We are working on bringing all the lines of Daniel eleven together in connection with the hidden history of verse forty that represents 1989 unto the Sunday law in the United States. Our calling as students of prophecy is to rightly divide the word of truth.

我哋正致力將但以理書第十一章所有嘅脈絡整合起嚟,並且同第四十節所代表、由1989年直到美國《星期日法案》之間嗰段隱藏嘅歷史聯繫起上嚟。作為預言嘅學生,我哋嘅召命乃係按正意分解真理嘅道。

Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. 2 Timothy 2:15.

你當竭力在神面前蒙悅納,作一個無可羞愧的工人,按正意分解真理的道。提摩太後書 2:15。

Daniel chapter eleven can be divided into ten prophetic lines. Verses one through four represent one prophetic line. Verse five through nine represents a second line. Verse ten represents a third line. Verses eleven and twelve represent the fourth line. The fifth line is verses thirteen through fifteen. The sixth line is verses sixteen through twenty-two. The seventh line is verses twenty-three and twenty-four. Verse twenty-four through verse thirty-one is the eighth line. Verse thirty-one through forty is the ninth line, and the tenth and final line are verses forty through forty-five. These ten lines are to be brought together line upon line.

但以理書第十一章可以分為十條預言線。第一至第四節代表一條預言線。第五至第九節代表第二條線。第十節代表第三條線。第十一同第十二節代表第四條線。第五條線係第十三至第十五節。第六條線係第十六至第二十二節。第七條線係第二十三同第二十四節。第二十四節至第三十一節係第八條線。第三十一至第四十節係第九條線,而第十亦即最後一條線係第四十至第四十五節。呢十條線要一條一條噉並列結合起來。

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

他要將知識教導誰呢?要使誰明白教訓呢?就是那些斷了奶、離開母懷的人。

For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

因為訓誨必須加上訓誨,訓誨加上訓誨;命令加上命令,命令加上命令;這裏一點,那裏一點:

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

因為主必以結巴之嘴唇,和別樣的舌頭,對這百姓說話。祂曾對他們說:這就是安息,使疲乏的人得安息;這就是舒暢;然而他們卻不肯聽。

But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Isaiah 28:9–13.

但耶和華的話臨到他們,乃是誡命上加誡命,誡命上加誡命;訓誨上加訓誨,訓誨上加訓誨;這裏一點,那裏一點;使他們前去,反倒仆倒,並且跌碎,陷入網羅,被擄去。以賽亞書 28:9–13。

Each of the ten prophetic lines are of course interrelated, but within each line a specific theme can be recognized. Though each line has a primary theme, the lines possess more than a singular testimony. I intend to identify each of the themes in the ten lines.

十條先知性脈絡彼此之間固然互相關聯,但在每一條脈絡之內,都可以辨認出一個特定主題。雖然每一條脈絡都有一個主要主題,然而這些脈絡所承載的見證,並不止於單一。我打算辨明這十條脈絡之中的各個主題。

First Line

第一行

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those. Daniel 11:1–4.

又我,喺米底亞人大利烏元年,我曾站立,為要扶助佢、堅固佢。如今我要將真情指示你。看哪,波斯仲要興起三個王;第四個必比佢哋眾人更為富足;佢因自己嘅財富而得勢,必煽動萬眾攻擊希臘國。必有一個勇猛嘅王興起,掌大權,任意而行。佢興起嘅時候,佢嘅國必被打破,向天嘅四方分裂;卻唔歸佢嘅後裔,也唔照佢所統治嘅權勢;因為佢嘅國必被拔出,歸與別人,並唔歸與嗰些人。 但以理書 11:1–4

The first year of Darius marks the end of seventy years, thus identifying a prophetic time of the end. By verse three Alexander the Great establishes his worldwide kingdom, and by verse four his kingdom was to be plucked up and divided unto the four winds. Using Darius as the time of the end in 1989 allows us to count the kings represented in verse two. When Gabriel states in verse one, “Also in the first year of Darius” he is following up on what he informed Daniel at the beginning of the vision, which began in chapter ten.

