The triple application of Elijah represents the external elements of the Elijah of the last days. Elijah represents one man, but also a movement of people. The movement of people who join with the messenger Elijah are taken out of the condition and experience represented by Laodicea.

以利亞三重嘅應用,代表末後日子以利亞嘅外在要素。以利亞代表一個人,但亦都代表一個群體運動。嗰啲與作為使者嘅以利亞聯合嘅人之運動,乃係從老底嘉所代表嘅狀況同經驗之中被領出嚟。

And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. 1 Kings 18:21, 22.

以利亞走近眾民,說:「你們喺兩種意見之間搖擺不定,要到幾時呢?若耶和華係神,就當跟從祂;若巴力係神,就當跟從巴力。」眾民一言不答。以利亞又對眾民說:「作耶和華先知的,只剩下我一個;巴力的先知卻有四百五十人。」列王紀上 18:21, 22

Whether in the movement of the first or third angel, those who joined with the messenger of that period were either taken out of the history represented by the church of Sardis or the church of Laodicea. Either church is represented by the question of Elijah, concerning how long the people would halt between two opinions. The two opinions they halt between are represented by Habakkuk’s “debate.” The “debate” of Habakkuk chapter two, is a debate between either correct or incorrect methodology. The people that exist when the time of the debate arrives, either in Millerite history or those in the history of the last days are uncertain whether to get off the fence, and if so, they are uncertain as to which side of the fence they should descend to. They therefore answer not a word.

無論喺第一位天使嘅運動,抑或第三位天使嘅運動之中,凡與該時期使者聯合嘅人,都係從撒狄教會或老底嘉教會所代表嘅歷史之中被帶出嚟。呢兩個教會,皆由以利亞所提出嘅問題所表徵:百姓要喺兩個意見之間躊躇到幾時呢?佢哋所躊躇於其間嘅兩個意見,乃由哈巴谷所講嘅「辯論」所表徵。哈巴谷書第二章嘅「辯論」,乃係正確方法論同錯誤方法論之間嘅辯論。當辯論嘅時候來到之際,嗰啲存在於嗰時代嘅人,無論係米勒派歷史中嘅人,抑或末後日子歷史中嘅人,都唔肯定自己係咪應該離開牆頭;即使要離開,亦唔肯定自己應該落到牆頭嘅哪一邊。因此,佢哋一句話都唔回答。

The Lord ordained a test in the history of the first and the history of the third angels which would manifest whether the one side of the debate, represented by the theological methodology of apostate Protestantism, or the methodology of Miller’s rules of prophetic interpretations, including the rules adopted by Future for America, was the actual message of the latter rain. The test of Mount Carmel that is to begin at the soon coming Sunday law in the United States requires that God identifies who His representative messenger is, as He did with Elijah and in the Millerite history of 1844. As with Elijah, and those who watched but were unwilling to take a position, the methodology was and will be confirmed by the fulfillments of public predictions.

主喺第一位天使同第三位天使嘅歷史當中,命定咗一個試驗,藉此顯明爭論雙方之中,究竟係由背道新教之神學方法論所代表嘅一方,抑或係米勒先知性解經規則嘅方法論——包括 Future for America 所採納嘅規則——先至係後雨嘅真實信息。將要喺美國即將來臨嘅星期日法令開始之時展開嘅迦密山試驗,要求上帝辨明邊一位係祂所揀選嘅代表性使者,正如祂喺以利亞嘅歷史中,同埋喺 1844 年米勒派歷史中所作嘅一樣。正如喺以利亞嘅時代一樣,對於嗰啲雖然觀看卻唔願意表明立場嘅人而言,呢一方法論曾藉着公開預言嘅應驗而得着證實,將來亦必如此。

“The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.Kress Collection, 105.

「但以理同約翰嘅預言係要畀人明白嘅。佢哋彼此詮釋。佢哋將人人都應當明白嘅真理賜畀世人。呢啲預言要喺世上作見證。藉着佢哋喺呢末後日子嘅應驗,佢哋就會自行說明。」Kress Collection, 105.

