The last promise of the Old Testament is that before the great and terrible day of the Lord, Elijah would come.
旧约的最后一个应许是,在主大而可畏的日子以前,以利亚将要来到。
Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:4–5.
你们要记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例典章。看哪,在耶和华大而可畏的日子来到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来以咒诅击打遍地。玛拉基书 4:4-5。
The Elijah that comes in advance of “the great and dreadful day of the Lord,” is an individual messenger, and also the movement associated with the message the messenger proclaims. The Elijah that is sent is therefore the one hundred and forty-four thousand who do not taste death, just as Enoch and Elijah represent. They are those who are lifted up as an ensign at the soon-coming Sunday law.
在“耶和华大而可畏的日子”之前要来的以利亚,既是一位个人使者,也是与其所宣告的信息相关的运动。因此,被差遣的以利亚就是那十四万四千不尝死味的人,正如以诺和以利亚所代表的那样。他们是在即将来临的星期日法令之际被高举为旌旗的人。
The last day Elijah was also represented by John the Baptist, but John did not represent the one hundred and forty-four thousand. He represented those who join the movement and accept the message of the last day messenger, who are then murdered by the papacy in the hour of the Sunday law crisis that begins at the soon coming Sunday law and ends when Michael stands up and the papacy comes to its end with none to help.
末日的以利亚也由施洗约翰所预表,但约翰并不预表那十四万四千人。他所预表的是那些加入这场运动并接受末日使者信息的人;当即将来临的星期日法令开始时,星期日法令危机的时刻也随之展开,并一直持续到米迦勒站起来、教皇制度在无人相助中告终;而这些人就在这危机的时刻被教皇制度杀害。
Elijah is represented on Mount Carmel and John is represented in Herod’s banquet hall. Those two historical witnesses identify the two groups of God’s last day people represented in Revelation chapter seven. The one hundred and forty-four thousand and the great multitude align with Mount Carmel and Herod’s birthday party. Those two prophetic lines provide a sound point of reference to carefully identify the elements of the eighth head, that is of the seven heads in Revelation seventeen, with enough prophetic detail to clarify how and why the last president, which is the eighth president that is of the seven, becomes the great dictator of the United States in the last movements of the sixth kingdom of Bible prophecy.
以利亚被预表在迦密山上,施洗约翰被预表在希律王的宴会厅中。这两位历史见证人指认了《启示录》第七章中所代表的上帝末日子民的两大群体。十四万四千人与那大群众,分别与迦密山和希律王的生日宴会相对应。这两条预言线索提供了可靠的参照点,足以谨慎辨识第八头的诸要素——也就是《启示录》第十七章中那“属七头”的——并提供足够的预言细节,以阐明最后一任总统(他是那“属七个”的第八位总统)如何以及为什么会在圣经预言中第六国度的最后阶段,成为美国的大独裁者。
At the Sunday law the threefold union is accomplished.
在星期日法令时,三重联合就达成了。
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
“藉着那强制设立教皇制度、并违背上帝律法的法令,我国将使自己完全与公义隔绝。当新教伸手越过鸿沟去握住罗马势力的手,当她越过深渊与招魂术携手,当在这三重联合的影响之下,我国将否弃其作为新教及共和政体之一切宪法原则,并为传播教皇制度的虚谎与迷惑预作安排之时,我们就可以知道,撒但奇异作为的时候已经来到,而末日已近。”《证言》卷五,451页。
Yet in this illustration there is a sequence, and that sequence is a subject of the inspired word. It is an event that happens at the decree, which in one sense is a singular event, but it is actually a very careful sequence of events. At the “decree” the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy, which means that it is there that the seventh kingdom begins, but the seventh kingdom agrees to give their kingdom unto the beast. When the false prophet is defeated, the dragon takes its position, and immediately gives half its kingdom to the beast.
然而,在这个例证中存在一个次序,而这个次序是受启示的话语的一个主题。这是一件发生在“法令”之时的事件;从某种意义上说,它是一个单一的事件,但实际上却是一个非常严密的事件序列。于“法令”之时,美国不再是圣经预言中的第六个王国,这也意味着第七个王国就在那时开始,但第七个王国同意把他们的国度交给那兽。当那假先知被击败时,那龙就就位,并立刻把自己国度的一半给了那兽。
At Mount Carmel, there were four hundred and fifty prophets of Baal, and there four hundred prophets of the grove who were in Samaria eating at Jezebel’s table.