大利烏元年標誌着七十年嘅終結,因此指明咗一個末時嘅預言時期。到第三節,亞歷山大大帝建立咗佢嘅普世王國;到第四節,佢嘅王國就要被拔起,分裂向天嘅四風。將大利烏視為一九八九年嘅末時,使我哋可以數算第二節所表徵嘅諸王。當加百列喺第一節話:「又在大利烏元年」時,佢係承接住佢喺異象開始之初向但以理所說明嘅事;而嗰個異象乃係始於第十章。

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

波斯王古列第三年,有事向但以理顯現;他又名伯提沙撒。這事是真實的,只是所定的日期甚長;他明白這事,也明白這異象。——但以理書 10:1

The waymark that represents a “time of the end” contains two symbols. The “time of the end” for Moses’ prophetic line was Aaron’s birth, followed three years later with the birth of Moses. Aaron and Moses are the twofold symbol of the “time of the end” in their history and typify the birth of John the Baptist and Jesus six months thereafter. The “time of the end” in 1798 marked the capture of the pope of Rome who thereafter died in captivity in 1799. From “the first year of Darius the Mede” unto “the third year of Cyrus king of Persia”; Darius and Cyrus represent thee “time of the end” in 1989, for all the prophets are speaking more about the last days than the days in which they lived.

代表「末時」嘅路標包含兩個象徵。對於摩西嘅先知路線而言,「末時」乃係亞倫嘅出生,三年之後,接着就係摩西嘅出生。亞倫同摩西喺佢哋嘅歷史當中,乃係「末時」嘅雙重象徵,並且預表施洗約翰嘅出生,以及六個月之後耶穌嘅出生。1798年嘅「末時」標誌住羅馬教皇被擄;其後佢於1799年死喺囚禁之中。由「瑪代人大利烏元年」直到「波斯王古列第三年」;大利烏同古列代表1989年嘅「末時」,因為眾先知所講論嘅,更多係關乎末後嘅日子,過於佢哋自己所處嘅日子。

Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. 1 Corinthians 10:11.

如今,這一切事臨到他們,都要作為鑑戒;並且記在經上,正是要警戒我們這末世的人。哥林多前書 10:11

Darius and Cyrus represent Ronald Reagan and George Bush senior in 1989. Both were presidents that year. Verse one of chapter eleven places the vision in the third year of Cyrus, which would represent George Bush the senior who followed Reagan as Cyrus followed Darius. Verse two states that three kings would yet stand up and the fourth is far richer than them all. The final “time of the end” in chapter eleven begins in 1989 and identifies that after George Bush senior three kings would yet stand up, thus identifying the three presidents that followed Bush senior. Those three kings were Bill Clinton, George Bush junior, Barak Obama and then the richest president, Donald Trump would “by his strength” and “through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia”.

大利烏同古列喺1989年預表羅納德·列根同老喬治·布殊。嗰一年,兩位都係總統。第十一章第一節將異象置於古列第三年,呢一點預表老喬治·布殊,因為佢係繼列根之後,就如古列係繼大利烏之後一樣。第二節話,仲會有三個王興起,而第四個比佢哋眾人都更富有。第十一章最後「末時」嘅部分係由1989年開始,並指出喺老喬治·布殊之後,仲會有三個王興起,因此指明咗繼老布殊之後嘅三位總統。嗰三個王就係比爾·克林頓、小喬治·布殊、巴拉克·奧巴馬,跟住嗰位最富有嘅總統唐納德·特朗普,必「靠自己嘅力量」,並且「因佢嘅財富,激動眾人攻擊希臘國」。

Verse three then introduces Alexander the Great and therefore typifies the last leader of United Nations who unites with the papacy in the last days, but who like unto the papacy comes to his end. The United Nations is the seventh kingdom represented as ten kings in Revelation seventeen, and the confederacy of ten kings agree to give their seventh kingdom unto the papal beast for one symbolic hour.

第三節隨即引入亞歷山大大帝,因此預表末後日子與教皇制度聯合之聯合國最後一位領袖;然而,他也像教皇制度一樣,終必滅亡。聯合國就是《啟示錄》第十七章中以十王所代表的第七個國度,而這十王所組成的同盟一致同意,在一個象徵性的一小時之內,將他們的第七個國度交給那教皇獸。

And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.