When fire came down and consumed Elijah’s offering, God was confirming to those who silently watched that Elijah was His representative, but by then it was too late for Ahab, Jezebel and her false prophets. This also happened in advance of October 22, 1844 in the Millerite history, and it will happen again in advance of the soon coming Sunday law, which is typified by October 22, 1844. Unfortunately, those who wait until that event to decide, will have by default already decided on the wrong side of the question. The selection of the Elijah messenger must precede his confrontation with Ahab, Jezebel and her false prophets. After the confirmation was accomplished by fire consuming Elijah’s offering, Elijah slew the false prophets.

當火從天降下,燒盡以利亞所獻的祭物時,上帝乃是向那些默然觀看的人證實,以利亞是祂的代表;但到了那時,對亞哈、耶洗別和她的假先知而言,已經太遲了。這事也曾在米勒派歷史中、1844年10月22日之前預先發生;並且在那即將來到的星期日法之前,也必再次發生,而1844年10月22日正是那事的預表。可惜,那些等到那事件發生時才作決定的人,實際上已經因著默許而站在這問題的錯誤一方。以利亞使者的揀選,必須先於他與亞哈、耶洗別及她的假先知對質。當那藉著火燒盡以利亞祭物而成就的證實完成之後,以利亞便殺了那些假先知。

The false prophet is the sixth kingdom of Bible prophecy, and it ends its reign as the sixth kingdom at the soon-coming Sunday law, which is where Elijah slew the false prophets. Thereafter the full outpouring of rain began. In Millerite history, the messenger and his message were identified in contrast with those who in the context began to fulfill their role as apostate Protestantism (which is the false prophet of Elijah’s testimony), and one of the three powers that lead the world to Armageddon. God ordained that after October 22, 1844, the newly identified true prophetic movement would finish His work on earth, but the movement transitioned into Laodicea and shortly thereafter ceased to be a “movement”, because it became a legally accepted Church.

假先知乃《聖經》預言中第六個國度,而它作為第六個國度之統治,將在那即將來到之星期日法案時終結;那正是以利亞誅殺假先知之處。此後,甘霖便開始全然傾降。 在米勒派的歷史中,那位使者及其信息,乃是在對比之下被辨識出來的;與此同時,另有一些人在當時的背景中開始履行其作為背道新教之角色(這就是以利亞見證中的假先知),並且是那引領世界走向哈米吉多頓之三股勢力中的一股。上帝命定,在1844年10月22日之後,這新近被辨識出來之真正先知性運動,要在地上完成祂的工作;然而,這運動卻轉變為老底嘉,不久之後亦不再是一場「運動」,因為它成了在法律上獲得承認的教會。

With these elements of the first Elijah in our minds, we will now address the prophetic characteristics of the second Elijah for the purpose of identifying and establishing who is the third Elijah of the last days. Jesus identified John the Baptist as the one who fulfilled the last prophecy of the Old Testament.

將第一位以利亞嘅呢啲要素存記喺我哋心中之後,我哋而家要論到第二位以利亞嘅先知性特徵,為要辨明並確立邊一位係末後日子嘅第三位以利亞。耶穌指出,施洗約翰就係應驗咗舊約最後一個預言嘅嗰一位。

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.

看哪,在耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裏去。他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。瑪拉基書 4:5, 6.

Though Jesus identified John as the Elijah who was to come, John did not fully meet all the elements of the prediction of the Elijah to come, for the third and final Elijah comes before the great and dreadful day of the Lord, which is the time of the Seven Last Plagues, that conclude with the Second Coming of Christ. John was never-the-less the second Elijah, and his witness combined with the first Elijah identifies and establishes the third and final Elijah.