在迦密山,有巴力的先知四百五十名,还有在撒马利亚、在耶洗别的席上吃饭的亚舍拉的先知四百名。
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. 1 Kings 18:19.
现在你要派人,召集全以色列到迦密山见我;并把巴力的先知四百五十人和亚舍拉的先知四百人也召来,他们是耶洗别所供养的。列王纪上18:19。
Elijah identifies the confrontation at Mount Carmel as a controversy, not only the question of who was the true God, but also that it was a controversy over who was the true prophet.
以利亚将迦密山上的对峙认定为一场争议,这不仅是关于谁是真神的问题,也是关于谁是真先知的争议。
Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. 1 Kings 18:22.
以利亚对众民说:我,惟独我一个,还作耶和华的先知;但巴力的先知却有四百五十人。列王纪上 18:22。
When Elijah’s offering was consumed by the fire that came down out of heaven, he then slew the four hundred and fifty prophets of Baal with his own hands.
当从天上降下的火烧尽以利亚的祭物时,他就亲手击杀了巴力的四百五十名先知。
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
以利亚对他们说:“拿住巴力的先知,不可让一人逃脱。”众人就拿住了他们;以利亚把他们带到基顺河边,在那里把他们杀了。列王纪上18:40。
Baal was a false masculine deity, and the four hundred prophets of the grove, who were still with Jezebel, eating at her table in the city of Samaria were the prophets of the female deity, Ashtaroth. The female deity survived Elijah’s slaughter of the prophets of Mount Carmel.
巴力是一个虚假的男性神祇;那些仍与耶洗别同在、在撒马利亚城她的席上吃饭的树林中的四百位先知,乃是那位女性神祇亚斯她录的先知。那位女性神祇在以利亚于迦密山屠杀先知之后仍然存在。
“The people upon the mountain prostrate themselves in terror and awe before the unseen God. They cannot look upon the bright, consuming fire sent from Heaven. They fear that they will be consumed in their apostasy and sins. They cry out with one voice, which resounds over the mountain, and echoes to the plains below them with terrible distinctness, ‘The Lord, he is the God; the Lord, he is the God.’ Israel is at last aroused and undeceived. They see their sin and how greatly they have dishonored God. Their anger is aroused against the prophets of Baal. With fearful terror, Ahab and Baal’s priests witnessed the wonderful exhibition of Jehovah’s power. Again is heard, in startling words of command, the voice of Elijah to the people, ‘Take the prophets of Baal; let not one of them escape.’ And the people were ready to obey the word of Elijah. They seized the false prophets who had deluded them, and brought them to the brook Kishon, and there Elijah, with his own hand, slew these idolatrous priests.” Review and Herald, October 7, 1873.
山上的百姓在恐惧与敬畏中俯伏在那看不见的神面前。他们不敢直视那从天而降、明亮且吞灭的火。他们惧怕自己因背道与罪恶而被吞灭。他们同声呼喊,这声音响彻群山,并以可怕的清晰回荡到山下的平原:“耶和华是神;耶和华是神。”以色列终于被唤醒,不再受蒙蔽。他们看见自己的罪,以及自己何等严重地羞辱了神。他们对巴力的先知义愤填膺。亚哈和巴力的祭司在惊惧中目睹了耶和华大能的奇妙彰显。又一次,惊心动魄的命令声传来,是以利亚对百姓说:“捉拿巴力的先知,一个也不可放过。”百姓都准备遵行以利亚的话。他们抓住那些迷惑他们的假先知,带到基顺河边;在那里,以利亚亲手将这些拜偶像的祭司杀了。 《评论与先驱》,1873年10月7日。
Mount Carmel typifies the soon-coming Sunday law in the United States. It is then that the ensign of the one hundred and forty-four thousand (typified by Elijah), is lifted up. It is there that the genuine Protestant horn is distinctly manifested in contrast with the counterfeit Protestant horn, who is in Samaria, eating Jezebel’s diet. It is there that the Republican horn that had become the horn of both church and state leading up to Mount Carmel comes to its end as the sixth kingdom of Bible prophecy. What remains then is Ahab, and his tenfold nation, and Jezebel, who has been hiding in Samaria, while she dines with apostate Protestants. The sixth kingdom is finished, and the rain then comes without measure.