你所看見的那十角就是十王;他們仲未得國,但要同獸一時之間得權柄,作王。這十王同心合意,將自己嘅能力同權柄交畀獸。佢哋要同羔羊爭戰,羔羊必勝過佢哋;因為羔羊係萬主之主、萬王之王;同佢一齊嘅人,都係蒙召、被揀選、又忠心嘅。啟示錄 17:12–14。

Those ten kings are represented by verses three and four and also by the history of the rise and fall of Alexander the Great who fulfilled the verses in the fourth century. Greece is the third kingdom of Bible prophecy and is a symbol of the dragon, a third of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet. At the cross the message “King of the Jews” was recorded in Hebrew, Latin and Greek; representing the Jews, the Romans and the rest of the multitudes from the other nations that would be in Jerusalem at the Passover. The Greeks represent the dragon, the Romans represent the beast, and the Jews were the false prophet.

嗰十個王係由第三同第四節所代表,亦都由亞歷山大大帝興起同衰落嘅歷史所代表;佢喺第四世紀應驗咗嗰啲經文。希臘係聖經預言之中第三個國度,亦係龍嘅象徵,即係龍、獸同假先知三重聯合之中嘅三分之一。喺十字架上,「猶太人之王」呢個信息曾經用希伯來文、拉丁文同希臘文寫下;代表猶太人、羅馬人,以及喺逾越節期間會喺耶路撒冷嘅其餘各國群眾。希臘人代表龍,羅馬人代表獸,而猶太人就係假先知。

The first four verses of chapter eleven identify the end of the earthly dragon power who commits fornication with the papal power as human probation closes. Verses three and four identify the final rise and fall of the last manifestation of an earthly dragon power. The verses overlay the last six verses which identify the end of the beast who commits fornication with the kings of the earth. The beginning and ending of chapter eleven identify the history where the enemies of God come to their end with none to help. The first four verses aligned with the last six verses and in so doing they bear the symbolism of the Ten Commandments with a table of the first four commandments and a table with the last six commandments, while also symbolizing a test with the number ten.

第十一章頭四節指出:當人類恩典時期終結之際,那與教皇權行淫之地上龍權勢的終局。第三、四節指出地上龍權勢最後一種表現形式之最終興起與傾覆。這些經文與最後六節彼此疊合;後者指出那與地上眾王行淫之獸的終局。第十一章之開首與結尾,指出了上帝仇敵走到其終局、並且無人幫助的歷史。頭四節與末六節相互對應;如此,它們承載了十誡的象徵:一塊是前四條誡命的法版,另一塊是後六條誡命的法版,同時也象徵一個以數目十為記號的試驗。

The first four verses represent a beginning that illustrates the ending while anchoring the message as beginning at the “time of the end” in 1989. The verses represent 1989 until the close of human probation, thus summarizing the message of the last six verses which are the increase of knowledge that was unsealed in 1989, which identify the events connected with the close of probation.

頭四節代表一個開端;呢個開端說明結局,並且將信息錨定為喺1989年「末時」開始。呢幾節代表由1989年直到人類恩典時期結束,因此總括咗其後六節所傳達嘅信息;而嗰六節就係喺1989年被揭開、知識增多嘅內容,並且指出與恩典時期結束有關嘅各樣事件。

The verses provide the prophetic anchor to recognize that beginning in 1989 there would be a total of eight presidents, with the eighth being of the seven previous presidents, thus tying the passage together with the enigma of the eighth being of the seven, which is a prophetic characteristic that is present truth in the last days.

呢幾節經文提供咗先知性嘅錨點,使人可以辨認出:由1989年開始,將會總共有八位總統,而第八位乃是出於先前七位總統之中;如此,呢段經文便同「第八位乃是出於那七位」呢個奧祕連繫起來,而呢一點正係末後日子之現代真理所具有嘅先知性特徵。

The theme which can be understood with the verses is the final destruction of the dragon power who commits fornication with the whore of Tyre. The whore commits fornication with all the kings of the earth, but just as ancient France became the firstborn of the Catholic church when Clovis dedicated his throne to the papacy in 496, so too, the earth beast of the United States will also be the first of the kings to commit fornication with the whore at the Sunday law. Just as in the ending six verses the beginning four verses identify and emphasize all three powers that lead the world to Armageddon, but the theme in the first four verses is the dragon power represented by Grecia and Alexander the Great.