雖然耶穌指明約翰就是那將要來的以利亞,但約翰並未完全應驗那將要來之以利亞預言中所有的要素,因為第三位、亦即最後一位以利亞,是在主偉大可畏之日以前來到;那正是七大最後災的時期,並以基督第二次降臨作結。然而,約翰仍然是第二位以利亞,而他的見證與第一位以利亞的見證結合,便指明並確立了第三位、亦即最後一位以利亞。

Just as Elijah confronted a threefold representation of modern Babylon’s dragon, beast and false prophet, so too, John was confronted with a Roman authority (Herod), an impure woman (Herodias) and her daughter (Salome). Mount Carmel typified October 22, 1844, which in turn represents the Sunday law in the United States. At the Sunday law crisis the threefold union is brought about.

正如以利亞面對現代巴比倫之龍、獸並假先知嘅三重表徵,照樣,約翰亦面對一個羅馬政權(希律)、一個污穢嘅婦人(希羅底),以及她嘅女兒(撒羅米)。迦密山乃預表1844年10月22日,而後者又代表美國嘅星期日法案。到咗星期日法案危機之時,嗰個三重聯合便被促成。

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

「藉着一項強制推行教皇制度、違犯上帝律法的法令,我們的國家便會完全與公義斷絕。當新教伸手越過鴻溝去握住羅馬權勢的手,當她又越過深淵去與招魂術握手,當我們的國家在這三重聯合的影響之下,摒棄其作為一個新教及共和政體之一切憲法原則,並為教皇制度之謬妄與迷惑的傳播作出安排之時,那麼我們便可以知道,撒但奇異作為的時候已經來到,而末日已近了。」《教會證言》卷五,451頁。

In the story of Herod, we find that as a representative of pagan Rome, he is a representative of the “ten kings” of pagan Rome, and therefore symbolizes the ten kings of Revelation seventeen that give their kingdom to the whore for one hour. Herod was typified by Ahab. Both were in marriages that were unlawful. Ahab, who was of Israel was forbidden to marry a woman who was not an Israelite woman, and Herod had taken his brother’s wife to marry. The fornication of the whore of Tyre and Babylon with the kings of the earth is represented by Ahab and Herod’s unlawful relationship with Jezebel and Herodias.

喺希律嘅故事之中,我哋見到,佢作為異教羅馬嘅代表,亦即係異教羅馬「十王」嘅代表;因此,佢象徵《啟示錄》第十七章之中嗰十個將自己嘅國一時之間交畀淫婦嘅王。希律乃由亞哈所預表。二者都處於非法嘅婚姻之中。亞哈本屬以色列人,按規定不可娶非以色列女子為妻;而希律則娶咗自己兄弟之妻。推羅同巴比倫嘅淫婦與地上眾王所行嘅淫亂,乃由亞哈同希律與耶洗別及希羅底之間嗰種非法關係所代表。

The confrontation at Mount Carmel with Ahab, was represented as a birthday celebration for Herod. At the Sunday law the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy, and the ten kings become the seventh kingdom. At their birthday as the seventh kingdom, Herod in a drunken feast agrees to give up to half of his kingdom to Salome, the daughter of Herodias. The ten kings agree to give their kingdom unto the beast, and they do so for they have been deceived by the false prophet (the United States) and are spiritually “drunken”.

喺迦密山上與亞哈對峙,乃被表現為希律嘅生日筵席。到咗星期日法案之時,美國就唔再係《聖經》預言之中第六個國度,而十王就成為第七個國度。喺佢哋作為第七個國度嘅生日之時,希律喺醉酒嘅筵席上同意賜畀希羅底個女撒羅米,直到國嘅一半。十王亦同意將佢哋嘅國交畀獸;佢哋之所以咁做,係因為佢哋已被假先知(美國)迷惑,並且喺屬靈上「醉咗」。

At Mount Carmel the false prophets danced all day in an attempt to deceive, and at Herod’s birthday party Salome, the daughter of Herodias did a dance to deceive the drunken king. In doing so the daughter of Herodias secured Ahab’s authority to kill John the Baptist. At the Sunday law in the United States, the United States will deceive the entire world into accepting a world-wide image of the beast that consists of a kingdom that is half churchcraft and half statecraft. The deception of the world by the United States, who is the false prophet of the threefold union, was prefigured by the dance of Jezebel’s prophets and the daughter of Jezebel (Salome), for Jezebel is Catholicism and apostate Protestantism is her daughters (as Salome).