迦密山预表即将在美国实施的星期日法令。那时,十四万四千人(以以利亚为预表)的旌旗要被高举。在那里,真正的新教之角与冒牌的新教之角形成鲜明对比而清楚显明;后者在撒马利亚,吃着耶洗别的饮食。在那里,那在通往迦密山的过程中已成为教政合一之角的共和政体之角,作为圣经预言的第六个国度,走到了尽头。随后所剩的,就是亚哈和他那十重的国度,以及耶洗别——她一直藏在撒马利亚,同时与背道的新教徒一同用餐。第六个国度已经结束,随后雨就毫无保留地降下。
At Herod’s birthday party, Elijah, represented by John the Baptist is in the Roman prison awaiting deliverance or death. There are no prophets of Baal to accomplish the dance of deception, just Salome, Jezebel’s daughter. Herod and his royal friends are drunk with the wine of Babylon, for his birthday also represents the Sunday law, and all nations began to drink the wine of Babylon on September 11, 2001, well before the soon coming Sunday law.
在希律的生日宴会上,以利亚(由施洗约翰所代表)正被关在罗马监狱里,等待拯救或死亡。没有巴力的先知来上演那场欺骗之舞,只有撒罗米,耶洗别的女儿。希律和他的王室朋友都被巴比伦之酒灌醉,因为他的生日也象征着星期日法令,而万国在2001年9月11日就开始饮巴比伦之酒,远在那即将到来的星期日法令之前。
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.
此后,我看见另一位天使从天降下,拥有大权柄;地就因他的荣耀发光。他大声呼喊,说:“大巴比伦倾倒了!倾倒了!成了鬼魔的住处、各样污秽之灵的巢穴,并各样污秽可憎之鸟的牢笼。因为列国都喝了她淫乱大怒之酒,地上的君王与她行淫,地上的客商因她奢华太甚就发了财。”启示录 18:1–3
These three verses were fulfilled when the great buildings of New York, the twin towers were thrown down by a touch of God.
当纽约的宏伟建筑——双子塔——因上帝一触而倒塌时,这三节经文应验了。
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
“如今竟传出我曾宣称纽约要被海啸扫灭的话吗?这话我从未说过。我所说的是:当我看到那里一栋又一栋高楼层层耸起时,我曾说,‘及至主起来大大震动这地的时候,将会有何等可怕的景象发生啊!那时,启示录18:1–3的话就必应验。’启示录第十八章全章,乃是对那将要临到世界之事的警告。但关于将要临到纽约的事,我并没有特别的亮光;我所知道的只是,有一天,那里的高楼大厦必因上帝能力的翻转倾覆而被拆毁。根据所赐给我的亮光,我知道毁灭正在这世上。主的一句话,祂大能的一触,这些庞大的建筑物就必坍塌。将有一些可怕到我们无法想象的景象发生。”《Review and Herald》,1906年7月5日。
The soon coming Sunday law is represented by the second voice of Revelation chapter eighteen, and it represents Ahab’s Mount Carmel, and Herod’s birthday party. Herodias, who is also Jezebel, is not present at Herod’s drunken party, just as Jezebel was absent from Mount Carmel. Until the Sunday law, she has been forgotten during the seventy symbolic years of the reign of the earth beast, the sixth kingdom of Bible prophecy. When Jezebel received her deadly wound in 1798 and 1799, the sixth kingdom (the United States) began its term as the sixth kingdom of Bible prophecy. When the sixth kingdom ends, she then returns and begins to sing her songs and commits fornication with all the nations on earth.
即将到来的周日法令,是由启示录第十八章中的第二个声音所代表的,而那个声音也代表亚哈的迦密山和希律的生日宴会。希罗底,也就是耶洗别,并未出席希律那场醉酒的宴会,正如耶洗别没有出现在迦密山上一样。在周日法令之前,在地兽——圣经预言的第六个王国——统治的象征性七十年里,她一直被人遗忘。当耶洗别在1798年和1799年受了致命伤时,第六个王国(美国)便开始了它作为圣经预言第六个王国的时期。当第六个王国结束时,她就会回来,开始唱她的歌,并与地上一切列国行淫。
Her songs of fornication and wine was prophetically initiated on September 11, 2001, but that was simply the period of preparation, as had been represented by the thirty years from 508, unto 538, the first time she took the throne. Up until the Sunday law, when the sixth kingdom is slain by the hands of Elijah, she has been hidden in Samaria. At that point John the Baptist is being held in her prison, awaiting either deliverance or death.