從呢啲經文所能明白嘅主題,乃係嗰與推羅淫婦行淫之龍權勢最終嘅毀滅。呢淫婦與地上眾王行淫;但正如古時法國喺主後496年,當克洛維將佢嘅王位奉獻畀教皇制之時,成為天主教會嘅長子;照樣,美國嘅地獸亦會喺星期日法案之時,成為眾王之中首先與呢淫婦行淫者。正如喺結尾六節當中,開頭四節指出並強調引領世界走向哈米吉多頓嘅全部三個權勢;然而,頭四節嘅主題,乃係由希臘同亞歷山大大帝所代表嘅龍權勢。

Reagan began the process of eight presidents that has led now to the last of the eight presidents. The eighth president will erect the image of the beast and enforce a Sunday law in the United States, while also brokering and arrangement making him the head of the United Nations, that will at that very point enter into a worldwide church state relationship under the guise of solving the increasing warfare of radical Islam.

列根展開咗八位總統嘅進程,而家已經引到去呢八位總統中最後一位。第八位總統將會設立獸像,並喺美國強制推行星期日法;與此同時,佢亦會促成一項安排,使自己成為聯合國之首,而聯合國亦正正喺嗰一刻,會以解決激進伊斯蘭日益加劇嘅戰爭為幌子,進入一種全球性嘅政教關係。

The transition of the United States, which is the earth beast of Revelation chapter thirteen from being the sixth kingdom of Bible prophecy unto the head of the seventh kingdom of Bible prophecy, while consummating the unlawful relationship with the eighth kingdom of Bible prophecy is illustrated from verse one identifying 1989, through the presidents that lead to the Sunday law in the United States, and immediately then identifies the mighty king standing up. That mighty king is Trump assuming control over the United Nations, which he is now in the process of dismantling in advance of his demands.

美國——即《啟示錄》第十三章所述之地獸——由作為聖經預言中第六國,轉變為聖經預言中第七國之首,同時完成其與聖經預言中第八國之非法關係;此一轉變,自第一節所指明之一九八九年起,藉着引向美國星期日法之諸位總統而被闡明,並且隨即指出那位大能的王興起。那位大能的王,就是特朗普接管聯合國;而他現正為着其要求之先,着手將之拆毀。

Second Line

第二行

Verse five through nine represents the first mention and the point by point illustration of the battle between the kings of the north and south that the entire chapter employs as the primary prophetic backdrop. Verse five sets forth the theme of the passage.

第五至第九節乃是首次提及、並逐點闡明北方王與南方王之間的爭戰;而全章正是以此爭戰作為主要的先知性背景。第五節提出了本段經文的主題。

And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. Daniel 11:5.

南方的王必強盛;他的一個將帥也必強盛,權勢更在他之上,並且掌權;他的權柄必成為大權柄。〈但以理書〉11:5

Ptolemy I Soter and Seleucus I Nicator are represented in the verse. Both were a fourth of the “Diadochi” (meaning successor) of Alexander’s kingdom. Seleucus is the first “king of the north” in chapter eleven, and in agreement with pagan Rome, papal Rome and modern Rome—Seleucus was only established as the prophetic king of the north after three primary victories or pivotal events: his reclamation of Babylon in 312 BC, the Battle of Ipsus in 301 BC, and the Battle of Corupedium in 281 BC. These movements defeated his major rivals, expanded his empire, and solidified his dominance in the region.

經文中所代表的,是托勒密一世救主與塞琉古一世尼卡托爾。二者同屬亞歷山大王國「Diadochi」(意即「繼承者」)四分之一之列。塞琉古乃第十一章中第一位「北方王」;並且與異教羅馬、教皇羅馬及現代羅馬相一致——塞琉古乃是在三次主要勝利或關鍵事件之後,才被確立為先知預言中的北方王:即他於公元前312年收復巴比倫、公元前301年的伊普蘇斯戰役,以及公元前281年的科魯佩狄翁戰役。這些進程擊敗了他的主要對手,擴張了他的帝國,並鞏固了他在該地區的支配地位。

The second line begins with identifying the kings of the north and south in distinction with any other of the successors (Diadochi) of Alexander’s divided kingdom. It begins with identifying that the king of the north is only empowered after three conquests. Then in the history of the struggle for dominion that unfolded after Alexanders death in verses six through nine, identify a period that concludes with the overthrow of the king of the north by the king of the south. This is the first of three times in chapter eleven that the king of the south prevails over the king of the north. They provide three internal witnesses within the chapter that clearly establishes the waymarks of the history that leads to a king of the south defeating a king of the north.