喺迦密山上,假先知終日跳舞,企圖施行迷惑;而喺希律王生日筵席上,希羅底個女撒羅米亦跳舞,要迷惑嗰位醉酒嘅王。藉着呢件事,希羅底個女為亞哈所代表嘅權柄取得咗殺害施洗約翰嘅批准。到咗美國嘅星期日法令之時,美國將要迷惑全世界,叫全地接受一個普世性嘅獸像;呢個獸像乃係由一個一半屬教權政治、一半屬政權政治嘅國度所構成。美國作為三重聯合之中嘅假先知,對世界所施行嘅迷惑,早已由耶洗別嘅先知同埋耶洗別嘅女兒(撒羅米)之舞所預表;因為耶洗別就係天主教,而背道嘅新教就係佢嘅女兒(如撒羅米)。

Persecution begins at the soon-coming Sunday law that involves death, as represented by the second Elijah’s head being removed and placed into a basket for the papacy, represented by Herodias. At that point the deadly wound of the papacy is fully healed, she is no longer forgotten and the latter rain is poured out without measure, as the ensign of the one hundred and forty-four thousand is lifted up. At that point Islam of the third Woe strikes, and the progressive judgment of the great whore who sits upon many waters begins. Her judgment is doubled.

迫害始於那即將來臨、涉及死亡之星期日法,正如第二位以利亞的頭被割下,放在籃中獻給教皇權所預表;而希羅底正是教皇權的表號。到那時,教皇權的死傷便完全醫好,她不再被遺忘;後雨亦無限量地傾降下來,正如十四萬四千人的旌旗被舉起。到那時,第三樣災禍的伊斯蘭發動攻擊,那坐在眾水之上的大淫婦那漸進的審判便開始了。她所受的審判是加倍的。

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

我又聽見從天上有另一把聲音說:「我嘅子民哪,你哋要從那城出來,免得有分於她的罪,免得受她所受的災殃;因她的罪惡滔天,神已經想起她的不義。她怎樣待人,也要怎樣報應她,按她所行的加倍報應她;她用甚麼杯量給人,也要用加倍的杯量給她。」啟示錄 18:4–6

Her judgment is doubled, for she was not yet judged for the murders she accomplished during the Dark Ages from the year 538 unto 1798. In the fifth seal, those the papacy had murdered are symbolically portrayed beneath the altar asking when God would judge the whore of Rome, and they are told to rest in their graves until a second group of martyrs that are to be murdered as they had been murdered are made up. When her judgment comes it is doubled for she will have twice murdered God’s faithful people.

佢嘅審判係加倍嘅,因為佢就住自己喺黑暗時代、自公元538年至1798年間所行嘅殺戮,尚未受審。在第五印之中,嗰啲被教皇制度所殺害嘅人,被象徵性描繪為喺祭壇底下呼求,問上帝幾時先審判羅馬淫婦;而佢哋被告知,要喺墳墓中安息,直至另一班將要像佢哋一樣被殺害嘅殉道者數目添滿為止。當佢嘅審判臨到之時,就係加倍嘅,因為佢將會兩次殺害上帝忠心嘅子民。

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. Revelation 6:9–11.