她那关于淫乱与酒的歌声在2001年9月11日以预言性的方式开始响起,但那只是预备期,正如从508年至538年的三十年所预表的——538年是她第一次登上王位。直到星期日法之时、即第六个王国被以利亚之手击杀之时,她一直隐藏在撒马利亚。那时,施洗约翰被关在她的监狱里,等待着解救或死亡。
Herod and his noble friends were drunk with the wine of Babylon, when Salome, the daughter of Herodias (Jezebel), performed her highly seductive dance, and Herod manifests his lustful and incestual desires. He is fully captivated by his step-daughters’ sexual overtures, and offers her up to half his kingdom.
当希律和他的贵族朋友们沉醉于巴比伦之酒时,希罗底(耶洗别)的女儿撒罗米表演了她极具诱惑力的舞蹈,希律便显露出他淫欲与乱伦的欲望。他完全被继女的性挑逗所迷惑,竟许诺最多把他的国的一半给她。
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist. And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist. And the king was exceeding sorry; yet for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her. And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother. Mark 6:21–28.
到了一个合适的日子,希律王在自己生日那天为他的大臣、军官和加利利的显要摆设筵席。希罗底的女儿进来跳舞,使希律和同席的人都喜悦;王就对那少女说:你随意向我求,我必给你。他又向她起誓说:无论你向我求什么,就是我的国的一半也必给你。她就出去,对她母亲说:我该求什么呢?她母亲说:施洗约翰的头。她立刻急忙进到王面前,求说:我愿你立刻把施洗约翰的头放在盘子里给我。王就非常忧愁;但因他所起的誓,又因同席的人,就不愿驳回她。王随即打发一个刽子手,吩咐把约翰的头拿来;那人就去,在监里斩了约翰的头,把他的头放在盘子里拿来,交给少女;少女就给了她母亲。马可福音 6:21-28。
The first voice of Revelation eighteen sounded on September 11, 2001, and the second voice sounds at the soon coming Sunday law. In the history represented in John chapter six, the first voice of 2001 was the voice of Christ informing His disciples that they must eat His flesh and drink His blood, for He was the true Bread of Heaven. That period began in Galilee and ended with a purging of His disciples who turned away from Him in John chapter SIX, verse SIXTY-SIX. That history began at Galilee with a dietary test, and ended at the enforcement of the mark of the beast, as typified by the number of the pope’s name, which is SIX, SIX, SIX. Galilee means “turning point,” and September 11, 2001 was a prophetic “turning point” (Galilee), and Herod’s birthday was with the leadership of Galilee. The beginning voice of Revelation chapter eighteen, and the ending voice of Revelation eighteen, are both represented by Galilee, which is a turning point.
启示录第十八章的第一道声音在2001年9月11日响起,第二道声音将在即将到来的星期日法令时响起。在约翰福音第六章所代表的历史中,2001年的第一道声音是基督的声音,告诉祂的门徒他们必须吃祂的肉、喝祂的血,因为祂是从天上来的真粮。那个时期始于加利利,终于约翰福音第六章第六十六节所记那些转离祂的门徒被筛选出去。那段历史在加利利以一次饮食的考验开始,并以兽的印记被强制执行而结束,正如教皇名字的数字所预表的,那数字就是六、六、六。“加利利”的意思是“转折点”,而2001年9月11日是一个预言性的“转折点”(加利利),并且希律的生日宴会是与加利利的首领们同席的。启示录第十八章的开始之声与结束之声,都由加利利所代表,而加利利是一个转折点。
“There are lessons to be learned from the history of the past; and attention is called to these, that all may understand that God works on the same lines now that He ever has done. His hand is seen in His work and among the nations now, just the same as it has been ever since the gospel was first proclaimed to Adam in Eden.
从过去的历史中有可学习的教训;提醒人们留意这些,为要使众人明白,上帝如今仍按着他一贯的方式作工。如今,在他的作为中并在列国之中,都可以看见他的手;自从福音在伊甸园首次向亚当宣告以来,一直都是如此。
“There are periods which are turning points in the history of nations and of the church. In the providence of God, when these different crises arrive, the light for that time is given. If it is received, there is spiritual progress; if it is rejected, spiritual declension and shipwreck follow. The Lord in His word has opened up the aggressive work of the gospel as it has been carried on in the past, and will be in the future, even to the closing conflict, when Satanic agencies will make their last wonderful movement.” Bible Echo, August 26, 1895.