第二條線首先藉着把北方王同南方王,與亞歷山大分裂之國其餘任何繼承者(Diadochi)區分開來而加以辨認。它一開始便指出,北方王乃是在三次征服之後才得着權勢。其後,在第六至第九節所展開、亞歷山大死後爭奪統治權之鬥爭的歷史中,辨明一段時期;此段時期以南方王推翻北方王而告終。這是第十一章中南方王三次勝過北方王之第一次。這些在本章之內提供了三個內部見證,清楚確立那引向南方王擊敗北方王之歷史路標。

And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. And in the end of years they shall join themselves together; for the king’s daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times. But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. Daniel 11:5–9.

南方的王必強盛;他的一個將帥也必強盛,並且勢力超過他,執掌權柄;他的權柄必成為大權柄。過了多年之後,他們必彼此結盟;因為南方王的女兒必到北方王那裏去立約;只是她必不能保全膀臂之力,他也站立不住,他的膀臂也是如此;這女子必被交出,她所帶來的人、那生她的,以及當時扶助她的,都必一同被交出。然而,從她根本所出的枝子中,必有一人興起,接續她的位分;他必率領軍隊前來,攻入北方王的保障,向他們施行攻擊,並且得勝;又必將他們的神像,和鑄成的偶像,與金銀的寶器,都擄到埃及去;他比北方王存立的年數更長。這樣,南方的王必進入北方王的國,然後返回本地。 但以理書 11:5–9。

The historical fulfillment of the verses provides the template for the prophetic fulfillment of the twelve hundred and sixty years of papal rule identified in verses thirty-one through forty, and the prophetic template for the fulfillment of verse eleven, that was first fulfilled in 217 BC at the Battle of Raphia. Those three witnesses identify the characteristics of the Ukrainian War where Putin, the final king of the south will prevail over the proxy army of the papal king of the north.

呢啲經文喺歷史上嘅應驗,為第三十一至第四十節所指出、教皇統治一千二百六十年嘅預言性應驗,提供咗藍本;亦為第十一節嘅應驗提供咗預言性嘅藍本,而第十一節首先喺主前二一七年拉菲亞戰役中得到應驗。呢三個見證指出咗烏克蘭戰爭嘅特徵;喺呢場戰爭中,普京——最後嘅南方王——將要勝過教皇所代表之北方王嘅代理軍隊。

The theme of the second line of prophetic history is how the deadly wound is delivered to the papacy in 1798, as represented by verses five through nine and the battle of Raphia in verse eleven. The king of the south, which is Egypt, is the dragon power.

預言歷史第二條線嘅主題,係教廷點樣喺1798年受到致命傷;呢一點由第五至第九節,以及第十一節所記載嘅拉斐亞之戰所表徵。南方王,即埃及,乃係龍嘅勢力。

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. Ezekiel 29:2, 3.

人子啊,你要向埃及王法老板起面來,向他並向全埃及說預言;你要宣講說,主耶和華如此說:看哪,埃及王法老啊,我與你為敵;你這臥在自己江河中間的大魚龍,曾說:這河是我的,是我為自己造的。以西結書 29:2, 3

The three illustrations of the king of the south prevailing over the king of the north in chapter eleven combine to identify the final fall of the king of the north in verse forty-five.

第十一章中南方王勝過北方王嘅三個例證,合起來指出第四十五節所記北方王最終嘅傾覆。

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:45.

他必在海與海之間、榮美的聖山那裡,設立他宮殿的帳幕;然而他終必到了他的結局,並且無人能幫助他。〈但以理書〉11:45。

There are three lines in chapter eleven that illustrate a king of the south defeating a king of the north, but when the king of the north comes to his end with none to help it is not so apparent. But the book of Revelation identifies that it is the dragon power that brings her down by eating her flesh and burning her with fire. Once the dragon power is recognized from the book of Revelation we can see the kings, who are also the dragon and also the king of the south who are going to bring down the king of the north in verse forty-five. Three direct witnesses in the chapter that are all testifying to their perfect fulfillment as represented through the connection of the books of Daniel and Revelation.