羔羊揭開第五印嘅時候,我看見祭壇底下,有為咗神嘅道,並為咗自己所持守嘅見證而被殺之人嘅靈魂。佢哋大聲呼喊,話:「聖潔真實嘅主啊,你唔審判住喺地上嘅人,唔為我哋嘅血伸冤,要等到幾時呢?」於是有白袍賜畀佢哋每一個人;又有話對佢哋講,叫佢哋仲要安息片時,等到佢哋同作僕人嘅,同埋佢哋嘅弟兄,就是將要像佢哋一樣被殺嘅人,數目滿足為止。啟示錄 6:9–11。

Sister White places the passage of the martyrs of the fifth seal at the Sunday law where God’s other flock is called out of Babylon, which is Herod’s birthday party when the ten kings agree to give their seventh kingdom unto the eighth kingdom that is of the seven.

懷愛倫將第五印殉道者的經文置於星期日法令之時;在那時,上帝其餘的羊群從巴比倫中被呼召出來;那就是希律的生日筵席之時,亦即十王同意將他們的第七國交給那出於七國之第八國之時。

“When the fifth seal was opened, John the Revelator in vision saw beneath the altar the company that were slain for the Word of God and the testimony of Jesus Christ. After this came the scenes described in the eighteenth of Revelation, when those who are faithful and true are called out from Babylon. [Revelation 18:1–5, quoted.]” Manuscript Releases, volume 20, 14.

「當第五印揭開嘅時候,啟示者約翰喺異象中看見祭壇底下有一班人,係為咗上帝嘅道同耶穌基督嘅見證而被殺嘅。其後,就出現咗《啟示錄》第十八章所描述嘅景象;嗰啲忠心真誠嘅人被召出巴比倫。[《啟示錄》18:1–5,引文。]」《Manuscript Releases》第二十卷,14。

Those who are called out of Babylon make up the second group of martyrs that are murdered by the papacy as Herodias did to the second Elijah. Sister White also places the fifth seal at the opening of the final seal.

嗰啲從巴比倫中被呼召出來的人,構成咗第二批殉道者,正如希羅底對待第二位以利亞一樣,亦被教皇制所殺害。懷愛倫姊妹亦將第五印置於最後一印開啟之時。

“‘And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, Holy and true, doest Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them [They were pronounced pure and holy]; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled’ [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.

「『及至揭開第五印嘅時候,我看見祭壇底下,有為咗神嘅道,並為咗自己所持守嘅見證而被殺之人嘅靈魂;佢哋大聲呼喊,話:聖潔真實嘅主啊,你唔審判住喺地上嘅人,唔為我哋嘅血伸冤,要到幾時呢?於是有白袍賜畀佢哋各人[即係宣告佢哋為純潔聖潔];又有話對佢哋講,叫佢哋還要安息片時,等候同作僕人嘅,和佢哋嘅弟兄,就是那些將要像佢哋一樣被殺嘅人,數目滿足』[啟示錄 6:9–11]。呢度向約翰呈現嘅各種景象,並非當時實際發生嘅事,而係將來某一時期所要發生嘅事。」

Revelation 8:1–4 quoted.” Manuscript Releases, volume 20, 197.

「啟示錄 8:1–4 引述。」《Manuscript Releases》,第 20 卷,197 頁。

The prayers of those murdered by the papacy during the Dark Ages are “remembered” during the opening of the “seventh seal,” which identifies that the “seventh seal” is opened at the soon-coming Sunday law, for it is there that God remembers her iniquities.

喺「第七印」揭開嘅時候,嗰啲喺黑暗時代被教皇制度殺害之人嘅祈禱被「記念」;呢一點表明,「第七印」乃係喺將要迅速來到嘅星期日法令之時揭開,因為正正喺嗰時,上帝記念她嘅罪孽。

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

Cantonese passage unavailable

This passage is not yet available in Cantonese.

The first Elijah witnesses to the confrontation that occurs between the one hundred and forty-four thousand and the threefold union which leads the world to Armageddon in the last days. The second Elijah (John the Baptist), repeats and enlarges the testimony of the first Elijah and together (line upon line), they identify and establish the prophetic characteristics of the third and final Elijah. The third Elijah is represented by a beginning Elijah (Miller), and an ending Elijah, for the movement of the first angel is repeated in the movement of the third angel.

