呢?佢又係點樣形成嘅呢?呢個像係由嗰隻有兩角嘅獸所做成,並且係為嗰隻獸而設嘅一個像。佢亦都被稱為獸嘅像。咁樣,要明白呢個像係點樣嘅,同埋佢將會點樣形成,我哋就必須研究嗰隻獸本身——即教皇制度——嘅特徵。」

“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.” The Great Controversy, 443.

「當早期教會因離開福音嘅純樸、接納異教嘅禮儀同風俗而變得敗壞之時,佢就失去咗上帝嘅聖靈同能力;而為咗控制人民嘅良心,佢就尋求世俗政權嘅支持。結果就產生咗教皇制——一個操控國家權力、並利用呢種權力去推進自己目的嘅教會,尤其係用嚟懲罰『異端』。若要使美國形成獸像,宗教勢力就必須如此控制民政政府,以致國家嘅權威亦會被教會用嚟達成自己嘅目的。」《善惡之爭》,443頁。