第十一章中有三條線索,說明南方王擊敗北方王;但當北方王到了結局、並無人幫助他時,這一點卻沒有那麼明顯。然而,啟示錄指出,使她傾覆的乃是那龍的權勢;牠要喫她的肉,用火將她燒盡。當我們從啟示錄認出這龍的權勢之後,便能看見那些君王——他們同時也是那龍,也同時是南方王——就是要在第四十五節把北方王拉下來的。章中有三個直接的見證,都藉着但以理書與啟示錄之間的聯繫,見證其完全的應驗。

The modern papal king of the north comes to his end with none to help in verse forty-five, and the book of Revelation identifies how the papal power comes to his end at the hands of the dragon power.

現代教皇制嘅北方王喺第四十五節中走到佢嘅結局,並且《啟示錄》指出,教皇制嘅勢力係點樣喺龍嘅勢力手下走到佢嘅結局。

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. Revelation 17:16, 17.

你所看見獸身上的那十角,必憎恨那淫婦,使她荒涼赤身,又要吃她的肉,用火將她焚燒。因為神使祂們立意遵行祂的旨意,同心合意,將自己的國交給那獸,直等到神的話都應驗了。啟示錄 17:16, 17.

The ten kings burn the papal king of the north with fire and eat her flesh. The kings of the last days are the dragon power.

十王用火焚燒教皇制嘅北方王,並吞食她嘅肉。末後日子嘅眾王就係龍嘅權勢。

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus. In their enmity against the people of God, they show themselves guilty also of the choice of Barabbas instead of Christ.” Testimonies to Ministers, 38.

「君王、統治者同埋官長,已經喺自己身上加上敵基督嘅印記,並且被表徵為嗰條去同聖徒爭戰嘅龍——就係同嗰啲遵守上帝誡命、又有耶穌真道嘅人爭戰。佢哋因敵視上帝嘅子民,就顯明自己亦都犯咗揀選巴拉巴而唔揀基督嘅罪。」《給傳道人嘅證言》,38。

The ten kings are the dragon power, who is also represented by the kingdom of Greece and Alexander. Those kings are southern kings, for they are represented by Pharaoh king of Egypt. They will eat her flesh, for they are also the prophetic “dogs” which the Psalmist calls the “assembly of the wicked.”

十王乃是龍嘅勢力,亦即由希臘國同亞歷山大所表徵者。呢啲王都係南方嘅王,因為佢哋係由埃及王法老所預表。佢哋要食佢嘅肉,因為佢哋亦都係先知預言中嘅「狗」,就係詩篇作者所稱嘅「惡人嘅會眾」。

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet. I may tell all my bones: they look and stare upon me. They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. Psalms 22:16–18.

犬類圍繞我;惡人嘅會眾四面包圍我;佢哋刺穿我嘅手同腳。我嘅骨頭,我都可以數過;佢哋瞪眼望我,注視我。佢哋分咗我嘅外衣,為我嘅裡衣拈鬮。詩篇 22:16–18。

The papacy is the king of the north in verse forty-five, and the papacy is represented by Jezebel in the church of Thyatira.

教皇權就係第四十五節所講嘅北方王,而喺推雅推喇教會之中,教皇權乃係由耶洗別所預表。

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:20–22.

然而,有幾件事我要責備你,因為你容讓那婦人耶洗別,就是那自稱為女先知的,去教導並引誘我的僕人行淫,又喫祭偶像之物。我曾給她悔改行淫的機會,她卻不肯悔改。看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行姦淫的人,若不悔改自己所行的,我也要叫他們陷在大患難中。啟示錄 2:20–22

Jezebel’s judgment is accomplished when she is eaten by dogs.

耶洗別的審判,乃是在她被狗所吃的時候成就。

And of Jezebel also spake the Lord, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. 1 Kings 21:23.

論到耶洗別,耶和華也曾說:狗必在耶斯列的城牆邊吃耶洗別。列王紀上 21:23。

The dogs are pagan Rome, the dragon power, for it was pagan Rome that crucified Christ.