第一位以利亞,見證咗末後日子入面,十四萬四千人同嗰個引領世界走向哈米吉多頓嘅三重聯合之間所發生嘅對抗。第二位以利亞(施洗約翰)重述並擴大第一位以利亞嘅見證,而佢哋一同(一句接一句)辨明並確立第三位、亦即最後一位以利亞嘅預言特徵。第三位以利亞,係由一位起始嘅以利亞(米勒)同一位終結嘅以利亞所表徵,因為第一位天使嘅運動,會喺第三位天使嘅運動之中重演。

“God has given the messages of Revelation 14 their place in the line of prophecy, and their work is not to cease till the close of this earth’s history. The first and second angel’s messages are still truth for this time, and are to run parallel with this which follows.” The 1888 Materials, 803, 804.

「上帝已經將《啟示錄》第十四章的信息安置喺預言嘅脈絡之中,而佢哋嘅工作,直到呢個地上歷史結束之時,都唔應停止。第一位同第二位天使嘅信息,對於現今呢個時代仍然係真理,並且要與隨後呢一個信息並行。」《The 1888 Materials》,803、804。

The third Elijah possesses the signature of Alpha and Omega, for it represents a beginning and ending Elijah. Both the first and the last Elijah represent a movement, either of the first or third angel of Revelation fourteen.

第三個以利亞帶有阿拉法同俄梅戛嘅印記,因為佢象徵一位開始同終結嘅以利亞。第一個同最後一個以利亞都代表一場運動,即係《啟示錄》第十四章入面第一位或者第三位天使嘅運動。

“The work of John the Baptist, and the work of those who in the last days go forth in the spirit and power of Elijah to arouse the people from their apathy, are in many respects the same. His work is a type of the work that must be done in this age. Christ is to come the second time to judge the world in righteousness. The messengers of God who bear the last message of warning to be given to the world, are to prepare the way for Christ’s second advent, as John prepared the way for his first advent. In this preparatory work, ‘every valley shall be exalted, and every mountain shall be made low; and the crooked shall be made straight, and the rough places plain’ for history is to be repeated, and once again ‘the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the Lord hath spoken it.’” Southern Watchman, March 21, 1905.

「施洗約翰嘅工作,同埋嗰啲喺末後日子奉以利亞嘅心志同能力出去,喚醒百姓脫離佢哋冷漠麻木之狀嘅人所作嘅工作,在好多方面都係相同嘅。佢嘅工作,乃係今世代所必須完成之工作嘅預表。基督將要第二次降臨,按公義審判世界。承擔要向世界傳講最後警告信息嘅上帝使者,必須為基督第二次降臨預備道路,正如約翰為祂第一次降臨預備道路一樣。喺呢項預備性工作之中,『一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平;彎彎曲曲嘅地方要改為正直,高高低低嘅道路要改為平坦』,因為歷史將要重演,並且再一次,『耶和華嘅榮耀必然顯現;凡有血氣嘅,必一同看見;因為呢個係耶和華親口說嘅。』」《Southern Watchman》,1905年3月21日。

The triple application of Elijah represents the confrontation between Elijah and the movement associated with Elijah and the threefold union of Modern Babylon. It is closely related to the triple application of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant, but that line represents the internal dynamics of the movement and messenger. In both triple applications the third and final fulfillment of the messenger and movement are represented by Alpha and Omega as representing a beginning fulfillment and an ending fulfillment.

以利亞嘅三重應用,象徵以利亞同埋與以利亞相關嘅運動,與現代巴比倫三重聯盟之間嘅對抗。呢一點同嗰位為立約之使者預備道路嘅使者之三重應用密切相關;但嗰一條線所代表嘅,乃係該運動同使者本身嘅內部動態。喺呢兩個三重應用之中,使者同運動第三次、亦即最後一次嘅應驗,乃由 Alpha 同 Omega 所代表,即分別代表起始嘅應驗同終局嘅應驗。

The third and final Elijah represents the movement of the third angel, which is the movement of the one hundred and forty-four thousand, who will be lifted up as an ensign to call the great multitude out of Babylon when the hour of the great earthquake of Revelation eleven arrives. Before that hour, the messenger and the movement will be identified in contrast with the counterfeit movement that presents a counterfeit latter rain message of peace and safety.