在列国与教会的历史中,有一些时期是转折点。在上帝的护理之下,当这些不同的危机来临时,便会赐下那个时期所需的亮光。若是接受,就有属灵的长进;若是拒绝,随之而来的就是属灵的衰退与覆没。主在祂的话语中,已经揭示了福音那积极推进的工作:它过去是怎样开展的,将来也要怎样开展,直到最后的冲突——那时,撒但的势力将发动他们最后一次惊人的行动。 《圣经回声》,1895年8月26日。
Galilee at 2001, and Galilee at the soon coming Sunday law, identify when the light of the latter rain is poured out. In 2001 it was a measured outpouring, but at the second voice it is poured out without measure, as represented by the tremendous outpouring after Elijah slew the prophets of Baal, which occurred at Herod’s birthday party. Herod’s birthday identifies the birth of the seventh kingdom of Bible prophecy, which immediately follows the death of the preceding kingdom. The United States began to reign in 1798, at the death of the fifth kingdom, and at the death of the prophets of Baal, the seventh kingdom’s birthday has arrived. That seventh kingdom is represented by Ahab’s tenfold kingdom of the north, and by Herod, a representative of the tenfold northern kingdom of pagan Rome.
2001年的加利利,以及即将到来的星期日法令时的加利利,指出晚雨之光何时被浇灌。2001年是一场有限度的浇灌,但在第二个声音时,它将不受限量地浇灌下来,正如以利亚杀了巴力的先知们之后所象征的那场极大浇灌——那件事发生在希律的生日宴会上。希律的生日标志着圣经预言中第七个王国的诞生,它紧随前一个王国之死而来。美国在1798年开始执政,正值第五个王国死亡之时;而在巴力的先知们被杀之时,第七个王国的生日已经到来。那个第七个王国由亚哈的十支派北国所代表,也由希律所代表,他是异教罗马北方十国的一个代表。
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:16–18.
你所看见那兽的十角,必恨那淫妇,使她荒凉、赤身露体,又要吃她的肉,用火将她烧尽。因为神使他们同心合意,成就他的旨意,并把自己的国权交给那兽,直等到神的话都应验了。你所看见的那女人,就是那大城,辖管地上众王的。启示录 17:16-18。
Herod agrees to fulfill the oath he made to Salome, and give her the head of John, and his oath was represented as up to half his kingdom. The ten kings of the United Nations, in spite of hating the whore, agree to give their seventh kingdom unto the eighth head, that is of the seven previous heads. They agree to a kingdom that is premised upon the combination of the worldwide State, being combined with her worldwide Church. But the marriage is a Latin marriage, not an English marriage, for their marriage is represented by the “woman” reigning “over the kings.” In a Latin marriage the family retains the woman’s surname, not the mans’, and the name of this twofold marriage is an important element of the prophetic narrative.
希律同意履行他向撒罗米所起的誓言,把约翰的头给她;而他的誓言被表述为最多可给出他国度的一半。联合国的十位王,尽管憎恨那淫妇,仍同意把他们的第七个国度归给那第八个头——那是出自先前七个头的。他们同意一个以全球性的国家与她的全球性教会相结合为前提的国度。但这桩婚姻是拉丁式的,而不是英式的,因为他们的婚姻被表述为“女人”统治“诸王”。在拉丁式婚姻中,家族沿用女方的姓氏,而不是男方的,而这桩两重婚姻的名称,是这段预言叙事中的一个重要元素。
“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.
“君王、统治者和官长已将敌基督的印记加在自己身上,他们被描绘为那龙,去与圣徒争战——就是那些遵守上帝诫命并持守耶稣真道的人。”《对传道人的证言》,第38页。
We will continue this study in the next article.
我们将在下一篇文章中继续这项研究。
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. . .. And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. Isaiah 2:1–3, 4:1–4.
亚摩斯的儿子以赛亚论到犹大和耶路撒冷所看见的话:末后的日子,耶和华殿的山必坚立在诸山之顶,高举过于诸岭;万民都要流归这山。许多民必前来,说:来吧,我们登耶和华的山,往雅各之神的殿;他必将他的道教导我们,我们也要行走在他的路径上。因为律法必出于锡安,耶和华的话必出于耶路撒冷。……到那日,七个女人要拉住一个男人,说:我们自己吃自己的食物,穿自己的衣服;只求你让我们称你的名,好除掉我们的羞耻。到那日,耶和华所发的苗必华美尊荣,地的出产必为以色列逃脱的人显为荣华佳美。到那时,留在锡安、剩在耶路撒冷的,凡记在耶路撒冷生命册上的,必称为圣;当主以审判的灵和焚烧的灵洗去锡安女子的污秽,又从其中除净耶路撒冷的血污的时候。以赛亚书2:1-3,4:1-4。