狗就是異教羅馬,即龍的勢力,因為將基督釘十字架的,正是異教羅馬。

“In the sufferings of Christ upon the cross prophecy was fulfilled. Centuries before the crucifixion, the Saviour had foretold the treatment He was to receive. He said, ‘Dogs have compassed Me: the assembly of the wicked have enclosed Me: they pierced My hands and My feet. I may tell all My bones: they look and stare upon Me. They part My garments among them, and cast lots upon My vesture.’ Psalm 22:16–18. The prophecy concerning His garments was carried out without counsel or interference from the friends or the enemies of the Crucified One. To the soldiers who had placed Him upon the cross, His clothing was given. Christ heard the men’s contention as they parted the garments among them. His tunic was woven throughout without seam, and they said, ‘Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be.’” The Desire of Ages, 746.

「基督在十字架上所受嘅苦難,應驗咗預言。早喺被釘十字架之前數百年,救主已預言自己將要受點樣嘅對待。祂說:『犬類圍着我;惡黨環繞我;他們扎了我的手,我的腳。我嘅骨頭,我都能數過;他們瞪着眼看我。他們分我的外衣,為我的裏衣拈鬮。』詩篇 22:16–18。關於祂衣服嘅預言,喺冇被嗰位被釘者嘅朋友或仇敵商議,亦冇受其干預之下,竟然應驗咗。嗰些把祂釘喺十字架上嘅兵丁,得咗祂嘅衣服。當眾人彼此分祂衣服嘅時候,基督聽見佢哋爭論。祂嘅內袍係上下一片織成、冇縫嘅;於是佢哋說:『我們不要撕開它,只要為它拈鬮,看誰得着。』」《歷代願望》,746。

The ten kings, who are the dogs, who are the assembly of the wicked, who are Greece and Egypt will also to burn the whore with fire.

嗰十個王,即係狗,即係惡人嘅會眾,即係希臘同埃及,亦都要用火燒淫婦。

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Leviticus 21:9.

凡祭司的女兒,若行淫玷污自己,就是褻瀆她的父親;必用火將她焚燒。利未記 21:9。

The ten kings burn the whore with fire for she professes to be a priestess but is a whore.

嗰十個王用火焚燒個淫婦,因為佢自稱係女祭司,實則卻係淫婦。

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.

到那日,推羅必被忘記七十年,正如一王的年日一樣;七十年滿了以後,推羅必像妓女所唱的歌一樣。你這被忘記的妓女啊,拿起琴來,周遊城中;巧奏美樂,多唱歌曲,使人記念你。七十年滿了以後,耶和華必眷顧推羅;她就仍得雇價,與地上一切世上的列國行淫。以賽亞書 23:15–17。

In verses five through nine, and verses thirty-one through forty, we find witness to the papacy coming to its end at the hands of the dragon power. This principle is also currently being fulfilled in the Ukrainian War. These three witnesses inform us that when the king of the north comes to his end with none to help in verse forty-five, the dragon will eat her flesh and burn her with fire. Upon three witnesses the motivation for the dragon’s action will include a broken treaty.

喺第五至第九節,以及第三十一至第四十節,我哋見到有見證指出:教皇權將要喺龍之勢力嘅手中走到終局。呢一項原則現今亦正喺烏克蘭戰爭之中應驗。呢三個見證話畀我哋知,當北方王喺第四十五節去到佢嘅結局、並且無人幫助佢之時,龍必喫佢嘅肉,又用火將佢燒盡。憑住三個見證,龍採取呢一行動嘅動機將包括一項被破壞咗嘅盟約。

In verses five through nine, the second Syrian War ended with a treaty in 253 BC. The war had started in 260 BC and seven years into the second Syrian War a peace treaty was accomplished by the king of the south giving a daughter to the king of the north so he could marry the king of the south’s daughter and bring about peace through the marriage alliance. Seven years after the marriage in 246 BC the king of the north set aside the southern bride and restored his original wife who he had set aside when he married the Egyptian princess. The motivation for the king of the south to invade the northern kingdom and capture the northern king was a broken treaty.

喺第五至第九節,第二次敘利亞戰爭於主前253年以條約告終。呢場戰爭始於主前260年;喺第二次敘利亞戰爭進行咗七年之後,南方王將一個女兒嫁畀北方王,使佢可以娶南方王嘅女兒,藉住呢段婚姻同盟促成和平,於是和平條約得以達成。喺呢段婚姻之後七年,即主前246年,北方王廢棄咗南方嘅新婦,恢復返佢原先嘅妻子;當年佢迎娶埃及公主嘅時候,曾經將呢位原配擱置一旁。南方王入侵北方國度並擄獲北方王,其動機乃係因為條約被破壞。

The broken treaty typified the broken Treaty of Tolentino in 1797 that provided Napoleon with the motivation to take the pope captive in 1798, as Ptolemy had done to Seleucus in 246 BC. When Ptolemy III returned to Egypt from his victory over the northern Seleucid empire of Seleucus II he brought so many treasures back to Egypt that the Egyptians gave the title of “Euergetes” (meaning Benefactor) to Ptolemy III for restoring their “captive gods” after many years.