第三位、亦即最後一位以利亞,乃代表第三位天使的運動;這就是十四萬四千人的運動。當《啟示錄》第十一章所述之大地震的時辰來到之時,他們必被高舉,作為大旗,呼召那大群人從巴比倫中出來。在那時辰以前,這位使者與這場運動,必因其與那冒牌運動形成對比而被辨明;那冒牌運動所傳講的,乃是平安穩妥之冒牌晚雨信息。

The distinctions between the true and false message and messenger are to be recognized by the fulfillment of the message. These articles began at the end of July, 2023, and well before the massacre of October 7, the articles were identifying that the true latter rain message identifies Islam of the third Woe, and that the message began on September 11, 2001. The articles identified that the angering of the nations which began at that time according to inspiration was as a woman in travail, and therefore the angering and troubles brought upon planet earth would continue to escalate until the close of probation.

真信息與假信息,以及真使者與假使者之間嘅分別,應當藉着信息嘅應驗而被辨明。呢啲文章始於2023年7月底;而喺10月7日大屠殺發生之前好耐,文章已經指出,真正嘅晚雨信息所指明嘅,乃係第三樣災禍中嘅伊斯蘭,而且呢個信息係喺2001年9月11日開始嘅。文章又指出,按着默示,嗰時開始嘅列國發怒,好似婦人生產之時一樣;因此,臨到地球上嘅發怒同患難,必會繼續不斷加劇,直到恩典時期結束。

We will continue the study in our next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續呢項研讀。

O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy, . . . neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’

「但願上帝的子民對現今幾乎已交於拜偶像之中的千千萬萬城邑所臨近的毀滅,能有所警覺!然而,許多本應宣揚真理的人,卻正在指控並定罪他們的弟兄。當上帝使人悔改的能力臨到人心之時,必有明顯的改變。人將不再傾向於吹毛求疵、拆毀他人。他們不會站在一個攔阻真光照耀世界的位置上。他們的批評、他們的控告,都必止息。仇敵的勢力正在集結備戰。嚴峻的爭戰正在我們前頭。我的弟兄姊妹啊,要彼此緊密聯合,要彼此緊密聯合。要與基督聯結。『你們不要說:同盟;……也不要怕他們所怕的,也不要畏懼。要尊萬軍之耶和華為聖;以他為你們所當怕的,所當畏懼的。他必作為聖所;卻向以色列兩家作絆腳的石頭、跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作圈套和網羅。他們中間必有許多人絆跌,且要跌碎,並陷入網羅,被纏住。』」

“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

「世界乃一個戲院。演員,就是其中的居民,正預備在最後一齣大戲中擔當各自的角色。上帝已被人忽略。在廣大的人群中,並無合一可言,除非人彼此結盟,為要成就他們自私的目的。上帝正在觀看。祂對那些悖逆之民所定的旨意,必要成全。世界並未交在人的手中;雖然上帝暫時容讓混亂與無序的勢力得以橫行。一種從下而來的權勢正在運作,要促成這齣戲劇最後的重大場面——撒但要冒充基督顯現,並且在那些於秘密社團中彼此結合的人當中,以各樣不義的詭詐施行迷惑。凡順從結盟之慾的人,乃是在成就仇敵的計謀。因必隨之而來。」

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.

「過犯幾乎已經滿到極限。混亂充滿世界,一場大恐怖快將臨到人類。末日已非常近了。我們這些認識真理的人,應當為那快將以壓倒性的驚奇臨到世界之事作好準備。」《Review and Herald》,1903年9月10日。