所破壞的條約,乃係預表一七九七年被破壞的《托倫蒂諾條約》;該條約使拿破崙於一七九八年有動機將教皇擄去,正如托勒密曾於主前二四六年對西流古所行的一樣。當托勒密三世戰勝屬於西流古二世之北方塞琉古帝國、從該次勝利返回埃及時,他帶回埃及如此眾多的珍寶,以致埃及人因他在多年之後使他們那些「被擄的神祇」得以歸回,便將「歐厄革忒斯」(意即「施恩者」)這稱號授予托勒密三世。

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. Daniel 11:7, 8.

然而,從她根上所出的一條枝子,必有一位興起,承受其位;他必率領軍隊而來,進入北方王的保障,攻擊他們,並且得勝。又必將他們的神像,連同其首領,以及金銀寶貴的器皿,都擄到埃及去;並且他存留的年日,必比北方王更長。但以理書 11:7, 8。

When Napoleon took the pope captive in 1798, he robbed the Vatican treasures and brought them back to France as typified by Ptolemy III, who took treasures and also Seleucus II back to Egypt, where Seleucus II died falling from a horse. This typified Napoleon removing the papacy from the beast in 1798, and the death of the pope in 1799. The papacy in Revelation seventeen is the woman who rides upon the beast, and Seleucus’ defeat, captivity and subsequent death falling from a horse, typifies Napoleon removing the civil authority of the papacy (represented as a beast in Revelation seventeen).

當拿破崙於1798年擄去教皇之時,他掠奪了梵蒂岡的財寶,並把它們帶回法國;這乃是由托勒密三世所預表的,因他將財寶以及西流基二世一併帶回埃及,而西流基二世在埃及墮馬身亡。這預表拿破崙於1798年將教皇制從獸身上挪去,並預表教皇於1799年之死。《啟示錄》第十七章中的教皇制,就是騎在獸上的婦人;而西流基的失敗、被擄,以及其後墮馬而死,乃是預表拿破崙除去了教皇制的世俗權柄(在《啟示錄》第十七章中以獸為表徵)。

So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. … And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. … And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:3, 7, 18.

於是,佢喺靈裏帶我到曠野去;我就見到一個女人坐喺一隻朱紅色嘅獸上,遍體有褻瀆嘅名號,有七個頭十隻角。……天使對我話:「你點解希奇呢?我要將呢個女人嘅奧祕,同埋馱住佢、就係有七個頭十隻角嗰隻獸嘅奧祕,告訴你。……你所見嘅嗰個女人,就係嗰座大城,統治地上眾王嘅。」啟示錄 17:3, 7, 18。

Verse five through nine introduces the warfare between the king of the north and south in chapter eleven. Verse five provides the anchor to Rome as the king of the north for it identifies that the king of the north would conquer three geographical areas before it ruled supremely. The verses provide the prophetic structure that sets forth a period when the king of the north rules but comes to its end. This is the very premise and promise of chapter eleven. The theme of the line is the deadly wound of the papal king of the north, or as verse forty-five states, “he comes to his end, with none to help.” This truth is present truth in the last days.

第五至第九節引介咗第十一章當中北方王同南方王之間嘅爭戰。第五節提供咗將北方王錨定於羅馬嘅依據,因為佢指出,北方王喺取得至高統治之前,必先征服三個地理區域。呢幾節經文提供咗先知性嘅結構,陳明一段北方王掌權、但最終走到盡頭嘅時期。呢一點正正就係第十一章嘅根本前提同應許。呢條路線嘅主題,乃係教皇制嘅北方王所受嘅致命傷;或者如第四十五節所講:「他到了自己的結局,必無人能幫助他。」呢個真理,就係末後日子嘅現代真理。

We will continue in the next article.

我哋將會喺下一篇文章繼續。